Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 65
OWNER'S MANUAL
AIR CONDITIONER
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
TYPE : CEILING CASSETTE - 1WAY (ART TYPE)
P/NO : MFL57199103
All manuals and user guides at all-guides.com
www.lg.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LG MULTI V ARNU24GTTC2

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com OWNER’S MANUAL AIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. TYPE : CEILING CASSETTE - 1WAY (ART TYPE) www.lg.com P/NO : MFL57199103...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Ceiling Cassette - 1Way Type Indoor Unit Ownerʼs Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Write the model and serial numbers here: Safety Precautions....3 Model # Serial # You can find them on a label on the side of each unit. Prior to Operation ....7 Dealer's Name Date Purchased...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. n Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications.
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Precautions For installation, always contact the Do not install the product on Be sure the installation area dealer or an Authorized Service Center. a defective installation stand. does not deteriorate with age. •...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Precautions Ventilate the product from time to time Turn the main power off when cleaning or when operating it together with a stove, etc. maintaining the product. • There is risk of fire or electric shock. •...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Precautions Do not step on or put Always insert the filter securely. Do not insert hands or other objects anyting on the product. Clean the filter every two weeks through the air inlet or outlet while (outdoor units) or more often if necessary.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Prior to operation Prior to Operation Preparing for Operation 1. Contact an installation specialist for installation. 2. Use a dedicated circuit. Usage 1. Being exposed to direct airflow for an extended period of time could be hazardous to your health. Do not expose occupants, pets, or plants to direct airflow for extended periods of time.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions Operating Instructions Name and function of wired remote controller(Accessory) 1. Operation indication screen 2. Set temperature button • It will set not room temperature but outlet air temperature. 3. Fan speed button •...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions Name and Function of Wireless Remote Controller(Accessory) 1. Plasma button(optional) Used to start or stop the plasma-purification function. 2. Jet cool button Speed cooling operates super high fan speed. 3. Operation mode selection button Used to select the operation mode.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions Forced Operation Operation procedures when the remote control can't be used. Press the tact switch (forced operation) for 2 seconds. If you want to stop operation, press again the tact switch. In case the power comes on again after power failure on the forced operation mode, the operating conditions are automatically set as follows:...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and Service Maintenance and Service(Robot + Panel Type) CAUTION Before performing any maintenance, turn off the main power to the system. Panel, Case, and Remote Control o Turn the system off before cleaning. To clean, wipe with Air outlet a soft, dry cloth.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and Service Maintenance and Service(Standard + Panel Type) CAUTION Before performing any maintenance, turn off the main power to the system. Panel, Case, and Remote Control o Turn the system off before cleaning. To clean, wipe with a Air outlet soft, dry cloth.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and Service Maintenance and Service(Standard + Grille Type) CAUTION Before performing any maintenance, turn off the main power to the system. Grille, Case, and Remote Control Air outlet o Turn the system off before cleaning. To clean, wipe with a soft, dry cloth.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and Service Maintenance and Service(Plasma + Grille Type) CAUTION Before performing any maintenance, turn off the main power to the system. Grille, Case, and Remote Control o Turn the system off before cleaning. To clean, wipe with Air outlet a soft, dry cloth.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and Service When the air conditioner is not going to be used for a long time. When it is not going to be used for When the air conditioner is to be used again. a long time.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and Service Before you call for service... Troubleshooting Tips! Save time and money! Check the following points before requesting repairs or service..If the malfunction persist, please contact your dealer. The air conditioner The room has a It seems that Air conditioner does...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE DI ISTRUZIONI CLIMATIZZATORE Leggere con attenzione questo manuale prima di usare l’unità e conservare per uso futuro. TYPE : A CASSETTA (1WAY) DA SOFFITTO (TIPO ART) www.lg.com...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com A cassetta (1 Way) Manuale di Istruzioni SOMMARIO DATI DA RICORDARE Precauzioni di sicurezza..3 Annotare qui il numero di serie e il modello: N°. modello N°. di serie Prima di iniziare.......7 I numeri sono riportati sull'etichetta a lato di ogni unità. Nome del rivenditore Data di acquisto Istruzioni per l'uso....8...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni di sicurezza Precauzioni di sicurezza Per evitare infortuni dell'utente o altre persone e danni alle cose, attenersi alle seguenti istruzioni. n Lʼuso errato causato dalla mancata osservanza delle istruzioni può causare danni o lesioni. Lʼimportanza è...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni di sicurezza Per l'installazione, rivolgersi Non installare il prodotto su Accertarsi che l'area di sempre al rivenditore o a un supporti di installazione installazione non sia soggetta a centro di assistenza autorizzato. difettosi.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni di sicurezza Di tanto in tanto, ventilare il prodotto quando Spegnere l'alimentazione prima di pulire o utilizzato insieme a fornelli ecc. riparare il prodotto. • Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio. •...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni di sicurezza Non calpestare o mettere Inserire sempre il filtro in modo stabile. Non introdurre le mani o altri oggetti oggetti sul prodotto (unità Pulire il filtro ogni 2 settimane o più nella bocca di ingresso o uscita esterne).
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Prima di iniziare Prima di iniziare Preparazione allʼuso 1. Per lʼinstallazione rivolgersi a un tecnico specializzato. 2. Utilizzare un circuito dedicato. 1. Lʼesposizione al flusso diretto dellʼaria per un periodo prolungato di tempo può essere pericoloso per la salute.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per I'uso Istruzioni per I'uso Nome e funzione del telecomando cablato (opzionale) 1. Display operativo 2. Tasto di impostazione della temperatura • Non imposta la temperatura ambiente, ma la temperatura dellʼaria in uscita. 3.
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per I'uso Funzionamento del Telecomando(Accessori) 1. Pulsante plasma (opzionale) Serve per avviare o arrestare la funzione di depurazione al plasma. 2. Pulsante raffreddamento a getto (jet cool) Il raffreddamento rapido funziona a ultravelocità della ventola.
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per I'uso Funzionamento indotto Procedure di funzionamento quando non è possibile usare il telecomando. Premere il pulsante tact (funzionamento indotto) Se si desidera interrompere l'esecuzione, premere nuovamente il pulsante tact. Nel caso di ritorno della corrente dopo un'interruzione nel modo funzionamento indotto, le condizioni di funzionamento vengono impostate automaticamente come segue.
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione e assistenza Manutenzione e assistenza(Robot + Tipo a pannello) AVVISO Spegnere l'unita prima di manovrare l'apparecchio. Pannello, scatola e dispositivo di regolazione p Prima di effettuare la pulizia dellʼunità, spegnere lʼimpianto. Per la pulizia adoperare un panno morbido e Uscita aria asciutto.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione e assistenza Manutenzione e assistenza(Standard + Tipo a pannello) AVVISO Spegnere l'unita prima di manovrare l'apparecchio. Griglia, scatola e dispositivo di regolazione Uscita aria p Prima di effettuare la pulizia dellʼunità, spegnere lʼimpianto.
