Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

O2 Concepts OXLIFE LIBERTY Gebrauchsanweisung

Tragbarer sauerstoffkonzentrator
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OXLIFE LIBERTY:
OXLIFE LIBERTY
Gebrauchsanweisung
301-0005V & 301-0005VP TRAGBARER SAUERSTOFF-
KONZENTRATOR
An den Benutzer: Diese Gebrauchsanweisung bitte vor
Gebrauch des Gerätes lesen und zum Nachschlagen
aufbewahren!
An den medizinischen Leistungserbringer: Diese
Gebrauchsanweisung ist dem Benutzer auszuhändigen.
®
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für O2 Concepts OXLIFE LIBERTY

  • Seite 1 ® OXLIFE LIBERTY Gebrauchsanweisung 301-0005V & 301-0005VP TRAGBARER SAUERSTOFF- KONZENTRATOR An den Benutzer: Diese Gebrauchsanweisung bitte vor Gebrauch des Gerätes lesen und zum Nachschlagen aufbewahren! An den medizinischen Leistungserbringer: Diese Gebrauchsanweisung ist dem Benutzer auszuhändigen.
  • Seite 2 ENTWICKELT, KONSTRUIERT UND MONTIERT IN DEN USA...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsübersicht Kapitel 1: Einleitung ................ 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........6 Benutzerprofil ................6 Symbolerklärungen/Sicherheitshinweise ........7 Symbole am Gerät ............... 8 Technische Daten ................ 9 Kontraindikationen ..............11 Gebrauchsindikationen .............. 11 Dynamic Network Analysis® ............12 Kapitel 2: Sicherheitsregeln ............13 Sicherer Gebrauch des Gerätes ..........
  • Seite 4 Pflege und Reinigung des Gerätes ..........49 Kapitel 7: Unterwegs ..............52 Starten und Beenden des Flugmodus ........53 Kapitel 8: Normenkonformität ............54 Klassifizierungen ................ 55 – GARANTIEERKLÄRUNG ......62 ® OXLIFE LIBERTY Rückgabe des Gerätes .............. 66 EIGENE NOTIZEN ................67...
  • Seite 5: Kapitel 1: Einleitung

    Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Achten Sie auf alle Alarm- und Warnsignale. ® Verwenden Sie nur Zubehör, das von O2 Concepts zugelassen wurde und in dieser Gebrauchsanweisung erwähnt wird. Sollten Sie die Alarm- und Warnsignale oder die Bedienungsanleitungen nicht vollständig verstehen, bitten Sie den Vertragshändler bzw.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Der Oxlife Liberty kann den Sauerstoff im Dauerfluss- oder Pulsmodus ® abgeben. Im Pulsmodus erkennt der Oxlife Liberty die Atemzüge der Patientin bzw. des Patienten und gibt während der Einatmung einen Stoß („Bolus“) Sauerstoff ab. Im Dauerflussmodus liefert das Gerät einen kontinuierlichen Sauerstoffstrom.
  • Seite 7: Symbolerklärungen/Sicherheitshinweise

    Nicht mit dem Hausmüll Nicht auseinanderbauen entsorgen Trocken transportieren Gebrauchsanweisung und lagern lesen! Elektronische Gebrauchs- anweisung verfügbar Gerätetyp BF Geräteklasse II Akku dem Recycling Verschreibungspflichtig zuführen Tropfsicheres Gerät Hersteller Wechselstrom Gleichstrom ® *Bezieht sich auf Netzteil und Gleichstromkabel, nicht das Oxlife Liberty -Gerät.
  • Seite 8: Symbole Am Gerät

    Symbole am Gerät Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung Hauptschalter Verbunden mit Funknetz Menütaste GPS-Signal RDM verbunden Flussrate erhöhen (nur für Kundendienst) Angaben zum Flussrate verringern Provider Batterieladung Alarm Batterieaufladung Atemerkennung Wechsel- /Gleichspannung Funksignalstärke Gerätestatus Beenden Wechsel-/ Gleichspannung Ausgestattet Flugmodus Dynamic Network Analysis (DNA)- ®...
  • Seite 9: Technische Daten

