Herunterladen Diese Seite drucken
E/F
Hochbeet „Profiline" Basis-Set – terracotta
Hochbeet „Profiline" Basis-Set – terracotta
Hochbeet „Profiline" Basis-Set – terracotta
Hochbeet „Profiline" Basis-Set – terracotta
E
2.
Intelligente Produkte für
Intelligente Produkte für
Intelligente Produkte für
Intelligente Produkte für
D
Garten & Haushalt
Vor dem Aufbau Anleitung lesen und für spätere Verwendung
D
D
Garten & Haushalt
D
Vor dem Aufbau Anleitung lesen und für spätere Verwendung
Garten & Haushalt
Vor dem Aufbau Anleitung lesen und für spätere Verwendung
Garten & Haushalt
Vor dem Aufbau Anleitung lesen und für spätere Verwendung
1.
aufbewahren.
aufbewahren.
aufbewahren.
aufbewahren.
GB
Before erecting, please read the instructions and then keep them for
GB
GB
GB
Before erecting, please read the instructions and then keep them for
Before erecting, please read the instructions and then keep them for
Before erecting, please read the instructions and then keep them for
further reference.
further reference.
further reference.
further reference.
3.
F
Avant le montage, lire la présente notice et la ranger afin de
F
F
F
Avant le montage, lire la présente notice et la ranger afin de
Avant le montage, lire la présente notice et la ranger afin de
Avant le montage, lire la présente notice et la ranger afin de
pouvoir l'utiliser à un moment ultérieur.
pouvoir l'utiliser à un moment ultérieur.
pouvoir l'utiliser à un moment ultérieur.
pouvoir l'utiliser à un moment ultérieur.
J
F
I
Prima del montaggio, leggere le istruzioni e conservarle per un
I
I
I
Prima del montaggio, leggere le istruzioni e conservarle per un
Prima del montaggio, leggere le istruzioni e conservarle per un
Prima del montaggio, leggere le istruzioni e conservarle per un
utilizzo successivo.
utilizzo successivo.
utilizzo successivo.
utilizzo successivo.
D
Hochbeet „Profiline" Basis-Set – terracotta · Art.-Nr. 20377
D
D
D
Hochbeet „Profiline" Basis-Set – terracotta · Art.-Nr. 20377
Hochbeet „Profiline" Basis-Set – terracotta · Art.-Nr. 20377
Hochbeet „Profiline" Basis-Set – terracotta · Art.-Nr. 20377
Montageanleitung
A
B
Montageanleitung
Montageanleitung
Montageanleitung
Wichtige Aufbautipps – bitte unbedingt beachten!
Wichtige Aufbautipps – bitte unbedingt beachten!
Wichtige Aufbautipps – bitte unbedingt beachten!
Wichtige Aufbautipps – bitte unbedingt beachten!
