40 Română ............3 Deutsch ............9 Slovenčina ..........16 Български ..........22 Magyar ............29 Čeština ............36 hrvatski ............42 Ελληνικά ...........48 Polski ............54...
Telefon deschis Înainte de a utiliza telefonul, citește informațiile juridice, privind siguranța și de reglementare furnizate cu produsul. Microfon Difuzor Cameră Microfon secundară Tăviţă cartelă Ma, 3 apr. Butoane de volum Buton de pornire Senzor de amprentă Ecran Principal (consultă „Ai grijă...
Seite 4
Ready For: Telefonul tău funcționează cu Ready For, o nouă platformă care extinde experiența telefonului tău la orice computer, televizor, tabletă sau monitor compatibil. Pentru a afla mai multe detalii, scanează codul QR sau vizitează www.motorola.com/ready-for. Cameră Cameră principală superangulară/ macro Afișaj...
Introducerea unei cartele SIM fizice Telefonul tău acceptă utilizarea unei cartele SIM fizice. 1 Având telefonul închis și cu afișajul extern orientat cu fața în jos, introdu cheița SIM în orificiul tăviței pentru a scoate tăvița. Asigură- te că utilizezi o cartelă nano SIM standard și nu decupa cartela SIM.
Seite 6
• Nu utiliza protecții de ecran de la terți. Telefonul tău vine cu o protecție de ecran dezvoltată de Motorola, personalizată pentru designul pliabil și unic, specific Razr. Protecția de ecran Motorola este de o calitate superioară și păstrează durata de viață...
Seite 7
Siguranța bateriilor. Pentru a preveni potențialele arsuri și leziuni, bateria din telefonul tău trebuie îndepărtată doar la un centru de service aprobat de Motorola sau de specialiști cu competențe similare. Dacă telefonul nu mai răspunde la comenzi, apasă și menține apăsat butonul de pornire până...
Seite 8
și pot să nu fie disponibile în toate zonele; se pot aplica termeni/taxe suplimentare. Se consideră că specificațiile produsului și alte informații din acest ghid sunt corecte la momentul tipăririi. Motorola își rezervă dreptul de a corecta sau de a modifica orice informații, fără un aviz prealabil.
Telefon aufgeklappt Bevor du dein Telefon verwendest, lies die wichtigen Sicherheitsinformationen und rechtlichen Hinweise, die dem Produkt beiliegen. Mikrofon Lautsprecher Front- Mikrofon kamera SIM- Karten- halter Di, 3. Apr. Lautstärke- tasten Ein-/ Austaste Finger- abdruck- Haupt- sensor bildschirm (siehe „Pflege deines Telefons“) Mikrofon...
Rückseite des Telefons Ready For: Auf deinem Telefon läuft Ready For, eine neue Plattform, mit der du dein Telefon-Erlebnis auf jeden kompatiblen PC, Fernseher, Tablet oder Monitor erweitern kannst. Um mehr zu erfahren, scanne den QR-Code oder besuche www.motorola.com/ready-for. Ultra- Hauptkamera weitwinkel-/ Makro- kamera Außen-...
Physische SIM-Karte einlegen Das Telefon unterstützt physische SIM-Karten. 1 Lege das geschlossene Telefon mit dem Außendisplay nach unten und entnimm den SIM- Kartenhalter mithilfe des Werkzeugs. Vergewissere dich, dass du eine Standard-Nano-SIM-Karte verwendest, und schneide die SIM-Karte nicht zurecht. 2 Lege die SIM-Karte mit den goldenen Kontakten nach unten ein, stelle sicher, dass die Aussparung mit dem Kartenhalter übereinstimmt, und führe den SIM- Kartenhalter sanft in den Steckplatz ein.
Hauptbildschirm nicht mehr reagiert, das Display beschädigen oder andere Probleme mit dem Touchscreen hervorrufen. In solchen Fällen behält sich Motorola das Recht vor, die Situation zu bewerten und zu entscheiden, ob für die restliche Garantielaufzeit Anspruch auf kostenlose Garantieleistungen besteht.
