Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
OBJ_BUCH-3292-001.book Page 1 Wednesday, December 13, 2017 8:09 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 420 (2017.12) AS / 22
GDR | GDX Professional
180-LI
en Original instructions
cn 正本使用说明书

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch 0615990M5

  • Seite 1 OBJ_BUCH-3292-001.book Page 1 Wednesday, December 13, 2017 8:09 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GDR | GDX Professional www.bosch-pt.com 180-LI 1 609 92A 420 (2017.12) AS / 22 en Original instructions cn 正本使用说明书...
  • Seite 2 English ......... . Page 中文 ..... 页 1 609 92A 420 | (13.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-3292-001.book Page 3 Wednesday, December 13, 2017 8:09 AM GDR 180-LI Professional 1 609 92A 420 | (13.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 OBJ_BUCH-3292-001.book Page 4 Wednesday, December 13, 2017 8:09 AM GDX... GDR... 1 609 92A 420 | (13.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-3292-001.book Page 5 Wednesday, December 13, 2017 8:09 AM 1 609 92A 420 | (13.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 6  Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection 1 609 92A 420 | (13.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 7 A charger that is suitable for one type of battery tate the respiratory system. pack may create a risk of fire when used with another bat-  Use the battery only in conjunction with your Bosch tery pack.  Use power tools only with specifically designated bat- power tool.
  • Seite 8 1 609 92A 420 | (13.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 9 The impact mechanism is activated as soon as the screwed connection runs tight and thus load is put on the motor. In this instance, the impact mechanism converts the power of the Bosch Power Tools 1 609 92A 420 | (13.12.17)
  • Seite 10 Never replace only a single carbon brush! Belt Clip Note: Use only carbon brushes supplied by Bosch and intend- With the belt clip, the machine can be hung onto a belt. The ed specifically for your product. user has both hands free and the machine is always at hand.
  • Seite 11 People’s Republic of China Pakistan China Mainland Bosch Power Tools (China) Co., Ltd. Robert Bosch Middle East FZE – Pakistan Liaison Office 567, Bin Kang Road 2nd Floor Plaza # 10, CCA Block, DHA Phase 5 Bin Jiang District 310052 Lahore, 54810 Hangzhou, P.R.China...
  • Seite 12 OBJ_BUCH-3292-001.book Page 12 Wednesday, December 13, 2017 8:09 AM 12 | English Vietnam Kuwait Branch of Bosch Vietnam Co., Ltd in HCMC Al Qurain Automotive Trading Company Floor 10, 194 Golden Building Shuwaikh Industrial Area, Block 1, Plot 16, Street 3rd 473 Dien Bien Phu Street P.O.
  • Seite 13 Vingunguti 12109, Dar Es Salaam Fax: +967-1-279029 Phone: +255 222 861 793/794 Email: tech-tools@abualrejal.com Australia, New Zealand and Pacific Islands Ethiopia Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Forever plc Power Tools Kebele 2,754, BP 4806, Locked Bag 66 Addis Ababa Clayton South VIC 3169...
  • Seite 14 North Orbital Road 小电击危险。 Denham Uxbridge 人身安全 UB 9 5HJ  保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作并 At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange 保持清醒。当你感到疲倦,或在有药物、酒精或治 the collection of a product in need of servicing or repair. 疗反应时,不要操作电动工具。 在操作电动工具时 Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com 瞬间的疏忽会导致严重人身伤害。...
  • Seite 15 持面来握持工具。 紧固件碰到带电导线会使工具外 露的金属零件带电从而使操作者受到电击。 13 碳刷 14 盖子  固定好工件。 使用固定装置或老虎钳固定工件,会 比用手持握工件更牢固。 *图表或说明上提到的附件,并不包含在基本的供货范围中。 本公司的附件清单中有完整的附件供应项目。  务必握紧电动工具。 在拧紧和放松螺丝时,可能出 现短暂的强大反击。  等待电动工具完全静止后才能够放下机器。 机器上 的工具可能在工作中被夹住,而令您无法控制电动 工具。  切勿打开蓄电池。 可能造成短路。 保护蓄电池免受高温 (例如长期日照) ,火 焰,水和湿气的侵害。 有爆炸的危险。 如果蓄电池损坏了,或者未按照规定使用 蓄电池,蓄电池中会散发出有毒蒸汽。工作场所必 Bosch Power Tools 1 609 92A 420 | (13.12.17)
  • Seite 16 (ECP) ( 电子充电室保护装置 )",可以防止蓄电池过度 之间进行比较。也可以临时用来评估震动负荷。 放电。电池的电量如果用尽了,保护开关会自动关闭 此震动值是电动工具用于正式用途时的震动水平。如 电动工具:安装在机器上的工具会停止转动。 果未按照规定使用电动工具,在电动工具上安装了其  电动工具被关闭之后,切勿继续按住起停开关。 他的附件或不合适的工具,或者未切实做好保养的工 可能损坏电池。 作,都可能改变机器的震动水平。这样长期工作下来 请注意有关作废处理的规定。 会明显地提高震动负荷。 为了准确地评估震动负荷,还必须考虑到关机的时 取出蓄电池 间,以及开机后尚未正式工作之前的待命时间。这些 本蓄电池 3 具备了双重锁定。即使不小心触动了 蓄 因素都会明显降低整个工作过程的震动负荷。 电池的解锁按键 4,蓄电池也不会从机器中掉落出 重要的是,采取额外的安全防范措施,保护操作者免 来。固定弹簧会把蓄电池夹紧在机器中。 受震动伤害,例如:做好电动工具以及安装工具的保 养工作,工作时手部保持温暖,正确地安排工作的流 程等。 1 609 92A 420 | (13.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 17 测量仪,检查测得的拉紧扭力。 硬垫拧转,弹簧垫拧转或软垫拧转 运作原理 如果把单一冲击过程中测得的各个扭力记载在线图 工具接头 1 和安装在接头上的工具,是靠著电子马达 上,可以得到扭力变化的曲线。曲线的最高点是最大 带动传动装置和敲击体来驱动的。 扭力。上升的线段则代表到达最大扭力所须的时间。 整个运作过程可以划分为两个阶段: 扭力曲线的演变会受以下因素影响: 旋转和拧紧 (冲击体投入运作) 。 – 螺丝 / 螺母的强度 一当螺丝咬入工件中而且发动机开始受荷,冲击体便 – 垫片的种类 (螺片,冠状弹簧,密封片) 投入运作。冲击体把发动机的传动力转换为均匀的旋 – 即将被拧入螺丝的物料的强度 转式敲击动作。放松螺丝或螺母时,整个运作过程会 – 螺丝是否涂抹了润滑油 反向进行。 综合以上因素,大概可以归类出下列的工作状况: Bosch Power Tools 1 609 92A 420 | (13.12.17)
  • Seite 18 有关保证,维修或更换零件事宜,请向合格的经销商 维修和服务 查询。 维修和清洁 中国大陆 博世电动工具 (中国)有限公司  在电动工具上进行任何维护的工作 (例如维修,更 中国 浙江省 杭州市 换工具等等) ,以及搬运、保存电动工具之前都必 滨江区滨康路 567 号 须从机器中取出蓄电池。 不小心开动了起停开关可 邮政编码:310052 能造成伤害。 免费服务热线: 4008268484  电动工具和通风间隙都必须保持清洁,这样才能够 传真:(0571) 87774502 提高工作品质和安全性。 电邮:contact.ptcn@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn 1 609 92A 420 | (13.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 19 中文 | 19 羅伯特 · 博世有限公司 香港北角英皇道 625 號 21 樓 客戶服務熱線:+852 2101 0235 傳真:+852 2590 9762 電郵:info@hk.bosch.com 網站:www.bosch-pt.com.hk 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯图加特 / 德国 搬运 随着机器一起供货的锂离子蓄电池必须受危险物品法 规范。 使用者无须另外使用保护包装便可以运送该蓄 电池。...
