Herunterladen Diese Seite drucken
Weber Q 2400 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Q 2400:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Grill elektryczny Weber Q 2400 ze stojakiem
(590-003)
DYSTRYBUTOR
41-253 Czeladź, Polska
Ul. Wiejska 46
tel: +48 32 265 22 00
sklep@kolba.pl

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Weber Q 2400

  • Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Grill elektryczny Weber Q 2400 ze stojakiem (590-003) DYSTRYBUTOR 41-253 Czeladź, Polska Ul. Wiejska 46 tel: +48 32 265 22 00 sklep@kolba.pl...
  • Seite 2 HANDLEIDING ELEKTRISCHE BARBECUE Lees deze handleiding grondig voordat u de elektrische barbecue gaat gebruiken. - p.1 - p.25 - p.51 - p.77 - p.103 - p.129 - p.157 - p.13 - p.37 - p.65 - p.89 - p.115 - p.143 - p.169 WAARSCHUWING! MOGELIJK...
  • Seite 3 De stekker, de kabel of het warmte- die eigendommen kan beschadigen een beschadigde kabel of element van de regelaar niet in en ernstig lichamelijk letsel of stekker heeft. Bel Weber voor een water of een andere vloeistof overlijden kan veroorzaken. reserve temperatuurregelaar. De onderdompelen om elektrische temperatuurregelaar is speciaal schokken te voorkomen.
  • Seite 4 12. Achterframe 13. Logo op frame 14. Voorframe 15. Druippan voor eenmalig gebruik 16. Draadhouder Opvangpan 18. Borgclips Q stand ® 19. Tafel Q stand 20. Poten Q stand 21. Clips scherm Q stand 22. Scherm Q stand WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 5 UITVERGROOT BEELD - Q240 Deksel Q240_ELECTRIC_EURO_051010 Keramische afstandhouder Handgreep Grillrooster Verwarmingselement Steundraad van verwarmingselement Houder van regelaar Regelaar Ketel 10. Handgreep Achterframe 12. Logo op frame 13. Voorframe 14. Druippan voor eenmalig gebruik 15. Draadhouder 16. Opvangpan Borgclips Q stand ®...
  • Seite 6 ONDERDELENLIJST MONTAGE WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 7 MONTAGE LET OP: De zwarte kunststof pasring(1) moet tussen de handgreep en de grijze keramische pasring(2) zijn bevestigd.
  • Seite 8 ® ® naar oordeel van Weber. Neem contact op met de klantendienst in uw regio met de contactinformatie naar oordeel van Weber. Neem contact op met de klantendienst in uw regio met de contactinformatie Bezoek www.weber.com Bezoek www.weber.com...
  • Seite 9 WAARSCHUWING: de Weber ® in de lekbak in de uitschuifbare onderste lade elektrische barbecue niet verplaatsen De barbecue voorverwarmen: zet de Weber ® (aan de onderzijde van de barbecue). Er zijn elektrische barbecue aan volgens de kookinstructies tijdens het gebruik of wanneer deze...
  • Seite 10 5 tot 10 graden stijgen gedurende deze rusttijd. vleugel Ga voor meer baktips en recepten naar Kipstukken, met bot poot/dij 40 tot 50 minuten op Medium www.weber.com ® Vis, fillet of stuk 1-2,5 cm (1/2 tot 1 inch) dik 8 tot 10 minuten op High...
  • Seite 11 Werkt het stopcontact? Controleer de elektrische stroomvoorziening. Indien de problemen blijven bestaan na deze methoden, dient u contact op te nemen met de klantendienst in uw regio via de contactinformatie op uw internetpagina. Meld u aan op www.weber.com ® ONDERHOUD...
  • Seite 12 Neem contact op met de klantendienst van Weber-Stephen Products Co. voor informatie over de oorspronkelijke reserveonderdelen van Weber-Stephen Products Co. WAARSCHUWING: probeer geen onderdelen te repareren zonder contact op te nemen met de klantendienst van Weber-Stephen Products Co.
  • Seite 13 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR ELEKTROGRILLS Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Elektrogrills diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. ACHTUNG! ELEKTRISCHER SCHLAG MÖGLICH Für dieses Gerät gelten folgende Nennwerte: 230 Volt - 50/60 Hz Leistungsabgabe: 2.200 W Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Das Netzkabel muss regelmäßig auf Anzeichen einer Beschädigung überprüft werden.
  • Seite 14 Heizelementregler NIEMALS in einem Temperaturregler mit defektem Wasser oder andere Flüssigkeiten Kabel oder Stecker. Wenden Sie sich eintauchen. für einen Ersatz-Temperaturregler Ziehen Sie bei Nichtverwendung des an Weber. Der Temperaturregler ist Grills den Stecker aus der Steckdose. speziell für diesen Grill ausgelegt.
  • Seite 15 12. Hinterer Rahmen 13. Rahmenlogo 14. Vorderer Rahmen 15. Einweg-Tropfschale 16. Drahtbügel Auffangschale 18. Q ® -Stand Halteklammer 19. Q -Stand Ablage ® 20. Q -Stand Beine ® 21. Q -Stand Schürzenklammer ® 22. Q -Stand Schürze ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 16 EXPLOSIONSDARSTELLUNG – Q240 Deckel Q240_ELECTRIC_EURO_051010 Keramik-Abstandshalter Griff Grillrost Heizelement Halteklammer Heizelement Klammerbuchse für Regler Regler Grillkammer 10. Griff Hinterer Rahmen 12. Rahmenlogo 13. Vorderer Rahmen 14. Einweg-Tropfschale 15. Drahtbügel 16. Auffangschale -Stand Halteklammer ® 18. Q -Stand Ablage ® 19. Q -Stand Beine ®...
  • Seite 17 TEILELISTE MONTAGEANLEITUNG WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 18 MONTAGEANLEITUNG ACHTUNG: Das schwarze Distanzstück aus Kunststoff(1) muss sich zwischen dem Griff und dem grauen Keramik- Distanzstück(2) befinden.
  • Seite 19 Ausschluss bzw. die Einschränkung von zufälligen und Folgeschäden nicht zulässig. Weber hat das Recht, einen Beleg für das Kaufdatum zu verlangen. BEWAHREN SIE DAHER DEN Weber hat das Recht, einen Beleg für das Kaufdatum zu verlangen. BEWAHREN SIE DAHER DEN Diese Einschränkung bzw.
  • Seite 20 Fett sammeln sich in der Tropfschale in der Weber -Elektrogrill nicht, wenn Sie ® So heizen Sie den Grill vor: Schalten Sie den Weber ® herausnehmbaren Fettfangschale (an der Unterseite grillen oder wenn der Grill heiß ist. Elektrogrill entsprechend den Grillanleitungen in dieser des Grills).
  • Seite 21 Innentemperatur des Fleisches um 5 bis 10 °C. Würfel Weitere Grilltipps und Rezepte finden Sie unter Hähnchen, halbes 550 bis 675 g 1 bis 1-1/4 Stunde, Position MITTLERE www.weber.com ® HITZE Hähnchenteile, mit Knochen 40 Minuten, Position MITTLERE HITZE in Brust/Flügeln Hähnchenteile, mit Knochen...
  • Seite 22 Prüfen Sie die elektrische Stromversorgung. Wenn ein Problem auftritt, das Sie nicht mit einer der hier angegebenen Methoden lösen können, wenden Sie sich bitte an den für Sie zuständigen Händler. Allgemeine Kontaktinformationen finden Sie auf unserer Website unter www.weber.com ®...
