Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips Lumea BRI950 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Lumea BRI950:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 85
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips Lumea BRI950

  • Seite 85: Willkommen

    Elektromagnetische Verträglichkeit – Konformitätsinformationen ________________________________ Erklärung der Symbole ______________________________________________________________________ Willkommen Willkommen in der Welt von Philips Lumea! Sie sind nur wenige Wochen entfernt von seidig-glatter Haut. Lumea nutzt die IPL-Technik (Intense Pulsed Light), bekannt als eine der effektivsten Methoden für langanhaltende Haarentfernung. In enger Zusammenarbeit mit Wissenschaftlern und Hautärzten haben wir diese...
  • Seite 86: Produktüberblick

    Deutsch Produktüberblick 1 Lichtaustrittsfenster (mit 8 Blitztaste integriertem UV-Filter) 9 Ein-/Ausschalter 2 Aufsätze 10 Bestätigungstaste 11 Umschalttasten a Körper-Aufsatz 12 Intensitätsanzeigen b Aufsatz für das Gesicht 13 SmartSkin-Taste c Aufsatz für die Bikinizone 14 Ladeanzeige (BRI956, BRI959) 15 Bereitschaftsanzeige d Aufsatz für die Achseln 16 Belüftungsschlitze (BRI956, BRI959) 17 Gerätestecker...
  • Seite 87: Hautzustand

    Deutsch Wenn Sie photosensibilisierende Wirkstoffe oder Medikamente einnehmen, prüfen Sie deren Beipackzettel, und benutzen Sie auf keinen Fall das Gerät, wenn als Nebenwirkungen photoallergische oder phototoxische Reaktionen auftreten können oder Sie während der Einnahmezeit der Medikamente Sonnenlicht meiden sollen. Wenn Sie Medikamente zur Blutverdünnung (einschließlich hoher Dosen von Aspirin) einnehmen und die Behandlung ein Absetzen des Medikaments mindestens eine Woche vor jeder Behandlung nicht zulässt.
  • Seite 88: Anwendungsbereiche

    Deutsch In den folgenden Bereichen: An Körperpartien mit Muttermalen, Sommersprossen, großen Venen, dunklen pigmentierten Hautstellen, Narben, Hautanomalien, ohne zuvor einen Arzt konsultiert zu haben. Dies kann zu Verbrennungen und Hautverfärbung führen, wodurch die Diagnose von Hautkrankheiten erschwert werden kann. In den folgenden Bereichen: an Warzen, Tätowierungen oder permanentem Make-Up.
  • Seite 89 Akkus zu wechseln. Wenn Sie Philips Lumea öffnen, setzen Sie sich ggf. gefährlichen elektrischen Komponenten und Lichtimpulsen aus, die Körper- und/oder Augenverletzungen verursachen können. Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw. Reparatur stets an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Unsachgemäß ausgeführte Reparaturen können den Benutzer extrem gefährden.
  • Seite 90 Deutsch Sollten Sie nach der Anwendung Hautreizungen oder Hautrötungen bemerken, warten Sie, bis diese abklingen, bevor Sie ein Produkt auf der Haut anwenden. Sollten nach der Anwendung eines Produkts Hautreizungen auftreten, waschen Sie dieses mit Wasser ab. Wenn weiterhin Hautreaktionen auftreten, dann verwenden Sie das Gerät nicht weiter und kontaktieren Sie Ihren Arzt.
  • Seite 91: So Funktioniert Ipl

    Deutsch Dieses Gerät hat ein abnehmbares Netzteil. Verwenden Sie nur den Adapter, der im Lieferumfang enthalten ist. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Die Referenznummer (AD2069x20020HF) finden Sie auf dem Gerät. Das „x“ in dieser Nummer bezieht sich auf den Steckertyp Ihres Landes. Lassen Sie das angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt.
  • Seite 92: Geeignete Körperhaarfarben

    Deutsch Der Wachstumszyklus von Haaren besteht aus verschiedenen Phasen. IPL- Technologie ist nur effektiv, wenn das Haar sich in der Wachstumsphase befindet. Nicht alle Haare befinden sich zur gleichen Zeit im Wachstum. Aus diesem Grund empfehlen wir, der ersten Behandlungsphase (4 Behandlungen, jeweils mit 2 Wochen Abstand) eine‑Nachfolgebehandlungsphase folgen zu lassen (punktuelle‑Behandlungen alle 4 Wochen), um sicherzustellen, dass alle Haare effektiv in der Wachstumsphase behandelt werden.
  • Seite 93: Nachbehandlungsphase