  • Seite 20 OBJ_BUCH-3292-001.book Page 20 Wednesday, December 13, 2017 8:09 AM 20 | 1/4" (6,35 mm) 1/2" (12,7 mm) 1 609 92A 420 | (13.12.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 21 GAL 1880 CV (14,4 − 18V) GAL 3680 CV (14,4 − 36V) GAX 18V -30 (10.8 − 18V) GDR 18 V-LI L-BOXX 136 2 608 438 007 1 600 A00 1RR Bosch Power Tools 1 609 92A 420 | (13.12.17)
  • Seite 22 GSR | GSB Professional 18V-21 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4SZ (2020.10) AS / 223 1 609 92A 4SZ de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Seite 23 Srpski ..........Strana 163 Slovenščina ..........Stran 169 Hrvatski ..........Stranica 175 Eesti..........Lehekülg 181 Latviešu ..........Lappuse 188 Lietuvių k..........Puslapis 195 한국어 ..........페이지 201 ‫702 الصفحة ..........عربي‬ ‫412 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 24 (11) (10) (12) GSR 18V-21 Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 25 (11) (10) (12) GSB 18V-21 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 26 (10) (10) (13) (14) Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 27 Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 28 Bohrer leicht verbiegen, wenn er sich ohne Kontakt mit klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine führen. Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 29 Sie in unserem Zubehörprogramm. sachen. Das Einsatzwerkzeug blockiert, wenn das Technische Daten Akku-Bohrschrauber GSR 18V-21 GSB 18V-21 Sachnummer 3 601 JH1 0.. 3 601 JH1 1.. Nennspannung Leerlaufdrehzahl – 1. Gang 0–480 0–480 – 2. Gang 0–1 800 0–1 800 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 30 Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz zeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, können des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie der Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert ab- zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz- Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 31 – Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklas- se P2 zu tragen. Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien. Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Stäube können sich leicht entzünden. 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 32 Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro- Um das Elektrowerkzeug auszuschalten, lassen Sie den werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so- Ein-/Ausschalter (11) los. wie bei dessen Transport und Aufbewahrung aus dem Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 33 Hausmüll! Wechseln Sie niemals nur eine Kohlebürste aus! Hinweis: Verwenden Sie nur über Bosch bezogene Kohle- bürsten, die für Ihr Produkt bestimmt sind. Nur für EU-Länder: – Lösen Sie die Kappen (6) mit einem geeigneten Schrau- Gemäß...
  • Seite 34 Liquid ejected from the bat- safety principles. A careless action can cause severe in- tery may cause irritation or burns. jury within a fraction of a second. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 35 Contact with electric cables can cause Gear selector switch fire and electric shock. Damaging gas lines can lead to ex- plosion. Breaking water pipes causes property damage. Cover cap 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 36 Wear hearing protection! GSR 18V-21 GSB 18V-21 Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 62841-2-1. Drilling into metal: < 2.5 < 2.5 Impact drilling into concrete: Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 37 Open the keyless chuck (2) by turning it in the direction of lease button (8) unintentionally. As long as the battery is in- rotation ➊ until the tool can be inserted. Insert the tool. 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 38 Set the torque presetting ring (3) to the re- quired torque. Working in especially dusty environments can lead to failure of the power tool. If the power tool suddenly Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 39 You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- Français ies.
  • Seite 40 Porter les outils électriques en Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 41 La perforation d’une peut endommager la batterie et augmenter le risque de conduite d’eau provoque des dégâts matériels. feu. 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 42 Couple de vissage maxi (dur/tendre) selon ISO 5393 55/21 55/21 Ø de perçage maxi – Bois – Acier – Maçonnerie − Porte-outil 1,5–13 1,5–13 Ø de vissage maxi Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 1,7–2,7 1,7–2,7 Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 43 Lorsque l’accu est déchargé, exemple : maintenance de l’outil électroportatif et des acces- l’outil électroportatif s’arrête grâce à un dispositif d’arrêt de protection : l’accessoire de travail ne tourne plus. 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 44 1 LED allumée en vert 5−20 % Arrêt (11). Clignotement en vert d’1 LED 0−5 % Rotation droite : Pour percer et visser, poussez le sélecteur de sens de rotation (10) à fond vers la gauche. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 45 Remplacez toujours les deux charbons à la fois ! Remarque : N’utilisez que les charbons Bosch d’origine qui Présélection du couple sont prévus pour votre outil.
  • Seite 46 Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- France pitre Transport (voir « Transport », Page 25). Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
  • Seite 47 Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de caso de presentarse una situación inesperada. la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 48 En el caso del Existe riesgo de explosión y cortocircuito. contacto del accesorio de corte o portaútiles con conduc- Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 49 Temperatura ambiente recomendada durante la carga °C 0 ... +35 0 ... +35 Temperatura ambiente permitida durante el funciona- °C –20 ... +50 –20 ... +50 miento y en el almacenamiento Acumuladores recomendados GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 50 Utilice únicamente los cargadores que se enumeran en los datos técnicos. Solamente estos cargadores han sido especialmente adaptados a los acumuladores de io- nes de litio empleados en su herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 51 Abra el portabrocas de sujeción rápida (2) girando en senti- par de giro (3) en la posición del símbolo "Tala- do de giro ➊, hasta que se pueda colocar el útil. Inserte el drado". útil. 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 52 Velocidad 2: nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos Campo de altas revoluciones; para perforaciones pequeñas. se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 53 10 dígitos que fi- gura en la placa de características del producto. El símbolo es solamente válido, si también se encuentra España Robert Bosch España S.L.U. sobre la placa de características del producto/fabricado. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19...
  • Seite 54 Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de recomendados pelo fabricante. Há perigo de incêndio recolha, assegure‑se de que estejam conectados e se um carregador apropriado para um certo tipo de Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 55 O acessório acoplável fica encravado se a ferramenta elétrica for sobrecarregada ou se ficar emperrada na peça a ser trabalhada. 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 56 GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... A) gemessen bei 20−25 °C mit Akku GBA 18V 2.0Ah. B) dependendo da bateria utilizada C) potência limitada com temperaturas <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 57 Nota: A bateria é fornecida parcialmente carregada. Para tem defeito e tem de ser substituída. assegurar a completa potência da bateria, a bateria deverá ser carregada completamente no carregador antes da primeira utilização. 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 58 Para a colocação em funcionamento da ferramenta elétrica respiratória com filtro da classe P2. deverá pressionar o interruptor de ligar/desligar (11) e Observe as diretivas para os materiais a serem processados, mantenha-o pressionado. vigentes no seu país. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 59 é Nota: utilize apenas escovas de carvão adquiridas através parada. da Bosch, as quais são apropriadas para o seu produto. Regulação mecânica da velocidade – Solte as capas (6) com uma chave de parafusos apropriada.