Falls das Telefon nicht mehr reagiert, halte die Ein-/Austaste gedrückt, bis sich der Bildschirm ausschaltet und das Telefon neu startet. Lade das Telefon mit einem kompatiblen Motorola-Ladegerät (möglicherweise nicht im Lieferumfang enthalten). Die Verwendung anderer Ladegeräte wird nicht empfohlen und kann die Ladeleistung beeinträchtigen.
Seite 14
Bedingungen gelten und zusätzliche Gebühren anfallen. Die Produktspezifikationen und anderen Informationen aus diesem Handbuch wurden zum Zeitpunkt des Drucks für korrekt befunden. Motorola behält sich das Recht vor, Informationen ohne Ankündigung zu korrigieren oder zu ändern. Schiedsverfahren. Dein Kauf unterliegt einer Klausel über ein bindendes Schiedsverfahren.
Seite 15
40/41*/42/43/48/66 n1/2/3/5/7/8/20/26/28/38/ 23(26*) 40/41/66/77*/78* Urheberrecht und Marken. MOTOROLA, das Logo mit dem stilisierten M, MOTO und die MOTO-Markenfamilie sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play und andere zugehörige Marken und Logos sind Marken von Google LLC. USB Type-C® und USB-C® sind eingetragene Marken von USB Implementers Forum.
Otvorený telefón Pred použitím telefónu si prečítajte právne, bezpečnostné a regulačné informácie dodané s týmto výrobkom. Mikrofón Reproduktor Predný Mikrofón fotoaparát Zásuvka na SIM kartu Uto, apríl 3 Tlačidlá na ovládanie hlasitosti Vypínač snímač odtlačkov prstov Hlavná obrazovka (pozri "Starostlivosť o telefón") Reproduktor Mikrofón...
Seite 17
Ready For: Váš telefón podporuje Ready For, novú platformu, ktorá rozšíri váš zážitok z telefónu na akýkoľvek kompatibilný počítač, televízor, tablet alebo monitor. Ak sa chcete dozvedieť viac, naskenujte QR kód alebo navštívte stránku www.motorola.com/ready-for. Ultra Hlavný fotoaparát širokouhlý/ makro fotoaparát...
Vložte fyzickú SIM kartu Telefón podporuje používanie fyzickej SIM karty. 1 Položte zatvorený telefón vonkajšou obrazovkou nadol a vložte nástroj na kartu SIM do otvoru v zásuvke, aby sa zásuvka vysunula. Uistite sa, že máte štandardnú nano SIM kartu a SIM kartu neorezávajte. 2 SIM kartu zasuňte zlatými kontaktmi smerujúcimi nadol tak, aby bol zárez zarovnaný...
Seite 19
• Fóliu na ochranu obrazovky si nechajte vymeniť kvalifikovaným personálom v schválenom servisnom stredisku spoločnosti Motorola. Nedávajte si fóliu na ochranu obrazovky vymeniť v servisných strediskách, ktoré nie sú schválené spoločnosťou Motorola, ani sa nepokúšajte odstraňovať či vymieňať fóliu sami.
Seite 20
Ak telefón prestane reagovať, stlačte vypínač a podržte ho, kým obrazovka nestmavne a telefón sa nereštartuje. Telefón nabíjajte pomocou kompatibilnej nabíjačky Motorola (môže sa predávať samostatne). Používanie iných nabíjačiek sa neodporúča a môže zhoršiť výkon nabíjania. Telefón nenabíjajte pri teplote nižšej ako −20 °C (−4 °F) a vyššej ako 45 °C (113 °F). Nabíjačky, ktoré nie sú v súlade s platnými národnými normami, môžu byť...
Seite 21
Špecifikácie výrobku a iné informácie uvedené v tejto príručke sa považujú za správne v čase ich vytlačenia. Spoločnosť Motorola si vyhradzuje právo bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť alebo upraviť akúkoľvek informáciu.
