Herunterladen Diese Seite drucken
ingenuity ChairMate High Chair Bedienungsanleitung
ingenuity ChairMate High Chair Bedienungsanleitung

ingenuity ChairMate High Chair Bedienungsanleitung

Aufsatzhochstuhl
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ChairMate High Chair:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
ChairMate High Chair
TM
Chair Top High Chair • Silla Alta De Refuerzo Para Niños
Chaise Haute à Installer Sur Une Chaise
Aufsatzhochstuhl • Krzesełko do karmienia na krzesło
Seggiolone per l'installazione su una presidenza
ingenuitybaby.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ingenuity ChairMate High Chair

  • Seite 1 ChairMate High Chair Chair Top High Chair • Silla Alta De Refuerzo Para Niños Chaise Haute à Installer Sur Une Chaise Aufsatzhochstuhl • Krzesełko do karmienia na krzesło Seggiolone per l’installazione su una presidenza ingenuitybaby.com...
  • Seite 2 ENGLISH IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING Children have suffered head injuries, including skull fractures, after falling with or from booster seats. • Always use the restraint system and ensure it is correctly fitted. Adjust to fit snugly.
  • Seite 3 IMPORTANT • Adult assembly required. • Please read all instructions before assembly and use of the product. • Care should be taken in unpacking and assembly. • Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts. • DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken. •...
  • Seite 4 ESPAÑOL ¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y CONSERVAR PARA REFERENCIA FUTURA ADVERTENCIA Algunos niños han sufrido lesiones graves en la cabeza, incluso fracturas de cráneo al caer con o desde asientos elevadores. • Utilizar siempre los sistemas de retención del niño y de sujeción de la silla. Ajústelos hasta que queden firmes.
  • Seite 5 • Evite lesiones graves o la muerte. No use este producto en vehículos de motor. No use este producto en vehículos de motor. • No use este producto si está dañado, roto, rasgado o si le faltan piezas. • No use este producto a menos que todos los componentes estén colocados y ajustados correctamente.
  • Seite 6 FRANÇAIS IMPORTANT! LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTERIEURE AVERTISSEMENT Des enfants ont subi des blessures à la tête y compris des fractures crâniennes en tombant de ou avec leur réhausseur de chaise. • Toujours utiliser le système de retenue et s’assurer qu’il est correctement ajusté.
  • Seite 7: Entretien Et Nettoyage

    • Éviter tout risque d’accident grave ou de décès. N’utilisez pas ce produit dans un véhicule automobile. • N’utilisez pas ce produit si une partie est cassée, abîmée, déchirée ou manquante. • N’utilisez ce produit que si tous les composants sont correctement fixés et réglés.
  • Seite 8 DEUTSCHE WICHTIG! AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN WARNUNG Kinder haben Kopfverletzungen erlitten, einschließlich Schädelfrakturen, nachdem sie mit oder aus Kindersitzen gefallen sind. • Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem und stellen Sie sicher, dass es ordnungsgemäß befestigt ist. Die Gurte für einen sicheren Sitz am Baby anpassen.
  • Seite 9 • Um Verletzungen durch Stürze und Zugriff auf gefährliche Gegenstände zu vermeiden, sollten Sie das Produkt nicht in die Nähe von festen Gegenständen, Bänken, Möbeln, Wänden und Elektroleitungen stellen. • Vermeiden Sie schwere oder tödliche Verletzungen. Dieses Produkt ist nicht für die Nutzung in Fahrzeugen gedacht. •...
  • Seite 10 POLSKI WAŻNE! PRZECZYTAĆ UWAŻNIE I ZACHOWAĆ W CELU POWOŁANIA SIĘ W PRZYSZŁOŚCI OSTRZEŻENIE Zdarzały się przypadki urazów głowy u dzieci, w tym pęknięć czaszki, po upadku z fotelikiem podwyższającym lub po wypadnięciu z niego. • Zawsze używaj systemu zabezpieczającego i upewnij się, że jest on prawidłowo zamocowany.
  • Seite 11 • Aby uniknąć urazów spowodowanych upadkiem lub dostępem do niebezpiecznych przedmiotów, należy umieścić produkt z dala od stałych konstrukcji, ławek, mebli, ścian i przewodów elektrycznych. • Zapobieganie poważnym obrażeniom lub śmierci. Nie należy używać produktu w pojazdach mechanicznych. • Nie używać produktu w przypadku uszkodzeń, pęknięć, rozdarć lub brakujących części.
  • Seite 12 ITALIANO IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO AVVERTENZA In seguito alla caduta dal o con il seggiolino, i bambini hanno subito lesioni alla testa, incluse fratture craniche. • Utilizzare sempre il sistema di ritenuta e assicurarsi che sia correttamente assemblato e regolato.
  • Seite 13 • Per evitare lesioni gravi o morte. Non usare questo prodotto in veicoli a motore. • Non usare il prodotto se è danneggiato, rotto o se vi sono parti mancanti. • Non usare il prodotto a meno che tutti i componenti non siano regolati e adattati correttamente.
  • Seite 14 – 14 –...
  • Seite 15 – 15 –...
  • Seite 16 – 16 –...
  • Seite 17 – 17 –...
  • Seite 18 – 18 –...
  • Seite 19 – 19 –...
  • Seite 20 – 20 –...
  • Seite 21 – 21 –...
  • Seite 22 Attaching the booster seat to a chair Colocación del asiento de una silla Fixation du siège d’appoint sur une chaise Befestigung des Kindersitzes an einem Stuhl Montaż fotelika podwyższającego na krześle Agganciare ill seggiolino alla sedia – 22 –...
  • Seite 23 – 23 –...
  • Seite 24 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Benutzung des Sitzgurtsystems Używanie pasów bezpieczeństwa Uso delle cinghie di trattenuta del seggiolino – 24 –...
  • Seite 25 Using the Recline Function Utilización de la función de reclinación Utilisation de la fonction d’inclinaison Benutzung der Rückenlehnenverstellfunktion Obsługa funkcji rozkładania Utilizzando la funzione reclinabile – 25 –...
  • Seite 26 Using the Height Adjustment Function Utilización de la función de reclinación Utilisation de la fonction d’inclinaison Benutzung der Höhenverstellungsfunktion Używanie funkcji regulacji wysokości Utilizzo della funzione di regolazione dell’altezza – 26 –...
  • Seite 27 Removing the Seat Pad Retirar la almohadilla del asiento Retrait du coussinet du siège Herausnehmen des Sitzpolsters Zdejmowanie podkładki siedziska Rimozione dell’imbottitura del seggiolino – 27 –...
  • Seite 28 Find us on Facebook and Instagram @ingenuitybaby Retrouvez-nous sur Facebook et Instagram @ingenuitybaby Toys • Activity Gyms • Bouncers • Rockers • Swings • Bassinets • Playards • High chairs • Booster Seats Jouets • Gymnase Activité • Transat • Balancelle • Balancelle • Berceau • Parc de jeu •...

Diese Anleitung auch für:

11288-au