  • Seite 60 Gli elettroutensili pro- terruttore inserito, si vengono a creare situazioni perico- lose in cui possono verificarsi seri incidenti. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 61 Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli Non eseguire mai la manutenzione di batterie danneg- utensili da taglio curati con particolare attenzione e con giate. La manutenzione di batterie ricaricabili andrà ef- 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 62 In caso di danni o di utilizzo improprio della batteria, Luce di lavoro vi è rischio di fuoriuscita di vapori. La batteria può in- (10) Commutatore del senso di rotazione cendiarsi o esplodere. Far entrare aria fresca nell’am- Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 63 GSB 18V-21 Valori di oscillazione totali a (somma vettoriale delle tre direzioni) e grado d’incertezza K, rilevati conformemente a EN 62841-2-1. Foratura nel metallo: < 2,5 < 2,5 Foratura con percussione nel calcestruzzo: – 11,0 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 64 In caso di azio- namento accidentale dell’interruttore di avvio/arresto sussiste pericolo di lesioni. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 65 è fermo o in funzione. Ciò dovrebbe senso di rotazione (10). tuttavia essere evitato quando l’utensile è in funzione a pieno carico oppure al massimo del numero di giri. 1ª velocità: 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 66 Protezione contro il sovraccarico in funzione della Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere temperatura alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Seite 67 Houd de bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 68 Veiligheidsaanwijzingen bij het gebruik van lange boren brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt ge- Werk nooit met een hoger toerental dan het maximale bruikt. nominale toerental van de boor. Bij hogere toerentallen Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 69 Er bestaat gevaar voor explo- sie en kortsluiting. Technische gegevens Accuboorschroevendraaier GSR 18V-21 GSB 18V-21 Productnummer 3 601 JH1 0.. 3 601 JH1 1.. Nominale spanning Onbelast toerental 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 70 Voor een nauwkeurige schatting van de trillings- en ge- luidsemissiewaarde representeren de voornaamste toepas- luidsemissies moet ook rekening worden gehouden met de singen van het elektrische gereedschap. Wanneer het elek- tijden waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 71 Dit is ook mogelijk, wanneer de werkt. accu is weggenomen. – Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 72 Wan- Zet de instelring modusinstelling (4) op het neer het elektrische gereedschap plotseling uitvalt, symbool „Klopboren“. demonteert u de koolborstels en controleert u deze (zie hoofdstuk „Koolborstels vervangen“). Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 73 Explosietekeningen en informatie over vervangingson- Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Læs alle sikkerhedsadvarsler, in- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over ADVARSEL onze producten en accessoires. struktioner, illustrationer og spe- cifikationer, som følger med el-værktøjet. I tilfælde af...
  • Seite 74 Brug af en støvopsugning kan reducere støv- Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 75 Udøv kun tryk i direkte linje med boret, og tryk ikke for hårdt.Bor kan bøje og derved knække, hvilket kan Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til medføre tab af kontrol og personskade. illustrationen af el‑værktøjet på illustrationssiden. Værktøjsholder Selvspændende borepatron 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 76 Usikkerhed K = 5 dB. Støjniveauet under arbejdet kan over- skride de angivne værdier. Brug høreværn! GSR 18V-21 GSB 18V-21 Vibrationer samlet værdi a (vektorsum af tre retninger) og usikkerhed K fundet iht. EN 62841-2-1. Boring i metal: < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 77 Værktøjsskift (se billede A) den lithium-ion-akku, der bruges på dit el-værktøj. Tag altid akkuen ud af el‑værktøjet, før der arbejdes på el‑værktøjet (f.eks. vedligeholdelse, værktøjsskift osv.) samt før det transporteres og lægges til opbeva- 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 78 Sæt indstillingsringen til forvalg af drejningsmo- lysdioden på el-værktøjet blinker. Lad el-værktøjet afkøle, ment (3) på symbolet "boring". før du fortsætter arbejdet. GSB 18V-21 Sæt indstillingsringen til forvalg af driftstype (4) på symbolet "boring". Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 79 Telegrafvej 3 Arbetsplatssäkerhet 2750 Ballerup Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- och mörka areor ökar olycksrisken. ler oprettes en reparations ordre. Använd inte elverktyget i explosionsfarliga Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 omgivningar när det t.ex.
  • Seite 80 Används andra batterier finns risk för kläder eller smycken. Håll håret och kläderna borta kroppsskada och brand. från rörliga delar. Löst hängande kläder, långt hår och smycken kan dras in av roterande delar. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 81 Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av Tryck endast i direkt linje med bitsen och applicera elverktyget på grafiksida. inte överdrivet tryck.Bits kan böjas vilket orsakar brott Verktygsfäste eller kontrollförlust, med personskador till följd. 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 82 Osäkerhet K = 5 dB. Bullernivån vid arbetet kan överskrida angivna värden. Bär hörselskydd! GSR 18V-21 GSB 18V-21 Totala vibrationsvärden a (vektorsumma för tre riktningar) och osäkerhet K beräknad motsvarande EN 62841-2-1. Borrning i metall: < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 83 Beröring För att ta ut batteriet (7), tryck på upplåsningsknappen (8) eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reaktioner och dra batteriet ur elverktyget. Bruka inte våld. 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 84 Ställ in inställningsringen Driftssättsförval (4) elverktyget slutar fungera. Om elverktyget plötsligt på symbolen "Skruvdragning". slutar att fungera, demontera kolborstarna och Ställ in inställningsringen Vridmomentsförval kontrollera dem (se avsnitt ”Byta kolborstar”). (3) på önskat vridmoment. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 85 Beakta anvisningarna i avsnittet Transport (se „Transport“, månader och byt vid behov båda kolborstarna. Sidan 64). Byt aldrig bara en kolborste! Observera: Använd endast av Bosch levererade kolborstar som är avsedda för produkten. – Lossa kåporna (6) med lämplig skruvmejsel. Norsk –...
  • Seite 86 Unngå kontakt med denne væsken. Skyll med vann kan forårsake alvorlig personskade i løpet av et brøkdels hvis det oppstår kontakt med væsken. Hvis det sekund. kommer væske i øynene, må du i tillegg oppsøke lege. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 87 Selvspennende chuck reaksjonsmomenter. Innstillingsring for dreiemoment Sikre arbeidsemnet. Et arbeidsstykke som holdes fast Driftsmodusvelger med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere (GSB 18V-21) enn med hånden. 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 88 Bruk hørselvern! GSR 18V-21 GSB 18V-21 Vibrasjon totalt a (vektorsum av tre retninger) og usikkerhet K fastsatt i henhold til EN 62841-2-1. Boring i metall: < 2,5 < 2,5 Slagboring i betong: Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 89 Batteriet (7) har to låsetrinn som skal hindre at batteriet Skru hylsen til hurtigspennchucken (2) godt fast for hånd i faller ut hvis utløserknappen (8) for batteriet trykkes rotasjonsretningen ➋. Chucken blir da automatisk låst. 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 90 ønsket dreiemoment. elektrovertøyet ikke fungerer. Hvis elektroverktøyet GSB 18V-21 plutselig slutter å fungere, demonterer du Sett innstillingsringen for driftsmodus (4) på kullbørstene og kontrollerer dem (se avsnittet "Skifte symbolet «Skruing». kullbørster"). Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 91 (Oppladbare) batterier: Skift aldri ut bare én kullbørste! Li-ion: Merknad: Bruk kun kullbørster som er kjøpt hos Bosch og Se informasjonen i avsnittet Transport (se „Transport“, som er beregnet for ditt produkt. Side 70).
