Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Prima 11180:
Notice de montage de la serre
FR
Greenhouse assembly instructions
EN
Montageanleitung für das Gewächshaus
DE
Instrucciones de montaje del invernadero
ES
Istruzioni per il montaggio della serra
IT
Instrukcja montażu szklarni
PL
Instruções de montagem da estufa
PT
Dimensions (LxlxH) : 507×190×252 cm | Dimensions (LxWxH): 507×190×252 cm
Abmessungen (LxBxH): 507×190×252 cm | Dimensiones: (LxAnxAl): 507×190×252 cm
Dimensioni: ( LxPxH): 507×190×252 cm | Wymiary (dł. x szer. x wys.): 507×190×252 cm
01/02/2024
Dimensões (LxCxA): 507×190×252 cm
2
28
54
80
106
132
158
11180
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GREEN PROTECT Prima 11180

  • Seite 1 Notice de montage de la serre Greenhouse assembly instructions Montageanleitung für das Gewächshaus Instrucciones de montaje del invernadero Istruzioni per il montaggio della serra Instrukcja montażu szklarni Instruções de montagem da estufa Dimensions (LxlxH) : 507×190×252 cm | Dimensions (LxWxH): 507×190×252 cm Abmessungen (LxBxH): 507×190×252 cm | Dimensiones: (LxAnxAl): 507×190×252 cm Dimensioni: ( LxPxH): 507×190×252 cm | Wymiary (dł.
  • Seite 2 FRANÇAIS Cher client Félicitations pour l’achat de votre nouvelle serre de jardin. Merci de lire attentivement les instructions suivantes avant de procéder au montage. Attention : avant d’attaquer la construction de votre serre, prenez le temps nécessaire pour identifier tous les dangers ⚠...
  • Seite 3 FRANÇAIS Pièce Qté Pièce Qté...
  • Seite 4 FRANÇAIS Pièce Qté Pièce Qté Conseil important : Vous n’aurez pas besoin de tout démonter si vous avez oublié de mettre les vis S01, vous pouvez les remplacer par les vis S04 !
  • Seite 5 FRANÇAIS Assemblage de la base L07A(B/C/D) Il est essentiel que la base de la serre soit parfaitement carrée afin que les mesures diagonales soient identiques. La serre doit également être uniformément à niveau de Lambourde en bois la façade avant et de la façade arrière, l’aplomb doit être 25x20 mm parfait.
  • Seite 6 FRANÇAIS Assemblage de la base Note : Veuillez retirer le film de protection sur la surface des pièces W08 et W07 A (B/C/D) avant d’assembler la base Les deux trous sur le fond de la base doivent être dirigés vers le bas, ce qui servira pour la prochaine étape à...
  • Seite 7 FRANÇAIS Assemblage de la porte Remarque: ce côté vers le haut Pose du joint à brosse...
  • Seite 8 FRANÇAIS Assemblage de la fenêtre...
  • Seite 9 FRANÇAIS Assemblage du pignon avant...
  • Seite 10 FRANÇAIS Assemblage du pignon avant Ne pas serrer les écrous avant d’avoir assemblé W2 correctement assemblé Glissez 5 pièces de S01 dans L08A en prévision de la prochaine étape de montage...
  • Seite 11 FRANÇAIS Assemblage du pignon avant Ne pas serrer l’écrou S03 avant d’avoir fixé le profilé L05 Ne pas serrer l’écrou S03 avant d’avoir fixé le profilé L05...
  • Seite 12 FRANÇAIS Assemblage du pignon arrière...
  • Seite 13 FRANÇAIS Assemblage du pignon arrière Ne pas serrer les écrous avant d’avoir assemblé W2 correctement assemblé Glissez 5 pièces de S01 dans L08B en prévision de la prochaine étape de montage...
  • Seite 14 FRANÇAIS Assemblage de la paroi latérale...
  • Seite 15 FRANÇAIS Pignon arrière Pignon avant Paroi latérale Vue de l’extérieur...
  • Seite 16 FRANÇAIS...
  • Seite 17 FRANÇAIS...
  • Seite 18 FRANÇAIS Glissez 5 pièces de S02 dans L08F en prévision de la prochaine étape de montage...
  • Seite 19 FRANÇAIS Fenêtre Fenêtre Fenêtre...
  • Seite 20 FRANÇAIS...
  • Seite 21 FRANÇAIS...
  • Seite 22 FRANÇAIS...
  • Seite 23 FRANÇAIS Pose du joint caoutchouc J19 Pose des verres Faites attention à ne pas vous blesser en manipulant et en ajustant les verres Faites attention à ne pas vous VERRE VERRE VERRE blesser en posant les clips W14...
  • Seite 24 FRANÇAIS Avant Arrière Crochets W11 S Clips W14 Pièce Réf Qté Pièce Réf Qté...
  • Seite 25 FRANÇAIS...
  • Seite 26 FRANÇAIS Porte...
  • Seite 27 FRANÇAIS...
  • Seite 28 ENGLISH Dear customer Congratulations on the purchase of your new garden greenhouse. Please read the following instructions carefully before proceeding with the assembly. Please note: before starting the construction of your greenhouse, take the necessary time to identify all possible hazards ⚠...
  • Seite 29 ENGLISH Part Part...
  • Seite 30 ENGLISH Part Part Important tip: You don’t need to disassemble everything if you forgot to put in the S01 screws, you can replace them with the S04 screws!
  • Seite 31: Assembling The Base