    Deutsch Nachbehandlungsphase Nach der Anfangsphase (4 Behandlungen) empfehlen wir alle 4 Wochen eine Nachbehandlung. Zeitplan für Nachbehandlungen Nehmen Sie alle 4 Wochen eine Behandlung vor. Nehmen Sie 8 Nachbehandlungen vor, um eine effektive Reduzierung des Haarwuchses zu erzielen. So bleiben Ihnen der Behandlungserfolg und glatte Haut über Monate erhalten.
  • Seite 94: Verwendung Ihres Lumea

    Deutsch Verwendung Ihres Lumea A Haare entfernen und Haut reinigen 1 Entfernen Sie das Haar vor jeder Behandlung, solange noch Haare zu sehen sind. Zur Vorbehandlung können Sie die Haare rasieren, epilieren oder mit Wachs entfernen. Achten Sie darauf, dass Sie mit der Behandlung beginnen, bevor neue Haare auf Ihrer Haut sichtbar werden.
  • Seite 95 Deutsch 3 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter , um das Gerät einzuschalten. 4 Wählen Sie eine Körperpartie für Ihren Hauttest aus. 5 Drücken Sie das Gerät fest auf die Haut und halten Sie es in dieser Position. Das integrierte Sicherheitssystem verhindert unbeabsichtigte Lichtimpulse  ohne vollständigen Hautkontakt.
  • Seite 96 Deutsch Behandeln Sie den nächsten Bereich. Behandeln Sie eine Stelle mit der Einstellung ➂ Behandeln Sie den nächsten Bereich. Behandeln Sie eine Stelle mit der Einstellung ➃ Behandeln Sie den nächsten Bereich. Behandeln Sie eine Stelle mit der Einstellung ➄ 8 Warten Sie 24 Stunden lang.
  • Seite 97 Deutsch 2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter , um das Gerät einzuschalten. 3 Wählen Sie die Einstellung, die Sie nach dem Hauttest ausgewählt haben (Abschnitt B, Schritt 9). 4 Drücken Sie das Gerät fest auf die Haut und halten Sie es in dieser Position. Die Bereitschaftsanzeige sollte weiß...
  • Seite 98: D Reinigung Nach Der Behandlung Und Aufbewahrung

    Deutsch 9 Entfernen Sie Ihr Haar jeweils vor der nächsten Behandlung, solange noch Haare zu sehen sind. Hinweis: Verwenden Sie das Gerät nicht an schwierigen oder empfindlichen Stellen (Fersen und knochige Bereiche). D Reinigung nach der Behandlung und Aufbewahrung 1 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät mit dem Netzadapter verwendet haben.
  • Seite 99: Erfahren Sie Mehr Über Ihren Lumea

    Deutsch 6 Reinigen Sie alle Oberflächen des Aufsatzes einschließlich des Metallreflektors und des Aufsatzfensters (Teile B, C, D, E). 7 Lassen Sie anschließend alle Teile gründlich an der Luft trocknen. 8 Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien und trockenen Ort auf. Erfahren Sie mehr über Ihren Lumea Aufladen Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf oder wenn er leer...
  • Seite 100: Aufsätze

    Deutsch Aufsätze Um optimale Ergebnisse zu erzielen, ist es wichtig, für die jeweilige Körperpartie den entsprechenden Aufsatz zu verwenden. Lumea ermöglicht eine‑Ganzkörperbehandlung mit mehreren Aufsätzen, die für den Gebrauch an bestimmten Körperpartien entwickelt wurden. Die SenseIQ-Technologie passt das Behandlungsprogramm an, wenn ein anderer Aufsatz angeschlossen wird. Hinweis: Wenn sich auf dem Aufsatzanschluss Schmutz befindet, funktioniert das Gerät möglicherweise nicht mehr und zeigt einen Fehler an.
  • Seite 101: Smartskin-Sensor

    Deutsch Aufsatz für die Achseln (BRI956, BRI959) Der Aufsatz für die Achseln verfügt über ein speziell geschwungenes Design zur Behandlung von Achselhaar, das sich möglicherweise schwer erreichen lässt. Aufsatz für die Bikinizone (BRI956, BRI959) Der Aufsatz für die Bikinizone hat ein spezielles Design zur effektiven Behandlung der Bikinizone.
  • Seite 102: Lichtintensität Auswählen

    Deutsch Lichtintensität auswählen Lumea bietet 5 verschiedene Lichtintensitäten. Sie können jederzeit die Lichtintensität einstellen, die Sie am angenehmsten finden. 1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter , um das Gerät einzuschalten. Das Gerät beginnt mit einer Lichtintensität von 1. Hinweis: Um die Lichtintensität manuell ohne die SmartSkin-Taste einzustellen, drücken Sie die Umschalttaste mehrmals bis zur gewünschten Einstellung.
  • Seite 103: Zwei Behandlungsmodi: "Halten + Lichtimpuls" Und "Gleiten + Lichtimpuls

