Seite 1
Brugermanual Handleiding User manual Användarmanual Benutzerhandbuch Brukermanual Manuel de l’Utilisateur Ohjekirja Manual de usuario VIKING YouSafe Twist ™ Immersion Suit (PS4104) VIKING LIFE-SAVING EQUIPMENT A/S Your safety is safe with us...
Seite 2
5. RENGØRING (FIGUR 1) Dragten skal benyttes med en godkendt og Se figur 1, eller send redningsdragten til en kompatibel redningsvest for at opretholde godkendt VIKING servicestation. Find den godkendelse. nærmeste servicestation på VIKING-life.com. Dragten kan forøge risikoen for varmestress.
Seite 3
Dragten skal opbevares tørt, mørt og køligt. månedlige eftersyn skal frontlynlåsen smøres med vedlagte fedtstift. 11. RESERVEDELE VIKING anbefaler, at dragten efterses på en Kontakt venligst en certificeret VIKING certificeret servicestation mindst én gang årligt. servicestation. Find den nærmeste servicestation på...
Seite 4
VIKING YOUSAFE TWIST (PS4104) - IMMERSION SUIT/ CONSTANT WEAR SUIT ™ 1. DESCRIPTION WARNING Estimated thermal protection time according to YouSafe™ Twist (PS4104) is in conformity performance level D is based on standard testing with the provisions of the Marine Equipment conditions in accordance with ISO 15027-3.
11. SPARE PARTS servicing station once a year. Repairs should be carried out by an approved servicing station. Please contact a certified VIKING servicing station. Find your nearest servicing station on Find your nearest servicing station on VIKING-life.com.
Seite 6
VIKING YOUSAFE TWIST (PS4104) - EINTAUCHANZUG / KÄLTESCHUTZANZUG ™ 1. BESCHREIBUNG YouSafe™ Twist (PS4104) entspricht den Bitte beachten Sie, dass Isolierung des Anzuges Bestimmungen der Schiffsausrüstungsrichtlinie in Abhängigkeit von der Wassertemperatur (MED) 2014/90/EU sowie der Verordnung (EU) steht. 2016/425 des Europäischen Parlaments und des Rates.
10. SONDERBEDINGUNGEN muss der vordere Reißverschluss mit dem beiliegenden Schmiermittel geschmiert werden. Lagern Sie den Anzug kühl, dunkel und trocken. VIKING empfiehlt, den Eintauchanzug einmal im Jahr in einer zugelassenen Servicestation 11. ERSATZTEILE überprüfen zu lassen. Reparaturen sollten durch eine autorisierte Servicestation durchgeführt Wenden Sie sich bitte an eine zertifizierte werden.
Seite 8
à un centre de service. Vous trouverez le centre de service agréé le plus IMPORTANT proche sur VIKING-life.com. Vérifier que l’ouverture du cou et que les FIGURE 1 manchettes ferment de façon étanche afin d’empêcher la pénétration d’eau.
Les réparations Veuillez contacter un centre de service agréé doivent être effectuées par un centre de service VIKING. Vous trouverez le centre de service agréé. agréé le plus proche sur VIKING-life.com. Vous trouverez le centre de service agréé le plus proche sur VIKING-life.com.
Seite 10
VIKING YOUSAFE TWIST (PS4104) ™ TRAJE DE INMERSIÓN/ TRAJE DE USO CONTINUO 1. DESCRIPCIÓN Tenga en cuenta que la protección en agua fría depende del aislamiento del traje en correlación YouSafe™ Twist (PS4101) se ajusta a lo dispuesto con la temperatura del agua.
1047. En esta revisión mensual la cremallera Guarde el traje en un lugar fresco, oscuro y seco. frontal debe lubricarse con el lubricante incluido con el traje. VIKING recomienda la 11. REPUESTOS inspección del traje de inmersión en un centro de mantenimiento autorizado una vez al año.