    ENGLISH Assembling the base It is essential that the base of the greenhouse is perfectly L07A(B/C/D) square so that the diagonal measurements are identical. The greenhouse must also be uniformly level on the front and back Wooden joist sides, the plumbness must be perfect. 25x20 mm Anchoring the greenhouse to the ground is essential.
  • Seite 32 ENGLISH Assembling the base Note: Please remove the protective film on the surface of parts W08 and W07 A (B/C/D) before assembling the base The two holes on the bottom of the base should face downwards, allowing the L37 to be attached in the next step.
  • Seite 33 ENGLISH Door assembly Note: this side up Fitting the brush seal...
  • Seite 34 ENGLISH Window assembly...
  • Seite 35 ENGLISH Front gable assembly...
  • Seite 36 ENGLISH Front gable assembly Please do not tighten the nuts before positioning part L09 W2 properly assembled Slide the five S01 pieces into part L08A, this will be needed in the next assembly step...
  • Seite 37 ENGLISH Front gable assembly Do not tighten nut S03 before securing profile Do not tighten nut S03 before securing profile...
  • Seite 38 ENGLISH Rear gable assembly...
  • Seite 39 ENGLISH Rear gable assembly Do not tighten the nuts before installing the L09 part W2 properly assembled Slide 5 pieces of S01 into part L08B in preparation for the next assembly step...
  • Seite 40 ENGLISH Sidewall assembly...
  • Seite 41 ENGLISH Rear gable Front gable Side wall View from the outside...
  • Seite 42 ENGLISH...
  • Seite 43 ENGLISH...
  • Seite 44 ENGLISH Slide 5 pieces of S02 into L08F in preparation for the next assembly step...
  • Seite 45 ENGLISH Window Window Window...
  • Seite 46 ENGLISH...
  • Seite 47 ENGLISH...
  • Seite 48 ENGLISH...
  • Seite 49 ENGLISH Installation of the J19 rubber gasket Installing the glasses Be careful not to injure yourself when handling and adjusting the glasses Be careful not to injure yourself when GLASS GLASS GLASS installing the W14 clips...
  • Seite 50 ENGLISH Front Rear Hooks W11 S Clips W14 Parts Parts...
  • Seite 51 ENGLISH...
  • Seite 52 ENGLISH Door...
  • Seite 53 ENGLISH...
  • Seite 54 DEUTSCH Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Gewächshauses. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage beginnen. Hinweis: Stellen Sie vor dem Aufbau des Gewächshauses sicher, dass mögliche Gefahrenquellen wie unterirdische oder ⚠...
  • Seite 55 DEUTSCH Teil Anzahl Teil Anzahl...
  • Seite 56 DEUTSCH Teil Anzahl Teil Anzahl Wichtiger Hinweis: Sie brauchen nicht alles zu demontieren, wenn Sie vergessen haben, die S01- Schrauben einzubauen, Sie können sie durch die S04-Schrauben ersetzen!
  • Seite 57: Montage Des Fundaments

