Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL Reactik + Kurzanleitung Seite 8

Werbung

BG
Номерация на елементите
(1) Светлинен сензор, (2) Бял светодиод със сходящ сноп, (2 bis)
Бял светодиод с разходящ сноп, (2 ter) Червен светодиод, (3)
Зареждаща се батерия, (4) Щепсел с предпазно капаче за кабел
USB A/Micro B, (5) Кабел USB A/Micro B, (6) Електромер или син
индикатор за активация на Bluetooth .
Технология REACTIVE LIGHTING
Челната лампа има режим REACTIVE LIGHTING. Формата и
интензитета на лъчевия сноп се регулират моментално и
автоматично благодарение на интегриран в лампата светлинен
сензор. Технологията REACTIVE LIGHTING ви дава възможност да
използвате оптимално осветление по време на вашата дейност,
при това е гарантирано, че времето за работа ще е поне колкото
избраното от вас.
Когато карате велосипед, включвайте челната лампа в режим
CONSTANT LIGHTING (има опасност да изгасне, ако е в REACTIVE
LIGHTING).
Функциониране на челната лампа
Включване, изключване, превключване
Когато включите челната лампа, тя автоматично започва да
работи в режим REACTIVE LIGHTING (освен ако не сте я изключили
в режим с червено осветление, в този случай тя ще се включи
отново с червено осветление).
При преминаване от режим REACTIVE в CONSTANT, челната лампа
свети винаги в MAX AUTONOMY.
Работа в режим REACTIVE LIGHTING:
Когато сензорът регистрира среда с достатъчно осветление,
челната лампа започва слабо да мига в продължение на две
минути, след което автоматично се изключва, за да запази
капацитета на акумулаторната батерия.
Мобилно приложение Bluetooth MyPetzl Light -
индивидуални настройки на челната лампа
Достъп до: степента на заряд на батерията; до оставащото време
за работа на челната лампа в часове и минути; до индивидуална
настройка на параметрите в зависимост от дейността съобразно
пет предварително зададени профила: универсален профил,
къмпинг - бивак, маратон, трекинг и алпинизъм.
Челната лампа се продава с активиран Bluetooth .
Търговската марка и логото на Bluetooth са регистрирани
търговски марки на Bluetooth SIG Incorporated и използването им
от Petzl е съгласувано с лицензионен договор.
Внимание: изисква се 7.1.-ма или по-висока версия на iOS и 4.3.
или по-висока версия на Android.
Акумулаторна батерия -
зареждане
Челната лампа се продава с литиево-йонна акумулаторна батерия
на Petzl. Капацитет: 1800 mAh.
Преди първата употреба трябва да я заредите докрай.
Използвайте само акумулаторна (зареждаща се) батерия
ACCU REACTIK + Petzl.
По принцип акумулаторните батерии Li-Ion губят годишно 10 %
от капацитета си. След 300 цикъла на заряд/разряд те все още
съхраняват около 70 % от първоначалния си капацитет.
Внимание
Зареждайте само с кабел USB, който е с дължина до три
метра. Напрежението на зареждащото устройство не трябва
да превишава 5 V. Използвайте само зарядно устройство,
сертифицирано CE/UL.
Външното USB захранване на вашия уред трябва да бъде от тип
TBTS и да е източник с ограничена мощност съгласно глави 2.2 и
2.5 от стандарти IEC 60950-1 издание 2.2 и EN 60950-1: 2006+A11:
2009+A1: 2010+A12: 2011+A2: 2013.
По време на зареждане щепсела на електрическата мрежа трябва
да бъде лесно достъпен.
Време за зареждане
Времето за зареждане е 4,5 часа със зарядното устройство USB,
включено в компютър. Внимание: ако в компютъра са включени
едновременно няколко USB периферни устройства, времето за
зареждане може да се удължи (до 24 часа).
По време на зареждане индикаторът на електромера мига
в зелено, когато приключи зареждането свети с постоянна
зелена светлина, ако свети в червено, това сигнализира някакъв
проблем.