1. Verbinder (B) laut Skizze 1 anordnen.
1. Verbinder (B) laut Skizze 1 anordnen.
1. Verbinder (B) laut Skizze 1 anordnen.
1. Verbinder (B) laut Skizze 1 anordnen.
2. Verriegelungen (C und D) werden an den 4 Ecken benötigt, um eine Schrägstellung der Verbinder
2. Verriegelungen (C und D) werden an den 4 Ecken benötigt, um eine Schrägstellung der Verbinder
2. Verriegelungen (C und D) werden an den 4 Ecken benötigt, um eine Schrägstellung der Verbinder
2. Verriegelungen (C und D) werden an den 4 Ecken benötigt, um eine Schrägstellung der Verbinder
(B) zu verhindern. Die Verbinder werden mit den Abdeckstegen nach außen eingebaut. Je eine
(B) zu verhindern. Die Verbinder werden mit den Abdeckstegen nach außen eingebaut. Je eine
(B) zu verhindern. Die Verbinder werden mit den Abdeckstegen nach außen eingebaut. Je eine
(B) zu verhindern. Die Verbinder werden mit den Abdeckstegen nach außen eingebaut. Je eine
der Verriegelungen (C) in die 4 Ecken der untersten Bausteinreihe einstecken (laut Skizze C/D
der Verriegelungen (C) in die 4 Ecken der untersten Bausteinreihe einstecken (laut Skizze C/D
der Verriegelungen (C) in die 4 Ecken der untersten Bausteinreihe einstecken (laut Skizze C/D
der Verriegelungen (C) in die 4 Ecken der untersten Bausteinreihe einstecken (laut Skizze C/D
in die Schlitze an der Unterseite von jeweils 2 rechtwinkelig angeordneten Bausteinen). Bei
24 x
24 x
in die Schlitze an der Unterseite von jeweils 2 rechtwinkelig angeordneten Bausteinen). Bei
in die Schlitze an der Unterseite von jeweils 2 rechtwinkelig angeordneten Bausteinen). Bei
in die Schlitze an der Unterseite von jeweils 2 rechtwinkelig angeordneten Bausteinen). Bei
jeder weiteren Bausteinreihe wird wieder in jede der 4 Ecken eine der Verriegelungen (D) von
jeder weiteren Bausteinreihe wird wieder in jede der 4 Ecken eine der Verriegelungen (D) von
jeder weiteren Bausteinreihe wird wieder in jede der 4 Ecken eine der Verriegelungen (D) von
jeder weiteren Bausteinreihe wird wieder in jede der 4 Ecken eine der Verriegelungen (D) von
unten in die Schlitze der Bausteine eingesteckt.
25101
25098
unten in die Schlitze der Bausteine eingesteckt.
unten in die Schlitze der Bausteine eingesteckt.
unten in die Schlitze der Bausteine eingesteckt.
3. Nach der ersten Bausteinreihe (E) wird das Distanzrohr zur Versteifung der Längswände ein-
3. Nach der ersten Bausteinreihe (E) wird das Distanzrohr zur Versteifung der Längswände ein-
3. Nach der ersten Bausteinreihe (E) wird das Distanzrohr zur Versteifung der Längswände ein-
3. Nach der ersten Bausteinreihe (E) wird das Distanzrohr zur Versteifung der Längswände ein-
gebaut. Dieses besteht aus 2 T-Verbindern (E), die mit einem Alurohr (F) sowie 2 Schrauben (I)
gebaut. Dieses besteht aus 2 T-Verbindern (E), die mit einem Alurohr (F) sowie 2 Schrauben (I)
gebaut. Dieses besteht aus 2 T-Verbindern (E), die mit einem Alurohr (F) sowie 2 Schrauben (I)
gebaut. Dieses besteht aus 2 T-Verbindern (E), die mit einem Alurohr (F) sowie 2 Schrauben (I)
mit Muttern (J) verbunden werden. Die an den T-Verbindern angebrachten Stege werden jeweils
mit Muttern (J) verbunden werden. Die an den T-Verbindern angebrachten Stege werden jeweils
mit Muttern (J) verbunden werden. Die an den T-Verbindern angebrachten Stege werden jeweils
mit Muttern (J) verbunden werden. Die an den T-Verbindern angebrachten Stege werden jeweils
in die Schlitze an der Unterseite von 2 benachbarten Bausteinen eingeschoben (E). Bitte darauf
in die Schlitze an der Unterseite von 2 benachbarten Bausteinen eingeschoben (E). Bitte darauf
in die Schlitze an der Unterseite von 2 benachbarten Bausteinen eingeschoben (E). Bitte darauf
achten, dass die T-Verbinder ganz in die Schlitze eingeschoben werden, damit die Bausteine
in die Schlitze an der Unterseite von 2 benachbarten Bausteinen eingeschoben (E). Bitte darauf
B
C
B
achten, dass die T-Verbinder ganz in die Schlitze eingeschoben werden, damit die Bausteine
achten, dass die T-Verbinder ganz in die Schlitze eingeschoben werden, damit die Bausteine
ohne Zwischenraum auf die untere Bausteinreihe aufgesetzt werden. Die gleiche Versteifung
achten, dass die T-Verbinder ganz in die Schlitze eingeschoben werden, damit die Bausteine
ohne Zwischenraum auf die untere Bausteinreihe aufgesetzt werden. Die gleiche Versteifung
ohne Zwischenraum auf die untere Bausteinreihe aufgesetzt werden. Die gleiche Versteifung
wird auch zwei Bausteinreihen höher gleich aufgebaut.