    DEUTSCH Montage des Fundaments Es ist wichtig, dass das Fundament des Gewächshauses L07A(B/C/D) perfekt quadratisch ist, so dass die diagonalen Maße identisch sind. Das Gewächshaus muss außerdem an der Vorder- und Holzbalken Rückseite gleichmäßig waagerecht und perfekt lotrecht sein. 25x20 mm Die Verankerung des Gewächshauses im Boden ist unerlässlich.
  • Seite 58 DEUTSCH Montage Rahmen Hinweis: Bitte entfernen Sie die Schutzfolie auf der Oberfläche der Teile W08 und W07 A (B/C/D) bevor Sie mit der Montage des Rahmens beginnen Die beiden Löcher auf der Unterseite des Fundamentrahmens müssen nach unten zeigen, damit Sie im nächsten Schritt den L37 befestigen können.
  • Seite 59: Montage Der Tür

    DEUTSCH Montage der Tür Hinweis: diese Seite nach oben Anbringen der Türgummileiste...
  • Seite 60 DEUTSCH Montage des Fensters...
  • Seite 61: Montage Des Vorderen Giebels

    DEUTSCH Montage des vorderen Giebels...
  • Seite 62 DEUTSCH Montage des vorderen Giebels Ziehen Sie die Muttern erst an, wenn L09 montiert ist W2 korrekt montiert Schieben Sie vorsorglich fünf S01-Schrauben in die Mitte von L08A, diese werden im nächsten Schritt benötigt...
  • Seite 63 DEUTSCH Montage des vorderen Giebels Ziehen Sie die Schraube S03 nicht fest, bevor Sie das Profil L05 befestigt haben. Ziehen Sie die Schraube S03 nicht fest, bevor Sie das Profil L05 befestigt haben.
  • Seite 64 DEUTSCH Montage des hinteren Giebels...
  • Seite 65 DEUTSCH Montage des hinteren Giebels Ziehen Sie die Muttern erst an, wenn L09 montiert ist W2 korrekt montiert Schieben Sie vorsorglich fünf S01- Schrauben in die Mitte von L08B, diese werden im nächsten Schritt benötigt...
  • Seite 66: Montage Der Seitenwand

    DEUTSCH Montage der Seitenwand...
  • Seite 67 DEUTSCH Hinterer Giebel Vorderer Giebel Seitenwand Ansicht von außen...
  • Seite 68 DEUTSCH...
  • Seite 69 DEUTSCH...
  • Seite 70 DEUTSCH Schieben Sie vorsorglich fünf S02- Schrauben in die Mitte von L08F, diese werden im nächsten Schritt benötigt...
  • Seite 71 DEUTSCH Fenster Fenster Fenster...
  • Seite 72 DEUTSCH...
  • Seite 73 DEUTSCH...
  • Seite 74 DEUTSCH...
  • Seite 75 DEUTSCH Anbringung der J19-Gummidichtung Einsetzen der Scheiben Achten Sie darauf, sich bei der Handhabung und Anpassung der Scheiben nicht zu verletzen Achten Sie darauf, sich bei der GLAS GLAS GLAS Montage der W14- Klammern nicht zu verletzen...
  • Seite 76: Rückseite

    DEUTSCH Vorderseite Rückseite Haken W11 S Klammern W14 Teile Anzahl Teile Anzahl...
  • Seite 77 DEUTSCH...
  • Seite 78 DEUTSCH Tür...
  • Seite 79 DEUTSCH...
  • Seite 80 ESPAÑOL Querido cliente Felicitaciones por la compra de su nuevo invernadero de jardín. Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de proceder con el montaje. Advertencia: antes de iniciar la construcción de su invernadero, tómese el tiempo necesario para identificar todos los posibles ⚠...
  • Seite 81 ESPAÑOL Pieza Cant. Pieza Cant.
  • Seite 82 ESPAÑOL Pieza Cant. Pieza Cant. Consejo importante: no necesitará desmontar todo si olvidó poner los tornillos S01, puede reemplazarlos con tornillos S04!
  • Seite 83: Montaje De La Base

