Elektrischer Anschluss/Electrical connection/Raccordement électrique
Zweileitersystem/Two-wire system/Technique 2 fils
+
U
B
-
P
I
0V/S-
E
S+
Anschlusselemente/Connection elements/Eléments de raccordement
Festes Kabel/
Attached cable/
Câble fixe
Anschlussbelegung/Terminal assignment/Brochage
Beschreibung
Bezeichnung Belegung
4 ... 20 mA, Zweileiter/Two-wire/2 fils
U
/S+
WH (Weiß/White/Blanc)
B
Spannungsversorgung/Voltage supply/
0 V/S
BN (Braun/Brown/Brun)
b
Alimentation DC 10 ... 30 V
DC 0.5 ... 4.5 V,
U
WH (Weiß/White/Blanc)
B
ratiometrisch/ratiometric/ratiometrique
0 V/S-
BN (Braun/Brown/Brun)
Spannungsversorgung/Voltage supply/
S+
GN (Grün/Green/Vert)
b
Alimentation DC 4,5 ... 5,5 V
Ratiometrischer Ausgang
der Spannungsversorgung/
Ratiometric output of the voltage supply/
Sortie ratiométrique de la tension
d'alimentation 10 ... 90 %
DC 0 ... 10 V, Dreileiter/Three-wire/3 fils,
U
WH (Weiß/White/Blanc)
B
Spannungsversorgung/Voltage supply/
0 V/S-
BN (Braun/Brown/Brun)
b
Alimentation DC 12 ... 30 V
S+
GN (Grün/Green/Vert)
DC 1 ... 5 V, Dreileiter/Three-wire/3 fils,
U
WH (Weiß/White/Blanc)
B
DC 1 ... 6 V, Dreileiter/Three-wire/3 fils,
0 V/S-
BN (Braun/Brown/Brun)
Spannungsversorgung/Voltage supply/
S+
GN (Grün/Green/Vert)
b
Alimentation DC 9 ... 30 V
Funktionspotenzialausgleichsleiter/
-
Functional bonding conductor/
Conducteur de liaison fonctionelle FB
a
Die Farbbelegung ist nur für A-codierte Standardkabel gültig!/The color coding is only valid for A-coded standard cables./Le repérage des couleurs est uniquement valable
pour le câble standard codé A !
b
Das Gerät muss mit einem Stromkreis versorgt werden, der den Anforderungen an „Energiebegrenzte Stromkreise" der EN 61010-1 genügt./The device must be equipped
with an electrical circuit that meets the requirements of EN 61010-1 with regard to "Limited-energy circuits"./L'appareil doit être alimenté par un circuit électrique qui satisfait
aux exigences de la norme EN 61010-1 "Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire".
c
Nur bei Zweileiter verfügbar./Only available for two-wire./Disponible uniquement pour 2 fils.
Funktionspotenzialausgleichsleiter/Functional bonding conductor/Conducteur de liaison fonctionelle FB
VORSICHT!
Der Druckmessumformer muss mit dem Potenzialausgleichssystem der Anlage über den elektrischen Anschluss oder den Prozess-
anschluss verbunden werden.
CAUTION!
The pressure transmitter has to be connected to the potential equalization system of the plant through the electrical connection or process
connection.
ATTENTION !
Le convertisseur de pression doit être raccordé avec la liaison équipotentielle de l'installation via le raccordement électrique ou le raccord
de process.
Dreileitersystem/Three-wire system/Technique 3 fils
+
U
B
-
P
U
S+
E
0V/S-
M12-Steck-
Metri-Pack Leitungsdose/
AMP
verbinder/
Line socket/
Superseal
M12 plug
Connecteur
connector/
Connecteur
enfichable
M12
a
1
B
1
3
3
A
2
1
1
B
1
3
2
A
2
1
3
C
3
2
1
B
1
3
2
A
2
1
3
C
3
2
1
B
1
3
2
A
2
1
3
C
3
2
c
c
4
C
2
Zulassungen/Approvals/Homologations
a
Prüfstelle/Testing agency/Organisme d'essai
Zertifikat-Nr./Certificate no./Certificate n°
Prüfgrundlage/Inspection basis/Base d'essai
Gilt für/Valid for/S'applique à
Prüfstelle/Testing agency/Organisme d'essai
Zertifikat-Nr./Certificate no./Certificate n°
Prüfgrundlage/Inspection basis/Base d'essai
Gilt für/Valid for/S'applique à
a
Die UL-Zulassung sieht die Verwendung des Druckmessumformers in Innenräumen vor. Sondermessbereiche (Eingang) dürfen die maximale Grenze von 1000 bar nicht
überschreiten./The UL approval allows the pressure transmitter to be used indoors. Special measuring ranges (input) must not exceed the maximum limit of 1000 bar./
L'homologation UL prévoit l'utilisation du transmetteur de pression à l'intérieur. Les étendues de mesure spéciales (entrée) ne doivent pas dépasser la limite maximale de
1000 bar.
Abmessungen/Dimensions/Dimensions
Gerät/Device/Appareil
Deutsch
DT04
A
B
A
B
Gerät mit festem Kabel/
C
Device with attached cable/
Appareil avec câble fixe
A
B
C
A
B
C
c
C
Gerät mit Leitungsdose/
Device with line socket/
Appareil avec connecteur
Prozessanschluss/Process connection/Raccordement au process
Prozessanschluss/Process connection/
Raccordement au process 1/4-18 NPT
Underwriters Laboratories
E201387
UL 61010-1 (3. Ed.), CAN/CSA-22.2 No. 61010-1 (3. Ed.)
Typ/Type 401020/.../061
NSAIO (National Standards Authority of Ireland)
E24 10R-051971
UN ECE R10
Typ/Type 401020
Gerät mit M12-Steckverbinder/
Gerät mit Metri-Pack/
Device with M12 plug connector/
Device with Metri-Pack/
Apparail avec connecteur enfichable M12
Apparail avec Metri-Pack
Gerät mit AMP Superseal
Gerät mit Deutsch DT04/
Device with AMP Superseal/
Device with Deutsch DT04/
Appareil avec AMP Superseal
Appareil avec Deutsch DT04
A
Prozessanschluss/Process connection/
Prozessanschluss/Process connection/
Raccordement au process G 1/4"
Raccordement au process 7/16-20 UNF-2A
A
Profildichtring/Profile seal/
B
O-Ring/O-ring/Joint torique
Etoupe profilée G 1/4"
B