ohne Zwischenraum auf die untere Bausteinreihe aufgesetzt werden. Die gleiche Versteifung
A
wird auch zwei Bausteinreihen höher gleich aufgebaut.
wird auch zwei Bausteinreihen höher gleich aufgebaut.
Für die Stabilität Ihres Hochbeetes ist es wichtig, dass auch in Zukunft bei einer möglichen
wird auch zwei Bausteinreihen höher gleich aufgebaut.
Erweiterung des Hochbeetes sowohl in der Höhe mit einem Aufbausatz (Art.-Nr. 20296), als
D
Für die Stabilität Ihres Hochbeetes ist es wichtig, dass auch in Zukunft bei einer möglichen
Für die Stabilität Ihres Hochbeetes ist es wichtig, dass auch in Zukunft bei einer möglichen
Für die Stabilität Ihres Hochbeetes ist es wichtig, dass auch in Zukunft bei einer möglichen
A
auch in der Länge mit einem Erweiterungs-Set (Art.-Nr. 20379) bei jedem Bausteinverbinder
Erweiterung des Hochbeetes sowohl in der Höhe mit einem Aufbausatz (Art.-Nr. 20296), als
Erweiterung des Hochbeetes sowohl in der Höhe mit einem Aufbausatz (Art.-Nr. 20296), als
Erweiterung des Hochbeetes sowohl in der Höhe mit einem Aufbausatz (Art.-Nr. 20296), als
diese Distanzrohre eingebaut werden (jeweils 2 Stück für eine Höhe von 52 cm), diese sind auch
auch in der Länge mit einem Erweiterungs-Set (Art.-Nr. 20379) bei jedem Bausteinverbinder
auch in der Länge mit einem Erweiterungs-Set (Art.-Nr. 20379) bei jedem Bausteinverbinder
auch in der Länge mit einem Erweiterungs-Set (Art.-Nr. 20379) bei jedem Bausteinverbinder
im Erweiterungs-Set enthalten. Die vorhandenen Diagonalverstrebungen (4 x E, 8 x G und 2 x
diese Distanzrohre eingebaut werden (jeweils 2 Stück für eine Höhe von 52 cm), diese sind auch
diese Distanzrohre eingebaut werden (jeweils 2 Stück für eine Höhe von 52 cm), diese sind auch
diese Distanzrohre eingebaut werden (jeweils 2 Stück für eine Höhe von 52 cm), diese sind auch
H – bitte für mögliche Erweiterung aufheben) werden nur bei der zweiten Aufbauvariante von
im Erweiterungs-Set enthalten. Die vorhandenen Diagonalverstrebungen (4 x E, 8 x G und 2 x
im Erweiterungs-Set enthalten. Die vorhandenen Diagonalverstrebungen (4 x E, 8 x G und 2 x
im Erweiterungs-Set enthalten. Die vorhandenen Diagonalverstrebungen (4 x E, 8 x G und 2 x
120 cm verwendet.
H – bitte für mögliche Erweiterung aufheben) werden nur bei der zweiten Aufbauvariante von
H – bitte für mögliche Erweiterung aufheben) werden nur bei der zweiten Aufbauvariante von
H – bitte für mögliche Erweiterung aufheben) werden nur bei der zweiten Aufbauvariante von
4. Drehriegel (L) nur in jeden 2. Baustein in einer Reihe einsetzen, mit 90°-Drehung verriegeln. In
120 cm verwendet.
