Herunterladen Diese Seite drucken
Weber Q Grill Out Bedienungsanleitung
Weber Q Grill Out Bedienungsanleitung

Weber Q Grill Out Bedienungsanleitung

Grifflicht
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Q Grill Out:
GriLL Out
handLe LiGht
®
Lámpara de asa Weber
Lampe de pOiGnée Weber
Weber
Q
GriLL Out
®
®
Weber
Q
GriLL Out
®
®
Weber
Q
GriLL Out
®
®
Weber
Q
GriLL Out
®
®
Weber
Q
handtaGsLampa GriLL Out
®
®
Weber
Q
GriLL Out
®
®
handGreepVerLichtinG
spia pOsta suL manicO deL
Weber
Q
GriLL Out
®
®
Weber
Q
LuZ de peGa GriLL Out
®
®
Weber
Q
OŚWIETLENIE DO
®
®
GriLLÓW GriLL Out
®
Q
GriLL Out
®
®
®
Q
GriLL Out
®
®
®
GriffLicht
®
-KahVaVaLO
®
hÅndtaKsbeLYsninG
®
hÅndtaGsLYset
®
®
-
®
®
®
Освещение для гриля WEBER
GriLL Out
®
SvěTLO Na maDLO WEBER
sVetLO ruKOVäte Weber
Weber
Q
GriLL Out
®
®
®
Lampa de mâner Weber
Lučka za ROčaj WEBER
Weber
Q
GriLL Out
®
®
®
Weber
Q
GriLL Out
®
®
®
Weber
Q
GriLL Out
®
®
®
apgaISmOjumS
„Weber
Q
GriLL Out
®
®
apšVietimas
Q
®
®
Q
GriLL Out
®
®
®
Q
GriLL Out
®
®
®
fOGantYúLámpa
Q
GriLL Out
®
®
®
Q
GriLL Out
®
®
®
SvjETILjka u RučkI
KäepidemeVaLGusti
rOKtura
" ranKenOs
®
178720
05/27/11
loading

Inhaltszusammenfassung für Weber Q Grill Out

  • Seite 1 GriLL Out handLe LiGht ® Lámpara de asa Weber GriLL Out Освещение для гриля WEBER ® ® ® ® ® GriLL Out ® Lampe de pOiGnée Weber GriLL Out ® ® ® SvěTLO Na maDLO WEBER GriLL Out ® ®...
  • Seite 2 ®  precauciÓn: asegúrese de que el asador esté apagado y frío antes de instalar la lámpara de asa Weber Q Grill . Retire los tornillos de la tapa. Fije el soporte de la luz de asa del Grill Out de Weber Q entre el asa (a) y los espaciadores de ®...
  • Seite 3 ä e p id e m e va l g us ti p ai g a ld a m is t , e t g r il l on ® v äl j a l ü l i t a t u d j a m a h a j a h t un u d . Eemaldage kaane kruvid. Kinnitage Weber Q Grill Out käepidemevalgusti klamber ®...
  • Seite 4 The power button activates or deactivates the “Tilt Sensor.” For daytime use, deactivate the sensor by pressing power button. El botón de encendido activa o desactiva al “sensor de inclinación”. Para usarse durante el día, desactive el sensor pulsando el botón de encendido. Le bouton de mise sous tension active ou désactive le “Détecteur d’inclinaison”.
  • Seite 5 Limited Warranty. Weber shall not be liable under this or any implied warranty for incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which may vary.
  • Seite 6 ® les frais de transport doivent être prépayés. Weber renvoie les pièces à l'acheteur en port prépayé. La présente l’importateur spécifié pour votre pays. Si garantie limitée ne couvre pas les défauts ou dysfonctionnements résultant d'un accident, d'une utilisation vous ne disposez d’aucun accès Internet,...
  • Seite 7 Garantien begrenser seg til reperasjon og utskifting av deler som er defekte ved normal bruk, og ved undersøkelse er godkjent av Weber. Er reklamasjonen godkjent vil Weber reparere eller utskifte delene uten omkostninger. Hvis Dette symbolet angir at produktet ikke kan kastes sammen med hush-oldningsavfallet.
  • Seite 8 2 år, når det er samlet og betjent i henhold til den trykte vejledning, der følger med. Weber kan stille krav om rimeligt bevis af købsdatoen. DU BØR DERFOR GEMME DIN KØBSKVITTERING ELLER FAKTURA.
  • Seite 9 Weber, di essere difettose. istruzioni riguardanti lo smaltimento adatto di questo apparecchio in Europa, Weber, qualora constatasse il difetto e accettasse il reclamo, potrà decidere di riparare o sostituire tali parti a titolo visitare il sito www.weber.com ®...
  • Seite 10 Europa, visite www.weber.com e entre ® os custos de envio são pagos pelo cliente. A Weber devolverá as peças ao comprador, com as despesas de em contato com o importador listado para seu país. Se não tiver acesso a internet, transporte ou de envio por sua conta.
  • Seite 11 Budete-li vyzváni k vrácení vadných stránkách www.weber.com, kde jsou dílů, musíte je odeslat na své náklady. Společnost Weber vrátí díly kupujícímu zásilkou s uhrazeným uvedeny také kontakty na dovozce do dopravným či poštovným. Tato omezená záruka se nevztahuje na žádné závady či provozní potíže, ke jednotlivých zemí.
  • Seite 12 Táto obmedzená záruka sa vzťahuje len na opravu alebo výmenu častí, na ktorých sa objavia chyby pri odpadu. Pokyny týkajúce sa správnej normálnom použití a prevádzke a ktoré sa prejavia na základe testov spoločnosti Weber ako chybné. likvidácie tohto výrobku v Európe Ak spoločnosť...
  • Seite 13 în Weber confirmă defectul şi aprobă cererea, va alege să repare sau să înlocuiască aceste piese fără Europa, vizitaţi taxă. Dacă vi se cere să returnaţi piesele defecte, taxele de transport trebuie plătite în avans. Weber www.weber.com şi contactaţi ®...
  • Seite 14 POTVRDU O KUPNJI ILI RAČUN. Ovo ograničeno jamstvo ograničava se na popravak ili zamjenu dijelova za koje se ispostavi da su neispravni pri normalnom korištenju i servisiranju, a za koje tvrtka Weber nakon ispitivanja utvrdi da Ovaj simbol naznačuje da se proizvod su neispravni.
  • Seite 15 Weber, apliecina, ka tās ir bojātas. Ja Weber apstiprina bojājumu un apmierina prasību, Weber piekrīt atkritumos. Lai iepazītos ar noteikumiem par šī izstrādājuma pareizu likvidēšanu salabot vai nomainīt attiecīgās detaļas bez maksas.
  • Seite 16 WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC www.weber.com ® © 2011 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC a Delaware limited liability company, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A.