Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Victron energy Phoenix Multi Compact 12/800/35 Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Phoenix Multi Compact 12/800/35:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

All manuals and user guides at all-guides.com
Phoenix Multi Compact
12 | 800 | 35
12 | 1200 | 50
12 | 1600 | 70
Phoenix MultiPlus Compact
12 | 1200 | 50
12 | 1600 | 70
Phoenix MultiPlus Compact
12 | 1200
12 | 1600
24 | 800 | 16
24 | 1200 | 25
24 | 1600 | 40
24 | 1200 | 25
24 | 1600 | 40
24 | 1200
24 | 1600
Manual
Handleiding
Manuale
Anleitung
Manual
48 | 1200 | 12
48 | 1600 | 20
48 | 1600 | 20
48 | 1600
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Victron energy Phoenix Multi Compact 12/800/35

  • Seite 89: Sicherheitsvorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Allgemeines Lesen Sie erst die mitgelieferte Beschreibung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und machen Sie sich mit den Sicherheitsvorschriften vertraut. Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit internationalen Normen entworfen und getestet.
  • Seite 90: Transport Und Lagerung

    All manuals and user guides at all-guides.com Stellen Sie sicher, dass die geforderte Systemspannung der des Geräts entspricht. Transport und Lagerung Sorgen Sie dafür, dass das Gerät bei der Lagerung oder beim Transport vom Netz und der Batterie getrennt ist. Es wird keine Haftung für Transportschäden übernommen, wenn das Gerät nicht in der Originalverpackung transportiert wird.
  • Seite 91: Beschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. BESCHREIBUNG 1.1 Allgemeines Phoenix Multi Compact = Multi funktional: (nur Phoenix Multi Compact/ MultiPlus Compact) Der Multi Compact hat seinen Namen aufgrund der vielen Funktionen, die er erfüllen kann. Er ist ein leistungsfähiger Wechselrichter mit reiner Sinuswelle, ein fortschrittlicher Batterielader, der die adaptive Ladetechnologie nutzt, und ein Hochgeschwindigkeits-Wechselspannungs-Transferschalter in einem einzigen kompakten Gehäuse.
  • Seite 92 Weitere Informationen über Batterien und ihre Ladung In unserer Broschüre „Strom an Bord“ erfahren Sie mehr über Batterien und ihre Ladung. Sie erhalten die Broschüre kostenlos bei Victron Energy oder unter www.victronenergy.com im Internet. Nähere Einzelheiten über die adaptive Ladekennlinie finden Sie unter...
  • Seite 93: Übersicht Artikelnummern Für Zubehör

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.3 Übersicht Artikelnummern für Zubehör Phoenix Multi-Control REC020002000 Phoenix Inverter-Control REC030001000 Temperaturfühler TI ASS000001000 UTP Verlängerungskabel 5 m ASS030065000 UTP Verlängerungskabel10 m ASS030065010 UTP Verlängerungskabel15 m ASS030065020 PC Interface MK1.b ASS0301B0000 USB Adapter ASS030200000 VEConfigure Software Download von unserer Webseite...
  • Seite 94: Fernbedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Betriebsweisen 2.1 On/off/charger only-Schalter Nur Phoenix Multi Compact/MultiPlus Compact: Wenn der Schalter auf "on" gestellt wird, ist das Gerät betriebsbereit. Der Inverter schaltet sich ein, und die LED-Anzeige "inverter on" leuchtet. Spannung, die am "AC-in"-Anschluss, dem Wechselstromanschluss anliegt, wird zunächst überprüft und, wenn innerhalb der Spezifikation befunden, zum "AC-out"-Anschluss, dem Wechselstromverbraucheranschluss durchgeschaltet.
  • Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com Während einer Ausgleichsladung wird eine höhere Ladespannung abgegeben als die meisten Gleichstromverbraucher vertragen können. Sie müssen daher erst abgeschaltet werden, bevor mit der Ausgleichsladung begonnen wird. Laden mit Konstantspannung Manche Betriebsweisen erfordern es, die Batterie für einen bestimmten Zeitraum mit konstanter Spannung zu laden.
  • Seite 96: Led-Anzeigen Und Ihre Bedeutung

    All manuals and user guides at all-guides.com Sollte der Schalter nach diesen Schritten nicht in der gewünschten Position stehen, schalten Sie einfach weiter. An der nun eingestellten Ladekennlinie wird sich dadurch nichts ändern. 2.4 LED-Anzeigen und ihre Bedeutung LED aus LED blinkt LED leuchtet Inverter-(Wechselrichter)Betrieb...
  • Seite 97 All manuals and user guides at all-guides.com Ladebetrieb inverter Die Netzspannung ist durchgeschaltet und charger das Ladeteil liefert Konstantstrom (bulk phase) oder Konstantspannung alarm (absorption phase). charger only Die Netzspannung ist durchgeschaltet und inverter das Ladeteil ist ausgeschaltet. Der Lader kann die Gasungsspannung der charger Batterie nicht innerhalb der vorgegebenen alarm...
  • Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com Fernbedienung Phoenix Multi Control (optional) Fernbedienungspanel inverter on mains on overload bulk low battery absorption temperature float charger only Note: When the LED’s “overload” and “low battery” are on simultaneously, the Multi(Plus) or Inverter Compact has switched off due to excessive DC ripple voltage.
  • Seite 99: Verpackungsinhalt