120 cm verwendet.
120 cm verwendet.
der Reihe darüber versetzt einsetzen, d. h. in die nächste Ausnehmung, sodass der Drehriegel
4. Drehriegel (L) nur in jeden 2. Baustein in einer Reihe einsetzen, mit 90°-Drehung verriegeln. In
4. Drehriegel (L) nur in jeden 2. Baustein in einer Reihe einsetzen, mit 90°-Drehung verriegeln. In
4. Drehriegel (L) nur in jeden 2. Baustein in einer Reihe einsetzen, mit 90°-Drehung verriegeln. In
D
in die freigelassene Ausnehmung des unteren Bausteins eingreift.
der Reihe darüber versetzt einsetzen, d. h. in die nächste Ausnehmung, sodass der Drehriegel
der Reihe darüber versetzt einsetzen, d. h. in die nächste Ausnehmung, sodass der Drehriegel
der Reihe darüber versetzt einsetzen, d. h. in die nächste Ausnehmung, sodass der Drehriegel
5. Abdeckstopfen (K) kommen ausnahmslos nur in die Ausnehmungen der obersten Bausteinreihe.
A
in die freigelassene Ausnehmung des unteren Bausteins eingreift.
in die freigelassene Ausnehmung des unteren Bausteins eingreift.
A
in die freigelassene Ausnehmung des unteren Bausteins eingreift.
Bei Verwendung der Alubügel (als Original-Zubehör erhältlich) in die restlichen offenen Aus-
5. Abdeckstopfen (K) kommen ausnahmslos nur in die Ausnehmungen der obersten Bausteinreihe.
5. Abdeckstopfen (K) kommen ausnahmslos nur in die Ausnehmungen der obersten Bausteinreihe.
5. Abdeckstopfen (K) kommen ausnahmslos nur in die Ausnehmungen der obersten Bausteinreihe.
nehmungen.
Bei Verwendung der Alubügel (als Original-Zubehör erhältlich) in die restlichen offenen Aus-
Bei Verwendung der Alubügel (als Original-Zubehör erhältlich) in die restlichen offenen Aus-
Bei Verwendung der Alubügel (als Original-Zubehör erhältlich) in die restlichen offenen Aus-
6. Nun ist Ihr Hochbeet fertig. Sollte die gewünschte Höhe noch nicht erreicht sein, ist der Aufbau
nehmungen.
nehmungen.
nehmungen.
mit einem Aufbausatz (Art.-Nr. 20296 / 6 Bausteine, bzw. Art.-Nr. 20379 / 8 Bausteine) möglich.
6. Nun ist Ihr Hochbeet fertig. Sollte die gewünschte Höhe noch nicht erreicht sein, ist der Aufbau
6. Nun ist Ihr Hochbeet fertig. Sollte die gewünschte Höhe noch nicht erreicht sein, ist der Aufbau
6. Nun ist Ihr Hochbeet fertig. Sollte die gewünschte Höhe noch nicht erreicht sein, ist der Aufbau
Höhen über 78 cm sind statisch nicht geprüft und unzulässig.
mit einem Aufbausatz (Art.-Nr. 20296 / 6 Bausteine, bzw. Art.-Nr. 20379 / 8 Bausteine) möglich.
mit einem Aufbausatz (Art.-Nr. 20296 / 6 Bausteine, bzw. Art.-Nr. 20379 / 8 Bausteine) möglich.
mit einem Aufbausatz (Art.-Nr. 20296 / 6 Bausteine, bzw. Art.-Nr. 20379 / 8 Bausteine) möglich.
Achtung: Wir empfehlen, das Hochbeet entsprechend dem Baufortschritt zu befüllen, d. h. nach
Höhen über 78 cm sind statisch nicht geprüft und unzulässig.