  • Seite 92 Väärästä käytöstä johtuen akusta saattaa vuotaa nes- suusmääräyksiä. Hetkellinenkin huolimattomuus voi ai- tettä. Vältä koskettamasta nestettä. Jos nestettä pää- heuttaa vakavia vammoja. see vahingossa iholle, huuhtele kosketuskohta ve- dellä. Jos nestettä pääsee silmiin, käänny lisäksi lää- Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 93 Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan säh- kötyökalun kuvaan. Lisäturvallisuusohjeet Käyttötarvikkeen pidin Pidä sähkötyökalusta kunnolla kiinni. Ruuvien kiristyk- sen ja avauksen yhteydessä voi syntyä hetkellisesti suuria Pikaistukka reaktiovoimia. 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 94 73 dB(A). Epävarmuus K = 5 dB. Melutaso saattaa työsken- telyn aikana ylittää ilmoitetut arvot. Käytä kuulosuojaimia! GSR 18V-21 GSB 18V-21 Tärinän kokonaisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K on määritetty standardin EN 62841-2-1 mukaan. Poraaminen metalliin: < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 95 Avaa pikaistukkaa (2) kiertosuuntaan ➊, kunnes saat asen- tää akun irtoaminen, jos painat tahattomasti akun lukituksen nettua käyttötarvikkeen paikalleen. Asenna käyttötarvike. avauspainiketta (8). Sähkötyökalussa oleva akku pysyy pai- kallaan jousen avulla. 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 96 LED-valo vilkkuu. Anna sähkötyökalun jäähtyä, ennen raus"-symbolin kohdalle. kuin jatkat työskentelyä. GSB 18V-21 Työskentelyohjeita Aseta käyttötavan asetusrengas (4) "poraus"- Siirrä vaihdekytkintä / käännä käyttötavan valitsinta symbolin kohdalle. aina rajoittimeen asti. Muuten sähkötyökalu saattaa vau- rioitua. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 97 Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Ελληνικά Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Υποδείξεις ασφαλείας nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Seite 98 Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και/ή απομακρύνετε στιγμιαία απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού μια αποσπώμενη μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο, εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή τραυματισμούς. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 99 επαφή μ’ αυτά. Σε περίπτωση τυχαίας επαφής περιστρέφεται ελεύθερα χωρίς επαφή με το ξεπλύνετε καλά με νερό. Εάν τα υγρά έρθουν σε επεξεργαζόμενο κομμάτι, με αποτέλεσμα τον τραυματισμό. επαφή με τα μάτια, ζητήστε επιπλέον ιατρική βοήθεια. 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 100 εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα το εξάρτημα μπλοκάρει. Να είστε προετοιμασμένοι για εξαρτημάτων. Τεχνικά στοιχεία Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας GSR 18V-21 GSB 18V-21 Κωδικός αριθμός 3 601 JH1 0.. 3 601 JH1 1.. Ονομαστική τάση Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 101 θορύβου κατά τη συνολική διάρκεια του χρόνου εργασίας. Η αναφερόμενη στάθμη κραδασμών και τιμή εκπομπής Για την ακριβή εκτίμηση των εκπομπών κραδασμών και θορύβου αντιπροσωπεύουν τις βασικές χρήσεις του θορύβου θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 102 Ορισμένα είδη σκόνης, π. χ. σκόνη από ξύλο βελανιδιάς ή κατάστασης φόρτισης είναι δυνατή μόνο σε περίπτωση οξιάς θεωρούνται σαν καρκινογόνα, ιδιαίτερα σε συνδυασμό ακινητοποίησης του ηλεκτρικού εργαλείου. με διάφορα συμπληρωματικά υλικά που χρησιμοποιούνται Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 103 (LED) στο ηλεκτρικό εργαλείο αναβοσβήνει. Αφήστε το στρέψης. ηλεκτρικό εργαλείο να κρυώσει, προτού συνεχίσετε την GSB 18V-21 εργασία. Ρυθμίστε τον δακτύλιο ρύθμισης της προεπιλογής του τρόπου λειτουργίας (4) στο σύμβολο «Βίδωμα». Ρυθμίστε τον δακτύλιο ρύθμισης της προεπιλογής 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 104 Μόνο για χώρες της ΕΕ: Υπόδειξη: Χρησιμοποιείτε ψήκτρες προμηθευμένες μόνο από Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕΕ τα άχρηστα τη Bosch, που προορίζονται για το προϊόν σας. ηλεκτρικά εργαλεία και σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2006/66/ΕΚ οι χαλασμένες ή χρησιμοποιημένες μπαταρίες...
  • Seite 105 önemli yaralanmalara neden olabilir. parçaların hasarlı olup olmadığını kontrol edin. Daima kişisel koruyucu donanım kullanın. Daima Elektrikli el aletini kullanmaya başlamadan önce koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 106 Hasarlı akülerde onarım işlemi yapmayın. Akülerin kuvvet uygulama aküde hasara neden olabilir. Akü onarımı sadece üretici veya yetkili servisler tarafından içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir, duman yapılmalıdır. çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 107 EPTA-Procedure 01:2014 uyarınca ağırlık 1,7–2,7 1,7–2,7 Şarj sırasında önerilen ortam sıcaklığı °C 0 ... +35 0 ... +35 İşletim sırasında izin verilen ortam sıcaklığı °C –20 ... +50 –20 ... +50 Tavsiye edilen aküler GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 108 (örneğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve çekerek elektrikli el aletinden çıkarın. Bunu yaparken güç saklarken her defasında aküyü elektrikli el aletinden kullanmayın. çıkarın.Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 109 GSB 18V-21 neden olabilir. İşletim türü ön seçim ayar düğmesini (4) Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye "Darbeli delme" sembolüne ayarlayın. sahiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 110 Hiçbir zaman kömür fırçalardan sadece birini değiştirmeyin! Açma/kapama şalterine (11) hafifçe bastırma düşük devir Not: Sadece ürününüz için tasarlanmış olan Bosch kömür sayısına neden olur. Batırma kuvveti artınca devir sayısı da fırçaları kullanın. yükselir.
  • Seite 111 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Seite 112 Dzięki temu można będzie łatwiej zapano- Należy unikać kontaktu z uziemionymi elementami lub wać nad elektronarzędziem w nieprzewidzianych sytu- zwartymi z masą, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki acjach. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 113 Wykorzysty- Nie wolno w żadnym wypadku naprawiać uszkodzone- wanie elektronarzędzi do celów niezgodnych z ich prze- go akumulatora. Naprawy akumulatora można dokony- znaczeniem jest niebezpieczne. 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 114 Przed odłożeniem elektronarzędzia należy poczekać, Pokrętło wstępnego wyboru trybu pracy aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze mo- (GSB 18V-21) że się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad Przełącznik biegów elektronarzędziem. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 115 K = 5 dB. Poziom hałasu podczas pracy może Stosować środki ochrony słuchu! GSR 18V-21 GSB 18V-21 Wartości łączne drgań a (suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z EN 62841-2-1. Wiercenie w metalu: < 2,5 < 2,5 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 116 ładowania akumulatora układ ochronny odłącza urządzenie: narzędzie przestaje się poruszać. Światło ciągłe, 5 zielonych diod LED 80−100 % Światło ciągłe, 4 zielone diody LED 60−80 % Światło ciągłe, 3 zielone diody LED 40−60 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 117 Wybór momentu obrotowego włożony tak, aby znajdował się na równi z krawędzią rękoje- Za pomocą pokrętła wstępnego wyboru momentu obrotowe- ści). go (3) można ustawić żądany moment obrotowy w 20 stop- 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 118 Jeżeli w trakcie pracy zostanie osiągnięty ustawiony Wskazówka: stosować wyłącznie szczotki węglowe nabyte moment obrotowy, narzędzie robocze zatrzyma się. w Bosch, które przeznaczone są dla użytkowanego produk- Mechaniczne przełączanie biegów – Otworzyć pokrywki (6) za pomocą odpowiedniego śrubo- Przełącznik biegów (5) może być uruchamiany zarów- kręta.
  • Seite 119 Při Nepřeceňujte své síly. Zajistěte si bezpečný postoj rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad nářadím. a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektrické nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 120 Nikdy nepracujte při rychlosti vyšší, než je maximální určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je‑li jmenovitá rychlost vrtáku. Při vyšších rychlostech může používána s jinými akumulátory. dojít k ohnutí vrtáku, který se otáčí volně bez kontaktu s obrobkem, a k následnému zranění. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 121 Číslo zboží 3 601 JH1 0.. 3 601 JH1 1.. Jmenovité napětí Otáčky naprázdno – 1. stupeň 0–480 0–480 – 2. stupeň 0–1 800 0–1 800 Počet příklepů – 0–27 000 Max. krouticí moment tuhý/měkký šroubový spoj podle 55/21 55/21 ISO 5393 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 122 úplně nabijte v nabíječce. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 123 Trvale svítí čtyři zelené 60−80 % Nastavení druhu provozu Trvale svítí tři zelené 40−60 % Trvale svítí dvě zelené 20−40 % Vrtání Trvale svítí jedna zelená 5−20 % Bliká jedna zelená 0−5 % 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 124 Nikdy neměňte jen jeden uhlík! Otáčky zapnutého elektronářadí můžete plynule regulovat Upozornění: Používejte pouze uhlíky zakoupené tím, jak moc stisknete vypínač (11). prostřednictvím firmy Bosch, které jsou určené pro váš Mírným stisknutím vypínače (11) dosáhnete nízkých otáček. výrobek. S rostoucím tlakem se počet otáček zvyšuje.
