Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ACCENTUM True Wireless
True Wireless Stereo-Ohrhörer
Modell: ATW1, ATW1 R, ATW1 L, ATW1 C
Bedienungsanleitung
Nutzen Sie die Suchfunktion, die Navigation (links) oder die folgen-
den Links:
Start
„Produktübersicht"
„Erste Schritte"
„Ohrhörer verwenden"
„Häufig gestellte Fragen/Wenn Störungen auftreten"
„Technische Daten"
Sonova Consumer Hearing GmbH
Am Labor 1
30900 Wedemark
Germany
www.sennheiser-hearing.com
Version: 04/24 A01

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sennheiser ACCENTUM

  • Seite 1 ACCENTUM True Wireless True Wireless Stereo-Ohrhörer Modell: ATW1, ATW1 R, ATW1 L, ATW1 C Bedienungsanleitung Nutzen Sie die Suchfunktion, die Navigation (links) oder die folgen- den Links: Start „Produktübersicht“ „Erste Schritte“ „Ohrhörer verwenden“ „Häufig gestellte Fragen/Wenn Störungen auftreten“ „Technische Daten“...
  • Seite 2 Schützen Sie Ihr Gehör vor hoher Lautstärke. Hören Sie mit Ihren Ohrhörern nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden. Sennheiser-Ohrhörer klingen auch bei niedriger und mittlerer Lautstärke sehr gut. ▷ Setzen Sie die Ohrhörer nicht zu tief und niemals ohne Ohradap- ter in den Gehörgang ein.
  • Seite 3 Verwertung zu ermöglichen. Hinweise zum Witterungsschutz der Ohrhörer Die Ohrhörer sind mit einem Witterungsschutz der Schutzart-Einstu- fung IP54 versehen, der die Ohrhörer vor Wasser schützt (Schutzart nach International Protection Marking (IP-Code), IEC- Standard 60529, getestet unter Laborbedingungen). ACCENTUM True Wireless | 3...
  • Seite 4 Consumer Hearing GmbH oder durch Sonova Consumer Hearing GmbH beauftragte Unternehmen nicht übertragen und nicht verar- beitet. Die Firmware des Produkts können Sie mit der App „Sennheiser Smart Control“ über eine Internet-Verbindung kostenlos aktualisie- ren. Wenn das Gerät, auf dem die App installiert ist, mit dem Internet verbunden ist, werden automatisch folgende Daten an Sonova Consumer Hearing-Server übertragen und dort verarbeitet, um...
  • Seite 5 • die Sennheiser Smart Control App zur Einrichtung der Ohrhörer und für weitere Funktionen: – Google Play Store: click – Apple App Store: click • eine Liste der Zubehörteile auf der Produktseite des ACCENTUM True Wireless unter www.sennheiser-hearing.com/accentum-true-wireless (zum Online-Kauf oder wenden Sie sich an den Sonova Consumer Hearing-Partner Ihres Landes: www.sennheiser-hearing.com/service-support)
  • Seite 6 Eingang für USB-C-Stecker zum Laden der Akkus Kontaktfläche für drahtloses Laden des Akkus Eingebauter Akku zum Laden der Ohrhörer für unterwegs Typenschild Ladefach für den rechten Ohrhörer Magnethalterungen Ladefach für den linken Ohrhörer Ladekontakte 6 | ACCENTUM True Wireless...
  • Seite 7 Modell: ATW1 R und ATW1 L ATW1 L ATW1 R Eingebauter Akku Mikrofone für die aktive Geräuschunterdrückung ANC zur Wahrnehmung Ihrer Umgebung („Transparenz- Modus“) und zum Telefonieren Touch-Bedienfläche Ladekontakte Magnethalterung Status-LED Linker Ohrhörer Wechselbare Silikon-Ohradapter Rechter Ohrhörer ACCENTUM True Wireless | 7...
  • Seite 8 Ladebox OHNE eingesetzten eingesetzte Ohrhörern Ohrhörer Ohrhörer sind voll- grünes ständig geladen, Ladebox ist mehr als Leuchten Ladebox ist mehr als 50% geladen. 50% geladen. Ohrhörer werden gelbes über Akku der Lade- – Pulsieren box geladen. 8 | ACCENTUM True Wireless...