Смяна на акумулаторната батерия
Използвайте само акумулаторна (зареждаща се) батерия ACCU
REACTIK + Petzl. Използването на друг тип зареждащи се батерии
може да повреди челната лампа. Не използвайте друга зареждаща
се батерия.
В случаите, когато няма възможност за зареждане, акумулаторната
батерия може да се замени с бокс за обикновени батерии.
Общи условия за лампите и
батериите Petzl
A. Предпазни мерки за акумулаторната батерия
ВНИМАНИЕ, ОПАСНО, риск от експлозия или изгаряне.
Внимание, акумулаторната батерия може да се повреди при
неправилно използване.
- Не пускайте акумулаторната батерия във вода.
- Не изгаряйте акумулаторната батерия.
- Не чупете акумулаторната батерия - може да експлодира или да
изпусне токсични вещества.
- Ако акумулаторната батерия е повредена, не я разглобявайте и
не променяйте конструкцията й.
- Ако акумулаторната батерия е деформирана или смачкана,
изхвърлете я в контейнер за рециклиране на батерии.
B. Предпазни мерки за челната лампа
Тази челна лампа не се препоръчва за деца.
Фотобиологична безопасност за очите
Челната лампа е категоризирана в група с риск 2 (умерен риск)
съгласно стандарт IEC 62471.
- Не гледайте директно в челната лампа, когато е включена.
- Лъчите, произвеждани от лампата, може да са опасни. Не
насочвайте лъчевия сноп от челната лампа към очите на човек.
- Съществува риск от отлепяне на ретината в резултат от
излъчването на синя светлина особено при децата.
Електромагнитна съвместимост
Съответства на изискванията на директива 2014/30/UE за
електромагнитна съвместимост.
Когато уредът ARVA (уред за търсене на затрупани под лавина) е
включен в позиция търсене, може да се появят смущения поради
близостта на лампата. В случай на интерференция (паразитен
шум) отдалечете уреда ARVA от челната лампа.
C. Почистване, изсушаване
След употреба във влажна среда извадете акумулатора от челника
и изсушете бокса на лампата като оставите открит накрайника
USB. Ако челната лампа е била намокрена с морска вода,
изплакнете я обилно със сладка вода и я изсушете.
Ако челната лампа е замърсена, почистете я с влажна кърпа и я
оставете да изсъхне.
Избягвайте всякакъв контакт на челната лампа с химически
вещества.
D. Съхранение
Ако ще я съхранявате продължително време, заредете
акумулаторната батерия (това трябва да се прави на всеки шест
месеца) и я извадете от лампата. Избягвайте пълно разреждане на
акумулаторната батерия. Съхранявайте акумулаторната батерия
на сухо място. Идеалната температура при съхранение е между
20 и 25° C.
Ако се съхранява при такива условия и не се използва, след 12
месеца акумулаторната батерия ще бъде напълно разредена.
E. Опазване на околната среда
F. Модификации/ремонти
Забранени са извън сервизите на Petzl с изключение на подмяна
на резервни части.
G. Въпроси/контакти
Гаранция Petzl
Тази челна лампа е с гаранция 3 години (отделно акумулатора е
с гаранция една година или 300 цикъла на зареждане) относно
дефекти в материала или фабрични дефекти. Гаранцията
не включва: повече от 300 цикъла заряд/разряд, нормално
износване, оксидация, модификации или поправки, лошо
съхранение, лошо поддържане, повреди, дължащи се на
произшествия, небрежност, употреба на продукта не по
предназначение.
Отговорност
Petzl не носи отговорност за преки, косвени, случайни или
от какъвто и да било характер щети, настъпили в резултат от
използуването на този продукт.
TECHNICAL NOTICE - E92 REACTIK+
Маркировка
(a) Модел.
(b) Индивидуален номер на батерията.
(c) Международен сертификационен орган.
(d) Включено или изключено напрежение.
(e) Съответства на европейските изисквания: Petzl декларира,
че този продукт е произведен в съответствие със съществените
изисквания и другите разпоредби на Директива 2014/53/UE.
Декларацията за съответствие се намира на страницата Petzl.com.
(f) Продукт, проектиран и произведен от висококачествени
материали и елементи, които могат да бъдат рециклирани и да се
използват повторно.