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione e assistenza Manutenzione e assistenza(Standard + Tipo a griglia) AVVISO Spegnere l'unita prima di manovrare l'apparecchio. Griglia, scatola e dispositivo di regolazione p Prima di effettuare la pulizia dellʼunità, spegnere Uscita aria lʼimpianto.
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione e assistenza Manutenzione e assistenza(Plasma + Tipo a griglia) AVVISO Spegnere l'unita prima di manovrare l'apparecchio. Griglia, scatola e dispositivo di regolazione p Prima di effettuare la pulizia dellʼunità, spegnere Uscita aria lʼimpianto.
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione e assistenza Disattivazione del condizionatore per un lungo periodo di inattività. Attivazione del condizionatore dopo un lungo Disattivazione del condizionatore per un periodo di inattività. lungo periodo di inattività. Far funzionare il condizionatore nelle Pulire il filtro aria e montarlo sullʼunità...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione e assistenza Prima di chiamare lʼassistenza… Suggerimenti per la soluzione dei problemi ed evitare inutili richieste di intervento. Prima di richiedere lʼintervento di riparatori o manutentori, verificare le seguenti condizioni. Se il problema persiste, contattare il rivenditore. Il condizionatore non Nel locale cʼè...
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Antes de operar su producto, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo para futuras referencias. TIPO: TIPO CASSETE-1 DRECCIÓN (TIPO ARTE) www.lg.com...
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Aire acondicionado de Tipo Cassete Manual de usuario ÍNDICE PARA SU REGISTRO Precauciones de seguridad ..3 Escriba aquí el modo y los números de serie : Nº modelo Nº serie antes del funcionamiento..7 Puede encontrarlos en la etiqueta de la parte lateral de cada unidad.
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, siga estas instrucciones. n Una operaciʼon incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones de seguridad Para la instalación, póngase en No instale el aparato en una Asegúrese de que el soporte contacto siempre con su vendedor o superficie de instalación de instalación no se deteriora centro de asistencia técnica autorizado.
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones de seguridad No abra la parrilla de entrada del aparato Si el aparato se moja (inundado Tenga cuidado de que no mientras está en funcionamiento. (No o sumergido), póngase en entre agua en el aparato. toque el filtro electrostático, si la unidad contacto con un centro de dispone del mismo).
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones de seguridad n Operación No se exponga directamente al aire frío No utilice este aparato para fines específicos, como la conservación de durante largos periodos de tiempo. (No se alimentos, obras de arte, etc. Se trata de un aire acondicionado de siente en la corriente de aire).
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Antes del Funcionamiento Antes del Funcionamiento Preparación para el Funcionamiento 1. Para la instalación del aparato, póngase en contacto con un especialista. 2. Utilice un circuito específico. Utilización 1. Quedar expuesto al flujo directo del aire durante un prolongado espacio de tiempo puede resultar perjudicial para su salud.
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo Nombre y funciones del mando a distancia (accesorio) 1. Pantalla de indicación de funcionamiento 2. Botón de ajuste de temperatura • No selecciona la temperatura de la habitación, sino la temperatura del aire de salida.
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de manejo Operación del mando a distancia (Accesorios) 1. Botón de plasma (opcional) Utilizado para configurar el inicio o cese de la función de purificación por plasma. 2. Botón jet cool (enfriamiento rápido) El enfriamiento rápido opera a alta velocidad del ventilador.
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de manejo Funcionamiento forzado Procedimientos de manejo cuando no puede usarse el mando a distancia. Pulse el interruptor táctil (funcionamiento forzado) durante 2 segundos. Si desea detener el funcionamiento, pulse de nuevo el interruptor táctil. Cuando la corriente eléctrica vuelva tras un corte del suministro en el modo de funcionamiento forzado, las condiciones de funcionamiento se configurarán como sigue:...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y servicio Mantenimiento y servicio(Robot + Tipo de panel) PRECAUCIÓN Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, apague el interruptor principal del sistema. Panel, caja y mando a distancia p Apague el sistema antes de limpiarlo. Para limpiarlo, pase un trapo suave y seco.
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y servicio Mantenimiento y servicio(Estándar + Tipo de panel) PRECAUCIÓN Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, apague el interruptor principal del sistema. Rejilla, caja y mando a distancia Salida de aire p Apague el sistema antes de limpiarlo.
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y servicio Mantenimiento y servicio(Estándar + Tipo de rejilla) PRECAUCIÓN Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, apague el interruptor principal del sistema. Rejilla, caja y mando a distancia p Apague el sistema antes de limpiarlo. Para limpiarlo, pase un trapo suave y seco.
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y servicio Mantenimiento y servicio(Plasma + Tipo de rejilla) PRECAUCIÓN Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, apague el interruptor principal del sistema. Rejilla, caja y mando a distancia p Apague el sistema antes de limpiarlo. Para limpiarlo, Salida de aire pase un trapo suave y seco.
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y servicio Cuando no vaya a utilizar el aire acondicionado durante un tiempo prolongado. Cuando no vaya a ser utilizado durante un Cuando vaya a utilizar de nuevo el aire acondicionado. tiempo prolongado. Ponga en marcha el aire acondicionado con la Limpie el filtro de aire y colóquelo en configuración siguiente durante 2 o 3 horas.
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y servicio Antes de llamar al servicio de reparaciones... Consejos para la localización de fallos! ¡Ahorre tiempo y dinero! Compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio de reparaciones... Si el fallo persiste, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com MODE D’EMPLOI CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure. TYPE : CASSETTE 1 VOIES (PLAFOND) (TYPE D'ART) www.lg.com...
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com Cassette 1 Voies(Plafond)-Manuel d'utilisation TABLE DES MATIÈRES POUR VOS ARCHIVES Mesures de sécurité....3 Écrivez les numéros de modèle et de série ici : Modèle # Série # Avant de le faire fonctionner..7 Vous les trouverez sur la plaque signalétique située sur le côté...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. n L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com Mesures de sécurité Contactez toujours le revendeur ou un N'installez pas le produit sur Vérifiez que la zone un support d'installation d'installation n'est pas abîmée centre de service après vente agréé pour effectuer l'installation. défectueux.
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com Mesures de sécurité Ventilez la pièce de temps en temps lorsque Arrêtez le climatiseur avant de procéder à des vous l'utilisez simultanément avec une poêle, opérations de nettoyage ou de maintenance etc. du produit. •...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com Mesures de sécurité Ne bloquez pas l'entrée ou la Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. Ne touchez pas les pièces métalliques sortie d'air. N'employez pas de détergents agressifs, du produit lorsque vous enlevez le filtre de dissolvants, etc.