  • Seite 23 ACHTUNG: Dieses Produkt wurde einem Sicherheitstest unterzogen und ist nur für die Verwendung in einem bestimmten Land vorgesehen. Informationen mit der Länderkennzeichnung finden Sie am Außenkarton. Wenden Sie sich für Informationen zu Originalersatzteilen von Weber-Stephen Products Co. an Ihren Händler. WARNHINWEIS: Versuchen Sie nicht, Reparaturen an Komponenten ohne Rücksprache mit der Kundendienstabteilung von Weber-Stephen Products Co.
  • Seite 24 AZ ELEKTROMOS GRILL HASZNÁLATI UTASÍTÁSA Mindenképpen olvassa el ezt a használati utasítás, mielőtt használatba venné az elektromos grillt. FIGYELMEZTETÉS! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! A készülék névleges feszültsége 230 volt - 50/60 Hz Teljesítmény: 2200W A készülék csak földelt hálózati aljzatba csatlakoztatható. A hálózati zsinórt rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nincsenek-e A készülék áramellátása áram- rajta sérülés jelei.
  • Seite 25 FIGYELMEZTETÉSEK Ne használja a grillt éghető Ha a szabályozót a Húzza ki a hálózatból a grillt, anyag mellett, úgymint fa, száraz gombjánál fogva húzza amikor nem használja. fű, bokor, stb. meg, a gomb leeshet. A Csak a kézikönyvben leírt módon Ne hagyja, hogy a grill gyúlékony hőmérsékletszabályozót az használja a grillt.
  • Seite 26 12. Hátsó tartónyereg 13. Tartónyereg logo 14. Első tartónyereg 15. Eldobható csepptálca 16. Kábeltartó 17. Felfogó tálca 18. Q állvány tartócsipeszek ® 19. Q állvány asztal 20. Q állvány lábak 21. Q állvány szoknyacsipeszek 22. Q állvány szoknya WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 27 ROBBANTOTT RAJZ - Q240 Fedő Q240_ELECTRIC_EURO_051010 Kerámia távtartó Fogantyú Sütőrostély Fűtőszál Fűtőszál tartókábel Szabályozó tartóhüvely Szabályozó Sütőtér 10. Fogantyú 11. Hátsó tartónyereg 12. Tartónyereg logo 13. Első tartónyereg 14. Eldobható csepptálca 15. Kábeltartó 16. Felfogó tálca 17. Q állvány tartócsipeszek ®...
  • Seite 28 ALKATRÉSZEK LISTÁJA ÖSSZESZERELÉS WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 29 ÖSSZESZERELÉS FIGYELEM! A fekete műanyag távtartónak (1) a fogantyú és a szürke kerámia távtartó (2) között kell lennie.
  • Seite 30 Weber számára. Weber számára. kell küldenie a hibás alkatrészeket, a szállítási költségeket előre ki kell fizetnie. A Weber kell küldenie a hibás alkatrészeket, a szállítási költségeket előre ki kell fizetnie. A Weber visszaküldi az alkatrészeket a vásárlónak előre fizetett szállítási vagy postaköltséggel.
  • Seite 31 (b). Az elhajlott csepptálca akadályozhatja a felfogó tálca kivételét. SÜTÉS AZ ELEKTROMOS GRILLEN FIGYELMEZTETÉS! Ne helyezze A grillsütő előmelegítése: Gyújtsa be a Weber Csepegő kisült zsír: A fölösleges mennyiségű, ® elektromos grillt a használati utasítás sütési lecsepegő...
  • Seite 32 40 perc, közepes fokozaton hús belső hőmérséklete. mell / szárny További grillezési tippekért és receptekért Csirkedarabok, csontos 40–50 perc, közepes fokozaton látogassa meg a www.weber.com weboldalt. alsó- és felsőcomb ® Hal filézve vagy szeletelve 1–2,5 cm (1/2-1 hüvelyk) 8–10 perc, magas fokozaton vastag 10–12 perc, magas fokozaton...
  • Seite 33 HIGH állásba? Van áram az aljzatban? Ellenőrizze az elektromosáram-ellátást. Ha a problémák nem oldhatók meg a felsorolt módszerekkel, forduljon a régió vevőszolgálati képviselőjéhez a weboldalon lévő elérhetőségi adatok alapján. Jelentkezzen be a www.weber.com oldalra. ® KARBANTARTÁS TISZTÍTÁS FIGYELMEZTETÉS!
  • Seite 34 FIGYELEM! A termékbiztonsági vizsgálatot és a tanúsítványt csak egy adott országra vonatkozóan végezték el, illetve bocsátották ki. Az ország megnevezése a kartondoboz külsején található. A Weber-Stephen termékek eredeti cserealkatrészeivel kapcsolatban a Weber-Stephen Products Co. vevőszolgálati osztályától kérhet tájékoztatást. FIGYELMEZTETÉS! Ne kíséreljen meg javítást végezni az alkatrészeken anélkül, hogy a Weber- Stephen Products Co.
  • Seite 35 GHIDUL UTILIZATORULUI PENTRU GRĂTARUL ELECTRIC Trebuie să citiți Ghidul utilizatorului înainte de a pune în funcţionare grătarul electric. AVERTIZARE! PERICOL DE ELECTROCUTARE Acest aparat este adecvat pentru 230 V - 50/60 Hz Putere: 2200 W Aparatul va fi conectat la o priză cu un contact de împământare.
  • Seite 36 Nerespectarea acestei avertizări sau fişa de alimentare Asiguraţi-vă că nu mai există poate avea ca rezultat un deteriorată. Contactaţi Weber alte aparate cu consum ridicat incendiu sau o explozie care pentru un dispozitiv de reglare de energie conectate la acelaşi ar putea provoca distrugerea a temperaturii de schimb.
  • Seite 37 15. Tavă de scurgere de unică folosinţă 16. Cârlig de sârmă 17. Tavă de colectare 18. Cleme de reţinere stand Q ® 19. Masă stand Q 20. Picioare stand Q 21. Cleme element de protecţie stand Q 22. Element de protecţie stand Q WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 38 VEDERE DESFĂŞURATĂ - Q240 Capac Q240_ELECTRIC_EURO_051010 Distanţier ceramic Mâner Grătar de gătit Ansamblu element de încălzire Sârmă de sprijin element de încălzire Manşon suport dispozitiv de reglare Dispozitiv de reglare a temperaturii Casetă de gătit 10. Mâner 11. Suport posterior 12.
  • Seite 39 LISTA COMPONENTELOR ASAMBLAREA WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 40 ASAMBLAREA ATENŢIE: Distanţierul de plastic negru (1) trebuie să se afle între mâner şi distanţierul ceramic gri (2).
  • Seite 41 Această Garanţie se aplică numai produselor vândute cu amănuntul. Weber va alege să înlocuiască aceste piese fără taxă. Dacă vi se cere să returnaţi piesele Weber va alege să înlocuiască aceste piese fără taxă. Dacă vi se cere să returnaţi piesele Vizitaţi www.weber.com...
  • Seite 42 Sunt disponibile vase de colectare grătarului. aerului şi vântul. Alocaţi 5 minute suplimentare de unică folosinţă, marca Weber , care să se ® timpilor de încălzire în ţările unde tensiunea este AVERTIZARE: Nu deplasaţi potrivească...