    Deutsch Zwei Behandlungsmodi: "Halten + Lichtimpuls" und "Gleiten + Lichtimpuls" Ihr Philips Lumea verfügt über zwei Behandlungsmodi für die Anwendung in verschiedenen Körperzonen: Der Modus „Halten + Lichtimpuls“ eignet sich für die Behandlung kleiner oder runder Bereiche wie Knie und Unterarme. Um einen einzelnen Lichtimpuls auszulösen, drücken Sie einfach die Lichtimpulstaste und lassen Sie sie nach...
  • Seite 104: Unterwegs Mit Dem Gerät

    Deutsch Unterwegs mit dem Gerät Wenn Sie das Gerät auf Reisen mitnehmen möchten, dann erkundigen Sie sich bei der Fluggesellschaft, ob das Gerät im Flugzeug transportiert und/oder verwendet werden darf. Nach dem Gebrauch Nachbehandlung Nach der Behandlung können Sie auf den behandelten Stellen Lotionen, Cremes, Deodorant, feuchtigkeitsspendende Produkte oder Kosmetika anwenden.
  • Seite 105: Fehlerbehebung

    Anschlüsse am Aufsatz. Wenn der Aufsatz gut angeschlossen ist und mit dem Gerät Lichtimpulse erzeugt werden können, wenden Sie sich an den Philips Kundendienst in Ihrem Land, an Ihren Philips Händler oder ein Philips Service-Center. Der kühlende Luftstrom des Stellen Sie sicher, dass der kühlende Luftstrom des Ventilators ist durch Hände...
  • Seite 106 Deutsch Problem Mögliche Ursache Lösung Wenn das Gerät auf der Der Hautton im Wenden Sie Lumea an anderen Körperpartien mit Haut positioniert wird, Behandlungsbereich ist zu helleren Hauttönen an. sendet es keinen dunkel. Lichtimpuls aus. Die Bereitschaftsanzeige blinkt orange. Die Bereitschaftsanzeige Das Gerät muss Um das Gerät zurückzusetzen, ziehen Sie den blinkt orange, und alle...
  • Seite 107 Wenn der UV-Filter beschädigt ist, verwenden Sie Lichtaustrittsfenster ist das Gerät nicht mehr. Wenden Sie sich an den beschädigt. Philips Kundendienst in Ihrem Land, an Ihren Philips Händler oder ein Philips Service-Center. Sie haben eine Körperpartie Verwenden Sie das Gerät niemals auf gereizter behandelt, für die das Gerät...
  • Seite 108: Garantie Und Support

    IPL-Behandlung. 6 Monate, da das Haarwachstum im Laufe dieses Zeitraums noch zurückgehen kann. Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift. Recycling Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll...
  • Seite 109: Technische Daten

    DE: https://www.stiftung-ear.de/; für Batterien auch Rückgabe im Handel möglich. Bitte geben Sie das Produkt bei einer offiziellen Sammelstelle oder einem Philips Service-Center ab, um den Akku fachgerecht ausbauen zu lassen. Philips Lumea Produkte enthalten recyclebare Materialien und dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 110: Elektromagnetische Verträglichkeit - Konformitätsinformationen