Отворен телефон Преди да използвате телефона, моля, прочетете правната и регулаторната информация, както и информацията за безопасност, предоставена с вашия продукт. В ., 3 а " ") Защитете екрана си: моля, не сваляйте приложения протектор на екрана и не използвайте протектори на...
Seite 23
Ready For: телефонът ви работи с Ready For, нова платформа, която разширява изживяването с телефона ви до всеки съвместим компютър, телевизор, таблет или монитор. За да научите повече, сканирайте QR кода или посетете www.motorola.com/ready-for. ., 3 100% USB-C®/ Безжично зареждане: зареждайте телефона си с безжично зарядно...
Поставяне на физическа SIM карта Телефонът ви поддържа функция за използване на физическа SIM карта. 1 Обърнете телефона затворен и с външния дисплей с лицето надолу и поставете инструмента за SIM в отвора на слота, за да извадите слота. Уверете се, че...
Seite 25
Вашият телефон се доставя с разработен от Motorola протектор за екран, персонализиран за уникалния сгъваем дизайн на Razr. Протекторът за екран на Motorola е с превъзходно качество и запазва предвидения експлоатационен живот на вашия телефон. Обратно, използването на протектори за екран на други...
Seite 26
телефон плъзнете нагоре и натиснете Настройки > Помощ. Безопасност на батерията. За да предотвратите евентуални изгаряния и наранявания, батерията във вашия телефон трябва да бъде премахвана само от одобрен сервизен център на Motorola или подобен квалифициран персонал. Ако телефонът ви престане да реагира, натиснете и задръжте...
Seite 27
такси. Счита се, че спецификациите на продукта и друга информация, съдържаща се в това ръководство, са точни към момента на отпечатване. Motorola си запазва правото да коригира или променя информация без предварително известие. Арбитраж. Вашата покупка е предмет на обвързваща клауза за...
Seite 28
стилизираното лого M, MOTO и гамата маркировки на MOTO са търговски марки или регистрирани търговски марки на Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play и други свързани марки и лога са търговски марки на Google LLC. USB Type-C® и USB-C® са регистрирани търговски марки на...
Telefon felnyitva A telefon használata előtt olvassa el a jogi, biztonsági és szabályozási kérdésekről szóló mellékelt tájékoztatót. Mikrofon Hangszóró Előlapi Mikrofon kamera SIM-kártya tálcája Kedd, ápr. 3. Hangerő- gombok Bekapcsoló- gomb / ujjlenyomat- olvasó Főkijelző (lásd: „Gondos- kodjon telefonjáról”) Hangszóró Mikrofon Védje a kijelzőt: ne távolítsa el a felhelyezett kijelzővédőt, és ne használjon harmadik féltől származó...
Seite 30
Ready For: telefonja az új Ready For platformmal működik, melynek segítségével a telefonhasználati élményeit bármilyen kompatibilis számítógépen, TV-n, táblagépen vagy monitoron élvezheti. További információkért olvassa be a QR-kódot, vagy látogasson el a www.motorola.com/ready-for weboldalra. Ultraszéles/ Elsődleges kamera makró kamera Külső...
Seite 31
Helyezzen be egy fizikai SIM-kártyát Telefonja támogatja a fizikai SIM-kártya használatát. 1 Lezárt telefonnal és lefelé néző külső kijelzővel illessze a SIM eszközt a tálcán található lyukba a tálca kipattintásához. Normál Nano SIM kártyát használjon, és ne vágja meg a SIM-kártyákat. 2 Helyezze be a SIM-kártyát az aranyszínű...
Seite 32
élmény biztosítása érdekében kérjük, az alábbiak szerint gondoskodjon telefonjáról: • Ne használjon harmadik féltől származó kijelzővédőket. A telefonhoz a Motorola által kifejlesztett, a Razr egyedi, összecsukható kialakításához igazított kijelzővédő tartozik. A Motorola kijelzővédő kiváló minőségű, és megőrzi telefonja előre jelzett élettartamát. Ezzel szemben a harmadik féltől származó...