    ESPAÑOL Montaje de la base Es fundamental que la base del invernadero sea perfectamente L07A(B/C/D) cuadrada para que las medidas diagonales sean las mismas. El invernadero también debe estar nivelado de manera uniforme Vigueta de madera con la fachada frontal y la fachada trasera, la plomada debe ser 25x20 mm perfecta.
  • Seite 84 ESPAÑOL Montaje de la base Nota: Retire la película protectora de la superficie de las piezas W08 y W07 A (B / C / D) antes de montar la base Los dos orificios en la parte inferior de la base deben mirar hacia abajo, lo que permitirá...
  • Seite 85 ESPAÑOL Montaje de la puerta izquierda Nota: este lado hacia arriba Instalación de la tira de goma de la puerta...
  • Seite 86 ESPAÑOL Montaje de la ventana...
  • Seite 87 ESPAÑOL Montaje de la rueda dentada delantera...
  • Seite 88 ESPAÑOL Montaje de la rueda dentada delantera No apriete las tuercas hasta que haya ensamblado L09 correctamente ensamblado Deslice 5 piezas de S01 en L08A para el siguiente paso de Montaje...
  • Seite 89 ESPAÑOL Montaje de la rueda dentada delantera No apretar la tuerca S03 antes de haber fijado el perfil L05 No apretar la tuerca S03 antes de haber fijado el perfil L05...
  • Seite 90 ESPAÑOL Montaje de la rueda dentada trasera...
  • Seite 91 ESPAÑOL Montaje de la rueda dentada trasera No apriete las tuercas hasta que haya ensamblado L09 W2 correctamente ensamblado Deslice 5 piezas de S01 en L08B para el siguiente paso de Montaje...
  • Seite 92 ESPAÑOL Montaje de pared lateral...
  • Seite 93 ESPAÑOL Fachada trasera Fachada frontal Pared lateral Vista exterior...
  • Seite 94 ESPAÑOL...
  • Seite 95 ESPAÑOL...
  • Seite 96 ESPAÑOL Deslice 5 piezas de S02 en L08F para el siguiente paso de montaje...
  • Seite 97 ESPAÑOL Ventana Ventana Ventana...
  • Seite 98 ESPAÑOL...
  • Seite 99 ESPAÑOL...
  • Seite 100 ESPAÑOL...
  • Seite 101 ESPAÑOL Instalación del sello de goma J19 Instalación de cristales Tenga cuidado de no hacerse daño al manipular y ajustar los cristales Tenga cuidado de no lesionarse al CRISTAL CRISTAL CRISTAL instalar los clips...
  • Seite 102 ESPAÑOL Delante Detrás Ganchos W11 S Clips W14 Piezas Cant. Piezas Cant.
  • Seite 103 ESPAÑOL...
  • Seite 104 ESPAÑOL Puerta...
  • Seite 105 ESPAÑOL...
  • Seite 106 ITALIANO Gentile cliente Grazie per aver acquistato la serra da giardino Green Protect. Legga attentamente le seguenti istruzioni prima di procedere al montaggio. Attenzione: prima di iniziare con l’installazione della vostra serra, prendetevi il tempo necessario per identificare tutti i ⚠...
  • Seite 107 ITALIANO Parte Qtà Parte Qtà...
  • Seite 108 ITALIANO Parte Qtà Parte Qtà Suggerimento importante: Non è necessario smontare tutto se avete dimenticato di mettere le viti S01, potete sostituirle con le viti S04!
  • Seite 109: Montaggio Della Base