    Technische Daten Abmessungen H: 25,4 cm Geräte-Abmessungen B: 2,9 cm T: 8,9 cm Gewichte Gerätegewicht 2,88 kg Akku 0,52 kg Netzteil 0,72 kg Gleichstrom-Ladekabel 0,17 kg Betriebsarten Dauerfluss 301-0005V: Fünf Stufen zu je 0,25 l/min von 0,5 bis 1,5 301-0005VP: Sieben Stufen zu je 0,25 l/min von 0,5 bis 2,0 Maximale Abweichung von der Nennflussrate: ±...
  • Seite 10 Wechselspannung: 100 – 240 VAC, 50/60 Hz bei Netzteil- 2,5 A; Gleichspannung: 12,4 –15 VDC; empfohlen: Anschlusswerte: 15-A-Steckbuchse mit 12 V 0 – 4000 m Betriebshöhe ü. NN Sauerstoffreinheit 91 % ± 4 % (87 - 95 %); gemessene Reinheitswerte liegen innerhalb ±...
  • Seite 11 Nutzungsdauer Gerät: 5 Jahre; Zubehör: 1 Jahr...
  • Seite 12: Kontraindikationen

    Lage sind, Alarmsignale zu verstehen oder Unwohlsein zu kommunizieren, kann eine zusätzliche Überwachung erforderlich sein. ® Der Oxlife Liberty eignet sich nicht für Patienten, die bei einer vorübergehenden Unterbrechung der Sauerstofftherapie mit negativen gesundheitlichen Konsequenzen rechnen müssen.
  • Seite 13: Dynamic Network Analysis

    Dynamic Network Analysis ® ® Diese Ausführung des Oxlife Liberty ist mit der ® Dynamic Network Analysis (DNA)-Technologie ausgestattet, die es Ihrem medizinischen Leistungserbringer ermöglicht, Sie optimal zu versorgen. Diese Technologie hilft Ihrem Leistungserbringer festzustellen, ob Ihr Gerät die Sollwerte einhält.
  • Seite 14: Kapitel 2: Sicherheitsregeln

    Kapitel 2: Sicherheitsregeln Sicherer Gebrauch des Gerätes ® In der Nähe Ihres Oxlife Liberty sind offenes Feuer und funkengebende Aktivitäten zu vermeiden. Hierunter fallen auch Funken, die durch elektrostatische Entladungen aufgrund von Reibung beliebiger Art entstehen. Elektrische Kabel sind vor scharfen Kanten zu schützen, um Stromschläge und schwere Verletzungen zu...
  • Seite 15 Auswirkungen auf den Betrieb haben. Tragbare Hochfrequenz-Kommunikationsgeräte (einschließlich Zubehör wie Antennenkabel und externe Antennen) sollten in einem ® Mindestabstand von 30 cm zu allen Bestandteilen des Oxlife Liberty einschließlich der vom Hersteller benannten Zubehörkabel betrieben werden. Anderenfalls kann die Leistung dieses Geräts beeinträchtigt werden.
  • Seite 16: Patientensicherheit

    Nicht in Wasser eintauchen oder Wasser oder Niederschlägen aussetzen, da sonst die Gefahr schwerer Verletzungen oder ® Beschädigungen des Gerätes besteht. Ist der Oxlife Liberty heruntergefallen, beschädigt worden oder nass geworden, bitte den Vertragshändler oder Leistungserbringer um eine Prüfung und eventuelle Instandsetzung des Gerätes bitten.
  • Seite 17 Sie richtigen und für Ihr jeweiliges Aktivitätsniveau angemessenen Einstellungen von ® einem Arzt festgelegt bzw. verordnet worden sind. Der Oxlife Liberty muss mit der gleichen Kombination von Zubehörteilen verwendet werden, die bei der Festlegung Ihrer Einstellungen verwendet wurden.
  • Seite 18: Sicherheit Des Akkus Und Der Stromversorgung

    Sicherheit des Akkus und der Stromversorgung Durch einen nicht zugelassenen Akku oder ein nicht zugelassenes Netzteil kann das Gerät erheblich beschädigt werden. Außerdem führt dies zum Verlust der Garantie. Den Akku bei Nichtgebrauch kühl und trocken lagern, um eine optimale Lebensdauer sicherzustellen.
  • Seite 19: Kapitel 3: Produktbeschreibung