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. MONTAGE Der Phoenix Multi Compact/Multi Plus Compact darf nur von einer qualifizierten Elektrofachkraft installiert werden. 3.1 Verpackungsinhalt Die Verpackung des Phoenix Multi Compact/Multi Plus Compact enthält folgende Einzelteile: Phoenix Multi Compact, Phoenix Multi Plus Compact oder Inverter Compact Bedienungsanleitung/Montageanleitung, Tüte mit Montagematerial: Befestigungsplatte...
  • Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com Aus Sicherheitsgründen sollte dieses Gerät wie alle elektrischen Verbraucher, die eine bestimmte elektrische Leistung umsetzen, in einer hitzebeständigen Umgebung installiert werden. So sollten sich zum Beispiel Chemikalien, Kunststoffgegenstände, Gardinen oder andere Textilien usw. möglichst nicht in der direkten Umgebung befinden.
  • Seite 101: Wechselstrom-Kabel Anschließen

    All manuals and user guides at all-guides.com Vorgehensweise Gehen Sie beim Anschließen der Batteriekabel wie folgt vor: Um einen Kurzschluss in der Batterie zu vermeiden, sollten Sie mit einem isolierten Steckschlüssel arbeiten. Vermeiden Sie, dass Sie die Batteriekabel kurzschließen. Schließen Sie die Batteriekabel wie folgt an: das linke (rot) an +, das rechte (schwarz) an - (siehe Anhang A).
  • Seite 102: Vorgehensweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Der Netzeingangs- und Ausgangsanschluss mit den den Steckern G-ST18i befindet sich am Boden des Multi Compact (S. Anhang 1). Das Netz wird mit einem flexiblen Kabel 3 x 1,5 mm² (600VA) oder 3 x 2,5 mm² (1600VA) an den Stecker G-ST18i angeschlossen.
  • Seite 103 All manuals and user guides at all-guides.com 3.6.2 Temperaturfühler (Multi Compact/ MultiPlus Compact) Um beim Laden unterschiedliche Temperaturen zu berücksichtigen zu können, liegt dem Gerät ein Temperaturfühler bei. Der Fühler ist isoliert ausgeführt und muss am Minuspol befestigt werden. Die voreingestellten Spannungswerte für die Gasungs- und Ladeerhaltungsspannung beziehen sich auf 25 °...
  • Seite 104: Standardeinstellungen

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. EINSTELLUNGEN Die Einstellungen dürfen nur von einer qualifizierten Elektrofachkraft geändert werden. Lesen Sie vor eventuellen Änderungen erst die Anweisungen. Die Batterien müssen während des Ladevorgangs in einem trockenen, gut ventilierten Raum stehen. 4.1 Standardeinstellungen Inverterspannung 230 V-Wechselspannung...
  • Seite 105 All manuals and user guides at all-guides.com Maximalstroms. Für viele Anwendungen ist dieser Strom immer noch zu hoch. Für die meisten BatterieTypn wird ein Strom von 10 – 20% ihrer Batteriekapazität als optimal angesehen. Einstellen der Dip-Switch-Schalter DS-1 DS-1 DS-2 DS-2 ←...
  • Seite 106: Eingangswechselstrom-Begrenzung

    All manuals and user guides at all-guides.com Inverterfrequenz DS-1 DS-1 DS-2 DS-2 DS-3 DS-3 DS-4 DS-4 DS-5 DS-5 DS-6 DS-6 DS-7 DS-7 DS-8 DS-8  DS5 = off = 50Hz Sie können die Einstellungen (DS5) speichern, indem DS5 = on = 60Hz Sie die Position des Schalters DS8 zuerst von off nach on und dann wieder zurück nach off stellen.
  • Seite 107: Die Adaptive Ladekurve

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.3 Die adaptive Ladekurve C h a rg e c u rre n t 1 2 0 % 1 0 0 % 8 0 % A m p s 6 0 % 4 0 % 2 0 % T im e V o l ts...
  • Seite 108: Einstellung Des Ladeteils Für Phoenix Multi Compact / Multiplus Compact

