Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Proper Positioner™ 7-in-1 High Chair - Parker™
High Chair • Silla Alta • Chaise Haute • Hochstuh
Krzesełko do karmienia • Seggiolone • Kinderstoel
ingenuitybaby.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ingenuity Proper Positioner 7-in-1 High Chair Parker

  • Seite 11 DEUTSCHE WI C HTI G ! AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN WARNUNG BEI NUTZUNG ALS SCHAUKELSITZ FÜR KINDER (0-6 MONATE): STURZGEFAHR: • Kinder haben bei Stürzen von Schaukelliegen Kopfverletzungen erlitten. • NIEMALS das Kind unbeaufsichtigt lassen. • MMER das Gurtsystem verwenden. Die Gurte für einen sicheren Sitz am Baby anpassen. •...
  • Seite 12 • Verwenden Sie diesen Sitz NIEMALS als Tragesitz für Kleinkinder unterwegs im Auto oder im Flugzeug. • Bringen Sie NIEMALS zusätzliche Schnüre oder Bänder am Produkt an. BEI NUTZUNG ALS SITZERHÖHUNG (6 MONATE-3 JAHRE): Kinder haben nach Stürzen von oder aus Sitzerhöhungen Kopfverletzungen, einschließlich Schädelfrakturen, erlitten.
  • Seite 13: Pflege Und Reinigung

    BEI NUTZUNG IN JEDEM MODUS: • Befolgen Sie IMMER die Anweisungen des Herstellers. • Bedenken Sie die Gefahr von offenem Feuer und anderen starken Wärmequellen in der Nähe des Produkts. Um Verbrennungen zu vermeiden, halten Sie das Kind von heißen Flüssigkeiten, Herden, Heizkörpern, Raumheizungen, Kaminen und anderen heißen Oberflächen fern.
  • Seite 23 – 23 –...
  • Seite 24 – 24 –...
  • Seite 25 Full Size High Chair Setup • Tamaño completo de instalación • Taille Entière Configuration Chaise Haute • Voller Größe Hochstuhl • Einstellungen • Montaż pełnowymiarowego krzesełka do karmienia • Montaggio del seggiolone di grandezza standard • Montage hoge kinderstoel – 25 –...
  • Seite 26 – 26 –...
  • Seite 27 – 27 –...
  • Seite 28 – 28 –...
  • Seite 29 – 29 –...
  • Seite 30 – 30 –...
  • Seite 31 Up to Table Seat Setup • Montaje del asiento a la altura de la mesa • Installation siège table adultes • Einrichtung der Tischplätze • Montaż siedzenia do wysokości stołu • Installazione sedia da tavolo • Installatie aanschuifstoel – 31 –...
  • Seite 32 Full Tilt Reclining Seat Setup • Asiento reclinable con inclinación completa • Installation siège position allongée • Einstellung der Liegeposition bei voller Neigung • Montaż w pełni rozkładanego siedzenia • Installazione sedile totalmente reclinabile • Installatie volledig kantelbare verstelbare stoel –...
  • Seite 33 – 33 –...
  • Seite 34 Toddler Stool Setup • Montaje del taburete para niños pequeños • Installation tabouret enfant • Einrichtung des Hockers für Kleinkinder • Montaż stołka dla malucha • Installazione sgabello per bambini • Installatie peuterstoel – 34 –...
  • Seite 35 – 35 –...
  • Seite 36 – 36 –...
  • Seite 38 Chair Top High Chair Setup • Montaje de la parte superior de la silla de la trona • Installation siège sur chaise haute • Einrichtung des Hochstuhls mit Sitzfläche • Montaż krzesełka do karmienia na krzesło • Installazione seggiolone per sedia •...
  • Seite 39 – 39 –...
  • Seite 40 – 40 –...
  • Seite 41 – 41 –...
  • Seite 42 – 42 –...
  • Seite 44 – 44 –...
  • Seite 45 Toddler Booster Setup • Ajuste del elevador para niños pequeños Assemblage rehausseur grands enfants • Kleinkind Sitzerhöhung Aufbau Montaż siedziska podwyższającego • Installazione rialzo per bambini Opstelling booster voor peuters – 45 –...
  • Seite 46 – 46 –...
  • Seite 47 Warning: Only use kickstand in booster seat mode. Advertencia: Utilizar el caballete sólo en el modo de asiento elevador. Avertissement : N’utilisez la béquille qu’en mode siège d’appoint. Warnung: Verwenden Sie den Ständer nur im Sitzerhöhungsmodus. Ostrzeżenie: Używaj podpórki wyłącznie w trybie siedziska podwyższającego. Attenzione: Utilizzare il cavalletto solo in modalità...
  • Seite 48 – 48 –...
  • Seite 49 – 49 –...
  • Seite 50 – 50 –...
  • Seite 51 Seat Restraint and Shoulder Adjustment Sistema de seguridad del asiento y ajuste del hombro Utilisation de la retenue de siège et réglage de l'épaule Mit dem Sitzschulterhalterung und SchulterEinstellung Regulacja pasów i szelek zabezpieczających L'uso dei sistemi di ritenuta e regolazione del sedile spalla Verstelling van tuigje en schouderriem –...
  • Seite 53 Folding the High Chair • Cómo plegar la trona Pliage de la chaise haute • Zusammenklappen des Hochstuhls Składanie krzesełka do karmienia • Istruzioni per ripiegare il seggiolone • De kinderstoel inklappen – 53 –...
  • Seite 54 – 54 –...
  • Seite 55 Folding the leg assembly • Plegado de las patas • Assemblage patte pliable • Zusammenlegen des Beines Aufbau • Składana noga Ripiegamento del gruppo gambe • De poot inklappen – 55 –...
  • Seite 56 Removing the seat pad for cleaning Extracción de la almohadilla del asiento para la limpieza Retrait du coussin de siège pour le nettoyage Entfernen der Sitzpolster für die Reinigung Zdejmowanie podkładki siedziska do czyszczenia Rimozione dell'imbottitura del seggiolio per la pulizia Het zitkussen verwijderen voor reiniging –...
  • Seite 57 – 57 –...
  • Seite 58 – 58 –...
  • Seite 59 – 59 –...

Diese Anleitung auch für:

16792-meeu

Inhaltsverzeichnis