  • Seite 9 Sie sicher, dass keine elektromagnetischen Felder oder Materialien die Ladestation beeinflussen (siehe Bedienungsanleitung der drahtlosen Ladestation). • Laden Sie den Akku der Ladebox und der Ohrhörer so lange, bis die LED-Anzeige wieder aufleuchtet (mindestens 30 Minuten) (> 17). ACCENTUM True Wireless | 9...
  • Seite 10 Ohrhörer zu koppeln). 1 Minute Wenn Sie die Ohrhörer ins Ohr einsetzen, schalten sich die LEDs automatisch aus. Wenn Sie die Ohrhörer nicht ins Ohr einsetzen, schalten sich die LEDs nach 30 Sekunden aus. 10 | ACCENTUM True Wireless...
  • Seite 11 Produktübersicht Hinweise zu Sprachmeldungen Die Ohrhörer geben zu Ereignissen Sprachmeldungen aus (die Tabelle nennt einige Beispiele). Über die Sennheiser Smart Control App können Sie die Sprache der Sprachmeldung ändern, zwischen Sprachmeldungen und Hinweistönen wählen, oder die Statusmel- dungen bis auf wenige Ausnahmen ausschalten (z. B. Hinweis auf leeren Akku).
  • Seite 12 Die Ohrhörer können nun verwendet werden. Das Aufwecken der Akkus ist nur über USB-Kabel möglich. Die Drahtlos-Ladefunktion können Sie nicht verwenden. Wir empfehlen, vor der ersten Verwendung die Ohrhörer und die Ladebox vollständig und ohne Unterbrechung zu laden. 12 | ACCENTUM True Wireless...
  • Seite 13 Ohrkanal, sodass sie bequem und sicher im Ohr- kanal und in der Ohrmuschel sitzen (> 27). Mithilfe der Funktion „Fit Test“ in der Smart Control App können Sie den Sitz der Ohrhörer im Ohr testen. ACCENTUM True Wireless | 13...
  • Seite 14 4. Smart Control App für Ihr Smartphone installieren “Sennheiser Smart Control” Smart Control Mit der Sennheiser Smart Control App können Sie alle Funktionen und Einstellungen der Ohrhörer nutzen und z. B. per Equalizer den Klang nach Ihren Wünschen anpassen (> 22). – Google Play Store: click –...
  • Seite 15 Bluetooth-Geräten speichern. Die Audiowiedergabe ist immer nur von einem Gerät zur gleichen Zeit möglich. Über die Smart Control App („Verbindungen“) können Sie die Liste der gekoppelten Geräte einsehen und gezielt Geräte verbinden und trennen ( > 22). ACCENTUM True Wireless | 15...
  • Seite 16 Die Ohrhörer verfügen über einen Eco-Modus, der eine längere Akkulaufzeit ermöglicht (> 38) sowie über einen Akku-Schutz- modus, der für eine schonende Aufladung und somit für eine längere Akku-Lebensdauer sorgt (> 38). Beide Modi können Sie über die Smart Control App aktivieren. 16 | ACCENTUM True Wireless...
  • Seite 17 • Reinigen Sie die Kontakte an den Ohrhörern und in der Ladebox (> 40). • Reinigen Sie die USB-C-Buchse der Ladebox. • Laden Sie die Akkus der Ladebox und der Ohrhörer so lange (mindestens 30 Minuten), bis die LED-Anzeige wieder auf- leuchtet. ACCENTUM True Wireless | 17...
  • Seite 18 Sie darauf, dass keine elektromagnetischen Felder oder Materialien die Ladestation beeinflussen (siehe Bedienungsanleitung der drahtlosen Ladestation). • Laden Sie die Akkus der Ladebox und der Ohrhörer so lange, bis die LED-Anzeige wieder aufleuchtet (mindestens 30 Minuten) (> 17). 18 | ACCENTUM True Wireless...
  • Seite 19 Bluetooth-Gerät herstellen wollen, müssen Sie die Ohrhörer erneut koppeln. Über die Smart Control App („Verbindungen“) können Sie die Liste der gekoppelten Geräte einsehen und gezielt Geräte verbinden und trennen ( > 22). ACCENTUM True Wireless | 19...
  • Seite 20 Stream 2 Stream 1 fr Stream 1 fr Stream 2 en Stream 1 zh Stream 1 zh Stream 2 cs Stream 2 de Stream 2 en Stream 3 it Stream 3 en Stream 3 it 20 | ACCENTUM True Wireless...