    Kapitel 3: Produktbeschreibung Gerät und Zubehör Die Leistung dieses Sauerstoffkonzentrators kann bei gleichzeitiger Verwendung bestimmter Luftbefeuchter und Anwendungs-Zubehörartikel beeinträchtigt werden. Ihr Arzt, Leistungserbringer oder Vertragshändler empfiehlt Ihnen das richtige Zubehör. Ihr Arzt, Leistungserbringer oder Vertragshändler empfiehlt Ihnen die richtige Nasenbrille. Achten Sie darauf, dass die gewählte Nasenbrille die Anforderungen der Norm „ISO 80601-2-69 Medizinische elektrische Geräte - Teil 2-69: Besondere Festlegungen für die Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale für Sauerstoff-Konzentratoren“...
  • Seite 20: Funktionale Merkmale

    Funktionale Merkmale 1. Bedienfeld 6. Seitliche Belüftungsgitter 2. LCD-Display 7. Abluftöffnungen 3. Stromanschluss 8. Seriennummer des Gerätes 4. Akku 9. FAA-Zulassung 5. Sauerstoffauslass...
  • Seite 21: Bedienfeld

    Bedienfeld 10. Hauptschalter 19. Alarm-/Warnanzeige 11. Betriebsartenschalter 20. Atemerkennung 12. Akku-Status-/Ladeanzeige 21. Grüner Status-Kreis. Ungefüllter 13. Funksignalstärke Kreis bei Vorwärmbetrieb. 14. Flugmodus Gefüllter Kreis bedeutet 15. Verbunden mit Funknetz Sauerstofffluss und -reinheit sind 16. GPS-Signal regelkonform. 17. RDM verbunden (nur für 22.
  • Seite 22: Vom Patienten Berührte Teile

    Vom Patienten berührte Teile Die Anwendungsteile, mit denen der Patient oder die Patientin beim normalen Gebrauch des Gerätes in Berührung kommt, sind nachstehend aufgeführt: › Gerätegehäuse › Bedienfeld › Sauerstoffauslass › Anschluss für externe Stromquelle...
  • Seite 23: Kapitel 4: Bedienung

    Kapitel 4: Bedienung Vor Gebrauch Der Vertragshändler bzw. Ihr medizinischer Leistungserbringer hat Ihnen die ® ordnungsgemäße Bedienung Ihres Oxlife Liberty vorgeführt. Diese Gebrauchsanweisung enthält Produktinformationen und eine Bedienungsanleitung und sollte aufbewahrt werden, damit auch zukünftig nachgelesen werden kann, wie der sichere Gebrauch des Gerätes erfolgen sollte.
  • Seite 24: Aufstellen Des Gerätes

    Aufstellen des Gerätes ® Stellen Sie den Oxlife Liberty an einem gut belüfteten Ort auf, der frei von Rauch, Dünsten und Luftverschmutzung ist und nicht direkt von der Sonne bestrahlt wird. Meiden Sie Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit. Achten Sie darauf, dass die seitlichen Belüftungsgitter und die Abluft- Auslassöffnungen nicht versperrt werden.
  • Seite 25: Geräteeinstellung

    Geräteeinstellung Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes den Hauptschalter. Mit dem Betriebsartenschalter wählen Sie den Dauerfluss- oder den Pulsmodus. Zur Wahl der gewünschten Flussrate drücken Sie die Taste „Erhöhen“ bzw. „Verringern“ Zum Ausschalten des Gerätes drücken Sie den Hauptschalter Nach dem Einschalten durchläuft das Gerät eine Vorwärmphase von fünf (5) Minuten, um das gewünschte Leistungsniveau zu erreichen.
  • Seite 26 Das Gerät ist für die Bedienung durch den Patienten bzw. die Patientin vorgesehen. Halten Sie mit Ihrem medizinischen Leistungserbringer Rücksprache, wenn Sie sich unwohl fühlen, denn dies kann mit einer zu hohen oder zu geringen Sauerstoffabgabe in Verbindung stehen. Nebenwirkungen dieser Art sind jedoch nicht unmittelbar lebensbedrohend.
  • Seite 27: Bolus-Volumina (Ml) Im Pulsmodus