(g) Управление на отпадъците от електрическо и електронно
оборудване.
Информация, отнасяща се до FCC/IC
Този уред е подчинен на изискванията за ползване на
индивидуално определен ограничен ресурс RF (радиочестотен
спектър), определени от FCC (Федерална комисия по
комуникации) и IC (Индустрия Канада). Уредът не трябва да се
инсталира в близост или да бъде използван съвместно с друга
антена или друг предавател.
Този уред съответства на изискванията на член 15 от
регламента на FCC и CNR (поемни условия към стандартите
за радиоелектронно оборудване) в Канада, приложими към
лицензираните радио апарати. Експлоатацията на уреда е
разрешена само при спазване на следните две условия: (1) уредът
не трябва да причинява вредни смущения и (2) потребителят на
уреда трябва да може да понася радиоелектронни смущения,
дори ако смущенията попречат на функционирането.
Важно: уредът е тестван и отговаря на изискванията за цифрови
устройства клас В, посочени в член 15 от регламента на FCC. Тези
критерии са дефинирани с цел осигуряване на приемлива защита
при използване в жилищни помещения. Този уред генерира,
използва и може да използва радио честотна енергия и в случай,
че не е инсталиран и не се използва съгласно инструкциите, може
да предизвика смущения в радио комуникациите. Въпреки това
не се гарантира, че няма да възникнат смущения в конкретна
ситуация. Ако уредът причинява вредни смущения в приемания
радио и телевизионен сигнал (което може да се установи с
включване и изключване на уреда), препоръчваме потребителят
да се опита да отстрани смущенията чрез някой или някои от
следните начини:
- насочете в друга посока или преместете антената приемник,
- увеличете разстоянието между уреда и приемника,
- включете уреда в контакт от токов кръг, различен от този на
приемника.
- консултирайте се с дистрибутора или с опитен радио/
телевизионен техник.
IC: В съответствие с регламента на Industrie Canada (Индустрия
Канада) този радио предавател може да функционира с антена
от тип и с максимален (или минимален) обхват, разрешен
от Индустрия Канада. С цел намаляване на риска от радио
смущения за други потребители трябва да се избира антена,
при която еквивалентната изотропно излъчена мощност (PIRE)
да не надвишава интензитета, необходим за комуникация на
задоволително ниво.
JP
各部の名称