  • Seite 21 Alle aktiven Bluetooth-Geräte in der näheren Umgebung Ihres Geräts werden angezeigt. Wählen Sie unter den gefundenen Bluetooth-Geräten „ACCENTUM TW“ aus. Geben Sie bei Bedarf den PIN- Code „0000“ ein. Wenn die Kopplung erfolgreich war, hören Sie die Sprachmel- dung „Pairing successful“, die LEDs der Ohrhörer blinken 3x blau.
  • Seite 22 Smart Control App installieren Um die Einstellungen der Ohrhörer an Ihre individuellen Bedürfnisse anzupassen und alle Funktionen der Ohrhörer vollständig nutzen zu können, benötigen Sie die kostenfreie Sennheiser Smart Control App auf Ihrem Smartphone. Die Ohrhörer können nur mit Bluetooth-Geräten gekoppelt werden, wenn sie mit der Smart Control App verbunden sind.
  • Seite 23 Sie die Ohrhörer auf die Werkseinstellungen zurück (> 46). Verbindung zu Auracast™-Sendern herstellen Mit der Funktion „Auracast“ in der Sennheiser Smart Control App lässt sich die Verbindung zu einem Auracast™-Sender gezielt aus- wählen und wechseln. Sie können sich mit mehreren Auracast™-Sendern gleichzeitig verbinden.
  • Seite 24 Übersicht der Symbole bei der Auswahl eines Auracast™-Senders Symbol Bedeutung/Funktion blauer Haken Auracast™-Sender verbunden Auracast™-Sender mit aktiver blaues Digitalsignal Audioübertragung Auracast™-Sender mit Kennwort- Schloss schutz Auracast™-Sendersuche über QR- QR-Code Code Abonnement eines Auracast™-Sen- Information ders aktivieren oder aufheben 24 | ACCENTUM True Wireless...
  • Seite 25 ) gekenn- zeichnet. ▷ Tippen Sie auf das Informationssymbol ( ) des Senders, dessen Verbindung Sie trennen möchten und heben Sie das Abonnement auf. Die Verbindung zum Auracast™-Sender wird getrennt und nicht mehr automatisch wiederhergestellt. ACCENTUM True Wireless | 25...
  • Seite 26 Größen XS, S, M und L. Die Ohradapter müssen sicher im Ohrka- nal sitzen und Ihre Ohren vollständig abschließen. Mithilfe der Funktion „Fit Test“ in der Smart Control App können Sie den Sitz der Ohrhörer im Ohr testen. 26 | ACCENTUM True Wireless...
  • Seite 27 Wenn Sie einen Ohrhörer während der Verwendung in die Ladebox legen, kann im anderen Ohrhörer eine kurze Unterbre- chung der Wiedergabe auftreten. Mit der Smart-Pause-Funktion wird die Wiedergabe der Musik automatisch gestoppt, wenn Sie einen Ohrhörer aus dem Ohr entnehmen (> 33). ACCENTUM True Wireless | 27...
  • Seite 28 Gerät gefunden werden kann. Über die Smart Control App können Sie diese Einstellung ändern. Aus dem Ruhemodus wecken Sie die Ohrhörer wieder auf, indem Sie 1x die Touch-Bedienflächen berühren oder die Ohr- hörer kurz in die Ladebox setzen. 28 | ACCENTUM True Wireless...
  • Seite 29 Ohrhörer einsetzen oder die Audioquelle wechseln. ▷ Setzen Sie sich nicht ständig hoher Lautstärke aus. Hold L Hold R Um die Lautstärke zu verringern: ▷ Berühren und halten Sie am linken Ohrhörer die Touch-Bedienflä- che bis die Lautstärke abnimmt. ACCENTUM True Wireless | 29...
  • Seite 30 • Bedecken Sie nicht die Mikrofonöffnungen der aktiven Geräusch- unterdrückung an der Außenseite der Ohrhörer, um laute, unge- wöhnliche (Pfeif- oder Piep-)Geräusche zu vermeiden und eine einwandfreie Geräuschunterdrückung sicherzustellen. • Mit eingeschalteter aktiver Geräuschunterdrückung reduziert sich die Akkulaufzeit der Ohrhörer. 30 | ACCENTUM True Wireless...