Seite 33
Amennyiben a telefon nem válaszol, tartsa lenyomva a bekapcsológombot, amíg a képernyő el nem sötétül. Ezt követően a telefon újraindul. Telefonját egy kompatibilis Motorola töltővel töltheti (külön kapható). Más töltő használata (nem ajánlott) negatívan befolyásolhatja a töltés hatékonyságát. Ne töltse a telefont -20 °C alatti, illetve 45 °C feletti hőmérsékleten.
Seite 34
A jelen útmutatóban szereplő műszaki adatok és egyéb információk a nyomtatás időpontjában aktuális állapotot tükrözik. A Motorola fenntartja a jogot az adatok előzetes értesítés nélküli kijavítására vagy módosítására.
Seite 35
23(26*) 40/41/66/77*/78* Szerzői jog és védjegyek. A MOTOROLA megnevezés, a stilizált M embléma, valamint a MOTO és a MOTO márkajelzéscsalád a Motorola Trademark Holdings, LLC védjegye vagy bejegyzett (regisztrált) védjegye. A Google, az Android, a Google Play és a többi hasonló...
Otevřený telefon Před používáním telefonu si přečtěte právní, bezpečnostní a regulační informace, které jsou součástí balení produktu. Mikrofon Reproduktor Přední Mikrofon fotoaparát Držák SIM karty Út, 3. dub Tlačítka pro nastavení hlasitosti Tlačítko napájení snímač otisků Hlavní prstů obrazovka (viz část Péče o telefon) Mikrofon...
Seite 37
Ready For: Váš telefon podporuje novou platformu Ready For, se kterou lze telefon používat na jakémkoli kompatibilním počítači, televizoru, tabletu nebo monitoru. Více informací zjistíte po naskenování QR kódu nebo na adrese www.motorola.com/ready-for. Ultraširoko- Hlavní fotoaparát úhlý / makro fotoaparát Vnější...
Vložení fyzické SIM karty Do telefonu lze nainstalovat fyzickou SIM kartu. 1 Zavřete telefon, otočte jej vnějším displejem dolů a vložte nástroj karty SIM do otvoru pro držák, čímž držák vysunete. Přesvědčte se, že používáte standardní SIM kartu velikosti Nano. Neupravujte velikost SIM karty ořezáváním. 2 Vložte SIM kartu zlatými kontakty dolů...
Seite 39
• Nepoužívejte ochranu displeje jiných výrobců. Telefon je dodáván s ochranou displeje vyvinutou společností Motorola speciálně pro jedinečné skládací provedení telefonů Razr. Ochrana displeje dodávaná společností Motorola je ochranou nejvyšší kvality a přispívá k zachování předpovídané životnosti telefonu. Naproti tomu v případě použití ochrany displeje jiných výrobců...
Seite 40
Přestane-li telefon reagovat, stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud obrazovka neztmavne a nedojde k restartu telefonu. Telefon nabíjejte pomocí kompatibilní nabíječky Motorola (může se prodávat samostatně). Použití jiných nabíječek se nedoporučuje, protože mohou zhoršit nabíjecí výkon. Telefon nenabíjejte při teplotách nižších než −20 °C nebo nad 45 °C.
Seite 41
Specifikace produktu a další informace obsažené v této příručce jsou považovány za přesné v době tisku. Společnost Motorola si vyhrazuje právo opravit nebo změnit libovolné informace bez upozornění. Arbitráž. Váš nákup se řídí závaznou rozhodčí doložkou. Více informací a pokyny, jak ji odmítnout, naleznete v informacích o právních předpisech dodaných s telefonem.
Mobitel otvoren Prije upotrebe telefona pročitajte priložene pravne, sigurnosne i regulatorne informacije. Mikrofon Zvučnik Prednji Mikrofon fotoaparat Utor za karticu Uto., 3. trav. Tipke za glasnoću Tipka za uključivanje isključivanje / senzor otiska Glavni prsta zaslon (pogledajte odjeljak „Održavanje telefona”) Mikrofon Zvučnik Zaštita zaslona: nemojte uklanjati priloženu zaštitu za zaslon...