  • Seite 125 Buďte ostražití, sústreďte sa na to, čo robíte, následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké a s elektrickým náradím pracujte uvážlivo. Nepracujte poranenie. s elektrickým náradím, ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Krátka nepo- 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 126 Poškodené alebo upravované aku- odoberte akumulátor, ak je to možné. Toto preventívne mulátory môžu neočakávane reagovať a spôsobiť požiar, výbuch alebo zranenie. opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrické- ho náradia. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 127 Poškodenie ply- Nastavovacie koliesko predvoľby pracovného režimu nového potrubia môže mať za následok explóziu. Prenik- (GSB 18V-21) nutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu. Prepínač rýchlostných stupňov 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 128 99 dB(A). Neistota K = 5 dB. Noste prostriedky na ochranu sluchu! GSR 18V-21 GSB 18V-21 Celkové hodnoty vibrácií a (súčet vektorov v troch smeroch) a neistota K zistená podľa EN 62841-2-1. Vŕtanie do kovu: < 2,5 < 2,5 Vŕtanie s príklepom do betónu: Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 129 Otvorte rýchloupínacie skľučovadlo (2) otočením v smere stlačení odisťovacieho tlačidla (8) akumulátor vypadol. Kým otáčania ➊ tak, aby sa nástroj dal vložiť. Vložte pracovný ná- stroj. 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 130 Než budete pokračovať v práci, GSB 18V-21 nechajte elektrické náradie vychladnúť. Nastavte nastavovacie koliesko predvoľby pracovného režimu (4) na symbol „Vŕtanie“. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 131 Nikdy nevymieňajte len jednu uhlíkovú kefu! batérie zbierať separovane a treba ich dávať na recykláciu Upozornenie: Používajte iba uhlíkové kefy odporučené vý- v súlade s ochranou životného prostredia. robcom Bosch, ktoré sú určené pre váš výrobok. Akumulátory/batérie: – Uvoľnite kryty (6) pomocou vhodného skrutkovača. Li-Ion: –...
  • Seite 132 Ez az elővi- áll. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata gyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan közben komoly sérülésekhez vezethet. üzembe helyezését. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 133 Csak a fúrófejjel egy vonalban gyakoroljon nyomást a kívül egy orvost. Az akkumulátorból kilépő folyadék irri- kéziszerszámra és ne alkalmazzon túl nagy nyomást.A tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat. fúrófejek elgörbülhetnek és töréshez vagy a kéziszerszám 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 134 Akkumulátoros fúró- és csavarozógép GSR 18V-21 GSB 18V-21 Rendelési szám 3 601 JH1 0.. 3 601 JH1 1.. Névleges feszültség Üresjárati fordulatszám – 1. fokozat perc 0–480 0–480 – 2. fokozat perc 0–1 800 0–1 800 Ütésszám perc – 0–27 000 Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 135 Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a ják, a rezgésszint és a zajkibocsátási érték a fenti értékektől rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 136 – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. ki kell cserélni. – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú porvé- dő álarcot használni. A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes előírásokat. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 137 és tartsa benyomva a (11) be-/kikapcsolót. A (9) munkahely megvilágító LED-lámpa világít kissé vagy teljesen megnyomott (11) be-/kikapcsoló esetén világít és gondoskodik arról, hogy a munkaterület hátrányos külső megvilágítás esetén is megfelelően meg legyen világítva. 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 138 Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal 117). www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, Русский...
  • Seite 139 Общие указания по технике безопасности для извлечения вилки из штепсельной розетки. Защи- электроинструментов щайте шнур от воздействия высоких температур, Прочитайте все указания по тех- ПРЕДУПРЕ- масла, острых кромок или подвижных частей элек- нике безопасности, инструкции, ЖДЕНИЕ 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 140 цательно влияющих на функцию электроинстру- ваемую пылью. мента. Поврежденные части должны быть отре- Хорошее знание электроинструментов, полученное монтированы до использования электроинстру- в результате частого их использования, не должно мента. Плохое обслуживание электроинструментов Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 141 водки или обращайтесь за справкой в местное ком- ре, выходящей за указанный в инструкции диапа- мунальное предприятие. Контакт с электропровод- зон. Неправильная зарядка или зарядка при темпера- кой может привести к пожару и поражению электрото- 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 142 мин 0–480 0–480 – 2-я передача мин 0–1800 0–1800 Число ударов мин – 0–27 000 Макс. крутящий момент при работе в жестких/мягких Н·м 55/21 55/21 материалах по ISO 5393 макс. Ø сверла Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 143 ское обслуживание не будет отвечать предписаниям, то чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут организация технологических процессов. быть иными. Это может значительно повысить общий 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 144 весины). Материал с содержанием асбеста разрешается диодный индикатор, аккумулятор неисправен и должен обрабатывать только специалистам. быть заменен. – Хорошо проветривайте рабочее место. – Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса Р2. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 145 в выключенном состоянии. Вращающиеся рабочие GSB 18V-21 инструменты могут соскользнуть. Установите установочное кольцо режима ра- Для изъятия бита-насадки или универсального держателя боты (4) на символ «Cверление c ударом». бит-насадок можно использовать вспомогательный инструмент. 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 146 Никогда не меняйте только одну угольную щетку! – нормальный износ: электроинструмента, так же, как и Указание: Применяйте только щетки производства все электрические. Bosch, предназначенные для данного продукта. Гарантией не покрывается ремонт, потребность в кото- – Отвинтите колпачки (6) подходящей отверткой. ром возникает вследствие нормального износа, сокра- –...
  • Seite 147 напр., захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, можуть породжувати іскри, від яких може займатися каски та навушників, зменшує ризик травм. пил або пари. Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж увімкнути електроінструмент в електромережу або 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 148 опіки. знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. Не використовуйте пошкоджені або модифіковані Використання електроінструментів недосвідченими акумулятори або електроінструменти. Пошкоджені особами може бути небезпечним. або модифіковані акумулятори можуть повестися Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 149 інструкцій може призвести до ураження притискуйте занадто сильно.Біт-насадки можуть електричним струмом, пожежі та/або гнутися і в результаті ламатися або призводити до важких серйозних травм. втрати контролю і внаслідок цього до тілесних ушкоджень. 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 150 C) обмежена потужність при температурі <0 °C Інформація щодо шуму і вібрації GSR 18V-21 А-зважений рівень звукового тиску від Значення звукової емісії визначені відповідно до електроінструменту, як правило, становить 73 дБ(A). EN 62841-2-1. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 151 витягнута з електроінструмента. повну ємність, перед тим, як перший раз працювати з Якщо після натискання на кнопку індикатора приладом, акумулятор треба повністю зарядити у зарядженості акумуляторної батареї жоден світлодіод не зарядному пристрої. 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 152 вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з обертальний момент. добавками для обробки деревини (хромат, засоби для Ударне свердління захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, дозволяється обробляти лише спеціалістам. – Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 153 місяці і за потреби міняйте обидві вугляні щітки. моменту (3) необхідний обертальний момент можна Ніколи не замінюйте лише одну вугляну щітку окремо! налаштовувати в 20 етапів. Після досягнення Вказівка: Використовуйте лише придбані від Bosch встановленого обертального моменту робочий вугляні щітки, що призначені для цього продукту. інструмент зупиняється.