(1) センサー、 (2) 白色 LED スポッ トビーム、 (2 bis) 白
色 LED ワイドビーム、 (2 ter) 赤色 LED、 (3) リチャージ
ャブルバッテリー、 (4) 保護カバー付 USB ポート、 (5)
USB A/Micro B ケーブル、 (6) バッテリー /Bluetooth
インジケーター (ブルー)
REACTIVE LIGHTING テク ノロジー
本製品は REACTIVE LIGHTING (リアクティブ ライティ
ング) テク ノロジーを使用しています。 ランプに内蔵
されているセンサーが、 光量とビームパターンを瞬
時に自動で調節します。 REACTIVE LIGHTING テク ノ
ロジーは、 最短時間として設定された照射時間を確
保した上で、 常に最適な光を提供します。
本製品を自動車の往来がある公道で使用する際に
は、 CONSTANT LIGHTING (コンスタント ライティン
グ) モードで使用してください (REACTIVE LIGHTING
モードで使用すると、 自動車のヘッ ドライト等に反応
して消灯してしまう危険があります)。
ランプの操作
オン ・ オフ、 切り替え
ランプをオンにすると、 最初は REACTIVE LIGHTING
テク ノロジーで点灯します。 ただし赤色モードでオ
フにした場合は、 次にオンにした時も赤色モードで
点灯します。
REACTIVE LIGHTING と CONSTANT LIGHTING
テク ノロジーを切り替えると、 最初は必ず MAX
AUTONOMY (最長照射時間) モードで点灯します。
REACTIVE LIGHTING テク ノロジーでは:
- 周囲が十分明るいことをセンサーが感知すると、 ラ
ンプは弱い光で2分間点滅し、 その後自動的に消灯
しバッテリーの消耗を防ぎます。
MyPetzl Light Bluetooth モバイルアプリ - ラン
プのカスタマイズ
ランプの残りの照射時間を確認するには、 バッテリー
残量にアクセスしてください。 アクティビティによって
ランプの照射をカスタマイズするには、 5つあるプリ
セッ トのプロファイル (マルチアクティビティ、 キャン
ピング - バックパッキング、 トレイルランニング、 トレ
ッキング、 マウンテニアリング) を選択してください。
ランプの初期設定では Bluetooth が有効化され
ています。
Bluetooth マークおよびロゴは、 Bluetooth SIG 社の
登録商標であり、 ペツルとのライセンス契約に基づ
き表示されています。
動作環境: iOS 7.1 以上、 Android 4.3 以上。
リチャージャブルバッテリーの充電
本製品にはペツル製リチウムイオンリチャージャブ
ルバッテリーが付属しています。 容量: 1800 mAh。
初回使用の前に完全に充電してく ださい。
必ずペツル製のリチャージャブルバッテリー
ACCU REACTIK + を使用してく ださい。
リチウムイオンリチャージャブルバッテリーは、 1年
毎に容量が約 10% ずつ低下します。 300回充放電し
た後も、 初期の約 70% の容量があります。
警告
長さが3メートル未満の USB ケーブルのみで充電
可能です。 CE または UL の認証を受けた、 出力電圧
5V以下のチャージャーを使用してください。
製品に接続する USB 外部電源は、 安全超低電圧
回路 (SELV) であり、 次の規格に定義された制限電
源である必要があります: IEC 60950-1 ed.2.2 規格
の2.2、 2.5 章および EN 60950-1 規格: 2006+A11:
2009+A1: 2010+A12: 2011+A2: 2013。
電源プラグの近く で充電してください。
充電時間
USB 電源アダプターまたはパソコンから充電する場
合の充電時間は4,5時間です。 警告: 電源のパソコン
に複数のUSB機器が接続されていると、 充電時間は
さらに長くなります (最大 24 時間)。
充電中はバッテリーインジケータが緑色で点滅しま
す。 充電が完了すると緑色で点灯したままになりま
す。 バッテリーインジケータが赤色で点灯している場
合は、 不具合のサインです。
リチャージャブルバッテリーの交換
必ずペツル製のリチャージャブルバッテリー ACCU
REACTIK + を使用してください。 その他のリチャージ
ャブルバッテリーを使用するとランプが故障する恐
れがあります。 専用バッテリー以外のリチャージャブ
ルバッテリーは使用しないでください。
充電が難しいような環境ではリチャージャブルバッ
テリーの代わりに乾電池アダプター (別売) が使用
可能です。
ペツル製ランプと電池に関する一般注
意事項
A. リチャージャブルバッテリーに関する注意事項
警告、 危険: 電池の破裂、 やけどの危険 。
警告: リチャージャブルバッテリーを不適切な方法で
使用すると、 故障や破損の原因になります。
- バッテリーを水の中に入れないでください
- バッテリーを火の中に入れないでください
- 破裂したり有毒物質が漏れたりする恐れがあるの
で、 バッテリーを壊さないでください
- バッテリーが故障した場合でも、 分解や改造はし
ないでください
- バッテリーに変形または亀裂がある場合は、 廃棄