Seite 43
Poleđina mobitela Ready For: vaš mobitel radi s Ready For, novom platformom koja iskustvo telefona proširuje na bilo koje kompatibilno računalo, televizor, tablet ili monitor. Za više informacija skenirajte QR kôd ili posjetite web-mjesto www.motorola.com/ready-for. Fotoaparat za Glavni fotoaparat izuzetno širokokutne...
Stavite fizičku SIM karticu Vaš telefon podržava fizičke SIM kartice. 1 Dok je telefon zatvoren, a vanjski zaslon okrenut licem prema dolje, umetnite alat za SIM u rupicu u ležištu kako bi ležište iskočilo. Upotrebljavajte standardnu Nano SIM karticu – nemojte je izrezivati. 2 Umetnite SIM karticu sa zlatnim kontaktima okrenutima prema dolje, tako da urez bude poravnat s ležištem kartice, a zatim je pažljivo gurnite u utor.
Seite 45
• Nemojte upotrebljavati zaštite za zaslon drugih proizvođača. Telefon dolazi sa zaštitom za zaslon tvrtke Motorola koja je prilagođena jedinstvenom preklopnom dizajnu modela Razr. Zaštita za zaslon tvrtke Motorola vrhunske je kvalitete te pomaže da mobitel ostane ispravan kroz čitav predviđeni vijek trajanja.
Seite 46
Telefon punite s pomoću kompatibilnog punjača tvrtke Motorola (može se prodavati zasebno). Ne preporučujemo upotrebu drugih punjača jer bi to moglo negativno utjecati na učinkovitost punjenja.
Seite 47
Specifikacije proizvoda i druge informacije u ovom priručniku u vrijeme tiskanja smatrane su točnima. Motorola zadržava pravo na ispravljanje ili promjenu određenih informacija bez prethodne obavijesti. Arbitraža. Kupnja je podložna obvezujućoj arbitražnoj klauzuli. Više informacija i upute o načinu odbijanja potražite u pravnom priručniku...
Τηλέφωνο ανοιχτό Προτού χρησιμοποιήσετε το τηλέφωνό σας, διαβάστε τις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια, τους κανονισμούς και τα νομικά ζητήματα που συνοδεύουν το προϊόν σας. “ ”) Προστατέψτε την οθόνη σας: Μην αφαιρείτε το τοποθετημένο προστατευτικό οθόνης και μην χρησιμοποιείτε προστατευτικά...
Seite 49
Ready For: Το τηλέφωνό σας συνεργάζεται με το Ready For, μια νέα πλατφόρμα που επεκτείνει την εμπειρία του τηλεφώνου σας σε κάθε συμβατό υπολογιστή, τηλεόραση, tablet ή οθόνη. Για να μάθετε περισσότερα, σαρώστε τον κωδικό QR ή επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.motorola.com/ready-for. 100% USB-C®/ Ασύρματη φόρτιση: Φορτίστε το τηλέφωνό σας χρησιμοποιώντας...
Εισαγάγετε μια φυσική κάρτα SIM Το τηλέφωνό σας υποστηρίζει τη χρήση φυσικής κάρτας SIM. 1 Με το τηλέφωνο κλειστό και την εξωτερική οθόνη στραμμένη προς τα κάτω, εισάγετε το εργαλείο SIM στην οπή της θήκης για να βγει έξω. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε...
Seite 51
της οθόνης του τηλεφώνου σας, να προκαλέσει αδυναμία απόκρισης της κύριας οθόνης, να προκαλέσει ζημιά στην οθόνη ή άλλα προβλήματα με την οθόνη αφής. Σε τέτοιες περιπτώσεις, η Motorola διατηρεί το δικαίωμα να αξιολογήσει την κατάσταση και να αποφασίσει εάν θα σας παρέχει...