  • Seite 43 15 minute (Q140) sau 20 alimentare la o priză. minute (Q240) atunci când prăjirea are loc la Deschideţi capacul. o temperatură exterioară de 22 °C. A. - OFF B. - LOW C. - MED. Fused D. - HIGH WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 44 5 - 10 grade în acest timp. Membre de pui, piept/ 40 minute, la temperatură medie Pentru mai multe sfaturi şi reţete, vizitaţi www. aripă cu os weber.com ® Membre de pui, picior/ 40 - 50 minute, la temperatură coapsă cu os medie Peşte, fillet sau felie...
  • Seite 45 Priza primeşte curent? Verificaţi alimentarea cu energie electrică. Dacă problemele nu pot fi corectate cu aceste metode, contactaţi reprezentantul serviciului de asistenţă clienţi din zona dvs. folosind informaţiile de contact de pe site-ul nostru web. Conectaţi-vă pe www.weber.com ® ÎNTREŢINEREA CURĂŢAREA...
  • Seite 46 AVERTIZARE: opriţi grătarul dvs. Îndepărtaţi excesul de grăsime din interiorul Sucurile şi grăsimea în exces se vor acumula electric Weber şi aşteptaţi să se casetei de gătit utilizând o racletă de plastic. în tava de colectare aflată sub tava inferioară...
  • Seite 47 ATENŢIE: Acest produs a fost testat din punct de vedere al siguranţei şi are certificat de utilizare numai într-o anumită ţară. Verificaţi simbolul ţării, amplasat pe exteriorul cutiei. Contactaţi departamentul de asistenţă clienţi de la Weber-Stephen Products Co. pentru informaţii despre piesa(ele) de schimb originală(e).
  • Seite 48 РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА НА ЕЛЕКТРИЧЕСКО БАРБЕКЮ Трябва да прочетете настоящото Ръководство за употреба, преди експлоатация на електрическото барбекю. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПОТЕНЦИАЛНА ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР Този уред е проектиран за 230 волта - 50/60Hz Мощност: 2200W Уредът трябва да се включва в...
  • Seite 49 Неспазването на това има повреден кабел или щепсел. За да се защитите от токови предупреждение може да доведе до пожар или експлозия, Обърнете се към Weber за смяна удари, не потопявайте на температурния контролер. захранващия кабел, щепсела които могат да повредят...
  • Seite 50 15. Тиган за капки за еднократна употреба 16. Телена закачалка 17. Тиган за събиране на мазнина 18. Крепежни щипки на Q ® стойката 19. Табла на Q-стойката 20. Табла на Q-стойката 21. Щипки на престилката на Q-стойката 22. Престилка на Q-стойката WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 51 ПЕРСПЕКТИВНО ИЗОБРАЖЕНИЕ В РАЗГЛОБЕН ВИД - Q240 Капак Керамичен разделител Q240_ELECTRIC_EURO_051010 Дръжка Скара за готвене Нагревателен елемент Телена подложка на нагревателния елемент Втулка за скобата на контролера Контролер Кутия за готвене 10. Дръжка 11. Задна конзола 12. Емблема на конзолата 13.
  • Seite 52 СПИСЪК С ЧАСТИ СГЛОБЯВАНЕ WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 53 СГЛОБЯВАНЕ ВНИМАНИЕ: Черният пластмасов разделител (1) трябва да бъде между дръжката и сивия керамичен разделител (2).
  • Seite 54 употреба, сваляне, връщане или смяна на оборудването й; и никакви такива употреба, сваляне, връщане или смяна на оборудването й; и никакви такива ще посочат, до удовлетворение на Weber, че са дефектни. Преди връщане на каквито ще посочат, до удовлетворение на Weber, че са дефектни. Преди връщане на каквито...
  • Seite 55 попречи на изваждането на тигана за събиране на мазнина. ГОТВЕНЕ НА ВАШЕТО ЕЛЕКТРИЧЕСКО БАРБЕКЮ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Проверете За подгряване на барбекюто: Включете Забележка: Вятърът и времето може да електрическото барбекю Weber съгласно изискват регулиране на контролния бутон на ® тигана за събиране на мазнина...
  • Seite 56 е още горещ. включите захранващия кабел в светлина показва, че захранването е щепселната розетка. включено и че нагревателният елемент се загрява. A. - OFF (ИЗКЛЮЧЕНО) B. - LOW (СЛАБО) Fused C. - MED. (СРЕДНО) D. - HIGH (СИЛНО) WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 57 8 до 10 минути на Силно дебели 10 до 12 минути на Силно За още съвети за печене и рецепти, 2,5 - 3 см (1 до 1-1/4 инча) посетете www.weber.com ® дебели Скариди 2 до 5 минути на Силно Цяла риба...
  • Seite 58 Има ли електричество в щепселната розетка? Проверете електрозахранването. Ако проблемите не могат да бъдат отстранени с тези методи, свържете се с Търговския представител във Вашия регион, като използвате информацията за контакт на нашия уебсайт. Влезте на www.weber.com ® ПОДДРЪЖКА ВНИМАНИЕ: Не почиствайте...
  • Seite 59 да отстраните излишното натрупване на в барбекюто, преди да ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: изключете мазнина. ВНИМАНИЕ: телената подложка включите захранващия кабел в електрическото барбекю Weber ® на нагревателния елемент е щепселната розетка. и изчакайте да се охлади преди изискване за безопасност от почистване.
  • Seite 60 ВНИМАНИЕ: Този продукт е тестван за безопасност и сертифициран за употреба само в определена държава. Вижте зададените държави, които се намират отвън на кутията. Моля свържете се с Weber-Stephen Products Co., Търговски отдел, за информация относно оригинални Weber-Stephen Products Co. резервни части.
  • Seite 61 NAVODILA ZA UPORABO ELEKTRIČNEGA ŽARA Pred uporabo električnega žara preberite navodila za uporabo. OPOZORILO! MOŽNA NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA Ta naprava je deklarirana za delovanje pri 230 voltih - 50/60Hz Nazivna moč: 2200W Napravo je potrebno priključiti na vtičnico z ozemljitvijo. Napajalni kabel je potrebno redno pregledovati za poškodbe, naprave Naprava mora biti priključena prek...
  • Seite 62 Tega modela žara ne smete ki ima poškodovan kabel ali Med uporabo žara zagotovite, da vtič. Pokličite podjetje Weber v isti tokokrog niso priključene vgraditi v vgradne ali drsne konstrukcije. Neupoštevanje tega za nadomestni regulator druge naprave z visoko vatno temperature.
  • Seite 63 15. Posoda za maščobo za enkratno uporabo 16. Držalo za kabel 17. Posoda za odcejanje 18. Pritrdila stojala Q ® 19. Mizica za stojalo Q 20. Noge stojala Q 21. Sponke ščitnika proti vetru Q 22. Ščitnik proti vetru Q WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 64 POVEČAN PRIKAZ - Q240 Pokrov Q240_ELECTRIC_EURO_051010 Keramični distančnik Ročaj Kuhalna rešetka Sklop grelnega elementa Žična podpora za grelni element Ščitnik regulatorja Regulator Posoda za kuhanje 10. Ročaj 11. Zadnji nosilec 12. Logotip na nosilcu 13. Sprednji nosilec 14. Posoda za maščobo za enkratno uporabo 15.
  • Seite 65 SEZNAM DELOV SESTAV WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 66 SESTAV POZOR: Črni plastični distančnik (1) mora biti nameščen med ročajem in sivim keramičnim distančnikom (2).