Höhen über 78 cm sind statisch nicht geprüft und unzulässig.
Höhen über 78 cm sind statisch nicht geprüft und unzulässig.
jeder Bausteinreihe mit Streben händisch Material einzubringen. Auf jeden Fall darauf achten,
Achtung: Wir empfehlen, das Hochbeet entsprechend dem Baufortschritt zu befüllen, d. h. nach
Achtung: Wir empfehlen, das Hochbeet entsprechend dem Baufortschritt zu befüllen, d. h. nach
Achtung: Wir empfehlen, das Hochbeet entsprechend dem Baufortschritt zu befüllen, d. h. nach
dass keine schweren Teile wie Steine oder Erdklumpen auf die Distanzrohre oder Streben fallen
jeder Bausteinreihe mit Streben händisch Material einzubringen. Auf jeden Fall darauf achten,
jeder Bausteinreihe mit Streben händisch Material einzubringen. Auf jeden Fall darauf achten,
jeder Bausteinreihe mit Streben händisch Material einzubringen. Auf jeden Fall darauf achten,
und diese verformen können. Maschinelles Einbringen wird nicht empfohlen!
C
dass keine schweren Teile wie Steine oder Erdklumpen auf die Distanzrohre oder Streben fallen
dass keine schweren Teile wie Steine oder Erdklumpen auf die Distanzrohre oder Streben fallen
dass keine schweren Teile wie Steine oder Erdklumpen auf die Distanzrohre oder Streben fallen
7. Mit dem Hochbeet „Profiline" Erweiterungs-Set (Art.-Nr. 20379) ist das Hochbeet in der Länge
und diese verformen können. Maschinelles Einbringen wird nicht empfohlen!
und diese verformen können. Maschinelles Einbringen wird nicht empfohlen!
und diese verformen können. Maschinelles Einbringen wird nicht empfohlen!
beliebig erweiterbar – die Höhe ist auf 78 cm limitiert, wie beim Basis-Set.
7. Mit dem Hochbeet „Profiline" Erweiterungs-Set (Art.-Nr. 20379) ist das Hochbeet in der Länge
7. Mit dem Hochbeet „Profiline" Erweiterungs-Set (Art.-Nr. 20379) ist das Hochbeet in der Länge
7. Mit dem Hochbeet „Profiline" Erweiterungs-Set (Art.-Nr. 20379) ist das Hochbeet in der Länge
8. Zubehör: Thermo-Frühbeet für Hochbeet Gr. 1 (Art.-Nr. 20341 / Art.-Nr. 20347).
beliebig erweiterbar – die Höhe ist auf 78 cm limitiert, wie beim Basis-Set.
beliebig erweiterbar – die Höhe ist auf 78 cm limitiert, wie beim Basis-Set.
beliebig erweiterbar – die Höhe ist auf 78 cm limitiert, wie beim Basis-Set.
Nach Erweiterungen auch noch erhältlich: Thermo-Frühbeet für Hochbeet „Profiline" (Art.-
8. Zubehör: Thermo-Frühbeet für Hochbeet Gr. 1 (Art.-Nr. 20341 / Art.-Nr. 20347).
8. Zubehör: Thermo-Frühbeet für Hochbeet Gr. 1 (Art.-Nr. 20341 / Art.-Nr. 20347).
8. Zubehör: Thermo-Frühbeet für Hochbeet Gr. 1 (Art.-Nr. 20341 / Art.-Nr. 20347).
L
Nr. 20446), Alugestänge mit Giebelstreben (Art.-Nr.20405) und dazu passende Tunnelfolie
Nach Erweiterungen auch noch erhältlich: Thermo-Frühbeet für Hochbeet „Profiline" (Art.-
Nach Erweiterungen auch noch erhältlich: Thermo-Frühbeet für Hochbeet „Profiline" (Art.-
Nach Erweiterungen auch noch erhältlich: Thermo-Frühbeet für Hochbeet „Profiline" (Art.-
(Art.-Nr. 20106) oder Wetter- und Insektenschutz-Netz (Art.-Nr.20107).