  • Seite 154 – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек – сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек – орамасыз сақтау мүмкін емес – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150 (шарт 1) құжатын қараңыз Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 155 мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін арқылы тартылуы мүмкін. төмендетеді. Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 156 Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті емес зарядтау немесе белгіленген ауқымнан тыс болады. температурада зарядтау батареяны зақымдап өрт Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты қауіпін жоғарылатуы мүмкін. күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 157 сымдарына тию өрт немесе тоқ соғуына алып келуі Құрал бекіткіші мүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуі мүмкін. Су құбырын зақымдау материалдық зиянға Жылдам қысқыш бұрғылау патроны алып келуі мүмкін. Айналу моментін алдын ала таңдауға арналған реттегіш сақина 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 158 деңгейі әдетте келесідей болады: дыбыстық қысым GSR 18V-21 деңгейі 88 дБ(А); дыбыстық қуат деңгейі 99 дБ(А). K Электр құралының амплитуда бойынша есептелген дәлсіздігі = 5 дБ. дыбыстық қысым деңгейі әдетте 73 дБ(A) құрайды. K Құлақ қорғанысын тағыңыз! дәлсіздігі = 5 дБ. Шуыл деңгейі жұмыс барысында Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 159 Үздіксіз жарық 1× жасыл 5−30 % (ECP)" (электрондық элементтерді қорғау) арқылы терең Жыпылықтау 1× жасыл 0−5 % заряд жоғалтудан қорғалған. Аккумулятор заряды жоқ болса электр құралы қорғаныс схемасы арқылы өшіріледі: алмалы-салмалы аспап басқа қозғалмайды. 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 160 Пайдалануға ендіру аймақтарын жарықтандыруға мүмкіндік береді. Электр құралды өшіру үшін қосқышты/өшіргішті (11) Аккумуляторды орнату жіберіңіз. Нұсқау: Электр құралыңызға арналмаған аккумуляторды пайдалану қате жұмыс істеуіне немесе электр құралының зақымдануына алып келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 161 диаметрімен жұмыс істеу үшін. туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Температураға тәуелді артық жүктемеден қорғаныс қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Мақсатына сәйкес пайдалансаңыз, электр құралына олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап артық жүктеме түспейді. Қатты жүктелуде немесе рұқсат...
  • Seite 162 Nu modificaţi niciodată ştecherul. Nu Кәдеге жарату folosiţi fişe adaptoare la sculele electrice cu împământare (legate la masă). Ştecherele Электр құралдарды, аккумуляторларды, nemodificate şi prizele corespunzătoare diminuează керек-жарақтарды және орау riscul de electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 163 Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu Îmbrăcămintea largă, părul lung sau podoabele pot fi acumulator prinse în piesele aflate în mişcare. Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele recomandate de producător. Dacă un încărcător 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 164 în contact cu conductori protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase. electrici ascunşi. Contactul accesoriului de tăiere sau al elementelor de fixare cu un conductor aflat „sub tensiune” poate pune „sub tensiune” componentele metalice Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 165 1,7–2,7 1,7–2,7 Temperatură ambiantă recomandată în timpul încărcării °C 0 ... +35 0 ... +35 Temperatură ambiantă admisă în timpul funcţionării şi al °C –20 ... +50 –20 ... +50 depozitării Acumulatori recomandaţi GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 166 (de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât Acumulatorul (7) este prevăzut cu două trepte de blocare, şi în timpul transportului şi depozitării acesteia care au rolul de a preveni căderea acumulatorului din scula Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 167 şuruburi, împingeţi comutatorul de schimbare a direcţiei de iluminare de culoare verde rotaţie (10) spre stânga, până la opritor. Funcţionare spre stânga: Pentru desfacerea, respectiv deşurubarea şuruburilor şi piuliţelor, împinge spre stânga, 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 168 în 20 de trepte. Accesoriul se opreşte imediat ce este atins Verifică lungimea celor două perii de cărbune la interval de cuplul de strângere reglat. aproximativ 2–3 luni şi înlocuieşte-le dacă este necesar. Nu înlocui niciodată separat periile de cărbune! Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 169 şi informaţii privind piesele de (vezi „Transport“, Pagina 148). schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Seite 170 шават или изменят функциите на електроинстру- вайте, че сте отстранили от него всички помощни мента. Преди да използвате електроинструмента, инструменти и гаечни ключове. Помощен инстру- се погрижете повредените детайли да бъдат ремон- Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 171 ратури над 130 °C могат да предизвикат експлозии. порен поздраво и сигурно, отколкото, ако го държите Спазвайте всички указания за зареждане на акуму- с ръка. латорната батерия; не я зареждайте, ако темпера- 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 172 Акумулаторен винтоверт GSR 18V-21 GSB 18V-21 Каталожен номер 3 601 JH1 0.. 3 601 JH1 1.. Номинално напрежение Скорост на въртене на празен ход – 1. предавка 0–480 0–480 – 2. предавка 0–1 800 0–1 800 Честота на ударите – 0–27 000 Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 173 ода на ползване на електроинструмента. де използван за други дейности, с различни работни инс- Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на трументи или без необходимото техническо обслужване, работещия с електроинструмента от въздействието на 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 174 ката на степента на зареденост е възможна само когато или намиращи се наблизо лица. електроинструментът е в покой. Определени прахове, напр. отделящите се при обработ- ване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особено в Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 175 GSR 18V-21 ва и светодиодът му започва да мига. Преди да продължи- Настройте пръстена за предварителен избор те работа, изчакайте електроинструментът да се охлади. на въртящия момент (3) на желания въртящ момент. 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 176 Никога не заменяйте само едната въгленова четка! терии и допълнителните приспособления Указание: Използвайте само оригинални въгленови чет- трябва да бъдат предавани за оползотворя- ки на Bosch, които са предназначени за Вашия електро- ване на съдържащите се в тях суровини. инструмент. Не изхвърляйте електроинструменти и аку- –...
  • Seite 177 Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно При работа со електричен алат на отворено, и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. користете продолжен кабел соодветен за надворешна употреба. Користењето на кабел 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 178 се искриви ако слободно ротира надвор од делот што предизвикаат спој од еден до друг извор. Краток се обработува, и да се повредите. спој на батериските извори може да предизвика изгореници или пожар. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 179 да ја најдете во нашата Програма за опрема. може да предизвикаат повратен удар. Алатот што се Технички податоци Батериска дупчалка-одвртувач GSR 18V-21 GSB 18V-21 Број на дел 3 601 JH1 0.. 3 601 JH1 1.. Номинален напон Број на вртежи во празен од 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 180 отстапуваат. Ова може значително да го зголеми нивото на бучава. на вибрации и емисијата на бучава во целокупниот период на работење. Наведеното ниво на вибрации и вредноста на емисијата на бучава ги претставуваат главните примени на Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 181 на батеријата ја покажуваат состојбата на наполнетост на лицата во околината. батеријата. Од безбедносни причини, состојбата на Одредени честички прав како на пр. прав од даб или бука важат како канцерогени, особено доколку се во 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 182 Правилната употреба не може да го преоптовари претходно избраниот вртежен момент (3) на електричниот алат. При силно оптоварување или при саканиот вртежен момент. напуштање на темпратурниот опсег електричниот алат се исклучува и LED светилката на електричниот алат трепка. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 183 информации за резервните делови исто така ќе најдете Батерии: на: www.bosch-pt.com Литиум-јонски: Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Ве молиме внимавајте на напомените во делот Транспорт опрема. (види „Транспорт“, Страница 162).