  • Seite 67 Ta omejena garancija je omejena na popravilo ali zamenjavo delov, za katere je razvidno, Podjetje Weber ne daje pooblastila nobeni osebi ali podjetju, da prevzame kakršnokoli da so se pokvarili pri običajni uporabi in po pregledu le-teh podjetje Weber ugotovi, da dolžnost ali obveznost v povezavi s prodajo, namestitvijo, uporabo, odstranitvijo, so okvarjeni.
  • Seite 68 KUHANJE NA ELEKTRIČNEM ŽARU KUHANJE OPOZORILO: Pred vsako uporabo Ogrevanje žara: Vklopite električni žar Weber Opomba: Zaradi vetra in vremena boste ® žara preverite posodo za v skladu z navodili za kuhanje v tem priročniku morda morali prilagoditi gumb regulatorja odcejanje in spodnji del žara,...
  • Seite 69 5 do 10 stopinj. 1-1/2 lb) Za več nasvetov pri peki in recepte obiščite Kosi piščanca, prsa/ 40 minut, srednja temperatura spletno mesto www.weber.com perutnička s kostjo ® Kosi piščanca, noga/ 40 do 50 minut, srednja temperatura...
  • Seite 70 (VISOKO)? Ali je v vtičnici prisotna napetost? Preverite napajanje. Če s temi metodami ne morete odpraviti težav, se obrnite na predstavnika za stranke v svoji državi. Kontaktne informacije najdete na našem spletnem mestu. Prijavite se v www.weber.com ® VZDRŽEVANJE ČIŠČENJE PREVIDNO: Žara ne čistite s...
  • Seite 71 POZOR: Ta izdelek je bil varnostno testiran in je potrjen za uporabo v specifični državi. Glejte določitev držav na zunanji strani škatle. Za informacije o originalnih nadomestnih delih podjetja Weber-Stephen Products Co se obrnite na Weber-Stephen Products Co., Oddelek za stranke.
  • Seite 72 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA K ELEKTRICKÉMU GRILU Skôr, ako začnete používať elektrický gril, prečítajte si túto používateľskú príručku. VAROVANIE! MOŽNÉ NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM Toto zariadenie má menovitý prúd 230 voltov – 50/60 Hz Výstup: 2 200 W Spotrebič sa pripojí do elektrickej zásuvky s uzemňovacím kontaktom.
  • Seite 73 Obráťte Aby ste predišli riziku úrazu Tento model grilu nepoužívajte elektrickým prúdom, neponárajte v žiadnej zabudovanej sa na spoločnosť Weber, ktorá vám poskytne náhradný ovládač napájací kábel, zástrčku ani alebo výsuvnej konštrukcii. ovládač tepelného prvku do Ignorovanie tohto upozornenia teploty.
  • Seite 74 13. Logo konštrukcie 14. Predný diel konštrukcie 15. Vymeniteľná odkvapkávacia tácka 16. Drôtený vešiak 17. Zachytávacia tácka 18. Pridržiavacie úchytky stojana Q ® 19. Doska stojana Q 20. Nohy stojana Q 21. Lemovacie úchytky stojana Q 22. Lem stojana Q WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 75 ROZČLENENÉ ZOBRAZENIE – Q240 Veko Q240_ELECTRIC_EURO_051010 Keramický vymedzovač Rukoväť Grilovací rošt Zostava tepelného prvku Podperný drôt tepelného prvku Puzdro držiaku ovládača Ovládač Varný priestor 10. Rukoväť 11. Zadný diel konštrukcie 12. Logo konštrukcie 13. Predný diel konštrukcie 14. Vymeniteľná odkvapkávacia tácka 15.
  • Seite 76 ZOZNAM SÚČIASTOK MONTÁŽ WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 77 MONTÁŽ UPOZORNENIE: Čierny plastový vymedzovač (1) musí byť medzi rukoväťou a sivým keramickým vymedzovačom (2).
  • Seite 78 Weber ako vadné. Skôr ako zašlete späť akékoľvek súčiastky, kontaktujte používaním, odobratím, návratom alebo náhradou tohto zariadenia a žiadne takého zástupcu zákazníckeho oddelenia vo vašej oblasti pomocou kontaktných informácií...
  • Seite 79 (b). Ohnutá vymeniteľná odkvapkávacia tácka môže UPOZORNENIE: Nevystielajte výsuvnú tácku na prekážať pri vyberaní zachytávacej tácky. mastnotu alobalom. PRÍPRAVA JEDLA NA ELEKTRICKOM GRILE Predhriatie grilu: Elektrický gril Weber zapáľte Poznámka: Poveternostné podmienky môžu ® VAROVANIE: Pred každým podľa pokynov na prípravu jedál uvedených v vyžadovať...
  • Seite 80 40 minút, Stredný plameň kosťou/krídla Viac grilovacích tipov a receptov nájdete na Kúsky kuraťa, noha s 40 až 50 minút, Stredný plameň stránke www.weber.com ® kosťou/stehno Ryba, filé alebo kúsky 1 – 2,5 cm (1/2 až 1 pal.) 8 až 10 minút, Vysoký plameň...
  • Seite 81 HIGH? Je zásuvka napájaná elektrickým prúdom? Skontrolujte zdroj napájania. Ak sa pomocou týchto postupov problémy neodstránia, kontaktujte zástupcu oddelenia zákazníkom vo vašej oblasti, ktorého vyhľadáte pomocou kontaktných informácií na našej internetovej stránke. Prihláste sa na stránke www.weber.com ® ÚDRŽBA ČISTENIE UPOZORNENIE: Nečistite gril s...
  • Seite 82 UPOZORNENIE: Bezpečnosť tohto výrobku bola testovaná a je certifikovaný na použitie v špecifickej krajine. Pozrite si zoznam určených krajín, ktorý sa nachádza na vonkajšom kartóne. Informácie o náhradných dieloch získate priamo od spoločnosti Weber-Stephen Products Co., Oddelenie služieb zákazníkom pre originálne náhradné diely Weber-Stephen Products Co.
  • Seite 83 KORISNIČKI PRIRUČNIK ZA ELEKTRIČNI ROŠTILJ Obvezno pročitajte Korisnički priručnik prije početka rada s Vašim električnim roštiljem. UPOZORENJE! POTENCIJALNA OPASNOST OD STRUJNOG UDARA Ovaj uređaj označen je za rad s naponom od 230 volti - 50/60Hz Izlaz: 2200 W Uređaj treba priključiti na utičnicu koja ima uzemljenje.
  • Seite 84 Prilikom korištenja roštilja, mora biti postavljena cijelo kabel za napajanje ili utikač . osigurajte da nikakvi drugi vrijeme tijekom rada roštilja. Obratite se tvrtki Weber radi uređaji visokog napona nisu Nemojte ugrađivati ovaj model zamjene regulatora temperature. uključeni u isti strujni krug.
  • Seite 85 14. Prednje ovjesno postolje 15. Jednokratna plitica za sakupljanje masnoće 16. Vješalica za žicu 17. Posuda za sakupljanje masnoće 18. Hvataljke Q postolja ® 19. Ploča Q postolja 20. Nožice Q postolja 21. Hvataljke izolatora Q postolja 22. Izolator Q postolja WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 86 EKSPANDIRANI PRIKAZ - Q240 Poklopac Q240_ELECTRIC_EURO_051010 Keramički odstojnik Ručka Rešetka za pečenje Sklop grijaćeg elementa Žica za podršku grijaćeg elementa Košuljica nosača regulator Regulator Kutija za pečenje 10. Ručka 11. Stražnje ovjesno postolje 12. Logotip na ovjesnom postolju 13. Prednje ovjesno postolje 14.