Nr. 20446), Alugestänge mit Giebelstreben (Art.-Nr.20405) und dazu passende Tunnelfolie
Nr. 20446), Alugestänge mit Giebelstreben (Art.-Nr.20405) und dazu passende Tunnelfolie
Nr. 20446), Alugestänge mit Giebelstreben (Art.-Nr.20405) und dazu passende Tunnelfolie
(Art.-Nr. 20106) oder Wetter- und Insektenschutz-Netz (Art.-Nr.20107).
(Art.-Nr. 20106) oder Wetter- und Insektenschutz-Netz (Art.-Nr.20107).
(Art.-Nr. 20106) oder Wetter- und Insektenschutz-Netz (Art.-Nr.20107).
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein JUWEL Qualitätsprodukt entschieden haben. Bitte
beachten Sie folgende Anleitung und bewahren diese zum späteren Gebrauch auf, damit Sie
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein JUWEL Qualitätsprodukt entschieden haben. Bitte
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein JUWEL Qualitätsprodukt entschieden haben. Bitte
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein JUWEL Qualitätsprodukt entschieden haben. Bitte
90°
lange viel Freude mit dem Hochbeet haben können.
beachten Sie folgende Anleitung und bewahren diese zum späteren Gebrauch auf, damit Sie
beachten Sie folgende Anleitung und bewahren diese zum späteren Gebrauch auf, damit Sie
beachten Sie folgende Anleitung und bewahren diese zum späteren Gebrauch auf, damit Sie
Bitte vorerst am gewünschten Aufstellort Ihres Hochbeetes für ebenen Untergrund sorgen.
offen
open
lange viel Freude mit dem Hochbeet haben können.
lange viel Freude mit dem Hochbeet haben können.
lange viel Freude mit dem Hochbeet haben können.
Am besten wird das Hochbeet auf Gartenerde aufgestellt. Bei Rasen empfehlen wir Ihnen
ouvert
Bitte vorerst am gewünschten Aufstellort Ihres Hochbeetes für ebenen Untergrund sorgen.
Bitte vorerst am gewünschten Aufstellort Ihres Hochbeetes für ebenen Untergrund sorgen.
Bitte vorerst am gewünschten Aufstellort Ihres Hochbeetes für ebenen Untergrund sorgen.
den Grasboden in der Größe des Hochbeetes auszustechen und mit den Grassoden nach
aperto
Am besten wird das Hochbeet auf Gartenerde aufgestellt. Bei Rasen empfehlen wir Ihnen
Am besten wird das Hochbeet auf Gartenerde aufgestellt. Bei Rasen empfehlen wir Ihnen
Am besten wird das Hochbeet auf Gartenerde aufgestellt. Bei Rasen empfehlen wir Ihnen
abierto
unten wieder aufzulegen. Dadurch ist der für die spätere Verrottung wichtige Kontakt zu
auki
den Grasboden in der Größe des Hochbeetes auszustechen und mit den Grassoden nach
den Grasboden in der Größe des Hochbeetes auszustechen und mit den Grassoden nach
den Grasboden in der Größe des Hochbeetes auszustechen und mit den Grassoden nach
den Bodenbakterien besser. (Aufbau lt. Skizze)
öppen
unten wieder aufzulegen. Dadurch ist der für die spätere Verrottung wichtige Kontakt zu
unten wieder aufzulegen. Dadurch ist der für die spätere Verrottung wichtige Kontakt zu
unten wieder aufzulegen. Dadurch ist der für die spätere Verrottung wichtige Kontakt zu