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com Avant de le faire fonctionner Avant de le faire fonctionner Avant de le faire fonctionner 1. Contactez un installateur spécialisé pour quʼil vous lʼinstalle. 2. Utilisez un circuit dédié. Utilisation 1. Une exposition prolongée à un débit dʼair direct pourrait nuire à votre santé. Ne laissez pas les occupants, les animaux ou les plantes exposés trop longtemps à...
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de fonctionnement Instructions de fonctionnement Nom et fonction du dispositif de régulation à distance filaire (accessoire) 1. Écran d'indication de fonctionnement 2. Touche de réglage de température • Elle ne règle pas la température de la pièce, mais la température de l'air évacué.
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de fonctionnement Fonctionnement de la Télécommande(Accessoire) 1. Touche plasma (en option) Démarrer ou arrêter la fonction de purification plasma. 2. Touche jet froid Vitesse de refroidissement à très haute ventilation. 3. Touche de selection de mode Sélection du mode de fonctionnement.
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de fonctionnement Fonctionnement forcé C'est la procédure à utiliser quand on ne peut pas utiliser la télécommande. Appuyez sur l'interrupteur tactile (fonctionnement forcé) pendant 2 secondes. Si vous souhaitez arrêter le fonctionnement, appuyez de nouveau sur l'interrupteur tactile.
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et Maintenance Entretien et Maintenance (Robot + Type de paneau) ATTENTION Avant d'effectuer n'importe quel entretien, couper l'alimentation principale du système. Paneau, Couvercle et Commande à distance p Arrêtez le système avant de le nettoyer. Pour le nettoyer, Sortie d’Air utilisez un tissu doux et sec.
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et Maintenance Entretien et Maintenance(Standard + Type de paneau) ATTENTION Avant d'effectuer n'importe quel entretien, couper l'alimentation principale du système. Grille, Couvercle et Commande à distance Sortie d’Air p Arrêtez le système avant de le nettoyer. Pour le nettoyer, utilisez un tissu doux et sec.
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et Maintenance Entretien et Maintenance(Standard ou plasma + Type de grille) ATTENTION Avant d'effectuer n'importe quel entretien, couper l'alimentation principale du système. Grille, Couvercle et Commande à distance p Arrêtez le système avant de le nettoyer. Pour le nettoyer, utilisez un tissu doux et sec.
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et Maintenance Entretien et Maintenance(Standard ou plasma + Type de grille) ATTENTION Avant d'effectuer n'importe quel entretien, couper l'alimentation principale du système. Grille, Couvercle et Commande à distance p Arrêtez le système avant de le nettoyer. Pour le nettoyer, utilisez un tissu doux et sec.
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et Maintenance Lorsque le climatiseur NE VA ÊTRE UTILISÉ pendant une longue période. Lorsque le climatiseur sera utilisé de Lorsquʼil NE VA PAS ÊTRE UTILSÉ pendant nouveau. une longue période. Démarrer le climatiseur dans les Nettoyez le filtre dʼair et replacez-le conditions suivantes pendant 2 ou 3 dans lʼunité...
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et Maintenance Avant dʼappeler le service technique… Guide de Dépannage! Épargnez du temps et de lʼargent! Vérifiez les points suivants avant de demander une réparation ou une maintenance… Si le mauvais fonctionnement continue, veuillez contacter le représentant de vente. Le climatiseur ne Lʼhabitation a une Il semble que le...
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com BENUTZERHANDBUCH KLIMAANLAGE Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb des Gerätes aufmerksam durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. TYPE : KASSETTEN-DECKENTYPS-1WEG (ART-MODELL) www.lg.com...
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com Kassetten-Deckentyps-1Weg Benutzerhandbuch INHALTSVERZEICHNIS FÜR IHRE AUFZEICHNUNGEN Sicherheitshinweise....3 Tragen Sie hier die Modell- und Seriennummer ein: Modell-Nr. Seriennr. Vor der Inbetriebnahme..7 Diese Nummern finden Sie auf einem Etikett an der Seite jedes Gerätes. Händlername Bedienungsanweisung ..8 Kaufdatum n Heften Sie den Kaufbeleg an diese Seite, um das...
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Um Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen sowie Sachbeschädigungen zu vermeiden, müssen die folgenden Anleitungen befolgt werden. n Ein unsachgemäßer Betrieb bei Missachtung von Anleitungen führt zu Verletzungen oder Beschädigungen. Die Schweregrade werden durch folgende Symbole gekennzeichnet. Dieses Symbol bedeutet Lebensgefahr oder Gefahr schwerer WARNUNG Verletzungen.
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Zur Montage immer den Händler oder ein Gerät nicht auf einem Der Montageort sollte im Laufe qualifiziertes Service-Center verständigen. defekten Standfuß montieren. der Zeit nicht instabil werden. • Es besteht die Gefahr von •...
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Einlassgitter des Gerätes während Falls das Gerät nass wird Es darf kein Wasser in das des Betriebs nicht öffnen. (Den (überflutet oder in Flüssigkeit Gerät gelangen. elektrostatischen Filter, falls getaucht), verständigen Sie ein vorhanden, nicht berühren.) qualifiziertes Service-Center.
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Betrieb Setzen Sie sich nicht für eine längere Zeit Gerät nicht für besondere Zwecke, wie z. B. für Lebensmittel direkt der Kaltluft aus. (Nicht im Luftzug oder Kunstgegenstände usw., verwenden. Es handelt sich um sitzen.) ein Klimagerät und nicht um ein Präzisions-Kühlsystem.
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com Vor der Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme Vorbereitung auf die Inbetriebnahme 1. Wenden Sie sich für die Installation an einen Fachinstallateur. 2. Gerät einem dedizierten schaltkreis. Benutzung 1. Dem direkten Luftstrom über längere Zeit ausgesetzt zu sein, kann der Gesundheit schaden. Setzen Sie Personen, Tiere oder Pflanzen nicht über längere Zeit dem direkten Luftstrom aus.
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanweisung Bedienungsanweisung Bedienelemente und Funktionen der Kabel-Fernbedienung (Zubehör) 1. Betriebsanzeige 2. Taste für Temperatureinstellung • Di e se Tast e di e nt ni c ht zum Ei n st e l l e n der Raumt e mperat u r, sondern zum Ei n st e l l e n der Temperat u r der Abl u f t . 3.
  • Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanweisung Funktionen der Fernbedienung(Lieferumfang) 1. Plasma-taste (optional) Ein- und Ausschalten der Plasma-Reinigungsfunktion. 2. Schnellkühl-taste Die Schnellkühlung wird mit extrem hohe Lüftergeschwindigkeit durchgeführt. 3. Betriebswahltaste Auswahl des Betriebsmodus. 4. Funktionswahltaste Programmieren und Löschen der automatischen oder intelligenten Reinigungsfunktion.