    Bei sehr flacher Atmung der Patientin oder des Patienten wird möglicherweise kein Bolus ausgelöst. ® Die Pulsmodus-Einstellungen des Oxlife Liberty entsprechen nicht unbedingt den Einstellungen beim Sauerstoff-Dauerfluss. Die Einstellungen anderer Modelle oder Marken von Sauerstofftherapie- ® Geräten sind nicht mit den Einstellungen des Oxlife Liberty vergleichbar.
  • Seite 28: Ein- Und Ausbau Des Akkus

    Gerät ausrichten und hineingleiten lassen, bis er einrastet. Zum Entnehmen des Akkus auf den Knopf drücken und den Akku zu sich heran schieben. Vor dem Ausbauen des Akkus das Gerät ausschalten. ® Den Oxlife Liberty nicht ohne Akku verwenden. Typische Akkulaufzeiten Dauerfluss- Betriebsdauer (Stunden) Einstellungen...
  • Seite 29: Optimale Akkunutzung

    Kennzeichnung zu versehen, um eine gleichmäßige Nutzung aller Akkus sicherzustellen. › Akkus bei Nichtgebrauch alle drei Monate aufladen. bedürfen – abgesehen von der oben ® Die Akkus für den Oxlife Liberty beschriebenen regelmäßigen Erneuerung – keiner besonderen Wartung oder Pflege.
  • Seite 30: Netzteil

    Zur Verwendung von Netzstrom das Stromversorgungskabel am (quaderförmigen) Netzteil anschließen. Das Netzteil an einer Wandsteckdose ® und dann am Oxlife Liberty anschließen. Auf dem Bedienfeld erscheint das Symbol für die externe Stromversorgung. Das Netzteil lädt den Akku bei allen Einstellungen des Gerätes auf.
  • Seite 31: Empfehlungen Für Den Gebrauch

    Empfehlungen für den Gebrauch Verwenden Sie keine Steckdosen mit Schalter. Wenn Sie von einer Stromquelle zu einer anderen wechseln, entfernen Sie die ursprüngliche Stromquelle nicht sofort, sondern warten Sie, bis die neue Stromquelle auf dem Bedienfeld angezeigt wird und das Gerät einen Piepton abgibt.
  • Seite 32: Gleichstromversorgung

    Gleichstromversorgung ® Das Gleichstromkabel ermöglicht die Stromversorgung Ihres Oxlife Liberty durch Anschließen an einer 12-Volt-Buchse in einem in Betrieb befindlichen Fahrzeug. Zur Versorgung des Gerätes wird eine 12-Volt-Buchse mit 15-A-Absicherung empfohlen. Auf dem Bedienfeld erscheint das Symbol für die externe Stromversorgung.
  • Seite 33 Empfehlungen für den Gebrauch ® Achten Sie bei Gebrauch des Oxlife Liberty in einem Fahrzeug darauf, dass das Gerät sicher untergebracht ist und während des Transports nicht beschädigt wird. Achten Sie darauf, dass die seitlichen Belüftungsgitter und die Abluft- Auslassöffnungen nicht versperrt werden.
  • Seite 34: Verwendung Des 12-V-Stromversorgungskabels

    Verwendung des 12-V-Stromversorgungskabels Einschalten des Gerätes mit Gleichstromversorgung Der Motor des Fahrzeugs muss bereits laufen, ® bevor Sie ihren Oxlife Liberty an der Anschlussbuchse im Fahrzeug anschließen. Schließen Sie das Gleichstromkabel zuerst an dem Gerät an und anschließend an der Anschlussbuchse im Fahrzeug.
  • Seite 35: Beheben Von Störungen Bei Verwendung Des 12-V-Kabels

    Beheben von Störungen bei Verwendung des 12-V-Kabels Problem Lösung • Wenn kein Aufladesymbol (Blitzsymbol) sichtbar ist, die Akku wird nicht aufgeladen Sauerstoffabgabe des Gerätes im Puls- oder Dauerbetrieb auf die niedrigste Stufe einstellen und warten, bis das Aufladesymbol erscheint. • Anschließend kann die Flussrate möglicherweise erhöht werden, jedoch Leistungsabgabe...
  • Seite 36: Tragetasche