してください
B. ランプに関する注意事項
本製品はお子様にはお薦めできません。
光の危険性について
本製品は IEC 62471 規格のリスクグループ2 (中危
険度) に分類されます。
- 点灯しているランプを直視しないでください
- ランプから放射される光には目を傷める危険があ
ります。 人間の目に直接ランプの光を当てないよう
にしてください
- 青色光による網膜傷害の危険があります (特に子
供には危険です)
電磁環境適合性
本製品は、 電磁環境適合性に関する2014/30/UE 指
令に適合しています。
警告: 本製品の近く では、 ビーコンがレシーブモード
(サーチモード) になっている場合にビーコンの機能
が妨げられる場合があります。 ビーコンから雑音が出
る等の不具合があった場合、 雑音が止むまでビーコ
ンをヘッ ドランプから離してください。
C. ク リーニング、 乾燥
湿気の多い環境で使用した後は、 バッテリーをラン
プから取り外し、 USBポートのカバーを開いた状態で
乾燥させてください。 海水と接触した場合は、 きれい
な水でよくすすいで乾燥させてください。
ランプが汚れた場合は、 真水に浸した布を硬く絞っ
て拭き取り、 その後よく乾かしてください。
ランプが化学薬品と接触しないようにしてください。
D. 保管
長期間使用しない場合は、 バッテリーをランプから外
して、 6ヶ月毎に充電してください。 完全放電しない
ように注意してください。 リチャージャブルバッテリ
ーは湿気の少ない場所で保管してください。 保管に
適した気温は 20 ~ 25 ℃です。
このような環境で保管し、 使用していない場合でも
12 ヵ月経過すると放電してしまいます。
E. 環境への配慮
F. 改造、 修理
ペツルの施設外での製品の改造および修理を禁じ
ます (パーツ交換は除く)。
G. 問い合わせ
Petzl 保証
本製品は、 原材料及び製造過程における欠陥に対
し、 ランプ本体は3年、 リチャージャブルバッテリー
は1年または充放電 300 回の保証期間が設けられ
ています。 ただし以下の場合は保証の対象外としま
す: 300 回を超える充放電、 通常の磨耗、 酸化、 改造や
改変、 正しくない保管方法、 メンテナンスの不足、 事
故または過失による損傷、 不適切または誤った使用
方法による故障。
責任
ペツルおよびペツル総輸入販売元である株式会社ア
ルテリアは、 製品の使用から生じた直接的、 間接的、
偶発的結果またはその他のいかなる損害に対し、 一
切の責任を負いかねます。
マーキング
(a) モデル名
(b) リチャージャブルバッテリーおよびシリアル番号
(c) 国際認証機関
(d) オン / オフ
(e) 欧州の要求事項に適合: この製品は 2014/53/UE
指令の必須要求事項および関連条項に適合していま
す。 適合宣言書は Petzl.com で確認できます
(f) 良質で再利用が可能な材料により設計、 製造さ
れています
(g) 電気電子機器廃棄物の管理
FCC/IC 規格情報
この機器は FCC (連邦通信委員会) および IC (カナダ
産業省) が定める放射線被ばくに関する制限を遵守
しています。 この機器を他のアンテナや発信機と同じ
場所に置いたり、 併用したり しないでください。
この機器は FCC 規則 15 条項およびカナダ政府産業
省のライセンス適用免除 RSS 規格 (無線規格) に適
合しています。 この機器の動作は次の2つの条件を
満たす必要があります: (1) この機器は電波障害を生
じさせるものではない、 (2) この機器は誤動作を引き
起こす可能性のある電波障害を含む、 受信する全て
の電波妨害に対応する。
注意: この機器は FCC 規則 15 条項に基づく クラス B
のデジタル機器として試験を受け、 その要求事項に
適合しています。 これらの要求事項は、 住環境におけ
る電波障害から適切に保護することを目的としてい
ます。 この機器は電波エネルギーを発生、 使用、 放射
し、 取扱説明書に従って取付、 使用しない場合は無線
機器に電波障害を生じさせる可能性があります。 しか
し、 そのような電波障害が特定の設備環境下で起こ
らないことを保証するものではありません。 この機器
の電源を切ったり入れたりすることにより、 ラジオや
テレビに電波障害が起こることが判明した場合、 次
の手段のいずれか (場合によっては複数の手段) を
用いて電波障害を改善してください。
- 受信アンテナの向きや置き場所を変える
- 機器と受信機の距離を離す
- 受信機が接続されている回路とは別の回路のコン
セントに機器を接続する
- 販売店や無線 ・ テレビ関係の技術者に問い合わ
せる
IC: カナダ産業省の規則により、 この無線発信器はカ
ナダ産業省によって認められたアンテナのタイプ、 ま
た最大ゲイン以下のアンテナでのみ使用できます。
他のユーザーに対する電波障害を減らすため、 EIRP
(等価等方輻射電力) が正常な通信に必要な量を超
えないように、 アンテナのタイプとゲインを選択する
必要があります。
E0002300C (190916)
8

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Reactik