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanweisung Benutzerbetrieb Diese Funktion ist erforderlich, wenn die Fernbedienung nicht verfügbar ist. Den Tact-Schalter zum Aktivieren mindestens für zwei Sekunden gedrückt halten. Die Funktion wird aufgehoben, sobald die Tact-Taste noch einmal gedrückt wird. Beim Wiederkehren des Stroms nach einem Stromausfall wird der Betriebsmodus automatisch wie folgt eingestellt: Im Benutzermodus kehrt die zuletzt eingestellt Funktion wieder zurück.
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com Wartung und Service Wartung und Service(Roboter + Blenden-Modell) VORSICHT Bevor Sie irgendwelche Wartung usw. ausführen, das Gerät immer zuerst vom Stromnetz trennen. Blenden, Gehäuse und Fernbedienung p Das System vor dem Reinigen abschalten und mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen.
  • Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com Wartung und Service Wartung und Service(Normal + Blenden-Modell) VORSICHT Bevor Sie irgendwelche Wartung usw. ausführen, das Gerät immer zuerst vom Stromnetz trennen. Gitter, Gehäuse und Fernbedienung Luftauslass p Das System vor dem Reinigen abschalten und mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen.
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com Wartung und Service Wartung und Service(Standard + Gitter-Modell) VORSICHT Bevor Sie irgendwelche Wartung usw. ausführen, das Gerät immer zuerst vom Stromnetz trennen. Gitter, Gehäuse und Fernbedienung p Das System vor dem Reinigen abschalten und mit Luftauslass einem weichen, trockenen Tuch abwischen.
  • Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com Wartung und Service Wartung und Service(Plasma + Gitter-Modell) VORSICHT Bevor Sie irgendwelche Wartung usw. ausführen, das Gerät immer zuerst vom Stromnetz trennen. Gitter, Gehäuse und Fernbedienung p Das System vor dem Reinigen abschalten und mit Luftauslass einem weichen, trockenen Tuch abwischen.
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com Wartung und Service Wenn Sie das Klimagerät länger nicht benutzen wollen Wenn Sie das Klimagerät wieder einschalten Wenn Sie das Gerät länger außer Betrieb möchten. nehmen möchten. Lassen Sie das Klimagerät für ca. 2 - 3 Reinigen Sie den Luftfilter und setzen Stunden mit folgenden Einstellungen Sie ihn in die Inneneinheit ein.
  • Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com Wartung und Service Bevor Sie den Kundendienst verständigen..Tips bei eventuellen Problemen! Sparen sie zelt und Geld! Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Das Klimagerät Der Raum riecht Es scheint, dass Vor dem Neustart funktioniert nicht.
  • Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com ∆‡Ô˜: ∫·Û¤Ù· ÔÚÔÊ‹˜ – 1 ηÙ‡ı˘ÓÛ˘ (Art Type)
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com ∫·Û¤Ù· ÔÚÔÊ‹˜ – 1 ηÙ‡ı˘ÓÛ˘ ∂ÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰· ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹ÛÙË ¶π¡∞∫∞™ ¶∂ƒπ∂Ã√ª∂¡ø¡ °π∞ ∆∞ ∞ƒÃ∂π∞ ™∞™ °Ú¿„Ù ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ Î·È ÙÔ ÛÂÈÚÈ·Îfi ·ÚÈıÌfi ‰Ò: ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜..3 ªÔÓÙ¤ÏÔ # ™ÂÈÚÈ·Îfi˜ ·ÚÈıÌfi˜ # ªÔÚ›Ù ӷ Ù· ‚Ú›Ù ÛÙËÓ ÂÙÈΤٷ ÛÙÔ Ï·˚Ófi Ù̷̋ ¶ÚÈÓ...
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ °È· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÒÓ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË ‹ ÙˆÓ ¿ÏÏˆÓ ·ÙfiÌˆÓ Î·È ÙËÓ ÚfiÎÏËÛË ‚Ï¿‚Ë Ù˘ ȉÈÔÎÙËÛ›·˜, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡ÓÙ·È ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ı˜ Ô‰ËÁ›Â˜. ∏ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÏfiÁˆ Ù˘ ¿ÁÓÔÈ·˜ ÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ ı· ÚÔηϤÛÂÈ ‚Ï¿‚Ë ‹ ηٷÛÙÚÔÊ‹. ∏...
  • Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ °È· ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË, ÂÈÎÔÈÓˆÓ›Ù ¿ÓÙ· Ì ÙÔÓ ªËÓ ÂÁηıÈÛٿ٠ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô ¯ÒÚÔ˜ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ ‹ ÙÔÓ ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫¤ÓÙÚÔ ™¤Ú‚Ș. ÂÏ·Ùو̷ÙÈ΋ ‚¿ÛË ÂÁηٿÛÙ·Û˘. ‰ÂÓ ÌÂÈÒÓÂÙ·È Ì ÙËÓ ¿ÚÔ‰Ô ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÔ˘. •...
  • Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ªËÓ ·ÓÔ›ÁÂÙ ÙË Û¯¿Ú· ÂÈÛfi‰Ô˘ ÙÔ˘ ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ºÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ ÌËÓ ÌÂÈ ÓÂÚfi ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ‚Ú·¯Â› (ÏËÌÌ˘Ú›ÛÂÈ ‹ Î·Ï˘Êı› Ì ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ. (ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÔÛÙ·ÙÈÎfi Ê›ÏÙÚÔ, ÓÂÚfi) ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙÂ...
  • Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ªËÓ ÂÎı¤ÙÂÙ ÙÔ ‰¤ÚÌ· ·¢ı›·˜ Û „˘¯Úfi ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÁÈ· ÂȉÈÎÔ‡˜ ÛÎÔÔ‡˜, fiˆ˜ ·¤Ú· ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·. (ªËÓ ‰È·Ù‹ÚËÛË Ê·ÁËÙÒÓ, ¤ÚÁˆÓ Ù¤¯Ó˘ ÎÙÏ. ∞ÔÙÂÏ› ¤Ó· οıÂÛÙ ÎÔÓÙ¿ ÛÙÔ Ú‡̷ ·¤ÚÔ˜) ηٷӷψÙÈÎfi...
  • Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÁÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 1. ∂ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ¤Ó·Ó ÂȉÈÎfi ÁÈ· ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË. 2. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ¤Ó· ¤ÁÎÚÈÙÔ Î‡Îψ̷. ÃÚ‹ÛË 1. ∏ ¿ÌÂÛË ¤ÎıÂÛË ÛÙÔ Ú‡̷ ÙÔ˘ ·¤Ú· ÁÈ· ÌÈ· ·Ú·ÙÂٷ̤ÓË ÂÚ›Ô‰Ô ı· ÌÔÚÔ‡Û ӷ Â›Ó·È ÂÈ˙‹ÌÈ·...
  • Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ ŸÓÔÌ· Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙˆÓ ∂ÓÛ‡ÚÌ·ÙÔ˘ ∆ËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ (∞ÍÂÛÔ˘¿Ú) ∂ÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·...
  • Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ ŸÓÔÌ· Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙˆÓ ∂ÓÛ‡ÚÌ·ÙÔ˘ ΔËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ (∞ÍÂÛÔ˘¿Ú) 1. ¶Ï‹ÎÙÚÔ plasma (ÚÔ·ÈÚÂÙÈÎfi) ÃÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË ‹ ‰È·ÎÔ‹ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ηı·ÚÈÛÌÔ‡-plasma. 2. ¶Ï‹ÎÙÚÔ Jet cool °Ú‹ÁÔÚË „‡ÍË Ì ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú· ÛÂ...
  • Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com √‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ ∂Í·Ó·ÁηṲ̂ÓË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¢È·‰Èηۛ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ fiÙ·Ó ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰˘Ó·Ù‹ Ë ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ¶È¤ÛÙ ÙÔ ÌÔ˘ÙÔÓ (ÂÍ·Ó·ÁηṲ̂ÓË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·) ÁÈ· 2 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·. ∞Ó ıÂÏ‹ÛÂÙ ӷ ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, ȤÛÙ ¿ÏÈ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÙÔ Ú‡̷ Â·Ó¤ÏıÂÈ ÌÂÙ¿ ·fi Ì›· ‰È·ÎÔ‹ ÛÙËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·...
  • Seite 91 All manuals and user guides at all-guides.com ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ™¤Ú‚Ș ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ™¤Ú‚Ș (Ù‡Ô˜ ƒÔÌÔÙ + ¶›Ó·Î·˜) ¶ƒ√™√Ã∏ ¶ÚÈÓ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÚÁ·Û›· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ‰È·Îfi„Ù ÙËÓ ·ÚÔ¯‹ Ú‡̷ÙÔ˜ ÛÙÔ Û‡ÛÙËÌ·. ¶›Ó·Î·˜, £‹ÎË Î·È ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ∞ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ÚÈÓ ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi. °È· Ó· ÙÔ Î·ı·Ú›ÛÙÂ, ÛÎÔ˘›ÛÙ ÙÔ Ì ¤Ó· Ì·Ï·Îfi ÛÙÂÁÓfi ŒÍÔ‰Ô˜...
  • Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ™¤Ú‚Ș ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ™¤Ú‚Ș (Ù‡Ô˜ ∫·ÓÔÓÈÎfi˜ + ¶›Ó·Î·˜) ¶ƒ√™√Ã∏ ¶ÚÈÓ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÚÁ·Û›· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ‰È·Îfi„Ù ÙËÓ ·ÚÔ¯‹ Ú‡̷ÙÔ˜ ÛÙÔ Û‡ÛÙËÌ·. ¶›Ó·Î·˜, £‹ÎË Î·È ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ∞ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ÚÈÓ ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi. °È· ŒÍÔ‰Ô˜...
  • Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ™¤Ú‚Ș ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ™¤Ú‚Ș (Ù‡Ô˜ ∫·ÓÔÓÈÎfi˜ + ™¯¿Ú·) ¶ƒ√™√Ã∏ ¶ÚÈÓ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÚÁ·Û›· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ‰È·Îfi„Ù ÙËÓ ·ÚÔ¯‹ Ú‡̷ÙÔ˜ ÛÙÔ Û‡ÛÙËÌ·. ™¯¿Ú·, Â͈ÙÂÚÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ· Î·È ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ŒÍÔ‰Ô˜ ·¤Ú· ∞ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ÚÈÓ ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi. °È·...
  • Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ™¤Ú‚Ș ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ™¤Ú‚Ș (Ù‡Ô˜ ¶Ï¿ÛÌ· + ™¯¿Ú·) ¶ƒ√™√Ã∏ ¶ÚÈÓ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÚÁ·Û›· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ‰È·Îfi„Ù ÙËÓ ·ÚÔ¯‹ Ú‡̷ÙÔ˜ ÛÙÔ Û‡ÛÙËÌ·. ™¯¿Ú·, Â͈ÙÂÚÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ· Î·È ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ∞ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ÚÈÓ ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi. ŒÍÔ‰Ô˜...
  • Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ™¤Ú‚Ș ŸÙ·Ó ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi ÁÈ· ¤Ó· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·. ŸÙ·Ó ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ¿ÏÈ ÙÔ ŸÙ·Ó ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÈ· ¤Ó· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÙ ÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi Ì ÙȘ ∫·ı·Ú›ÛÙÂ...
  • Seite 96 All manuals and user guides at all-guides.com ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ™¤Ú‚Ș ÚÈÓ Î·Ï¤ÛÙ ÙËÓ ˘ËÚÂÛ›· ۤڂȘ ™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ Â›Ï˘Û˘ ÚÔ‚ÏË̿وÓ. ∂ÍÔÈÎÔÓÔÌ‹ÛÙ ¯ÚfiÓÔ Î·È ¯Ú‹Ì·! ∂ϤÁÍÙ ٷ ·ÎfiÏÔ˘ı· ÛËÌ›· ÚÈÓ ˙ËÙ‹ÛÂÙ ÂÈÛ΢‹ ‹ ۤڂȘ. ∞Ó Ë ‰˘ÛÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÍ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÂÈ, ·Ú·Î·ÏÒ ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ. ∆Ô...
  • Seite 97 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DO PROPRIETÁRIO AR CONDICIONADO Leia por favor este manual atentamente antes de operar o aparelho e conserve o mesmo para futuras referências. TIPO : CASSETE TECTO-1VIA (ART TYPE) www.lg.com...
  • Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com Cassete tecto – 1Via tipo de unidade interior Manual do Proprietário ÍNDICE PARA OS SEUS REGISTOS Escreva aqui os números do modelo e de série: Precauções de Segurança ..3 Modelo # Série # Pode encontrá-los numa etiqueta do lado de cada unidade.
  • Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com Precauções de Segurança Precauções de Segurança Para prevenir ferimentos no utilizador ou noutras pessoas e danos de propriedade, deverá seguir as seguintes instruções. n O funcionamento incorrecto provocado pelo desrespeito das instruções poderá provocar ferimentos ou danos.
  • Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com Precauções de Segurança Para a instalação, contacte sempre o vendedor Não instale o aparelho num Certifique-se de que a área de instalação ou um Centro de Assistência Autorizado. suporte de instalação defeituoso. não se deteriora com o tempo. •...
  • Seite 101 All manuals and user guides at all-guides.com Precauções de Segurança Ventile regularmente a divisão com o produto, Desligue a corrente antes de limpar ou se o utilizar juntamente com um fogão, etc. efectuar manutenção no produto. • Existe risco de incêndio ou choque eléctrico. •...