    Der Akku ist mit Hilfe des Reißverschlusses zugänglich, ohne das Gerät aus der Tragetasche herausnehmen zu müssen. ® Die Tragetasche verfügt über eine externe Zusatztasche für das Oxlife Liberty Zubehör oder einen zusätzlichen Akku. Zubehörtasche Die Zubehörtasche ist für die Zubehörteile des Oxlife ®...
  • Seite 37: Gebrauch Einer Nasenbrille

    Gebrauch einer Nasenbrille Ihr Arzt, Leistungserbringer oder Vertragshändler empfiehlt Ihnen die richtige Nasenbrille. Vergewissern Sie sich, dass die gewählte Nasenbrille der folgenden Norm entspricht: ISO 80601-2-69 Medizinische elektrische Geräte - Teil 2-69: Besondere Festlegungen für die Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale für Sauerstoff- Konzentratoren Die Verwendung einer Nasenbrille, die nicht für Sauerstoff...
  • Seite 38: Aufrufen Der Menüanzeige Und Ändern Der Sprache

    Aufrufen der Menüanzeige und Ändern der Sprache Die Eröffnungsanzeige mit den Anbieter-Informationen gibt den Status des Geräts und die Betriebsstunden an. Aufrufen der Menüanzeige: › Drücken Sie gleichzeitig die Modustaste (M) und die Minustaste (-). › Mit der Plus- (+) oder Minustaste (-) können Sie die Menüoptionen durchlaufen.
  • Seite 39 Wert von 0-31 angegeben. (Beispiel: „Sg:22“)
  • Seite 40: Ändern Der Sprache Des Gerätes

    Ändern der Sprache des Gerätes Die Menüs des Gerätes stehen auf Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch und Spanisch zur Verfügung. Ändern der Menüsprache: › Drücken Sie zum Aufrufen der Menüanzeige gleichzeitig die Modustaste (M) und die Minustaste (-). › Mit der Plustaste (+) können Sie bis zum Sprachensymbol ) vorrücken.
  • Seite 41: Kapitel 5: Alarm- Und Warnsignale

    Kapitel 5: Alarm- und Warnsignale Die Funktionsfähigkeit des Alarmsystems wird von dem Gerät automatisch beim Einschalten kontrolliert. Dabei blinkt das Gerät dreimal in den drei Displayfarben und gibt akustische Signale ab. Bei bestimmten Alarmsignalen treten Verzögerungen von mehr als 10 Sekunden auf. Diese werden in den folgenden Tabellen für jedes Alarmsignal detailliert erläutert.
  • Seite 42: Alarm- Und Warnmeldungen Auf Dem Display

    Alarm- und Warnmeldungen auf dem Display Alarmsignale Im Alarm-Modus leuchtet das LCD-Display ROT. Reinheitsalarm Wenn die Sauerstoffkonzentration 60 Sekunden lang (technisch) (hohe unter 72 % abfällt, blinkt das Display rot, eine Sequenz Priorität) aus zehn Pieptönen ist alle 2,5 Sekunden zu hören, und der Text „geringe Reinheit“...
  • Seite 43 15 Sekunden verstrichen sind und sich das Gerät automatisch selbst abschaltet. Lösung Den nicht zugelassenen Akku aus dem Gerät nehmen ® und an seiner Stelle einen für den Oxlife Liberty zugelassenen Akku einsetzen. Überhitzungsalarm Die maximale Betriebstemperatur für das Gehäuse und (technisch) (hohe die Pumpe beträgt 70 °C.
  • Seite 44 Vertragshändler. Liegt die Motortemperatur 15 Sekunden lang außerhalb Motortemperatur- des Sollbereiches, blinkt das Display bei 2 Hz rot, das Alarm (technisch) Gerät gibt alle zweieinhalb Sekunden eine Sequenz von (hohe Priorität) zehn Tönen ab, und der Text „Ungültige Motortemperatur“ blinkt auf dem Display. Das akustische Warnsignal ertönt weiter, bis man den Hauptschalter kurzzeitig drückt bzw.
  • Seite 45 Lösung Nasenbrillenanschluss kontrollieren. Sauerstoffschlauch reparieren oder erneuern. Die seitlichen Belüftungsgitter reinigen oder erneuern. Das Gerät an eine Stelle mit ausreichender Luftzirkulation bringen. Andere Sauerstoffquelle verwenden und Vertragshändler benachrichtigen. Alarm kein Hält der Sauerstofffluss 45 Sekunden lang an, blinkt das Sauerstofffluss Display bei 2 Hz rot, das Gerät gibt alle zweieinhalb (technisch) (hohe Sekunden eine Sequenz von zehn Tönen ab, und der...
  • Seite 46 Warnungen Im Warn-Modus leuchtet das LCD-Display ORANGE. Wenn das Gerät 45 Sekunden lang keinen Atemzug Warnung keine erkennt, wird das Display orangefarben, das Gerät gibt Atmung eine Sequenz von drei Signaltönen ab, und der Text (technisch) (niedrige „Keine Atmung“ blinkt auf dem Display. Erkennt das Priorität) Gerät nach weiteren 15 Sekunden noch immer keinen Atem, gibt es einen einzelnen Signalton ab und schaltet...
  • Seite 47 Warnsignal stumm geschaltet. Den nicht zugelassenen Akku aus dem Gerät nehmen Lösung ® und an seiner Stelle einen für den Oxlife Liberty zugelassenen Akku einsetzen. Wenn die Spannung der externen Stromquelle 3 Warnung Geringe Sekunden lang auf 18 V oder weniger abfällt (wird vom Fremdstromversorgu Gerät gemessen), leuchtet das Display orange, eine...
  • Seite 48: Testen Des Alarmsystems