åben
Nun ist Ihr Hochbeet fertig und kann befüllt werden. Achten Sie beim Befüllen aber darauf,
L
åpen
den Bodenbakterien besser. (Aufbau lt. Skizze)
den Bodenbakterien besser. (Aufbau lt. Skizze)
dass Sie das Hochbeet gleichmäßig befüllen. Zur besseren Stabilisierung zuerst an allen 4
den Bodenbakterien besser. (Aufbau lt. Skizze)
L
otvoreno
Nun ist Ihr Hochbeet fertig und kann befüllt werden. Achten Sie beim Befüllen aber darauf,
Nun ist Ihr Hochbeet fertig und kann befüllt werden. Achten Sie beim Befüllen aber darauf,
Ecken, dann erst an den Seitenwänden! Zum Befüllen bitte nur gehäckselten Baum-/Strauch-
Nun ist Ihr Hochbeet fertig und kann befüllt werden. Achten Sie beim Befüllen aber darauf,
odprto
otvorené
dass Sie das Hochbeet gleichmäßig befüllen. Zur besseren Stabilisierung zuerst an allen 4
dass Sie das Hochbeet gleichmäßig befüllen. Zur besseren Stabilisierung zuerst an allen 4
schnitt, Gartenerde oder Kompost verwenden – keinesfalls ganze Äste!
dass Sie das Hochbeet gleichmäßig befüllen. Zur besseren Stabilisierung zuerst an allen 4
otevřený
Ecken, dann erst an den Seitenwänden! Zum Befüllen bitte nur gehäckselten Baum-/Strauch-
Ecken, dann erst an den Seitenwänden! Zum Befüllen bitte nur gehäckselten Baum-/Strauch-
Als Nagetierschutz kann ein Bodengitter (feinmaschiges Metall gitter) eingelegt werden.
Ecken, dann erst an den Seitenwänden! Zum Befüllen bitte nur gehäckselten Baum-/Strauch-
otwarte
nyitott
schnitt, Gartenerde oder Kompost verwenden – keinesfalls ganze Äste!
schnitt, Gartenerde oder Kompost verwenden – keinesfalls ganze Äste!
Darauf schichten Sie ca. 20 cm Grün- und Küchenabfälle (Achtung – kein Unkraut oder
schnitt, Gartenerde oder Kompost verwenden – keinesfalls ganze Äste!
Als Nagetierschutz kann ein Bodengitter (feinmaschiges Metall gitter) eingelegt werden.
Als Nagetierschutz kann ein Bodengitter (feinmaschiges Metall gitter) eingelegt werden.
kranke Pflanzen). Dies wird mit einer dünnen Lage Gartenerde abgedeckt. Zuletzt noch eine
Als Nagetierschutz kann ein Bodengitter (feinmaschiges Metall gitter) eingelegt werden.
Lage reifen Kompost aufbringen und mit Anzuchterde auffüllen.
Darauf schichten Sie ca. 20 cm Grün- und Küchenabfälle (Achtung – kein Unkraut oder
Darauf schichten Sie ca. 20 cm Grün- und Küchenabfälle (Achtung – kein Unkraut oder
Darauf schichten Sie ca. 20 cm Grün- und Küchenabfälle (Achtung – kein Unkraut oder
Die Gartenabfälle setzen während ihrer langsamen Verrottung Wärme und Nährstoffe frei,
kranke Pflanzen). Dies wird mit einer dünnen Lage Gartenerde abgedeckt. Zuletzt noch eine
kranke Pflanzen). Dies wird mit einer dünnen Lage Gartenerde abgedeckt. Zuletzt noch eine
kranke Pflanzen). Dies wird mit einer dünnen Lage Gartenerde abgedeckt. Zuletzt noch eine
die in Ihrem Hochbeet ideale Anzuchtbedingungen schaffen. Im Zuge der Verrottung sinkt
Lage reifen Kompost aufbringen und mit Anzuchterde auffüllen.