  • Seite 102 All manuals and user guides at all-guides.com Precauções de Segurança Não bloqueie a entrada ou a Use um pano macio para o Não toque nas peças metálicas saída do fluxo de ar. limpar. Não use detergentes do produto ao remover o filtro agressivos, solventes, etc.
  • Seite 103 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de Utilizar Antes de Utilizar Preparar para operação 1. Contacte um especialista em instalações para a instalação. 2. Use um circuito dedicado. Utilização 1. A exposição ao fluxo de ar directo durante um longo período de tempo pode ser prejudicial à sua saúde.
  • Seite 104 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de utilização Instruções de utilização Nome e Função do Controlo Remoto (Acessório) 1. Ecrã de indicação de utilização 2. Botão de configuração de temperatura • Irá definir não a temperatura da divisão mas a temperatura da saída de ar.
  • Seite 105 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de utilização Nome e Função do Controlo remoto sem fios (Acessório) 1. Botão Plasma (opcional) Utilizado para iniciar ou parar a função de purificação por plasma. 2. Botão Jet Cool A refrigeração rápida opera uma velocidade super- rápida da ventoinha.
  • Seite 106 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de utilização Operação Forçada Procedimentos para quando o controlo remoto não pode ser utilizado. Pressione o interruptor táctil (operação forçada) durante 2 segundos. Se desejar interromper a operação, volte a premir o botão de tacto. No caso da corrente voltar novamente após uma falha de energia no modo de operação forçada, as condições de operação são automaticamente definidas da seguinte forma:...
  • Seite 107 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e serviço Manutenção e serviço (Robot+ tipo de painel) ATENÇÃO Antes de efectuar qualquer manutenção, desligue a alimentação eléctrica do sistema. Painel, Caixa, e Controlo Remoto o Desligue a unidade antes de a limpar. Limpe a unidade Saída de ar com um pano macio e seco.
  • Seite 108 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e serviço Manutenção e Serviço (Padrão + Tipo de Painel) ATENÇÃO Antes de efectuar qualquer manutenção, desligue a alimentação eléctrica do sistema. Painel, Caixa, e Controlo Remoto o Desligue a unidade antes de a limpar. Saída de ar Limpe a unidade com um pano macio e seco.
  • Seite 109 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e serviço Manutenção e Serviço (Padrão + Modo Grelha) ATENÇÃO Antes de efectuar qualquer manutenção, desligue a alimentação eléctrica do sistema. Grade, Caixa e Controlo Remoto o Desligue a unidade antes de a limpar. Saída de ar Limpe a unidade com um pano macio e seco.
  • Seite 110 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e serviço Manutenção e Serviço (Plasma + Modo Grelha) ATENÇÃO Antes de efectuar qualquer manutenção, desligue a alimentação eléctrica do sistema. Grade, Caixa e Controlo Remoto o Desligue a unidade antes de a limpar. Limpe a unidade Saída de ar com um pano macio e seco.
  • Seite 111 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e serviço Se não pretender utilizar o ar condicionado durante um longo período de tempo Se não pretender utilizar durante um longo Quando pretender utilizar novamente o ar período de tempo. condicionado. Opere o ar condicionado com as Limpe o filtro de ar e instale-o na definições seguintes durante 2 a 3 horas.
  • Seite 112 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e serviço Antes de contactar a assistência… Conselhos para Resolução de Problemas! Poupe tempo e dinheiro! Verifique os seguintes pontos antes de solicitar uma reparação ou assistência..Se o problema persistir, por favor contacte o seu revendedor. O ar condicionado A divisão apresenta Parece que a...
  • Seite 113 All manuals and user guides at all-guides.com HANDLEIDING AIR CONDITIONER Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de set gaat bedienen en bewaar de handleiding voor later gebruik. TYPE : CASSETTE BEVESTIGD AAN PLAFOND – ÉÉN AFVOERVIN (KUNSTSOORT) www.lg.com...
  • Seite 114 All manuals and user guides at all-guides.com cassette voor plafond – type 1 richting eenheid binnen Handleiding INHOUD BELANGRIJKE GEGEVENS Noteer hier de naam en de nummers van het model en de serie: Veiligheidsmaatregelen ..3 Model nr. Serie nr. Deze gegevens staan op een label aan de zijkant van elk apparaat. Vóór gebruik ......7 Naam van de dealer Datum van aankoop...
  • Seite 115 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsmaatregelen Veiligheidsmaatregelen Houd u aan de volgende aanwijzingen om persoonlijk letsel van u of anderen en beschadiging van de apparatuur te voorkomen. n Besturingsfouten door het negeren van de aanwijzingen kunnen de apparatuur beschadigen. De ernst hiervan wordt uitgedrukt door de volgende pictogrammen.
  • Seite 116 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsmaatregelen Bel de dealer of een erkende Installeer het aircosysteem niet Zorg ervoor dat de installatiestructuur servicecentrale voor installatie. in een bouwvallige structuur. niet geleidelijk vervallen raakt. • Daardoor kunt u brand-, schok- •...
  • Seite 117 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsmaatregelen Ventileer het aircosysteem regelmatig als u Zet de hoofdschakelaar uit tijdens een reinigings- het samen met een kachel e.d. gebruikt. of controlebeurt van het aircosysteem. • Daardoor kunt u brand, kortsluiting en schokgevaar •...
  • Seite 118 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsmaatregelen Trap niet op de onderdelen van Breng het filter altijd voorzichtig aan. Steek nooit uw vingers of een ander het aircosysteem en plaats er Reinig het filter minstens elke veertien object in de luchtinlaat of luchtuitlaat niets op.
  • Seite 119 All manuals and user guides at all-guides.com Vóór gebruik Vóór gebruik Klaarmaken voor bediening 1. Laat de installatie uitvoeren door een installatiespecialist. 2. Gebruik een afzonderlijke lichtnetgroep. Gebruik 1. Langdurige blootstelling aan een rechtstreekse luchtstroom is slecht voor uw gezondheid. Stel kamerbewoners, huisdieren en planten niet langdurig bloot aan een rechtstreekse luchtstroom.
  • Seite 120 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Namen en functies van de met een kabel aangesloten afstandsbediening (optie) 1. Bedieningsscherm 2. Knop voor temperatuurinstelling • Hierdoor wordt niet de kamertemperatuur maar de temperatuur van de uitgeblazen lucht geregeld. 3.
  • Seite 121 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Naam en functie van draadloze afstandsbediening (accessoire) 1. Plasmaknop (optie) Bestemd voor het starten en stoppen van de plasma-reinigingsfunctie. 2. Knop voor straalkoeling Snelkoelen door superhoge ventilatorsnelheid. 3. Knop voor selectie van de bedieningsmodus Bestemd voor het kiezen van de bedieningsmodus.