    Nachstehend finden Sie eine Erklärung der auf dem Gerät angebrachten und in der Bedienungsanleitung verwendeten Warnzeichen und Symbole. Dieses Symbol gibt den Hersteller des Produkts an: Philips Consumer Lifestyle B.V., Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Niederlande. Dieses Symbol bedeutet: Sie sollten die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts auf jeden Fall sorgfältig durchlesen.
  • Seite 111 Deutsch Dieses Symbol gibt die Seriennummer des Geräts an. Dieses Symbol kennzeichnet die Katalognummer des Geräts. Dieses Symbol gibt an, dass das Gerät den Sicherheitsanforderungen für Geräte der Klasse II entspricht. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Gerät nur für Gleichstrom geeignet ist. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Gerät nur für Wechselstrom geeignet ist.
  • Seite 112 Deutsch Dieses Symbol gibt an, dass das Gerät gegen das Eindringen fester Fremdkörper ≥ 2,5 mm geschützt ist, nicht jedoch gegen schädliche Auswirkungen infolge eines Eindringens von Wasser. Dieses Symbol gibt Auskunft über die Energieeffizienz des Geräts. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Netzteil nicht verwendet werden sollte, wenn die Stifte beschädigt sind.
  • Seite 622 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻳﺤﺪﺩ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺃﻱ ﺟﺰء ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻹﺩﺧﺎﻟﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ، ﻭﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻋﻨﺼﺮ‬ .‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﻼﻧﺘﻘﺎﻝ ﺇﻟﻴﻪ ﺃﻭ ﻟﻺﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻧﺨﻔﺎﺽ ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻳﺸﻴﺮ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺩﺧﻮﻝ ﺃﺟﺴﺎﻡ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﺻﻠﺒﺔ ≤5.21 ﻣﻢ ﻭﺿﺪ ﺍﻟﺘﺄﺛﻴﺮﺍﺕ ﺍﻟﻀﺎﺭﺓ ﺑﺴﺒﺐ ﺩﺧﻮﻝ ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﻤﺘﻘﻄﺮ ﺍﻟﻌﻤﻮﺩﻱ ﻋﻨﺪ‬ .‫ﺇﻣﺎﻟﺔ...
  • Seite 623 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﻳﻌﻨﻲ ﺃﻧﻪ ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻚ ﻗﺮﺍءﺓ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﺍﺣﻔﻈﻲ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﻓﻲ‬ .‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ‫ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺃﻧﻪ ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺃﻣﺎﻥ ﻣﻬﻤﺔ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ‬ .‫ﻳﻤﻜﻦ،...
  • Seite 624 ‫ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﻭﺍﻹﺷﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﻫﻤﺎ ﻣﻦ ﺍﻷﻣﻮﺭ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻳﺔ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻚ ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺁﻣﻨﺔ ﻭﺻﺤﻴﺤﺔ‬ ‫ﻭﻟﺤﻤﺎﻳﺘﻚ ﺃﻧﺖ ﻭﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﻣﻦ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ. ﺳﺘﺠﺪ ﺑﺎﻷﺳﻔﻞ ﻣﻌﺎﻧﻲ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﻭﺍﻹﺷﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻠﺼﻖ ﻭﻓﻲ‬ .‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ,Philips Consumer Lifestyle B.V., Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten :‫ﻳﺤﺪﺩ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﺍﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ‬ .‫ﻫﻮﻟﻨﺪﺍ‬...