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 Einstellung des Ladeteils für Phoenix Multi Compact / MultiPlus Compact: 4.4.1 Vorprogrammierte Ladekennlinien: (können nur mit VEConfigure geändert werden) Lesen Sie in unserer Broschüre: „Strom an Bord“, die Sie auf unserer Webseite www.victronenergy.com runterladen können, nach, wie Sie am besten Ihre Batterien laden können.
  • Seite 109: Spezielle Einstellungen (Kann Nur Mit Veconfigure Geändert Werden)

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.5 Spezielle Einstellungen (kann nur mit VEConfigure geändert werden) Konstantstromzeitbegrenzung ein/aus (Grundeinstellung ein) Wenn der Lader nach 10 Stunden in der Konstantstromphase noch nicht die Gasungsspannung erreicht hat, kann es sein, dass die Batterie schon beschädigt ist. Um weitere Schäden zu verhindern, wird der Lader nach 10 Stunden Konstantstrom automatisch ausgeschaltet.
  • Seite 110: Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com Externes Alarm-Relais und Schaltausgang (Grundeinstellung: aus) Um z.B. ein Alarm-Relais (z.B. Generator-Startsignal) zu schalten, steht ein Transistorausgang zur Verfügung Der maximale Schaltstrom beträgt 40mA bei maximal 66 V. Der Transistorschaltausgang kann mithilfe von VEConfigure programmiert werden. 4.6 Wartung Für den Phoenix Multi Compact ist keine spezielle Wartung erforderlich.
  • Seite 111 Anhand der unten stehenden Tabelle können die meisten Störungen schnell gefunden werden. Bevor Sie den Inverter und/ oder das Batterieladegerät testen, müssen die Verbraucher an den Batterien und die Wechselstrom-Geräte am Inverter ausgeschaltet werden. Wenden Sie sich an Ihren Victron Energy-Händler, wenn der Fehler nicht behoben werden kann. Problem Ursache Lösung...
  • Seite 112 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Ursache Lösung Die Alarm-LED Der Inverter hat sich nach Gehen Sie noch einmal die Leuchtet. einem Voralarm ausgeschaltet. Fehlersuchtabelle durch. Das Laderteil Die Eingangsspannung oder – Stellen Sie sicher , dass die funktioniert nicht.
  • Seite 113 Ihren Batterietyp richtigen Wert ein. Die Gleichstromausgangs- Der Inverter ist beschädigt. sicherung ist durchgebrannt. Wenden Sie sich an einen Victron Energy Händler. Die Batterie wird Die Gasungsspannung ist auf Stellen Sie die überladen. einen falschen Wert eingestellt. Absorptionsspannung auf den für Ihren Batterietyp richtigen...
  • Seite 114: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. TECHNISCHE DATEN 6.1 Allgemeines Kühlung Interne dynamische Kühlung Temperaturbereich - Betriebstemperatur -20 – +50 ° C - Lagertemperatur -25 – +60 ° C Schutzeinrichtungen Ausgang kurzschlussfest Überlast Zu hohe Batteriespannung Zu niedrige Batteriespannung 230V ∼...
  • Seite 115 All manuals and user guides at all-guides.com 6.2 Inverter 12/800 12/1200 12/1600 24/800 24/1200 24/1600 48/1200 48/1600 / 35 / 50 / 70 / 16 / 25 / 35 / 12 / 20 12/800 12/1200 12/1600 24/800 24/1200 24/1600 48/1200 48/1600 Eingangsspannungs- 38,0 - 64,4...
  • Seite 116 All manuals and user guides at all-guides.com 6.3 Lader 12/800 12/1200 12/1600 24/800 24/1200 24/1600 48/1200 48/1600 Eingangsspannung 200 - 250 (V~) Ausschaltspannung <180 und >270 (V~) Frequenz (Hz) 45 – 55 or 55 - 65 Maximaler Bei 230 V ~ Eingangsspannung (keine Verbraucher am Ausgang) Eingangstrom (A) 2,7A 3,9A...
  • Seite 117: Gehäusedaten Und Anschlusstechnik

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.4 Umschaltautomat Durchgeschaltete Spitzenleistung (W) 6900W (begrenzt durch 30 A Sicherungsautomat) Umschaltzeit von Inverter auf Netzspannung 0 ms Umschaltzeit von Netzspannung auf Inverter 0 ms (Batteriespannung >10,5V) Reaktionszeit bei Ausfall der Eingangsspannung ms to 20ms Umschaltspannung Netzspannung auf Inverter 180 V ∼...
  • Seite 151 All manuals and user guides at all-guides.com www.victronenergy.com Appendix 2: Installation information Scheidingstransformator Transfo d’solement Trenntrafo Transformador de (aanbevolen op (recommandé sur aislamiento schepen) bateaux) (recomendado en barcos) Altijd een Toujours installer un Immer Fehlstrom-(FI) Instalar siempre un scheidingstrafo disjoncteur difféntiel schutzschalter einbauen disyuntor diferencial installeren...

Inhaltsverzeichnis