Seite 12
Dit pak kan het risico op hittestress vergroten Zie figuur 1 of stuur het dompelpak naar een servicestation. U vindt uw dichtstbijzijnde BELANGRIJK servicestation op VIKING-life.com. Controleer of de nekafdichting en polsmanchetten goed afdichten om te FIGUUR 1 voorkomen dat er water binnendringt.
Seite 13
Reparaties 11. RESERVEONDERDELEN moeten door een erkend servicestation worden uitgevoerd Neem contact op met een gecertificeerd VIKING- servicestation. U vindt uw dichtstbijzijnde U vind uw dichtstbijzijnde servicestation op servicestation op VIKING-life.com. VIKING-life.com.
Seite 14
VIKING YOUSAFE TWIST (PS4104) - ÖVERLEVNADSDRÄKT/ RÄDDNINGSDRÄKT ™ 1. PRESTANDANIVÅ VARNING Beräknad tid för termiskt skydd enligt YouSafe™ Twist (PS4104) överensstämmer prestandanivå D baseras på testvillkor enligt ISO med bestämmelserna i direktivet om 15027-3. marin utrustning (MED) 2014/90/EU och Europaparlamentets och Rådets förordning (EU) Andra miljöförhållanden och personliga...
Seite 15
4. Vik ärmarna över bröstet. tidpunkten för denna månatliga kontroll 5. Stoppa in dräkten i påsen. måste den främre dragkedjan smörjas med det medföljande smörjmedlet. VIKING 10. SÄRSKILDA VILLKOR rekommenderar att överlevnadsdräkten inspekteras på en godkänd servicestation en Förvara dräkten på en sval, mörk och torr plats.
Seite 16
VIKING YOUSAFE TWIST (PS4104) - REDNINGSDRAKT / DRAKT TIL DAGLIG BRUK ™ 1. BESKRIVELSE ADVARSEL Anslått termisk beskyttelsestid i henhold til YouSafe™ Twist (PS4104) er i samsvar med ytelsesklasse D er basert på standard testforhold bestemmelsene i Havutstyrsdirektivet (MED) i samsvar med ISO 15027-3.
Seite 17
én gang i året. Reparasjoner må utføres av en godkjent Drakten skal oppbevares kjølig, mørkt og tørt. servicestasjon. 12. RESERVEDELER Finn din nærmeste servicestasjon på VIKING-life.com. Ta kontakt med en sertifisert VIKING- servicestasjon. Finn din nærmeste servicestasjon på VIKING-life.com. FIGUR 3...
Seite 18
VIKING YOUSAFE TWIST (PS4104) ™ - PELASTUSPUKU / JATKUVASTI KÄYTETTÄVÄ PUKU 1. KUVAUS Huomaa, että kylmän veden suoja riippuu puvun eristyksestä suhteessa veden lämpötilaan. YouSafe™ Twist (PS4104) on laivavarusteista annetun direktiivin (MED) 2014/90/EU sekä VAROITUS Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen Lämpösuojauksen kestoaika on arvioitu...
Seite 19
Pelastuspuku on tarkastettava vähintään kerran kuukaudessa standardin IMO MSC/Circ. 10. ERITYISEDELLYTYKSET 1047 mukaisesti. Tämän kuukausitarkastuksen aikana etuvetoketju on voideltava toimitukseen Säilytä puku viileässä, pimeässä ja kuivassa sisältyvällä voiteluaineella. VIKING suosittelee paikassa tarkastuttamaan pelastuspuvun hyväksytyssä huoltokorjaamossa kerran vuodessa. 11. VARAOSAT Korjaukset on suoritettava hyväksytyssä...
Seite 20
For more information on VIKING Personal Protective Equipment visit VIKING-life.com. TM VIKING and VIKING Life-Saving Equipment logo are trademarks of VIKING Life-Saving Equipment A/S. VIKING LIFE-SAVING EQUIPMENT A/S · Tel. +45 76 11 81 00 · e-mail: VIKING@VIKING-life.com Printed in Denmark...