  • Seite 122 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Geforceerde bediening Bedieningsprocedures wanneer de afstandsbediening niet kan worden gebruikt. Druk gedurende twee seconden op de duwschakelaar (gedwongen werking). Druk opnieuw op de “Tact”-schakelaar om de bediening te stoppen. Wanneer de stroom opnieuw wordt ingeschakeld na een stroomuitval in de modus voor gedwongen werking, worden de werkcondities automatische als volgt ingesteld: Geforceerde bediening...
  • Seite 123 All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en service Onderhoud en service (type robot en paneel) LET OP Schakel voordat onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd altijd de centrale stroomvoorziening naar het aircosysteem uit. Paneel, koffer en afstandsbediening o Maak het hele systeem voordat reinigingswerkzaamheden Luchtuitvoer worden uitgevoerd volledig stroomloos.
  • Seite 124 All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en service Onderhoud en service (type standaard en paneel) LET OP Schakel voordat onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd altijd de centrale stroomvoorziening naar het aircosysteem uit. Paneel, deksel en afstandsbediening o Maak het hele systeem voordat reinigingswerkzaamheden Luchtuitvoer worden uitgevoerd volledig stroomloos.
  • Seite 125 All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en service Onderhoud en service (type standaard en rooster) LET OP Schakel voordat onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd altijd de centrale stroomvoorziening naar het aircosysteem uit. Rooster, behuizing en afstandsbediening Luchtuitvoer o Maak het hele systeem voordat reinigingswerkzaamheden worden uitgevoerd volledig stroomloos.
  • Seite 126 All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en service Onderhoud en service (type plasma en rooster) LET OP Schakel voordat onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd altijd de centrale stroomvoorziening naar het aircosysteem uit. Rooster, behuizing en afstandsbediening o Maak het hele systeem voordat reinigingswerkzaamheden Luchtuitvoer worden uitgevoerd volledig stroomloos.
  • Seite 127 All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en service Doe dit als het aircosysteem langdurig buiten gebruik is. Wanneer het systeem langdurig buiten Wanneer het aircosysteem opnieuw wordt gebruik is... gebruikt. Laat het aircosysteem met de volgende Reinig het luchtfilter en plaats het in instellingen 2 tot 3 uur draaien.
  • Seite 128 All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en service Voordat u de service belt... Tips voor problemen oplossen! Spaar tijd en geld! Controleer de volgende punten voordat u belt voor een reparatie of service... Bel uw dealer als u de storing niet zelf kunt oplossen. Het aircosysteem In de kamer hangt Het lijkt of er...
  • Seite 129 All manuals and user guides at all-guides.com РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КОНДИЦИОНЕР Перед эксплуатацией вашего устройства внимательно прочитайте это руководство и сохраните его для будущего использования. Тип: ä‡ÒÒÂÚÌ˚È Однопоточный (серия ART) www.lg.com P/NO : MFL57199102...
  • Seite 130 All manuals and user guides at all-guides.com Кассетный потолочный - Руководство по использованию комнатног о однопоточного кондиционера ëéÑÖêÜÄçàÖ Ñãü áÄèàëÖâ ǂ‰ËÚ ÌÓÏÂ ÏÓ‰ÂÎË Ë ÒÂËÈÌ˚È ÌÓÏÂ: åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ...3 åÓ‰Âθ # ëÂËÈÌ˚È ÌÓÏÂ # éÌË Û͇Á‡Ì˚ ̇ ̇ÍÎÂÈÍ ̇ Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÂÌÍ ‡„„‡Ú‡. èÂ‰...
  • Seite 131 All manuals and user guides at all-guides.com åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ÑÎfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl Ú‡‚ÏËÓ‚‡ÌËfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl Ë ‰Û„Ëı β‰ÂÈ, ‡ Ú‡ÍÊ Ô˘ËÌÂÌËfl χÚÂˇθÌÓ„Ó Û˘Â·‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒΉӂ‡Ú¸ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ, Ô˂‰ÂÌÌ˚Ï ÌËÊÂ. ■ çÂÔ‡‚Ëθ̇fl ‡·ÓÚ‡ ‚ÒΉÒÚ‚Ë ˄ÌÓËÓ‚‡ÌËfl ËÌÒÚÛ͈ËË Ô˂‰ÂÚ Í Û˘Â·Û ËÎË ÔÓÎÓÏÍÂ. ëÂ¸ÂÁÌÓÒÚ¸ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Í·ÒÒËÙˈËÛÂÚÒfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ...
  • Seite 132 All manuals and user guides at all-guides.com åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ÑÎfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚Ò„‰‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÛÒÎÛ„‡ÏË ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ̇ èÓ‚Â¸ÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÏÂÒÚÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ì ÔÓÒÚ‡‚˘Ë͇ ËÎË ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡. ÌÂËÒÔ‡‚ÌÛ˛ ÏÓÌÚ‡ÊÌÛ˛ ÒÚÓÈÍÛ. ‡ÁÛ¯ËÎÓÒ¸ ÓÚ ‚ÂÏÂÌË. • ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl, • ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í •...
  • Seite 133 All manuals and user guides at all-guides.com åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ÇÂÏfl ÓÚ ‚ÂÏÂÌË ÔÓ‚ÂÚË‚‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎËÂ, èÂ‰ ˜ËÒÚÍÓÈ Ë ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËfl ÂÒÎË ÓÌÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡ÚËÛÂÚÒfl fl‰ÓÏ Ò ÔÎËÚÓÈ. ÓÚÍβ˜ËÚ „·‚Ì˚È ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ. • ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌËfl • ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ...
  • Seite 134 All manuals and user guides at all-guides.com åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË ç ‚ÒÚ‡‚‡ÈÚ ̇ ËÁ‰ÂÎËÂ Ë Ì ÇÒ„‰‡ ‚ÒÚ‡‚ÎflÈÚ ÙËθÚ ç Á‡ÒÓ‚˚‚‡ÈÚ ÛÍË ËÎË ËÌ˚ Í·‰ËÚ ̇ ÌÂ„Ó Ô‰ÏÂÚ˚. ÔÎÓÚÌÓ. èÓËÁ‚Ó‰ËÚ ӘËÒÚÍÛ Ô‰ÏÂÚ˚ ‚Ó ‚ıÓ‰Ì˚Â Ë (‚̯ÌËÈ ‡„„‡Ú) ÙËθÚ‡ ‡Á ‚ ‰‚ Ì‰ÂÎË ËÎË ‚˚ıÓ‰Ì˚Â...