  • Seite 31 Wählen Sie in der Smart Control App den gewünschten ANC- Modus: Reduktion von tieffrequenten Hintergrund- und ANC-Modus Störgeräuschen maximale Reduktion der Umgebungsgeräusche ANC ausgeschaltet „Anti Wind“ leichte Reduktion, um störende Wind- oder Bewegungsgeräusche zu minimieren * Standardeinstellung ACCENTUM True Wireless | 31...
  • Seite 32 Modus“ die gewünschte Einstellung für die Audiowiedergabe: „Automatische Pause“ Beschreibung Die Audiowiedergabe (z. B. Musik) wird aktiviert* stummgeschaltet und Sie hören nur Umgebungsgeräusche. Die Audiowiedergabe (z. B. Musik) wird deaktiviert fortgesetzt und mit den Umgebungsge- räuschen gemischt. *Standardeinstellung 32 | ACCENTUM True Wireless...
  • Seite 33 Ohr nehmen und wird fortgesetzt, wenn Sie ihn wieder einsetzen (bei einer Unterbrechung von mehr als 2 Minuten wird die Wiedergabe nicht automatisch gestartet). Über die Smart Control App können Sie die Funktion aktivieren (Standardeinstellung) oder deaktivieren. ACCENTUM True Wireless | 33...
  • Seite 34 Linke Touch-Bedienfläche Funktion 2x Tippen vorherigen Titel der Wiedergabeliste abspielen Nächsten Titel abspielen ▷ Tippen Sie 2x am rechten Hörer auf die Touch-Bedienfläche. 2 x R Rechte Touch- Funktion Bedienfläche 2x Tippen nächsten Titel der Wiedergabeliste abspielen 34 | ACCENTUM True Wireless...
  • Seite 35 Wählen Sie die gewünschte Rufnummer. Wenn Ihr Bluetooth-Gerät den Anruf nicht automatisch zu den Ohrhörern weiterleitet, wählen Sie an Ihrem Gerät den „ACCENTUM TW“ als Ausgabegerät (siehe ggf. die Bedienungs- anleitung Ihres Geräts). Anruf annehmen/abweisen/beenden Wenn Ihre Ohrhörer mit einem Bluetooth-Gerät verbunden sind und Sie einen Anruf erhalten, hören Sie einen Klingelton in den Ohrhö-...
  • Seite 36 Ohrhörer (rechts und links) vorzunehmen. Sie können den rechten oder linken Ohrhörer alleine verwen- den. Wenn Sie einen Ohrhörer während der Verwendung in die Ladebox legen, kann im anderen Ohrhörer eine kurze Unterbre- chung der Wiedergabe auftreten. 36 | ACCENTUM True Wireless...
  • Seite 37 50% geladen. als 50% geladen. Ohrhörer- und Lade- rotes Ladebox-Akku ist box-Akkus sind fast Leuchten fast leer. leer. Mindestens ein Ohr- Ladebox hat einen rotes Blin- hörer hat einen Lade-/Akkufehler Lade-/Akkufehler (> 42). (> 42). ACCENTUM True Wireless | 37...
  • Seite 38 Audio- und Videosignal (z. B. beim Video-Streaming auf ihrem Smartphone) zusätzlich auf ein Minimum reduziert werden. Sie können den Modus für alle Bluetooth-Codecs verwenden. Wird der „Low Latency“-Modus über die Smart Control App aktiviert, kann sich die Bluetooth-Übertragungsreichweite leicht verringern. 38 | ACCENTUM True Wireless...
  • Seite 39 Widerstand auf und setzen Sie den linken Ohrhörer in das linke und den rechten Ohrhörer in das rechte Ladefach ein. Die Ohrhörer werden magnetisch in das Ladefach gezogen. ▷ Schließen Sie den Deckel der Ladebox. ACCENTUM True Wireless | 39...
  • Seite 40 Schmutz oder Fremdkörper nicht in die Elektronik gelangen. ▷ Die Silikon-Ohradapter können Sie unter fließend lauwarmem Wasser reinigen. Lassen Sie die Ohradapter mindestens 12 Stunden bei Raumtemperatur trocknen, bevor Sie sie wieder auf die Ohrhörer setzen. 40 | ACCENTUM True Wireless...