  • Seite 184 (RCD). Upotreba zaštitnog uređaja slučajnog pokretanja električnog alata. diferencijalne struje smanjuje rizik od električnog udara. Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 185 Sačekajte da se električni alat umiri, pre nego što ga punite akumulatorsku bateriju ili alat izvan odložite. Upotrebljeni alat se može zakačiti i gubitkom temperaturnog opsega naznačenog u uputstvima. kontrole voditi preko električnog alata. 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 186 1,5–13 Maks. Ø zavrtanja Težina u skladu sa EPTA-Procedure 01:2014 1,7–2,7 1,7–2,7 Preporučena temperatura okruženja prilikom punjenja °C 0 ... +35 0 ... +35 Dozvoljena temperatura okruženja tokom rada i prilikom °C –20 ... +50 –20 ... +50 skladištenja Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 187 (na primer održavanja, promene pribora itd.) kao i kod tastera za deblokadu akumulatora (8) ispadne napolje. njegovog transporta i čuvanja. Kod slučajnog aktiviranja Dokle god se akumulator nalazi u električnom alatu, opruga ga drži na mestu. 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 188 GSB 18V-21 Postavite prsten za podešavanje izbora režima Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo, rada (4) na simbol „Zavrtanje“. neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti štetni po Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 189 Ako se pojača pritisak, Napomena: Koristite samo grafitne četkice koje ste kupili povećava se broj obrtaja. preko kompanije Bosch i koje su predviđene za vaš proizvod. Biranje obrtnog momenta – Odvrnite poklopce (6) prikladnim odvrtač. Pomoću prstena za podešavanje za predizbor obrtnog –...
  • Seite 190 Ključ ali izvijač, ki ga ne Električnega orodja ne uporabljajte v okolju, v odstranite z vrtečega se dela električnega orodja, lahko katerem lahko pride do eksplozij (prisotnost vnetljivih povzroči telesne poškodbe. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 191 Gladki ročaji in površine za električna napetost prenese na kovinske dele prijemanje ne omogočajo varne uporabe in nadzora električnega orodja, uporabnik pa lahko ob tem doživi orodja v nepričakovanih situacijah. električni udar. 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 192 Celoten pribor je del našega programa pribora. pred nevarno preobremenitvijo. Tehnični podatki Akumulatorski vrtalni vijačnik GSR 18V-21 GSB 18V-21 Kataloška številka 3 601 JH1 0.. 3 601 JH1 1.. Nazivna napetost Število vrtljajev v prostem teku – 1. stopnja 0–480 0–480 Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 193 To lahko obremenjenost s hrupom in tresljaji v celotnem obdobju uporabe občutno poveča. 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 194 – Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta. ne zasvetijo, je akumulatorska baterija okvarjena in jo je – Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s treba zamenjati. filtrirnim razredom P2. Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovane materiale. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 195 (11) in omogoča osvetlitev delovnega podobno) kakor tudi med transportiranjem in območja pri neugodnih svetlobnih razmerah. shranjevanjem je treba iz električnega orodja Za izklop električnega orodja izpustite stikalo za vklop/izklop odstraniti akumulatorsko baterijo. Pri nenamernem (11). 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 196 Upoštevajte navodila v poglavju „Transport“ (glejte „Transport“, Stran 175). Opomba: uporabljajte samo grafitne krtačke, ki jih prodaja Bosch in ki so predpisane za Boscheve izdelke. – Z ustreznim izvijačem odvijte pokrove (6). – Zamenjajte grafitni krtački (14), ki sta pod pritiskom vzmeti, in ponovno privijte pokrove.
  • Seite 197 Kratki uzrokuje prašina. spoj između kontakata baterije može uzrokovati opekline Nemojte postati previše bezbrižni i zanemariti ili požar. sigurnosne upute zato što alat često upotrebljavate i 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 198 Električni alat je namijenjen za uvrtanje i otpuštanje vijaka te prouzročiti pucanje ili gubitak kontrole te rezultirati bušenje u drvo, metal, keramiku i plastiku. GSB je dodatno osobnim ozljedama. namijenjena za udarno bušenje u opeci, betonu i kamenu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 199 99 dB(A). Nesigurnost K = 5 dB. GSR 18V-21 Nosite zaštitu za uši! Razina buke električnog alata prema ocjeni A iznosi obično 73 dB(A). Nesigurnost K = 5 dB. Razina buke pri radu može prelaziti navedene vrijednosti. Nosite zaštitu za uši! 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 200 Koristite samo punjače navedene u tehničkim Stalno svijetli 1× zelena 5−20 % podacima. Samo su ovi punjači prilagođeni litij‑ionskoj Treperi 1× zelena 0−5 % aku-bateriji koja se koristi u vašem električnom alatu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 201 Područje manjeg broja okretaja; za rad s velikim promjerom Namještanje načina rada bušenja ili za uvrtanje vijaka. 2. brzina: Bušenje Područje većeg broja okretaja; za rad s malim promjerom bušenja. 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 202 Ohutusnõuded Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas kasutamisel obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske...
  • Seite 203 Elektrilise tööriista tüübile ja kasutusalale määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Laske vastavate isikukaitsevahendite, näiteks tolmumaski, kahjustatud detailid enne seadme kasutamist libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 204 Akusid võivad käidelda vaid tootja esindajad või volitatud samuti löögid, põrutused jmt võivad akut kahjustada. hooldekeskuse töötajad. Akukontaktide vahel võib tekkida lühis ja aku võib süttida, suitsema hakata, plahvatada või üle kuumeneda. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 205 1,5–13 Kruvide max Ø Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi 1,7–2,7 1,7–2,7 Soovitatav keskkonnatemperatuur laadimisel °C 0 ... +35 0 ... +35 lubatud keskkonnatemperatuur töötamisel °C –20 ... +50 –20 ... +50 hoiustamisel Soovitatavad akud GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 206 Eemaldage aku seadmest enne mis tahes töid seadme välja. Ärge rakendage seejuures jõudu. kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne seadme transportimist ja hoiulepanekut. Lüliti (sisse/ välja) juhuslik käsitsemine toob kaasa vigastuste ohu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 207 Löökpuurimine Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on vähki tekitava GSB 18V-21 toimega, iseäranis kombinatsioonis puidutöötlemisel Seadke töörežiimi eelvaliku seaderõngas (4) kasutatavate lisaainetega (kromaat, puidukaitsevahendid). sümbolile „Löökpuurimine“. 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 208 Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie Käiguvaliku lülitit (5) võite käsitseda seisva või toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- töötava elektrilise tööriista korral. Seda ei tohi aga teha täiskoormuse või maksimaalse pöörlemiskiiruse pt.com...
  • Seite 209 Darbinot elektroinstrumentu, neļaujiet bērniem un elektroinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimes nepiederošām personām tuvoties darba vietai. Citu gadījums. 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 210 Uzturiet griezošos darbinstrumentus asus un tīrus. bojāts, kā arī var pieaugt aizdegšanās risks. Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 211 Bezatslēgas urbjpatrona Bojājums gāzes pārvades līnijā var izraisīt sprādzienu. Griezes momenta regulēšanas gredzens Kontakta rezultātā ar ūdensvada cauruli, var tikt bojātas Gredzens darba režīma izvēlei materiālās vērtības. (GSB 18V-21) 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 212 73 dB(A). Mērījumu izkliede K = 5 dB. K = 5 dB. Lietojiet ierīces dzirdes orgānu aizsardzībai! GSR 18V-21 GSB 18V-21 Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a (vektoru summa trijos virzienos) un mērījumu izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam EN 62841-2-1. Veicot urbšanu metālā: Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 213 Ja akumulators ir izlādējies, īpaša aizsardzības sistēma izslēdz elektroinstrumentu: šādā gadījumā darbinstruments pārtrauc kustēties. LED diodes Uzlādes pakāpe 5 LED diode deg pastāvīgi zaļā krāsā 80−100 % 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 214 20 pakāpēs. Griezes stāvoklī. Ievietojiet uzlādētu akumulatoru (7) momentam sasniedzot izvēlēto vērtību, darbinstruments elektroinstrumenta rokturī, līdz tas tur fiksējas ar skaidri pārstāj griezties. sadzirdamu troksni un cieši piespiežas rokturim. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 215 Nekādā gadījumā nenomainiet tikai vienu ogles suku! tvertnē! Norāde: izmantojiet tikai no firmas Bosch piegādātās ogles Tikai EK valstīm. sukas, kas ir piemērotas šim izstrādājumam. Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2012/19/ES, –...