  • Seite 135 All manuals and user guides at all-guides.com èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ‡·ÓÚ 1. ÑÎfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ÒÔˆˇÎËÒÚÛ ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ. 2. èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‚˚‰ÂÎÂÌÌ˚Ï ÔËÚ‡ÌËÂÏ. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË 1. ÑÎËÚÂθÌÓ ̇ıÓʉÂÌË ‚ ÔflÏÓÏ ÔÓÚÓÍ ‚ÓÁ‰Ûı‡ ÏÓÊÂÚ Ô˘ËÌËÚ¸ ‚‰ ‚‡¯ÂÏÛ Á‰ÓÓ‚¸˛. çÂ...
  • Seite 136 All manuals and user guides at all-guides.com àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Наименование и функция проводного пульта дистанционного управления ( дополнительно ) 1. Экран индикации операции 2. Кнопка регулировки температуры • Она не предназначена для регулировки комнатной те мпературы, а температуры выходящего воздуха. 3.
  • Seite 137 All manuals and user guides at all-guides.com àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌËÂ Ë ÙÛÌ͈Ëfl ÔÓ‚Ó‰ÌÓ„Ó ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl (‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ) 1. äÌÓÔ͇ Ô·ÁÏ˚ (‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ) è‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl Ë ÓÚÍβ˜ÂÌËfl Ô·ÁÏÂÌÌÓÈ Ó˜ËÒÚÍË. 2. äÌÓÔ͇ ÒËθÌÓ„Ó Óı·ʉÂÌËfl ëÍÓÓÒÚ¸ Óı·ʉÂÌËfl ‚Íβ˜‡ÂÚ Ò‚Âı‚˚ÒÓÍÛ˛ ÒÍÓÓÒÚ¸ ‚‡˘ÂÌËfl ‚ÂÌÚËÎflÚÓ‡. 3.
  • Seite 138 All manuals and user guides at all-guides.com àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË èËÌÛ‰ËÚÂθÌ˚È ÂÊËÏ ÑÂÈÒÚ‚Ëfl, ÔÓËÁ‚Ó‰ËÏ˚ ·ÂÁ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl. ç‡ÊÏËÚ ڇÍÚÓ‚˚È ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ (èËÌÛ‰ËÚÂθÌ˚È ÂÊËÏ) ̇ 2 ÒÂÍÛ̉˚. óÚÓ·˚ ÔÂÍ‡ÚËÚ¸ ‡·ÓÚÛ, ¢ ‡Á ̇ÊÏËÚ ڇÍÚÓ‚˚È ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ. ÖÒÎË ÔËÚ‡ÌË ‚Íβ˜‡ÂÚÒfl ÔÓÒΠҷÓfl ÔËÚ‡ÌËfl, ÔÓËÁӯ‰¯Â„Ó...
  • Seite 139 All manuals and user guides at all-guides.com é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ(Панельного типа с системой Robot) éëíéêéÜçé: èÂʉ ˜ÂÏ ÔËÒÚÛÔ‡Ú¸ Í Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲, ÓÚÍβ˜ËÚ ÔËÚ‡ÌË ‚ÒÂÈ ÒËÒÚÂÏ˚. Панель , ÍÓÔÛÒ Ë ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ❏ èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˜ËÒÚÍË ÓÚÍβ˜ËÚ ÒËÒÚÂÏÛ. óËÒÚ͇ Ç˚ÔÛÒÍÌÓÂ...
  • Seite 140 All manuals and user guides at all-guides.com é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ(Стандартно+панель тип) éëíéêéÜçé: èÂʉ ˜ÂÏ ÔËÒÚÛÔ‡Ú¸ Í Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲, ÓÚÍβ˜ËÚ ÔËÚ‡ÌË ‚ÒÂÈ ÒËÒÚÂÏ˚. Панель , ÍÓÔÛÒ Ë ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ç˚ÔÛÒÍÌÓ ❏ èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˜ËÒÚÍË ÓÚÍβ˜ËÚ ÒËÒÚÂÏÛ. óËÒÚ͇ ÓÚ‚ÂÒÚË ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl...
  • Seite 141 All manuals and user guides at all-guides.com é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ(Стандартно+Решетка тип) éëíéêéÜçé: èÂʉ ˜ÂÏ ÔËÒÚÛÔ‡Ú¸ Í Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲, ÓÚÍβ˜ËÚ ÔËÚ‡ÌË ‚ÒÂÈ ÒËÒÚÂÏ˚. ê¯ÂÚ͇, ÍÓÔÛÒ Ë ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ❏ èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˜ËÒÚÍË ÓÚÍβ˜ËÚ ÒËÒÚÂÏÛ. óËÒÚ͇ Ç˚ÔÛÒÍÌÓ ÓÚ‚ÂÒÚË ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ÒÛıÓÈ Ïfl„ÍÓÈ Ú̸͇˛. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎflÏË...
  • Seite 142 All manuals and user guides at all-guides.com é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ(Плазма+с декоративной решеткой) éëíéêéÜçé: èÂʉ ˜ÂÏ ÔËÒÚÛÔ‡Ú¸ Í Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲, ÓÚÍβ˜ËÚ ÔËÚ‡ÌË ‚ÒÂÈ ÒËÒÚÂÏ˚. ê¯ÂÚ͇, ÍÓÔÛÒ Ë ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ❏ èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˜ËÒÚÍË ÓÚÍβ˜ËÚ ÒËÒÚÂÏÛ. óËÒÚ͇ Ç˚ÔÛÒÍÌÓ ÓÚ‚ÂÒÚË ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl...
  • Seite 143 All manuals and user guides at all-guides.com é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ ÖÒÎË ÍÓ̉ˈËÓÌÂ ‰ÓÎ„Ó Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl. ÖÒÎË Ì Ô·ÌËÛÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÖÒÎË Ô·ÌËÛÂÚÒfl ‰‡Î¸ÌÂȯ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÓ̉ˈËÓÌÂ‡. Ú˜ÂÌË ‰ÓÎ„Ó„Ó ‚ÂÏÂÌË. ÇÍβ˜ËÚ ÍÓ̉ˈËÓÌÂ ̇ 2—3 ˜‡Ò‡ ÒÓ é˜ËÒÚËÚ ‚ÓÁ‰Û¯Ì˚È ÙËθÚ Ë ÒÌÓ‚‡ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏË...
  • Seite 144 All manuals and user guides at all-guides.com é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ Ë ÂÏÓÌÚ èÂʉ ˜ÂÏ ÔÓÁ‚ÓÌËÚ¸ ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ… ëÓ‚ÂÚ˚ ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÂÌ˲ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ. ùÍÓÌÓϸÚ ‚ÂÏfl Ë ‰Â̸„Ë! èÂʉ ˜ÂÏ Ó·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ, ÔÓ‚Â¸Ú ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÏÓÏÂÌÚ˚. ÖÒÎË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ Ì ۉ‡ÎÓÒ¸, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Ò‚ÓÂÏÛ ÔÓÒÚ‡‚˘ËÍÛ. äÓ̉ˈËÓÌÂ...
  • Seite 145 All manuals and user guides at all-guides.com...