  • Seite 41 Wenn die Ohrhörer nass geworden sind: ▷ Entfernen Sie die Ohradapter und trocken Sie die Ohrhörer und die Ohradapter mit einem trockenen Tuch ab. Lassen Sie ggf. die Ohrhörer und -adapter bei Raumtemperatur für ca. 12 Stunden trocken. ACCENTUM True Wireless | 41...
  • Seite 42 Ohradapter austauschen Aus hygienischen Gründen sollten Sie Ihre Ohradapter von Zeit zu Zeit austauschen. Ersatz-Ohradapter erhalten Sie unter www.sennheiser-hearing.com auf der Produktseite des ACCENTUM True Wireless. Mithilfe der Funktion „Fit Test“ in der Smart Control App können Sie den Sitz der Ohrhörer im Ohr testen.
  • Seite 43 Ohrhörer/Ladebox pflegen oder warten Firmware-Aktualisierungen installieren Firmware-Aktualisierungen stehen Ihnen kostenfrei zur Verfügung. Sie können sie über das Internet mit der Sennheiser Smart Control App beziehen. ▷ Stellen Sie sicher, dass vor dem Aktualisierungsvorgang die Akkus geladen sind (> 17). ▷...
  • Seite 44 5. Wenden Sie sich an Ihren Sonova Consumer Hearing-Partner, um die Störung zu beheben (> 44). Aktuelle Liste häufig gestellter Fragen (FAQ) Besuchen Sie die ACCENTUM True Wireless-Produktseite auf www.sennheiser-hearing.com Dort finden Sie eine aktuelle Liste häufig gestellter Fragen (FAQ) und die Lösungsvorschläge.
  • Seite 45 Individuelle Einstellungen wie z. B. die Kopplungseinstellun- gen werden dabei nicht gelöscht. ▷ Setzen Sie die Ohrhörer in die Ladebox und schließen Sie den Deckel. Nach 10 Sekunden werden die Ohrhörer neu gestartet (Reset). ACCENTUM True Wireless | 45...
  • Seite 46 Beide Ohrhörer verbinden sich innerhalb von 15 Sekunden mitei- nander. Die Ohrhörer sind erfolgreich auf die Werkseinstellungen zurück- gesetzt und gekoppelt. ▷ Verbinden Sie Ihre Ohrhörer erneut mit Ihrem Bluetooth-Gerät (> 21) oder einem Auracast™-Sender (> 23). Connected 46 | ACCENTUM True Wireless...
  • Seite 47 Wenn Sie die Ladebox zu früh geschlossen haben sollten, wie- derholen Sie den oben genannten Vorgang. Nach dem Kopplungsvorgang mit einem Ersatz-Ohrhörer, werden alle Einstellungen zurückgesetzt. Koppeln Sie die Ohr- hörer erneut mit Ihrem Bluetooth-Gerät (> 21). Keep open Connected ACCENTUM True Wireless | 47...
  • Seite 48 Aufladung ca. 10 Minuten für 1 Stunde Musikwie- dergabe Temperaturbereich Betrieb: 0 bis +40°C Laden: +5 bis +35°C Lagerung: –20 bis +60°C Relative Luftfeuchtigkeit Betrieb: 10 bis 80%, nicht kondensie- rend Lagerung: 10 bis 90% 48 | ACCENTUM True Wireless...
  • Seite 49 2402 MHz bis 2480 MHz Modulation GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK Profile AVRCP, A2DP, HFP, TMAP, PBP Ausgangsleistung 10 mW (max.) Codec aptX™, AAC, SBC, Auracast™ Broad- cast Audio, LC3 Gerätename ACCENTUM TW Anzahl aktive Verbindungen 2 ACCENTUM True Wireless | 49...
  • Seite 50 Stoffe, die in diesen Produkten enthal- ten sind. Führen Sie Elektro- und Elektronikgeräte und Batterien/ Akkus am Ende ihrer Lebensdauer dem Recycling zu, um enthaltene Wertstoffe nutzbar zu machen und eine Vermüllung der Umwelt zu vermeiden. 50 | ACCENTUM True Wireless...
  • Seite 51 United States and other countries, used with per- mission. The Qi logo is a trademark of the Wireless Power Consortium. Andere in den Benutzerdokumenten erwähnte Produkt- und Firmen- namen können Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber sein. ACCENTUM True Wireless | 51...

Diese Anleitung auch für:

Atw1Atw1 rAtw1 lAtw1 c