  • Seite 216 Naudojant dulkių Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės. Jei į nusiurbimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių po- veikis. elektrinį įrankį patenka vandens, padidėja elektros smūgio rizika. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 217 Elektrinį įrankį tvirtai laikykite. Užveržiant ir atlaisvina- Netinkamai naudojant akumuliatorių, iš jo gali ištekėti nt varžtus gali atsirasti trumpalaikis reakcijos momentas. skystis; venkite kontakto su šiuo skysčiu. Jei skysčio pateko ant odos, nuplaukite jį vandeniu. Jei skysčio 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 218 – 2. greitis 0–1 800 0–1 800 Smūgių skaičius – 0–27 000 Maks. sukimo momentas kietosios/tampriosios jungties 55/21 55/21 atveju pagal ISO 5393 Maks. gręžinio Ø – Mediena – Plienas – Mūro siena − Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 219 Kai aku- įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos orga- muliatorius išsikrauna, apsauginis išjungiklis išjungia elektri- nizavimą. nį įrankį, ir darbo įrankis nebesisuka. 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 220 (atliekant techninę priežiūrą ar keičiant įrankį GSR 18V-21 ir t. t.), o taip pat elektrinį įrankį transportuojant ir Sukimo momento nustatymo žiedą (3) nustaty- sandėliuojant, būtina iš jo išimti akumuliatorių. kite ties simboliu „Gręžimas“. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 221 (11). Niekada nekleiskite tik vieno anglinio šepetėlio! Lengvai spaudžiant įjungimo-išjungimo jungiklį (11), įrankis Nuoroda: naudokite tik Bosch rekomenduojamus anglinius veikia mažais sūkiais. Daugiau nuspaudus jungiklį, sūkiai ati- šepetėlius, kurie yra skirti šiam produktui. tinkamai padidėja.
  • Seite 222 연결하여 사용하는 (전선이 있는) 전동 기기나 배터 전에, 혹은 기기를 들거나 운반하기 전에, 전원 스 리를 사용하는 (전선이 없는) 전동 기기를 의미합니 위치가 꺼져 있는지 다시 확인하십시오. 전동공 다. 구를 운반할 때 전원 스위치에 손가락을 대거나 Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 223 절단용 액세서리 또는 파스너가 숨겨진 배선에 때, 이 지시 사항과 특별히 기종 별로 나와있는 사 접촉할 가능성이 있는 작업을 수행할 경우, 전동 용 방법을 준수하십시오. 이때 작업 조건과 실시 공구의 절연된 손잡이 면만 잡으십시오. 절단용 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 224 품에 속하지 않습니다. 전체 액세서리는 저희 액세서리 제조사의 배터리 제품만 사용하십시오. 그래야만 프로그램을 참고하십시오. 배터리 과부하의 위험을 방지할 수 있습니다. 제품 사양 충전 드릴 GSR 18V-21 GSB 18V-21 제품 번호 3 601 JH1 0.. 3 601 JH1 1.. 정격 전압 무부하 속도 Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 225 연속등 2× 녹색 30−60 % 배터리 탈착하기 연속등 1× 녹색 5−30 % 배터리 (7) 는 배터리 해제 버튼 (8) 이 실수로 눌려 점멸등 1× 녹색 0−5 % 져 배터리가 빠지는 것을 방지하기 위해 잠금장치가 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 226 전동공구가 정지된 상태 또는 작동 중일 경우에 회전방향 선택 스위치 (10) 를 중앙에 위치시키면, 만 기어 선택 스위치 (5) 를 누를 수 있습니다. 하 의도치 않게 전원이 켜지는 것을 방지할 수 있습니 Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 227 206 | 한국어 지만 전부하 상태 또는 최대 회전속도로 작동될 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 경우에는 조작되지 않을 수 있습니다. 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다. 1단: 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플...
  • Seite 228 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 229 ‫قد تتشكل‬ .‫أمسك بالعدة الكهربائية بإحكام‬ ‫إن وصل‬ .‫حال مالمسته بشكل غير مقصود‬ ‫عزوم رد فعل عالية لوهلة قصيرة عند إحكام شد‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ .‫وحل ّ اللوالب‬ 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 230 ‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة‬ ‫أو المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا‬ .‫خطيرة‬ .‫للتوابع‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫مثقاب/مفك لوالب بمركم‬ GSB 18V-21 GSR 18V-21 ‫رقم الصنف‬ 3 601 JH1 1.. 3 601 JH1 0.. ‫فلط‬ ‫الجهد االسمي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 231 ‫مبين حالة الشحن، فهذا يعني أن المركم تالف ويجب‬ ‫ال تتابع الضغط علی مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ .‫تغييره‬ ‫فقد‬ .‫بعد انطفاء العدة الكهربائية بشكل آلي‬ .‫يتلف المركم‬ ‫اقتصر على استخدام أجهزة الشحن المذكورة‬ ‫أجهزة الشحن هذه دون‬ .‫في المواصفات الفنية‬ 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 232 ‫ينصح بارتداء قناع وقاية للتنفس من فئة المرشح‬ – .‫وحافظ علی إبقائه مضغوطا‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ ‫عند الضغط علی مفتاح‬ ‫يضيء المصباح‬ ‫تراعی األحكام السارية في بلدكم بالنسبة للمواد‬ ‫بشكل جزئي أو كامل ويسمح‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ .‫المرغوب معالجتها‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 233 ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫مجال عدد لفات مرتفع للعلم بقطر ثقب صغير‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ ‫وسيلة الحماية من التحميل الزائد المرتبطة‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫بدرجة الحرارة‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫في االستعمال المطابق للتعليمات ال يمكن تعريض‬ ‫الدار البيضاء‬...
  • Seite 234 ‫المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة‬ ‫ليتم التخلص منها بطريقة محافظة على البيئة عن‬ .‫طريق تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬ ‫)انظر‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل‬  ‫„النقل“, الصفحة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 235 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 236 ‫گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر‬ ‫و بدون تماس با قطعه کار کج شود و باعث وارد‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ .‫آمدن جراحت گردد‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 237 ‫زغال‬ ‫کلیه متعلقاتی که در تصویر و یا در متن آمده‬ ‫است، بطور معمول همراه دستگاه ارائه نمی‬ ‫شود. لطفا ً لیست کامل متعلقات را از فهرست‬ .‫برنامه متعلقات اقتباس نمائید‬ 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 238 .‫ا ِعمال فشار خودداری کنید‬ ‫بوده و در برابر خالی شدن حفاظت می شوند. اگر‬ ‫باتری خالی شود، ابزار برقی از طريق کليد حفاظتی‬ ‫بطور اتوماتیک خاموش میشود و دستگاه دیگر‬ .‫حرکت نمیکند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 239 .‫گشتاور دلخواه قرار دهید‬ ‫برای سالمتی مضر باشند. دست زدن و یا تنفس‬ ‫کردن گرد و غبار ممکن است باعث بروز آلرژی و یا‬ GSB 18V-21 ‫را‬ ‫حلقه تنظیم انتخاب نوع عملکرد‬ 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 240 ‫میدان ونک، خیابان شهید خدامی، خیابان آفتاب‬ .‫انتخاب نوع عملکرد را همیشه تا انتها برانید‬ .‫، طبقه سوم‬ ‫ساختمان مادیران، شماره‬ ‫در غیر این صورت امكان آسیب دیدن ابزار برقی‬ 1994834571 ‫تهران‬ .‫وجود دارد‬ 9821 42039000 :‫تلفن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 241 ‫بایستی جداگانه و‬ 2006/66/EC ‫آیین نامه ی اروپایی‬ ‫متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفا ً به تذکرات بخش‬ ‫)رجوع کنید به „حمل‬ .‫توجه کنید‬  ‫دستگاه“, صفحه‬ 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 242 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü delme/ Ürün kodu ederiz. vidalama Teknik belgelerin bulunduğu yer: * makinesi Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)
  • Seite 243 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Aku bušilica i Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. odvijač Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 244 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 13.08.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 4SZ | (09.10.2020)