  • Seite 87 POPIS DIJELOVA SASTAVLJANJE WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 88 SASTAVLJANJE PAŽNJA: Crni plastični odstojnik (1) mora se postaviti između ručke i sivog keramičkog odstojnika (2).
  • Seite 89 Ovo ograničeno jamstvo ograničava se na popravak ili zamjenu dijelova za koje se ispostavi da su neispravni pri normalnom korištenju i servisiranju, a za koje tvrtka Weber nakon Tvrtka Weber ne ovlašćuje nijednu osobu niti tvrtku da u njezino ime preuzme ikakvu ispitivanja utvrdi da su neispravni.
  • Seite 90 (Q140) ili 20 minuta (Q240); dulje vrijeme UPOZORENJE: Nemojte pomicati (nalazi se s donje strane roštilja). Na raspolaganju zagrijavanja ovisit će o uvjetima kao što su električni roštilj Weber ® su jednokratne posude za sakupljanje masnoće temperatura zraka i vjetru). Omogućite dodatnih radite ili dok je roštilj vruć.
  • Seite 91 Crveno svijetlo označuje da je uključeno napajanje u utičnicu, uvijek napajanje i da radi grijaći element. uvijek može biti vruć. u roštilj uključite regulator temperature. A. - OFF (isključeno) B. - LOW (nisko) C. - MED. (srednje) Fused D. - HIGH (visoko) WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 92 Za više savjeta o pečenju i recepte, posjetite www. Riba, filet ili narezano 1 – 2,5 cm (1/2 do 1 cola) 8 do 10 minuta High (Visoko) weber.com ® debelo 10 do 12 minuta High (Visoko) 2,5 – 3 cm (1 do 1-1/4 cola) debelo Škampi...
  • Seite 93 Provjerite napajanje električnom energijom. Ako problemi ne mogu biti ispravljeni pomoću ovih metoda, molimo Vas da se obratite predstavniku Službe za korisnike u svojoj regiji koristeći informacije za kontakt koje se mogu naći na našoj web stranici. Prijavite se na www.weber.com ®...
  • Seite 94 PEČENJE gumb može dovesti do njegovog Prije uključivanja kabela za isključenja. UPOZORENJE: OFF (Isključeno) napajanje u utičnicu, uvijek Vaš plinski roštilj Weber i prije Ostružite unutrašnjost kutije za pečenje s ® u roštilj uključite regulator plastičnim strugačem kako biste uklonili čišćenja pričekajte da se ohladi.
  • Seite 95 PAŽNJA: Ovaj proizvod je sigurnosno testiran i certificiran je samo za uporabu u specifičnoj zemlji. Pogledajte oznaku zemlje koja se nalazi na vanjskoj strani ambalaže. Molimo kontaktirajte Odjel za usluge korisnicima tvrtke Weber-Stephen Products Co., za informacije o originalnim Weber-Stephen Products Co. zamjenskim dijelovima.
  • Seite 96 PŘÍRUČKA UŽIVATELE ELEKTRICKÉHO GRILU Než začnete elektrický gril používat, přečtěte si nejprve tuto Příručku uživatele. VAROVÁNÍ! RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Toto zařízení je určeno pro používání v elektrické síti 230 V - 50/60Hz Výkon: 2 200 W Dodávanou šňůru je zapotřebí Zařízení...
  • Seite 97 Chcete-li regulátor teploty příkonem. na svém místě. vyměnit, obraťte se na Pro ochranu před úrazem Neinstalujte tento model grilu do společnost Weber. Regulátor elektrickým proudem žádné vestavné ani na výsuvnou nenamáčejte zástrčku, napájecí konstrukci. Ignorování této teploty byl vyvinut specificky pro tento gril.
  • Seite 98 14. Přední kolébka 15. Výměnná vložka do záchytné vaničky 16. Drátěný závěs 17. Záchytná vanička 18. Pojistné příchytky Q Stand ® 19. Stolek Q Stand 20. Nohy Q Stand 21. Příchytky ochranného štítu Q Stand 22. Ochranný štít Q Stand WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 99 SCHEMATICKÉ ZOBRAZENÍ - Q240 Poklop Q240_ELECTRIC_EURO_051010 Keramická podložka Madlo Grilovací rošt Sestava topného tělesa Držák topného tělesa Objímka regulátoru Regulátor Grilovací vana 10. Madlo 11. Zadní kolébka 12. Logo na kolébce 13. Přední kolébka 14. Výměnná vložka do záchytné vaničky 15.
  • Seite 100 SEZNAM SOUČÁSTÍ MONTÁŽ WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 101 MONTÁŽ POZOR: Černá plastová podložka (1) musí být vložena mezi madlo a šedou keramickou podložku (2).
  • Seite 102 Budete-li vyzváni k vrácení vadných dílů, musíte je odeslat vyplaceně. Společnost Weber vrátí díly kupujícímu zásilkou s uhrazeným dopravným či poštovným. OBECNÉ POKYNY VAROVÁNÍ: Nepoužívejte gril v...
  • Seite 103 (b). Zprohýbaná výměnná vanička může způsobovat potíže při vaničku na omastek alobalem. vyjmutí záchytné vaničky. GRILOVÁNÍ NA ELEKTRICKÉM GRILU Předehřátí grilu: Zapněte elektrický gril Weber VAROVÁNÍ: Před použitím grilu Poznámka: Vítr a počasí mohou vyžadovat ® v souladu s pokyny pro grilování v této příručce úpravu polohy regulačního knoflíku k dosažení...
  • Seite 104 8 až 10 minut - vysoká teplota Další tipy a recepty naleznete na stránkách www. podkova 2,5 – 3 cm (1 až 1,25 palce) 10 až 12 minut - vysoká teplota weber.com ® Krevety 2 až 5 minut - vysoká teplota Celé ryby 450 g (1 libra) 15 až...
  • Seite 105 HIGH (vysoká teplota)? Je zásuvka pod napětím? Zkontrolujte přívod elektrického napájení. Pokud nelze problémy odstranit uvedenými způsoby, obraťte se na zástupce zákaznického servisu ve vaší oblasti. Příslušné kontaktní informace uvádíme na našich webových stránkách. Přihlaste se na portál www.weber.com ® ÚDRŽBA ČIŠTĚNÍ...
  • Seite 106 POZOR: Tento produkt byl podroben testování bezpečnosti a je certifikován pro použití v určitém státu. Viz označení státu uvedené na obalovém kartonu. Máte-li zájem o informace ke značkovým náhradním dílů společnosti Weber-Stephen Products Co., obraťte se prosím na oddělení služeb zákazníkům společnosti Weber-Stephen Products Co.
  • Seite 107 INSTRUKCJA OBSŁUGI GRILLA ELEKTRYCZNEGO Przed użyciem grilla należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. OSTRZEŻENIE! POTENCJALNE RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM Urządzenie jest zasilane napięciem 230 V - 50/60 Hz Moc wyjściowa: 2200 W Urządzenie należy podłączyć do gniazda ze stykiem uziemiającym. Należy regularnie sprawdzać przewód zasilający pod kątem uszkodzeń.