    Testen des Alarmsystems Mit diesem Test können Sie sich vom ordnungsgemäßen Funktionieren des Alarmsystems überzeugen. Das Gerät spielt bei dem Test die Änderung der Displayfarbe, die Blinksequenz des Displays und die akustische Alarmsequenz ab. Führen Sie die folgenden Schritte aus: ›...
  • Seite 49 Die Anzeigen „Ferndiagnose“ und „Mobilfunk-Info“ sind ausschließlich zur ® Verwendung durch O Concepts oder den Kundendienst Ihres Leistungserbringers bestimmt.
  • Seite 50: Kapitel 6: Wartung Und Reinigung

    Die regelmäßige Reinigung der seitlichen Belüftungsgitter sowie die Pflege und Reinigung des Gerätes gemäß nachstehender Anleitung sind die einzigen Wartungsmaßnahmen, die die Benutzerin bzw. der Benutzer regelmäßig ® durchführen sollte, um die Betriebsbereitschaft des Oxlife Liberty sicherzustellen. bedürfen – abgesehen von der ®...
  • Seite 51: Pflege Und Reinigung Des Gerätes

    Es ist wichtig, die Belüftungsgitter vollständig trocknen zu lassen, bevor man sie wieder in das Gerät einsetzt. Feuchtigkeit von nicht vollständig getrockneten seitlichen Belüftungsgittern kann das Gerät beschädigen. ® Benutzen Sie den Oxlife Liberty nie ohne eingesetzte seitliche Belüftungsgitter! Wir empfehlen, einen zusätzlichen Satz seitliche Belüftungsgitter bereitzuhalten, der verwendet werden kann, während der andere Satz...
  • Seite 52: Reinigen Des Gerätes Und Des Akkus

    Reinigen des Gerätes und des Akkus ® Ziehen Sie vor dem Reinigen des Oxlife Liberty Stromversorgungskabel ab, und nehmen Sie den Akku heraus. Tauchen Sie das Gerät und das Zubehör nicht in Wasser, und lassen Sie kein Wasser in das Gerät eindringen.
  • Seite 53 Reinigen der Tragetasche Nehmen Sie das Gerät aus der Tragetasche, bevor Sie diese reinigen. Die Reinigung der Tragetasche ist einfach: Die Tragetasche kann entweder mit einem leicht angefeuchteten Tuch gereinigt oder alleine im Schongang einer Waschmaschine mit kaltem Wasser und Feinwaschmittel gewaschen werden. Anschließend die Tragetasche an der Luft gut trocknen lassen.
  • Seite 54 Ionen-Akkus.
  • Seite 55: Kapitel 7: Unterwegs