  • Seite 625 .‫ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﻨﺨﻔﺾ ﻧﻤﻮ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﺧﻼﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ‬ .(IPL) ‫ﻧﺒﻀﺎﺕ ﺍﻟﻀﻮء ﺍﻟﻤﻜﺜﻒ‬ ‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻭﺍﻟﺪﻋﻢ‬ ‫ﺃﻭ ﻗﺮﺍءﺓ ﻛﺘﻴﺐ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‬www.philips.com/support ‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺃﻭ ﺩﻋﻢ، ﻳﹹﺮﺟﻲ ﺯﻳﺎﺭﺓ‬ .‫ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‬ ‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ‬ .(EU/2012/19) ‫ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺿﺮﻭﺭﺓ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺨﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‬...
  • Seite 626 .‫ﻣﻦ ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ‬ ‫ﺇﻥ ﺍﻟﻀﻮء ﺍﻟﻤﺘﻨﺎﺛﺮ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﻋﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻻ ﻳﻀﺮ ﺑﺎﻟﻌﻴﻨﻴﻦ. ﻻ ﺗﻨﻈﺮﻱ ﺇﻟﻰ‬ .‫ ﻻ ﺗﺆﺫﻱ ﻋﻴﻨﻴ ﻚ ﹺ‬Philips Lumea ،‫ﻻ‬ ‫ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ ﺑﺮﺍﻕ ﺟ ﺪ ﹰﺍ ﻋﻠﻰ ﻋﻴﻨﻲ. ﻫﻞ‬ ‫ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﻻ ﻳﺠﺐ ﺍﺭﺗﺪﺍء ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻮﻗﺎﺋﻴﺔ ﺧﻼﻝ‬...
  • Seite 627 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﺧﻄﺎء ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺤﻞ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺐ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻞ‬ ‫ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺑﻴﺌﺔ ﺑﺎﺭﺩﺓ ﻗﻠﻴ ﻼ ﹰ ﻭ/ﺃﻭ ﺩﻋﻴﻪ ﻳﺒﺮﺩ ﻗﺒﻞ ﻣﻮﺍﺻﻠﺔ‬ ‫ﺇﻧﻪ ﺃﻣﺮ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺃﻥ ﻳﺪﻓﺄ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺍﻟﻤﻬﺎﻳﺊ‬ ‫ﻳﺼﺒﺢ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ/ﺍﻟﻤﻬﺎﻳﺊ ﺩﺍﻓﺌﹱﺎ ﺃﺛﻨﺎء‬ .‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ )ﻟﻜﻦ ﻻ ﺗﺮﺗﻔﻊ ﺩﺭﺟﺔ‬ .‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ .(‫ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ...
  • Seite 628 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺍﻟﺮﻋﺎﻳﺔ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ، ﻳﻤﻜﻨ ﻚ ﹺ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻀﺮﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺮﻳﻤﺎﺕ ﺃﻭ ﻣﺰﻳﻞ ﺍﻟﻌﺮﻕ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺮﻃﺐ ﺃﻭ ﻣﺴﺘﺤﻀﺮﺍﺕ ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻞ ﻋﻠﻰ‬ .‫ﺍﻟﻤﻨﺎﻃﻖ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﺇﺫﺍ ﺗﻌﺮﺿﺖ ﻟﺘﻬﻴﺞ ﺍﻟﺒﺸﺮﺓ ﺃﻭ ﺍﺣﻤﺮﺍﺭﻫﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ، ﻓﺎﻧﺘﻈﺮ ﺣﺘﻰ ﻳﺨﺘﻔﻲ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ‫ﺃﻱ...
  • Seite 629 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻧﻤﻄﻴﻦ ﻟﻠﻤﻌﺎﻟﺠﺔ: ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻭﺍﻟﻮﻣﻴﺾ ﻭﺍﻟﺘﻤﺮﻳﺮ ﻭﺍﻟﻮﻣﻴﺾ‬ ‫ ﻋﻠﻰ ﻧﻤﻄﻴﻦ ﻟﻠﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻼءﻣﺔ‬Philips Lumea ‫ﻳﺤﺘﻮﻱ ﺟﻬﺎﺯ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ ﻟﻮﻣﻴﺎ‬ :‫ﻟﻤﺨﺘﻠﻒ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺍﻟﺠﺴﻢ‬ .‫ﻧﻤﻂ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻭﺍﻟﻮﻣﻴﺾ، ﻭﻫﻮ ﻣﺜﺎﻟﻲ ﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺍﻟﻤﻨﺎﻃﻖ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻨﺤﻨﻴﺔ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺮﻛﺒﺘﻴﻦ ﻭﺍﻹﺑﻄﻴﻦ‬ .‫ﻓﻘﻂ ﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ ﺛﻢ ﻗﻮﻣﻲ ﺑﺘﺤﺮﻳﺮﻩ ﻹﺻﺪﺍﺭ ﻭﻣﻀﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ‬...
  • Seite 630 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ SmartSkin ‫ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ‬ ‫ ﺍﻟﻤﺪﻣﺞ ﻟﻮﻥ ﺍﻟﺒﺸﺮﺓ‬SmartSkin ‫ ﻟﻌﻼﺝ ﺷﺨﺼﻲ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺸﻌﺮ. ﻳﻘﻴﺲ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ‬SenseIQ ‫ ﺗﻘﻨﻴﺔ‬Lumea ‫ﺗﻘﺪﻡ‬ :‫ﻓﻲ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﻛﻞ ﺟﻠﺴﺔ ﻭﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺠﻠﺴﺔ. ﻳﻮﻓﺮ ﻫﺬﺍ ﻣﻴﺰﺗﻴﻦ‬ ‫ ﻣﻦ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﺸﺮﺗﻚ ﺷﺪﻳﺪﺓ ﺍﻟﺴﻮﺍﺩ: ﺇﺫﺍ ﺍﻛﺘﺸﻒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻮﻥ ﺑﺸﺮﺓ‬SmartSkin ‫ﻳﻤﻨﻌﻚ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ‬ ‫،...