    ITALIANO Montaggio della base È essenziale che la base della serra sia perfettamente quadrata L07A(B/C/D) in modo che le misure delle diagonali siano identiche. La serra deve anche essere uniformemente livellata nella parte Travetto di legno anteriore e posteriore e avere una perpendicolarità perfetta. 25x20 mm L’ancoraggio della serra nel terreno è...
  • Seite 110 ITALIANO Montaggio della base Nota: rimuovere la pellicola protettiva sulla superficie delle parti W08 e W07 A (B/C/D) prima di montare la base. I due fori sul fondo della base devono essere rivolti verso il basso, questo consentirà di fissare L37 nel passaggio successivo.
  • Seite 111 ITALIANO Montaggio della porta sinistra Nota: questo lato in alto Installazione della guarnizione in gomma della porta...
  • Seite 112 ITALIANO Montaggio della finestra...
  • Seite 113 ITALIANO Gruppo timpano anteriore...
  • Seite 114 ITALIANO Gruppo timpano anteriore Non stringere i dadi prima di assemblare L09 W2 correttamente assemblato Fate scorrere 5 pezzi S01 verso il centro di L08A (B): questo passaggio sarà necessario per la fase di montaggio successiva...
  • Seite 115 ITALIANO Gruppo timpano anteriore Non stringere il dado S03 prima di aver fissato il profilo L05 Non stringere il dado S03 prima di aver fissato il profilo L05...
  • Seite 116 ITALIANO Gruppo timpano posteriore...
  • Seite 117 ITALIANO Gruppo timpano posteriore Non stringere i dadi S03 prima di assemblare L09 W2 correttamente assemblato Fate scorrere 5 pezzi S01 verso il centro di L08A (B): questo passaggio sarà necessario per la fase di montaggio successiva...
  • Seite 118 ITALIANO Montaggio parete laterale...
  • Seite 119 ITALIANO Timpano posteriore Timpano anteriore Parete laterale Vista dall’esterno...
  • Seite 120 ITALIANO...
  • Seite 121 ITALIANO...
  • Seite 122 ITALIANO Fate scorrere 5 pezzi S02 in L08F: questo passaggio sarà necessario per la fase di montaggio successiva...
  • Seite 123 ITALIANO Finestra Finestra Finestra...
  • Seite 124 ITALIANO...
  • Seite 125 ITALIANO...
  • Seite 126 ITALIANO...
  • Seite 127 ITALIANO Inserimento della guarnizione in gomma J19 Installazione delle vetrate Fate attenzione a non ferirvi nel maneggiare e regolare le vetrate Fate attenzione a non ferirvi VETRO VETRO VETRO montando le clip W14...
  • Seite 128 ITALIANO Avanti Dietro Ganci W11 S W14 clip Pezzi Qtà Pezzi Qtà...
  • Seite 129 ITALIANO...
  • Seite 130 ITALIANO Porta...
  • Seite 131 ITALIANO...
  • Seite 132 POLSKI Drogi kliencie Gratulujemy zakupu nowej szklarni ogrodowej. Prosimy o uważne przeczytanie poniższych instrukcji przed przystąpieniem do montażu. Uwaga: przed rozpoczęciem montażu szklarni ogrodowej należy dokładnie zidentyfikować wszystkie możliwe zagrożenia takie ⚠ ⚠ jak zakopane lub wystające kable, rury itp. Miejsce instalacji Słoneczne, otwarte, skierowane na północ i chronione przed silnymi wiatrami to najlepsze miejsce, pozwalające w pełni ‫׊‬...
  • Seite 133 POLSKI Część Ilość Część Ilość...
  • Seite 134 POLSKI Część Ilość Część Ilość Ważna wskazówka: Nie trzeba wszystkiego demontować, jeśli jeśli zapomni się o wkręceniu śrub S01, można je zastąpić śrubami S04!
  • Seite 135: Montaż Podstawy