    Kapitel 7: Unterwegs Vor Reiseantritt sollten Sie folgende Artikel einpacken: › Zubehörtasche › Tragetasche › Netzteil › 12-V-Gleichstromkabel › Voll aufgeladenen Akku (und gegebenenfalls aufgeladene Ersatzakkus) Bitte nehmen Sie auch Kontaktinformationen Ihres medizinischen Leistungserbringers, Vertragshändlers und/oder Arztes mit. Für Auslandsreisen benötigen Sie gegebenenfalls ein geeignetes Steckeradapter.
  • Seite 56: Starten Und Beenden Des Flugmodus

    Starten und Beenden des Flugmodus Die Mobilfunkverbindung muss vor Flügen mit Linienmaschinen deaktiviert werden. Um den Flugmodus zu starten und zu beenden, befolgen Sie bitte die nachstehenden Schritte. Drücken Sie zum Aufrufen der Menüanzeige gleichzeitig die Modustaste (M) und die Minustaste (-). Drücken Sie die Plus- (+) oder Minustaste (-) mehrfach bis zum Flugmodus-Symbol.
  • Seite 57: Kapitel 8: Normenkonformität

    Kapitel 8: Normenkonformität Dieses Gerät ist gemäß den folgenden Normen konstruiert: IEC 60601-1 2020 Ausgabe 3.2; Medizinische elektrische Geräte - Teil 1: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale IEC 60601-1-2 Ausgabe 4.1 2020; Medizinische elektrische Geräte - Teil 1-2: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit –...
  • Seite 58: Klassifizierungen

    Klassifizierungen ® Der Oxlife Liberty ist klassifiziert als: › IEC Class II Internally Powered Equipment › Type BF Applied Part › IP22: Tropfsicheres Gerät (geschützt gegen feste Gegenstände von mehr als 12 mm Größe sowie direktes Spritzwasser bis zu 15 ° vertikal gemäß...
  • Seite 59 Störungen auf ein Minimum reduzieren. Erläuterungen und Hersteller-Erklärung zu elektromagnetischen Emissionen ® Der tragbare Sauerstoffkonzentrator Oxlife Liberty ist zum Gebrauch unter den nachstehend beschriebenen elektromagnetischen Umgebungsbedingungen bestimmt. Die Kundin bzw. der Kunde bzw. die Person, die den tragbaren Sauerstoffkonzentrator Oxlife ®...
  • Seite 60 Erläuterungen und Hersteller-Erklärung zur elektromagnetischen Störfestigkeit ® Der tragbare Sauerstoffkonzentrator Oxlife Liberty ist zum Gebrauch unter den nachstehend beschriebenen elektromagnetischen Umgebungsbedingungen bestimmt. Die Kundin bzw. der Kunde bzw. die Person, die den tragbaren Sauerstoffkonzentrator ® Oxlife Liberty benutzt, muss dafür Sorge tragen, dass die Benutzung in einer solchen Umgebung erfolgt.
  • Seite 61 Erläuterungen und Hersteller-Erklärung zur elektromagnetischen Störfestigkeit ® Der tragbare Sauerstoffkonzentrator Oxlife Liberty ist zum Gebrauch unter den nachstehend beschriebenen elektromagnetischen Umgebungsbedingungen bestimmt. Die Kundin bzw. der Kunde bzw. die Person, die ® den tragbaren Sauerstoffkonzentrator Oxlife Liberty benutzt, muss dafür Sorge tragen, dass die Benutzung in einer solchen Umgebung erfolgt.
  • Seite 62 3,6894 3,6894 7,3785 11,667 11,667 23,333...
  • Seite 63 Prüfspezifikation für Gehäuseanschluss-Störfestigkeit gegenüber HF-Funk-Kommunikationsgeräten Prüffrequ Band Dienst Modulation Maximale Entfernung TÖRFESTIGKEIT (MHz) SPEGEL Leistung (MHz) (V/m) 380 - 390 TETRA 400 Impulsmodulation 18 Hz GMRS 460, 430 - 470 FRS 460 ± 5 kHz Abweichung 1 kHz Sinus LTE-Band 13, Impulsmodulation 704 - 787 217 Hz...
  • Seite 64 SARA-R410 Parameter Min. Max. Einhei Anmerkungen Frequenzbereich Uplink Sendemodul FDD-Band 12 (700 MHz) Downlink Empfangsmodul Frequenzbereich Uplink Sendemodul FDD-Band 17 (700 MHz) Downlink Empfangsmodul Frequenzbereich Uplink Sendemodul FDD-Band 28 (700 MHz) Downlink Empfangsmodul Frequenzbereich Uplink Sendemodul FDD-Band 13 (700 MHz) Downlink Empfangsmodul Frequenzbereich...
  • Seite 65 Das Gerät nutzt folgende GPS-Hochfrequenzen: Nur Empfang: 1598,6 – 1605,9 MHz 1575,42 MHz 1561,098 MHz In der nachstehenden Tabelle werden die gemäß IEC 60601-1-8 gemessenen Schalldruckpegel aufgeführt. Alarm Schalldruckpegel Hohe Priorität 65,5 dB Mittlere Priorität 63,7 dB Niedrige Priorität 63,2 dB Gerätemodus Schalldruckpegel Dauerfluss...
  • Seite 66: Oxlife Liberty - Garantieerklärung