  • Seite 108 śmierci. temperatury. Należy skontaktować Aby zabezpieczyć się przed się z firmą Weber w celu wymiany porażeniem prądem, nie należy sterownika temperatury. zanurzać wtyczki, przewodu i Sterownik temperatury został sterownika elementu grzejnego w zaprojektowany specjalnie do wodzie lub innym płynie.
  • Seite 109 14. Przednia podstawa 15. Jednorazowa miska na tłuszcz 16. Wieszak na przewód 17. Tacka na tłuszcz 18. Zaciski zabezpieczające Q Stand ® 19. Stolik Q Stand 20. Nogi Q Stand 21. Zaciski osłony Q Stand 22. Osłona Q Stand WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 110 RYSUNEK POGLĄDOWY - Q240 Pokrywa Q240_ELECTRIC_EURO_051010 Przekładka ceramiczna Uchwyt Ruszt do pieczenia Zespół elementu grzejnego Przewód wspornika elementu grzejnego Tuleja wspornika sterownika Sterownik Kocioł do pieczenia 10. Uchwyt 11. Tylna podstawa 12. Logo podstawy 13. Przednia podstawa 14. Jednorazowa miska na tłuszcz 15.
  • Seite 111 LISTA CZĘŚCI MONTAŻ WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 112 MONTAŻ UWAGA: Czarna plastikowa przekładka (1) musi znajdować się między uchwytem i szarą przekładką ceramiczną (2).
  • Seite 113 Ciebie. Usługi gwarancyjne ograniczają się do naprawy lub wymiany części uszkodzonych w czasie Firma Weber nie upoważnia żadnej osoby lub firmy do wzięcia na siebie normalnego użytkowania i serwisowania, i które w czasie kontroli firmy Weber zostaną...
  • Seite 114 (znajduje się pod grillem). OSTRZEŻENIE: Nie należy takich jak temperatura na zewnątrz i wiatr. Należy Jednorazowe miski na tłuszcz Weber pasują do ® przenosić grilla Weber kiedy jest dodać...
  • Seite 115 Czerwona kontrolka wskazuje, że zasilanie czerwonej kontrolki, element przewodu zasilającego do jest włączone i element grzejny rozgrzewa grzejny może być nadal gorący. się. gniazdka należy podłączyć sterownik temperatury. A. - OFF B. - LOW C. - MED. D. - HIGH WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 116 8 do 10 minut na ustawieniu High temat grillowania i przepisów, należy odwiedzić plastry 1 cal) (w wysokiej temperaturze) stronę www. weber.com ® grubość 2,5- 3 cm (1 do 1-1/4 10 do 12 minut na ustawieniu High cala) (w wysokiej temperaturze)
  • Seite 117 - Użyć ciepłej wody z mydłem i wilgotnej szmatki. kontaktowych na naszej stronie internetowej. PRZESTROGA: Nie należy czyścić Wytrzeć i kompletnie wysuszyć przed użyciem. Zarejestruj się na stronie www.weber.com grilla za pomocą metalowych ® OSTRZEŻENIE: Aby zabezpieczyć skrobaków. Elementy metalowe Tacka na tłuszcz - Dostępne są...
  • Seite 118 OSTRZEŻENIE: Przed OSTRZEŻENIE: Należy wspornika elementu grzejnego rozpoczęciem czyszczenia należy sprawdzić dolna tackę pod jest wymagany ze względów wyłączyć grill elektryczny Weber kątem nawarstwiania tłuszczu ® bezpieczeństwa przez organ i odczekać do momentu jego przed każdym użyciem. W celu nadzorujący i nie należy go ostygnięcia.
  • Seite 119 UWAGA: Ten produkt został przetestowany pod kątem bezpieczeństwa i jest przeznaczony do użytku w określonym kraju. Patrz oznaczenia krajów ma zewnątrz opakowania. W celu uzyskania informacji na temat oryginalnych części zamiennych Weber-Stephen Products Co. należy skontaktować się z Działem obsługi klienta Weber-Stephen Products Co.
  • Seite 120 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ГРИЛЯ Перед тем как приступить к использованию электрического гриля, ознакомьтесь с этим руководством пользователя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПОТЕНЦИАЛЬНАЯ ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ Этот прибор имеет следующие номинальные значения: 230 В - 50/60 Гц Мощность: 2200 Вт Шнур питания следует регулярно Прибор...
  • Seite 121 если терморегулятор имеет электрическим током, не детьми или немощными поврежденный шнур или вилку. погружайте вилку, шнур или лицами, если за ними нет Обратитесь в компанию Weber регулятор нагревательного соответствующего присмотра для замены терморегулятора. элемента в воду или другую ответственным лицом, Терморегулятор...
  • Seite 122 14. Передняя рама 15. Одноразовый поддон для стекания жира 16. Проводной кронштейн 17. Лоток-уловитель 18. Фиксирующие зажимы на стойке Q ® 19. Столик стойки Q 20. Ножки стойки Q 21. Зажимы защитного экрана стойки Q 22. Защитный экран стойки Q WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 123 СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ - Q240 Крышка Q240_ELECTRIC_EURO_051010 Керамическая прокладка Ручка Решетка для пищи Узел нагревательного элемента Опорный провод нагревательного элемента Крышка держателя регулятора Регулятор Отделение для приготовления пищи 10. Ручка 11. Задняя рама 12. Логотип на раме 13. Передняя рама 14. Одноразовый поддон для стекания жира...
  • Seite 124 ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ МОНТАЖ WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 125 МОНТАЖ ВНИМАНИЕ: Черная пластиковая прокладка (1) должна располагаться между ручкой и серой керамической прокладкой (2).
  • Seite 126 . Если компания Weber подтверждает ® происхождения и зарегистрируйте гриль сегодня. дефект и признает иск, то компания Weber заменит такие детали бесплатно. Если Вам необходимо возвратить дефектные детали, то необходимо выполнить предоплату за транспортировку. Компания Weber возвратит детали покупателю при предоплате за...
  • Seite 127 ПРИГОТОВЛЕНИЕ потребовать корректировки ручки каждым использованием Для прогрева гриля: Включите электрический управления температурой для получения проверяйте лоток-уловитель гриль Weber в соответствии с инструкциями, ® нужной температуры приготовления. и дно гриля, где может приведенными в этом руководстве пользователя накапливаться жир. Убирайте...
  • Seite 128 нагревательный элемент может указывает на то, что питание включено и терморегулятор в гриль перед оставаться нагретым. нагревательный элемент нагревается. тем, как вставить вилку шнура питания в розетку. A. - ВЫКЛ B. - НИЗКИЙ C. - СРЕДНИЙ D. - ВЫСОКИЙ WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 129 10 - 12 минут, Высокий Для более подробной информации о рецептах толщина 2,5 – 3 см (1 - и рекомендациях по приготовлению, посетите 1-1/4 дюйм) сайт www.weber.com ® Креветки 2 - 5 минут, Высокий Целая рыба 450 г (1 фунт) 15 - 20 минут, Средний...
  • Seite 130 по часовой стрелке в положение ВЫСОКИЙ? розетку. Есть ли в розетке электричество? Проверьте электропитание. Если проблему нельзя решить этими способами, обращайтесь к местному представителю отдела обслуживания покупателей. Контактная информация находится на нашем Веб-сайте. Зайдите на сайт www.weber.com ® ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ОЧИСТКА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не...
  • Seite 131 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: перед ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед использованием установите на очисткой выключите место ручку управления температурой и Вытаскивание регулятора за шнур питания. электрический гриль Weber и ® ручку может повредить его. Всегда полностью вставляйте подождите, пока остынет. Очистите внутреннюю часть отделения терморегулятор в гриль перед...