    POLSKI Montaż podstawy Ważne jest, aby podstawa szklarni była idealnie kwadratowa, L07A(B/C/D) tak by wymiary przekątnych były identyczne. Szklarnia musi być również równomiernie wypoziomowana od przodu do tyłu i Belka drewniana idealnie pionowa. 25x20 mm Niezbędne jest zakotwiczenie szklarni w podłożu. Zalecamy użycie kotew murarskich, jeśli masz płytę, w którym to przypadku należy wyciąć...
  • Seite 136 POLSKI Montaż podstawy Uwaga: Przed montażem podstawy należy usunąć folię ochronną z powierzchni części W08 i W07 A (B/C/D). Dwa otwory na spodzie podstawy powinny być skierowane w dół, aby umożliwić zamocowanie L37 w następnym kroku.
  • Seite 137 POLSKI Montaż drzwi Uwaga: tą stroną do góry Montaż kauczukowej uszczelki do drzwi...
  • Seite 138 POLSKI Montaż okna...
  • Seite 139 POLSKI Montaż przedniej ramy ściennej...
  • Seite 140 POLSKI Montaż przedniej ramy ściennej Prosimy o nie dokręcanie nakrętek przed zamontowaniem części L09 W2 prawidłowo zmontowany Należy wsunąć 5 elementów S01 do L08A przygotowując się do następnego etapu montażu...
  • Seite 141 POLSKI Montaż przedniej ramy ściennej Nie dokręcać śruby S03 przed zamontowaniem profilu L05. Nie dokręcać śruby S03 przed zamontowaniem profilu L05.
  • Seite 142 POLSKI Montaż ściany tylnej...
  • Seite 143 POLSKI Montaż ściany tylnej Nie dokręcaj nakrętek przed zamontowaniem części L09 W2 prawidłowo zmontowany Wsuń 5 kawałków S01 do części L08B, przygoto- wując się do następnego kroku mon- tażu...
  • Seite 144 POLSKI Montaż ścian bocznych...
  • Seite 145 POLSKI Ściana tylna Ściana frontowa Ściana boczna Widok z zewnątrz...
  • Seite 146 POLSKI...
  • Seite 147 POLSKI...
  • Seite 148 POLSKI Wsunąć 5 elementów S02 w część L08F w celu przygoto- wania do następnego etapu mon- tażu...
  • Seite 149 POLSKI Okno Okno Okno...
  • Seite 150 POLSKI...
  • Seite 151 POLSKI...
  • Seite 152 POLSKI...
  • Seite 153 POLSKI Montaż uszczelki kauczukowej J19 Montaż szklanych płyt Należy uważać, aby nie doznać obrażeń podczas przenoszenia i dopasowywania szyb. Należy uważać, aby nie doznać obrażeń SZKŁO SZKŁO SZKŁO podczas montażu zacisków W14.
  • Seite 154 POLSKI Przód Tył Zaczepy W11 S Klipsy W14 Części Ilość Części Ilość...
  • Seite 155 POLSKI...
  • Seite 156 POLSKI Drzwi...
  • Seite 157 POLSKI...
  • Seite 158 PORTUGUÊS Estimado cliente, Parabéns pela compra da sua nova estufa de jardim. Leia atentamente as seguintes instruções antes da instalação. Atenção: antes de iniciar a construção da sua estufa, dedique o tempo necessário para identificar todos os perigos possíveis, ⚠ tais como cabos enterrados ou suspensos, tubos, etc.
  • Seite 159 PORTUGUÊS Peça Peça...
  • Seite 160 PORTUGUÊS Peça Peça Aviso importante: Não precisa de desmontar tudo se se esqueceu de colocar os parafusos S01, pode substituí-los pelos parafusos S04!
  • Seite 161 PORTUGUÊS Montagem da base É essencial que a base da estufa esteja perfeitamente de L07A(B/C/D) esquadria para que as medidas diagonais sejam idênticas. Além disso, a estufa deve estar uniformemente nivelada da frente Viga de madeira para trás e perfeitamente aprumada. 25x20 mm A ancoragem da estufa no solo é...
  • Seite 162 PORTUGUÊS Montagem da base Nota: Retirar a película de proteção da superfície das peças W08 e W07 A (B/C/D) antes de montar a base. Os dois orifícios na parte inferior da base devem ficar virados para baixo, permitindo a fixação do L37 no passo seguinte.
  • Seite 163 PORTUGUÊS Montagem da porta Nota: este lado para cima Colocação da tira de borracha na porta...
  • Seite 164 PORTUGUÊS Montagem da janela...
  • Seite 165 PORTUGUÊS Montagem da empena frontal...
  • Seite 166 PORTUGUÊS Montagem da empena frontal Não apertar as porcas até W2 correctamente montado Introduzir 5 peças de S01 em L08A, em preparação para o próximo passo de montagem.
  • Seite 167 PORTUGUÊS Montagem da empena frontal Não apertar a porca S03 enquanto o perfil L05 não estiver colocado. Não apertar a porca S03 enquanto o perfil L05 não estiver colocado.
  • Seite 168 PORTUGUÊS Montagem da empena traseira...
  • Seite 169 PORTUGUÊS Montagem da empena traseira Não apertar as porcas até L09 W2 correctamente montado Introduzir 5 peças de S01 em L08A, em preparação para o próximo passo de montagem.
  • Seite 170 PORTUGUÊS Montagem da parede lateral...
  • Seite 171 PORTUGUÊS Empena traseira Frente Parede lateral Vista do exterior...
  • Seite 172 PORTUGUÊS...
  • Seite 173 PORTUGUÊS...
  • Seite 174 PORTUGUÊS Introduzir 5 peças de S02 em L08F para preparar a próxima etapa de montagem...
  • Seite 175 PORTUGUÊS Janela Janela Janela...
  • Seite 176 PORTUGUÊS...
  • Seite 177 PORTUGUÊS...
  • Seite 178 PORTUGUÊS...
  • Seite 179 PORTUGUÊS Colocação da junta de borracha J19 Montagem dos vidros Tenha cuidado para não se magoar ao manusear e ajustar os vidros Tenha cuidado para não se magoar VIDRO VIDRO VIDRO quando colocar os clips W14...
  • Seite 180 PORTUGUÊS Frente Verso Clipe W11S Clipe W14 Peça Peça...
  • Seite 181 PORTUGUÊS...
  • Seite 182 PORTUGUÊS Porta...
  • Seite 183 PORTUGUÊS...

Diese Anleitung auch für:

11180

Inhaltsverzeichnis