    , LLC („Unternehmen“) garantiert dem ursprünglichen Käufer ® Concepts („Käufer“) für die ab dem Kaufdatum gerechneten Fristen („ursprüngliches Versanddatum“), dass jeder neue Oxlife Liberty ® einschließlich der zugehörigen Zubehör- und Ersatzteile (jeweils ein „Produkt“ und zusammenfassend „die Produkte“), die das Unternehmen oder sein Vertragshändler ihm verkauft, bei normalem Gebrauch und normaler Wartung frei von Material- und Verarbeitungsmängeln ist, sofern er ordnungsgemäß...
  • Seite 67 Die hier beschriebenen beschränkten Garantien gelten für Produkte, die die Käuferin oder der Käufer erworben hat, und sind nicht übertragbar. Voraussetzung für die Geltendmachung dieser beschränken Garantien ist die Vorlage des Originalkaufbeleges für die Produkte durch die Käuferin oder den Käufer.
  • Seite 68 Erfüllt ein Produkt nach Ablauf der ersten neunzig (90) Tage ab dem ursprünglichen Versanddatum des Produkts nicht die Anforderungen gemäß dieser Garantieerklärung, ist die Käuferin bzw. der Käufer verpflichtet, sich an das Unternehmen zu wenden und um eine RMA-Nummer zu bitten, und das Produkt innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Erteilung der RMA- Referenznummer gemäß...
  • Seite 69 Unternehmens verändert, es sei denn, das Unternehmen erteilt seine ausdrückliche schriftliche Zustimmung und Ermächtigung. Das Unternehmen haftet weder für gewerbliche Verluste, entgangene Umsätze oder Gewinne, Ansehensverlust, Unannehmlichkeiten oder für verschärften, indirekten oder zivilrechtlichen Schadensersatz oder Begleit- oder Folgeschäden jedweder Art noch für Ansprüche Dritter ungeachtet der Form, sei es wegen aus einem Vertragsverhältnis entstandenen oder sonstigen unerlaubten Handlungen, sei es aufgrund eines Bruchs dieser Garantie oder aufgrund eines mangelhaften Gerätes, eines Datenverlustes oder einer...
  • Seite 70: Rückgabe Des Gerätes

    Produkts an das Unternehmen und bittet um eine „Return Material Authorization“-Referenznummer (Rücksendegenehmigungsnummer, RMA). › Die RMA-Referenznummer muss an der Außenseite des Versandkartons deutlich lesbar angebracht werden. › Der Oxlife Liberty ® darf nur in seiner Original-Versandverpackung oder einer ähnlichen Verpackung mit handelsüblicher Polsterung versandt werden.
  • Seite 71 Notizen...
  • Seite 72 ® ® ® © 2023 O Concepts , LLC, Alle Rechte vorbehalten; O Concepts , Oxlife Liberty , DNA ® Technology und Energy Smart Technology® sowie damit verbundene Logos sind ® eingetragene Marken der O Concepts , LLC und dürfen ohne schriftliche Genehmigung nicht reproduziert werden.

Diese Anleitung auch für:

301-0005v301-0005vp

Inhaltsverzeichnis