  • Seite 132 ВНИМАНИЕ: Этот продукт успешно прошел испытания и сертифицирован только для использования в конкретной стране. Страна указана на внешней картонной упаковке. Относительно оригинальной сменной детали (деталей) компании Weber-Stephen Products Co. обратитесь в отдел обслуживания покупателей Weber-Stephen Products Co. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не пытайтесь выполнять ремонт компонентов, не обратившись в отдел...
  • Seite 133 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΨΗΣΤΙΕΡΑΣ Πρέπει να διαβάσετε αυτό το Εγχειρίδιο χρήστη προτού θέσετε σε λειτουργία την ηλεκτρική σας ψηστιέρα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΙΘΑΝΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Αυτή η συσκευή έχει αξιολόγηση για 230 volt - 50/60Hz Έξοδος: 2200W Η συσκευή πρέπει να συνδέεται σε μια...
  • Seite 134 το βύσμα, το καλώδιο ή τον υγεία εκτός εάν επιτηρούνται ή βύσμα. Καλέστε την ελεγκτή με θερμαντικό στοιχείο αντιστοίχως από ένα υπεύθυνο Weber για έναν Ελεγκτή σε νερό ή σε άλλα υγρά. άτομο ώστε να εξασφαλίζεται θερμοκρασίας αντικατάστασης. Αποσυνδέετε την ψηστιέρα, ότι...
  • Seite 135 14. Έμπροσθεν πλαίσιο υποδοχής 15. Δίσκος υγρών μίας χρήσης 16. Διάταξη ανάρτησης καλωδίου 17. Λεκάνη συλλογής 18. Κλιπ συγκράτησης βάσης Q ® 19. Πάγκος βάσης Q 20. Πόδια βάσης Q 21. Κλιπ ποδιάς βάσης Q 22. Ποδιά βάσης Q WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 136 ΠΡΟΒΟΛΗ ΑΝΑΠΤΥΓΜΑΤΟΣ - Q240 Καπάκι Q240_ELECTRIC_EURO_051010 Κεραμικός αποστάτης Λαβή Σχάρα ψησίματος Συγκρότημα θερμαντικού στοιχείου Καλώδιο υποστήριξης θερμαντικού στοιχείου Χιτώνιο στηρίγματος ελεγκτή Ελεγκτής Λεκάνη ψησίματος 10. Λαβή 11. Πίσω πλαίσιο υποδοχής 12. Λογότυπο πλαισίου υποδοχής 13. Έμπροσθεν πλαίσιο υποδοχής 14. Δίσκος υγρών μίας χρήσης 15.
  • Seite 137 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 138 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο μαύρος πλαστικός αποστάτης (1) πρέπει να βρίσκεται μεταξύ της λαβής και του γκρι κεραμικού αποστάτη (2).
  • Seite 139 επικοινωνίας που υπάρχουν στον ιστοχώρο μας. Συνδεθείτε στο www.weber.com ® Αυτή η εγγύηση ισχύει μόνο για προϊόντα που πωλούνται λιανικώς. Εάν η Weber βεβαιώσει τη βλάβη και εγκρίνει την απαίτηση σας, η Weber θα επιλέξει Επισκεφθείτε στην ιστοσελίδα www.weber.com , επιλέξτε...
  • Seite 140 πυθμένα της ψηστιέρας. προθέρμανσης θα εξαρτάται από συνθήκες κάτω πλευρά της ψηστιέρας). Διατίθενται όπως η θερμοκρασία αέρα και ο άνεμος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην δίσκοι μίας χρήσης Weber , οι οποίοι είναι για ® Επιτρέπετε 5 ακόμα περισσότερα λεπτά χρόνου μετακινείτε την ηλεκτρική...
  • Seite 141 θερμαντικό στοιχείο ίσως να Η κόκκινη λυχνία δείχνει ότι η ισχύς είναι ψηστιέρα, προτού συνδέσετε το ενεργή και ότι το θερμαντικό στοιχείο είναι ακόμα καυτό. A. - OFF B. - LOW C. - MED. Fused D. - HIGH WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 142 10 έως 12 λεπτά στο High Για περισσότερες υποδείξεις ψησίματος και για πάχος 2,5 - 3 εκ. (1 έως συνταγές, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www. 1-1/4 ίν.) weber.com ® Γαρίδες 2 έως 5 λεπτά στο High ψάρι, ολόκληρο 450 γρ. (1 lb) 15 έως...
  • Seite 143 πλύνετε με ζεστή σαπουνάδα, στη συνέχεια ξεβγάλτε με νερό. στην ψηστιέρα, καθαριστικά που χαράζουν (κουζίνας) ή σύρματα Για τη διαθεσιμότητα ανταλλακτικών σχαρών ψησίματος, επικοινωνήστε με τον τοπικό καθαρισμού. Αντιπρόσωπο Εξυπηρέτησης Πελατών, με βάση τις πληροφορίες επικοινωνίας στην ιστοσελίδα μας. Συνδεθείτε στο www.weber.com ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 144 καλώδιο ισχύος στην έξοδο. Ξύστε το εσωτερικό της λεκάνης Απενεργοποιήστε την ψηστιέρα ψησίματος με ένα πλαστικό ξέστρο Η περίσσεια υγρών και λίπους συσσωρεύεται αερίου Weber και περιμένετε να ® για να αφαιρέσετε την υπερβάλλουσα στη λεκάνη συλλογής κάτω από τη συρόμενη...
  • Seite 145 ΠΡΟΣΟΧΗ: Το προϊόν αυτό έχει υποστεί δοκιμές ασφαλείας και πιστοποιείται για χρήση μόνο σε συγκεκριμένη χώρα. Ανατρέξτε στην αναφορά χώρας στο εξωτερικό της συσκευασίας. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη Weber-Stephen Products Co., Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών για πληροφορίες για γνήσια ανταλλακτικά της Weber-Stephen Products Co.
  • Seite 146 ELEKTRİKLİ BARBEKÜ KULLANIM KILAVUZU Elektrikli barbekünüzü kullanmaya başlamadan önce bu Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyun. UYARI! OLASI ELEKTRİK ÇARPMASI TEHLİKESİ Bu cihaz, 230 volt - 50/60Hz değerlerine sahiptir. Çıkış: 2200 W Bu cihaz mutlaka topraklama kontağına sahip bir prize takılmalıdır. Elektrik kablosunda herhangi bir hasar belirtisi olup olmadığı...
  • Seite 147 çalıştırmayın. Sıcaklık Kontrolörünü değiştirmesi için derhal Weber'i arayın. Sıcaklık Kontrolörü bu barbekü için özel olarak imal edilmiştir.
  • Seite 148 13. Kundak Kapağı 14. Ön Kundak 15. Tek Kullanımlık Damla Kabı 16. Tel Askı 17. Yağ Kabı 18. Q Stant Tespit Klipsi ® 19. Q Stant Tablası 20. Q Stant Ayakları 21. Q Stant Gövde Klipsi 22. Q Stant Gövdesi WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 149 PATLATILMIŞ GÖRÜNÜM - Q240 Kapak Q240_ELECTRIC_EURO_051010 Seramik Ara Parça Kulp Pişirme Demiri Isıtma Demiri Tertibatı Isıtma Demiri Destek Teli Kontrolör Kelepçesi Kontrolör Pişirme kutusu 10. Kulp 11. Arka Kundak 12. Kundak Kapağı 13. Ön Kundak 14. Tek Kullanımlık Damla Kabı 15.