  • Seite 631 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻣﻠﺤﻖ ﺍﻟﻮﺟﻪ‬ ‫ﻳﺘﻤﻴﺰ ﻣﻠﺤﻖ ﺍﻟﻮﺟﻪ ﺑﺘﺼﻤﻴﻢ ﻣﺴﻄﺢ ﺩﻗﻴﻖ ﻣﻊ ﻓﻠﺘﺮ ﺯﺟﺎﺟﻲ ﺃﺣﻤﺮ ﻣﺪﻣﺞ ﺇﺿﺎﻓﻲ ﻟﻌﻼﺝ ﺁﻣﻦ ﻭﺩﻗﻴﻖ ﻟﻠﺒﺸﺮﺓ‬ ‫ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﺔ ﻓﻮﻕ ﺍﻟﺸﻔﺔ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ، ﻭﺍﻟﺬﻗﻦ ﻭﺍﻟﺴﻮﺍﻟﻒ. ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﺨﺼﺺ ﻓﻘﻂ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺷﻌﺮ ﺍﻟﺠﺴﻢ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ ﻓﻴﻪ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﺎﻃﻖ ﺃﺳﻔﻞ ﻋﻈﺎﻡ ﺍﻟﺨﺪ. ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺫﺍﺕ ﻣﻨﺤﻨﻴﺎﺕ ﺣﺎﺩﺓ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻔﻚ ﻭﺍﻟﺬﻗﻦ، ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻦ‬ .‫ﺍﻟﺼﻌﺐ...
  • Seite 632 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﺰﻭﺩ ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻭﻻ ﻳﺘﻢ ﺷﺤﻨﻪ ﺇﺫﺍ ﺗﺠﺎﻭﺯﺕ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ‬ .‫ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ 04 ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬ .‫ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺸﺤﻦ، ﻗﻮﻣﻲ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻤﻬﺎﻳﺊ ﻣﻦ ﻣﻨﻔﺬ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﺍﺳﺤﺒﻲ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ .‫ﻧﺼﻴﺤﺔ: ﺍﺷﺤﻨﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻌﺪ ﻛﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻟﻠﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﺳﻌﺔ...
  • Seite 633 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﺍﻧﺰﻋﻲ ﺍﻟﻤﻠﺤﻖ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ .(‫ﻗﻮﻣﻲ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻧﺎﻓﺬﺓ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻟﻀﻮء ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ )ﺃ‬ .(‫ﻧﻈﻔﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﺃﺳﻄﺢ ﺍﻟﻤﻠﺤﻖ، ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻌﺎﻛﺲ ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻲ ﻭﻧﺎﻓﺬﺓ ﺍﻟﻤﻠﺤﻖ )ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺏ، ﺝ، ﺩ، ﻫـ‬ .‫ﺩﻋﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺗﺠﻒ ﺗﻤﺎﻣﹱﺎ‬ .‫ﻳﹹﺤﻔﻆ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﺟﺎﻑ ﻭﺧﺎ ﻝ ﹴ ﻣﻦ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ‬ ‫...
  • Seite 634 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ ﻹﻃﻼﻕ ﻭﻣﻴﺾ ﻋﻠﻰ ﺟﻠﺪﻙ. ﻳﻌﺎﻟﺞ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ ﺍﻟﺠﻠﺪ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ .‫ﻳﹹﺼﺪﺭ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺻﻮﺕ ﻓﺮﻗﻌﺔ ﺿﻌﻴﻒ. ﻳﻤﻨﺤﻚ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ ﺍﺣﺴﺎﺳﹱﺎ ﺑﺎﻟﺪﻑء‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻛﻞ ﻭﻣﻴﺾ، ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ 5.3 ﺛﻮﺍ ﻥ ﹴ ﻗﺒﻸﻥ ﻳﺼﺒﺢ ﻣﺴﺘﻌ ﺪ ﹰﺍ ﻟﻠﻮﻣﻴﺾ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ. ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﻃﻼﻕ ﻭﻣﻴﺾ‬ .‫ﻋﻨﺪﻣﺎ...
  • Seite 635 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫)ﺝ( ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻫﺎﻣﺔ: ﻗﻮﻣﻲ ﺑﺎﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﺍﻷﻗﺴﺎﻡ )ﺃ( )ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﻭﺗﻨﻈﻴﻒ ﺑﺸﺮﺗﻚ( ﻭ)ﺏ( )ﺍﺧﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﺠﻠﺪ ﻗﺒﻞ 42 ﺳﺎﻋﺔ‬ .‫ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻼﺝ( ﻗﺒﻞ ﺑﺪء ﺍﻟﻌﻼﺝ‬ .‫ﻗﻮﻣﻲ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﻤﻨﻔﺬ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺃﻭ ﺍﺷﺤﻨﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﻣﻴﻪ ﻻﺳﻠﻜﻴﹱﺎ‬ .‫ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﺿﻐﻄﻲ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ‬ .(9 ‫ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ...