Seite 52
σύρετε προς τα πάνω και πατήστε Ρυθμίσεις > Βοήθεια. Ασφάλεια μπαταρίας. Για να μην προκληθεί έγκαυμα ή τραυματισμός, η μπαταρία του τηλεφώνου θα πρέπει να αφαιρείται μόνο από εγκεκριμένο από τη Motorola κέντρο επισκευών ή παρόμοια εξειδικευμένο προσωπικό. Αν το τηλέφωνό σας σταματήσει να ανταποκρίνεται, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί...
Seite 53
χαρακτηριστικό λογότυπο του ειδικά μορφοποιημένου χαρακτήρα M, η επωνυμία MOTO, καθώς και η οικογένεια των σημάτων MOTO είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Motorola Trademark Holdings, LLC. Οι ονομασίες Google, Android, Google Play και τα άλλα συναφή σήματα και λογότυπα είναι εμπορικά σήματα της Google LLC. Οι ονομασίες...
Telefon otwarty Przed użyciem telefonu przeczytaj ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, norm i przepisów, które zostały do niego dołączone. Mikrofon Głośnik Przedni Mikrofon aparat Tacka karty SIM Wt., 3 kwi. Przyciski głośności Przycisk zasilania czytnik linii papilarnych Ekran główny (patrz „Dbaj o swój telefon”) Mikrofon...
Seite 55
Telefon z tyłu Ready For: telefon działa z Ready For, nową platformą umożliwiającą korzystanie z telefonu na zgodnym komputerze, telewizorze, tablecie lub monitorze. Aby dowiedzieć się więcej, zeskanuj kod QR lub odwiedź stronę www.motorola.com/ready-for. Aparat Aparat główny makro/ultra- szeroko- kątny Wyświetlacz...
Wkładanie fizycznej karty SIM Telefon może obsługiwać fizyczną kartę SIM. 1 Trzymając zamknięty telefon wyświetlaczem zewnętrznym w dół, wsuń narzędzie SIM do otworu w tacce, aby ją wysunąć. Upewnij się, że używasz standardowej karty Nano SIM. Nie przycinaj jej. 2 Włóż kartę SIM pozłacanymi stykami do dołu i wycięciem wyrównanym do tacki, a następnie delikatnie wsuń...
Seite 57
Motorola stworzoną z myślą o składanej konstrukcji modelu Razr. Folia ochronna na ekran firmy Motorola ma najwyższą jakość i wydłuża okres eksploatacji telefonu. Używanie folii ochronnych innych firm może obniżyć czułość ekranu, spowodować brak reakcji głównego wyświetlacza, uszkodzenie ekranu lub inne problemy...
Seite 58
Jeżeli telefon nie reaguje na polecenia, przytrzymaj przycisk zasilania, dopóki ekran się nie wyłączy, a telefon uruchomi się ponownie. Ładuj telefon przy użyciu zgodnej ładowarki Motorola (może być sprzedawana oddzielnie). Korzystanie z innych ładowarek nie jest zalecane i może obniżyć wydajność ładowania. Nie należy ładować...
Seite 59
Motorola zastrzega sobie prawo do korekty lub zmiany dowolnych informacji bez uprzedniego powiadomienia. Arbitraż. Zakup podlega wiążącej klauzuli arbitrażu. Więcej informacji oraz instrukcje odrzucenia klauzuli można znaleźć w informatorze prawnym dołączonym do urządzenia. Informacje dot. SAR (na e-etykiecie). Aby wyświetlić współczynnik absorpcji swoistej (SAR) tego telefonu, przesuń...
Seite 60
Ak potrebujete pomoc a podporu, čo sa týka nového smartfónu Motorola, získate ich adrese www.motorola.com/contactus. Pomoć i podršku za novi Motorola pametni telefon potražite na www.motorola.com/contactus. Nápovědu a podporu pro váš nový chytrý telefon Motorola najdete na adrese www.motorola.com/contactus.