  • Seite 150 PARÇA LİSTESİ KURULUM WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 151 KURULUM DİKKAT: Siyah plastik ara parçası (1) mutlaka kulp ile gri seramik ara parçası (2) arasına yerleştirilmelidir.
  • Seite 152 Weber, ürünü satın aldığınız tarihi belgelendirmenizi isteyebilir. BU NEDENLE, SATIŞ FİŞİNİZİ olmayabilir. VEYA FATURANIZI SAKLAYIN. Weber, herhangi bir gerçek veya tüzel kişiliğe bu ürünün satışı, kurulumu, kullanımı, Bu Sınırlı Garanti, yapılan incelemeler sonucundan Weber tarafından normal kullanım ve sökülmesi, iade edilmesi veya değiştirilmesi ile ilgili olarak burada belirtilenler dışında servis şartlarında kusurlu olduğu tespit edilen parçaların onarımı...
  • Seite 153 20 dakika (Q240) boyunca ısıtın. Ön ısıtma süresi (barbekünün alt tarafında bulunur) yerleştirilen önlemek için fazla yağı temizleyin. hava sıcaklığı ve rüzgar gibi koşullara bağlı olarak yağ kabında toplanır. Yağ kabı yerine Weber ® UYARI: Çalışıyorken veya hala artabilir. Kullanılan gerilimin 220 Volt olduğu kullanımlık damla kapları...
  • Seite 154 1 – 2,5 cm (1/2 ila 1 inç) 8 ila 10 dakika (Yüksek) Daha fazla barbekü ipuçları ve tarifleri için www. kalınlığında 10 ila 12 dakika (Yüksek) weber.com adresini ziyaret edin. ® 2,5- 3 cm (1 ila 1-1/4 inç) kalınlığında İri Karides...
  • Seite 155 çevrilerek, YÜKSEK konuma getirildi mi? Prizden güç çıkışı var mı? Prizi kontrol edin. Problemlerin bu yöntemlerle çözülememesi durumunda, web sayfamızdaki iletişim bilgilerini kullanarak size en yakın Müşteri Hizmetleri Temsilcisi ile temasa geçin. www.weber.com adresini ziyaret edin. ® BAKIM TEMİZLEME Yağ...
  • Seite 156 DİKKAT: Bu ürün gerekli güvenlik testlerinden geçmiştir ve yalnızca belirtilen ülkelerde kullanım için onaylanmıştır. Ürün kutusunun dışındaki etikette belirtilen ülkeye bakın. Orijinal Weber-Stephen Products Co. yedek parça bilgileri için lütfen Weber-Stephen Products Co., Müşteri Hizmetleri Bölümü ile temasa geçin. UYARI: Weber-Stephen Products Co., Müşteri Hizmetleri Bölümüne danışmadan parçaları onarmaya çalışmayın.
  • Seite 157 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЕЛЕКТРИЧНОГО ГРИЛЯ Уважно прочитайте ці інструкції, перш ніж розпочати використання електричного гриля. ПОПЕРЕДЖЕННЯ НЕБЕЗПЕКА УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ Номінальні характеристики живлення пристрою: 230 В, 50/60 Гц Вихідна потужність: 2200 Вт Пристрій слід підключати до розетки електромережі з Кабель живлення слід регулярно заземленням.
  • Seite 158 кабель чи з’єднувач регулятора електричним струмом не недієздатними особами крім температури пошкоджений. занурюйте вилку, кабель та випадків, коли існує можливість Зверніться у компанію Weber для регулятор нагрівального нагляду з боку відповідальної заміни регулятора температури. елемента у воду чи будь-яку особи для забезпечення...
  • Seite 159 12. Задня опора 13. Логотип на опорі 14. Передня опора 15. Одноразовий піддон для крапель 16. Дротяний гачок 17. Уловлюючий піддон 18. Фіксатор опор Q ® 19. Стіл Q 20. Опорні ніжки Q 21. Фіксатори навісу Q 22. Навіс Q WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 160 ПОДЕТАЛЬНЕ ЗОБРАЖЕННЯ - Q240 Кришка Q240_ELECTRIC_EURO_051010 Керамічна прокладка Ручка Решітка для готування Нагрівальний елемент Дротяна опора нагрівального елемента Кріплення регулятора Регулятор Посудина для готування 10. Ручка 11. Задня опора 12. Логотип на опорі 13. Передня опора 14. Одноразовий піддон для крапель...
  • Seite 161 ПЕРЕЛІК ДЕТАЛЕЙ СКЛАДАННЯ WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 162 СКЛАДАННЯ УВАГА! Чорну пластмасову прокладку (1) слід встановити між ручкою та сірою керамічною прокладкою (2).
  • Seite 163 несправними за умови звичайного використання та експлуатації, та несправність будь-яку відповідальність, пов’язану з продажем, установкою, використанням, яких доведено у прийнятний для Weber спосіб. Перш ніж повертати будь-які деталі, демонтажем, поверненням або заміною обладнання; і такі заяви осіб або компаній зверніться до представника Служби підтримки клієнтів у вашому регіоні. Контактна...
  • Seite 164 крапель може перешкоджати вільному висуванню уловлюючого піддона. ПРИГОТУВАННЯ ЇЖІ НА ЕЛЕКТРИЧНОМУ ГРИЛІ ГОТУВАННЯ СТРАВ Попереднє нагрівання гриля: Увімкніть ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед Примітка: Залежно від вітру і погоди слід електричне барбекю Weber відповідно до відрегулювати положення ручки регулятора ® кожним використанням гриля наведених інструкцій. Закрийте кришку та...
  • Seite 165 те, що живлення увімкнене, і нагрівальний елемент почав нагріватись. елемент може все ще бути до електромережі, повністю гарячим. установіть регулятор температури. A. - OFF (Вимкн.) B. - LOW (Низька температура) C. - MED (Середня температура) D. - HIGH (Висока температура) WWW.WEBER.COM ®...
  • Seite 166 збільшиться на 5 - 10°С. температура) Додаткові рецепти та рекомендації щодо Креветки 2 - 5 хвилин, High (Висока температура) готування страв на грилі наведені на веб-сайті www.weber.com Ціла риба 450 г 15 - 20 хвилин, Medium (Середня ® 1 кг...
  • Seite 167 Чи є напруга в мережі електроживлення? Перевірте електроживлення. Якщо проблеми не вдається усунути за допомогою запропонованих заходів, зверніться до представника Служби підтримки клієнтів у вашому регіоні. Контактна інформація наведена на веб-сайті компанії. Увійдіть на сайт www.weber.com ® ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ЧИСТКА...
  • Seite 168 Краплі і жир, що стікають, потрапляють готування пластмасовою лопаткою для в уловлюючий піддон у висувному лотку ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Уникайте вилучення залишків жиру. (в нижній частині гриля). Компанія Weber накопичення жиру на решітці УВАГА! Дротяна опора пропонує одноразові піддони для крапель, які і всередині посудини для...
  • Seite 169 сертифікований для використання у країні, де він продається. Код країни зазначений на зовнішній упаковці. Для отримання інформації про оригінальні запасні частини виробництва Weber-Stephen Products Co. зверніться до Відділу обслуговування клієнтів компанії. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Заборонено ремонтувати будь-які компоненти без звернення до Відділу...

Diese Anleitung auch für:

Q140Q240590-003