  • Seite 636 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﺟﺮﺑﻲ ﻛﻞ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻋﻠﻰ ﺑﺸﺮﺗﻚ ﻭﺍﺑﺤﺜﻲ ﻋﻦ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺮﻳﺢ ﻟﻚ‬ .‫ﺇﺫﺍ ﺷﻌﺮﺗﻲ ﺃﻥ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻳﺢ ﻭﺷﻌﺮﺗﻲ ﺑﺎﻷﻟﻢ، ﻓﻘﻮﻣﻲ ﺑﺨﻔﺾ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨ ﺖ ﹺ ﻻ ﺗﺰﺍﻝ ﺗﺸﻌﺮﻳﻦ ﺑﻌﺪﻡ ﺍﻻﺭﺗﻴﺎﺡ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻷﻗﻞ )➀(، ﻓﻴﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ .‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬...
  • Seite 637 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫)ﺏ( ﺍﺧﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﺠﻠﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺑﻴﻮﻡ‬ :‫ﺍﺧﺘﺒﺮﻱ ﺑﺸﺮﺗﻚ ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﻟﻠﻀﻮء‬ .‫ﻟﻜﻞ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﺴﻢ ﻭ / ﺃﻭ ﻣﻠﺤﻖ ﺟﺪﻳﺪ‬ .('‫ ﻗﺒﻞ ﻭﺑﻌﺪ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﺸﻤﺲ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺮ‬Lumea ‫ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﺸﻤﺲ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺮ )ﺍﻧﻈﺮ 'ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ‬ .('‫ﺍﺧﺘﺎﺭﻱ ﺍﻟﻤﻠﺤﻖ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﻻﺧﺘﺒﺎﺭ ﺑﺸﺮﺗ ﻚ ﹺ )ﺍﻧﻈﺮ 'ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ‬ .‫ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ...
  • Seite 638 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻣﺎﺫﺍ ﺗﺘﻮﻗﻊ‬ ‫ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻤﺮﺣﻠﺔ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ، ﻗﺪ ﺗﺴﺘﻐﺮﻕ ﻣﻦ ﺃﺳﺒﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﺃﺳﺒﻮﻋﻴﻦ ﻟﻜﻲ ﻳﺴﻘﻂ ﺍﻟﺸﻌﺮ. ﻓﻲ ﺍﻷﺳﺎﺑﻴﻊ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺍﻟﻤﺒﺪﺋﻴﺔ، ﻻ ﺗﺰﺍﻝ ﺗﺮﻯ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺸﻌﻴﺮﺍﺕ ﺗﻨﻤﻮ. ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺸﻌﻴﺮﺍﺕ ﻫﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺟﺢ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻓﻲ‬ .‫ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﻨﻤﻮ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ‬ ‫ﺑﻌﺪ...
  • Seite 639 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺃﻟﻮﺍﻥ ﺷﻌﺮ ﺍﻟﺠﺴﻢ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‬ ‫ ﻓﻌﺎﻟﺔ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻟﺪﻳﻚ ﺷﻌﺮ ﺃﺷﻘﺮ ﻓﺎﺗﺢ ﺃﻭ ﺭﻣﺎﺩﻱ ﺃﻭ ﺃﺣﻤﺮ ﺃﻭ ﺃﺑﻴﺾ ﻷﻥ ﺍﻟﺸﻌﺮ‬Lumea ‫ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ .‫ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﻻ ﻳﻤﺘﺺ ﺿﻮ ء ﹰﺍ ﻛﺎﻓﻴﹱﺎ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻟﻮﻥ ﺷﻌﺮ ﺟﺴﻤﻚ ﻳﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ، ﺭﺍﺟﻌﻲ ﺟﺪﻭﻝ ﻟﻮﻥ ﺍﻟﺸﻌﺮ ﻓﻲ‬ .‫ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ...
  • Seite 640 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻣﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺼﺒﺢ ﻧﺎﻓﺬﺓ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻟﻀﻮء ﻭﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻟﻠﻤﻠﺤﻖ ﺷﺪﻳﺪﺓ ﺍﻟﺴﺨﻮﻧﺔ )<012 °ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ( ﺃﺛﻨﺎء‬ .‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ. ﺍﺗﺮﻛﻲ ﺩﺍﺋﻤﹱﺎ ﻧﺎﻓﺬﺓ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻟﻀﻮء، ﻭﻛﺬﻟﻚ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻠﺤﻖ، ﺗﺒﺮﺩ ﻗﺒﻞ ﻟﻤﺴﻬﺎ‬ ‫ﻳﺸﺘﻤﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺪﺓ ﺗﺰﻭﻳﺪ ﻃﺎﻗﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻔﺼﻞ. ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﻲ ﺍﻟﻤﺤﻮﻝ ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻘﻂ. ﻻ‬ ‫( ﻋﻠﻲ...
  • Seite 641 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﻨﻈﺮﻱ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﻣﻴﺾ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻏﺮﻓﺔ ﻣﻀﺎءﺓ ﺟﻴ ﺪ ﹰﺍ ﻟﻜﻲ ﻳﺼﺒﺢ ﺍﻟﻀﻮء‬ ‫ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﺃﻗﻞ ﺳﻄﻮﻋﹱﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻌﻴﻨﻴﻦ. ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻟﻴﺲ ﺿﺮﻭﺭﻳﹱﺎ ﻟﻠﺴﻼﻣﺔ، ﻳﻤﻜﻨ ﻚ ﹺ ﺍﺭﺗﺪﺍء ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺸﻤﺴﻴﺔ ﺃﻭ‬ .‫ﺍﻟﻨﻈﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﻗﻴﺔ ﻟﺮﺍﺣﺘﻚ ﺇﺫﺍ ﻭﺟﺪﺕ ﺍﻟﻀﻮء ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻳﺢ ﺃﻭ ﺳﺎﻃﻊ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬ ‫ﻻ...
  • Seite 642 .‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺿﻤﺎﻥ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻵﻣﻦ ﻓﻲ ﻇﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻈﺮﻭﻑ‬ Philips ‫ﻻ ﺗﺤﺎﻭﻟﻲ ﻓﺘﺢ ﺟﻬﺎﺯ ﻙ ﹺ ﺃﻭ ﺇﺻﻼﺣﻪ ﺃﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﺒﺪﺍﻝ. ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﻓﺘﺢ ﺁﻟﺔ‬ ‫ ﺇﻟﻰ ﺗﻌﺮﺿﻚ ﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺧﻄﻴﺮﺓ ﻭﺇﻟﻰ ﻃﺎﻗﺔ ﺿﻮﺋﻴﺔ ﻧﺎﺑﻀﺔ، ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺟﺴﻤﺎﻧﻴﺔ‬Lumea .‫ﻭ/ﺃﻭ...
  • Seite 643 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺘﻨﺎﻭﻟﻲ ﻣﺴﻜﻨﺎﺕ ﺍﻵﻻﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻘﻠﻞ ﻣﻦ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺮﺓ ﻟﻠﺤﺮﺍﺭﺓ‬ .‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺘﻨﺎﻭﻟﻲ ﺃﺩﻭﻳﺔ ﻛﺎﺑﺘﺔ ﻟﻠﻤﻨﺎﻋﺔ‬ ‫ﺍﻷﻣﺮﺍﺽ/ﺍﻻﺿﻄﺮﺍﺑﺎﺕ‬ :‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻲ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻄﻠﻘﹱﺎ‬ .‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨ ﺖ ﹺ ﻣﺼﺎﺑﺔ ﺑﺪﺍء ﺍﻟﺴﻜﺮﻱ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺍﻷﻣﺮﺍﺽ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻷﻳﻀﻴﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ‬ .‫ﺇﺫﺍ ﻛﻨ ﺖ ﹺ ﻣﺼﺎﺑﺔ ﺑﻤﺮﺽ ﺍﺣﺘﻘﺎﻥ ﺍﻟﻘﻠﺐ‬ ‫(،...
  • Seite 644 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻧﻈﺮﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ‬ ‫ﻧﺎﻓﺬﺓ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻟﻀﻮء ﻣﻊ )ﻣﺮﺷﺢ ﺍﻷﺷﻌﺔ ﻓﻮﻕ‬ ‫ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺄﻛﻴﺪ‬ (‫ﺍﻟﺒﻨﻔﺴﺠﻴﺔ ﺍﻟﻤﺪﻣﺞ‬ ‫ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ‬ ‫ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ‬ ‫ﺃﺿﻮﺍء ﺍﻟﺸﺪﺓ‬ ‫ﻣﻠﺤﻖ ﺍﻟﺠﺴﻢ‬ SmartSkin ‫ﺯﺭ‬ ‫ﻣﻠﺤﻖ ﺍﻟﻮﺟﻪ‬ ‫ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬ (BRI956, BRI959) ‫ﻣﻠﺤﻖ ﺍﻟﺒﻴﻜﻴﻨﹻﻲ‬ "‫ﻣﺼﺒﺎﺡ "ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻟﻠﻮﻣﻴﺾ‬ (BRI956, BRI959) ‫ﻣﺮﻓﻖ...
  • Seite 645 .‫ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻭﺍﻟﻔﻌﺎﻟﺔ ﻣﻊ ﻛﺜﺎﻓﺔ ﺍﻟﻀﻮء ﺍﻟﻤﺮﻳﺤﺔ. ﻭﺩﺍﻋﹱﺎ ﻟﻠﺸﻌﺮ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺮﻏﻮﺏ ﺑﻪ‬ .(‫ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺴﻢ ﻭ ﻋﻠﻲ ﻭﺟﻪ ﺍﻷﻧﺜﻰ )ﺃﺳﻔﻞ ﻋﻈﻢ ﺍﻟﻮﺟﻨﺔ‬Lumea ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ‬ ‫، ﺳﺠﹽﻠﻲ ﻣﻨﺘﺠﻚ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﻮﻳﺐ‬Philips ‫ﻟﻜﻲ ﺗﺴﺘﻔﻴﺪﻱ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻘﺪﻣﻪ‬ www.philips.com/Lumea ‫. ﻭﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ، ﺍﻟﺮﺟﺎء ﺍﻻﻧﺘﻘﺎﻝ ﺇﻟﻰ‬www.philips.com/support ‫ﻟﺤﺼﻮﻝ...

Diese Anleitung auch für:

Lumea bri953Lumea bri954Lumea bri956

Inhaltsverzeichnis