Lage reifen Kompost aufbringen und mit Anzuchterde auffüllen.
Lage reifen Kompost aufbringen und mit Anzuchterde auffüllen.
das Erdniveau ab, das Sie wieder mit An zuchterde ergänzen. Nach der Ernte ist im Inneren
Die Gartenabfälle setzen während ihrer langsamen Verrottung Wärme und Nährstoffe frei,
Die Gartenabfälle setzen während ihrer langsamen Verrottung Wärme und Nährstoffe frei,
Die Gartenabfälle setzen während ihrer langsamen Verrottung Wärme und Nährstoffe frei,
des Hoch beetes hochwertiger Kompost entstanden, den Sie zur Bodenverbesserung in andere
die in Ihrem Hochbeet ideale Anzuchtbedingungen schaffen. Im Zuge der Verrottung sinkt
die in Ihrem Hochbeet ideale Anzuchtbedingungen schaffen. Im Zuge der Verrottung sinkt
die in Ihrem Hochbeet ideale Anzuchtbedingungen schaffen. Im Zuge der Verrottung sinkt
Beete leicht einarbeiten. Vor erneutem Bepflanzen kann das Hochbeet wieder wie vorhin
das Erdniveau ab, das Sie wieder mit An zuchterde ergänzen. Nach der Ernte ist im Inneren
das Erdniveau ab, das Sie wieder mit An zuchterde ergänzen. Nach der Ernte ist im Inneren
das Erdniveau ab, das Sie wieder mit An zuchterde ergänzen. Nach der Ernte ist im Inneren
beschrieben befüllt werden.
4
ESP Antes del montaje deberán leerse las instrucciones y guardarlas
ESP Antes del montaje deberán leerse las instrucciones y guardarlas
ESP Antes del montaje deberán leerse las instrucciones y guardarlas
ESP Antes del montaje deberán leerse las instrucciones y guardarlas
para un uso posterior.
para un uso posterior.
para un uso posterior.
para un uso posterior.
S
Läs igenom instruktionerna före montering och spara dem för
S
S
S
Läs igenom instruktionerna före montering och spara dem för
Läs igenom instruktionerna före montering och spara dem för
Läs igenom instruktionerna före montering och spara dem för
G
användning vid ett senare tillfälle.
användning vid ett senare tillfälle.
användning vid ett senare tillfälle.
användning vid ett senare tillfälle.
SF
Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja säilytä se
SF
SF
SF
Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja säilytä se
Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja säilytä se
Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja säilytä se
vastaisuuden varalta.
vastaisuuden varalta.
vastaisuuden varalta.
vastaisuuden varalta.
N
Les bruksanvisningen før montering og oppbevar den for senere
N
N
N
Les bruksanvisningen før montering og oppbevar den for senere
Les bruksanvisningen før montering og oppbevar den for senere
Les bruksanvisningen før montering og oppbevar den for senere
bruk.
bruk.
bruk.
bruk.
5. Les pièces de recouvrement (K) ne se placent que dans les trous de la dernière rangée de mo-
C/D
5. Les pièces de recouvrement (K) ne se placent que dans les trous de la dernière rangée de mo-
5. Les pièces de recouvrement (K) ne se placent que dans les trous de la dernière rangée de mo-
5. Les pièces de recouvrement (K) ne se placent que dans les trous de la dernière rangée de mo-
E
dules. Si vous utilisez des arceaux en aluminium (disponibles comme accessoires originaux),
dules. Si vous utilisez des arceaux en aluminium (disponibles comme accessoires originaux),
dules. Si vous utilisez des arceaux en aluminium (disponibles comme accessoires originaux),
dules. Si vous utilisez des arceaux en aluminium (disponibles comme accessoires originaux),
les pièces de recouvrement sont à mettre dans les trous restants.
les pièces de recouvrement sont à mettre dans les trous restants.
les pièces de recouvrement sont à mettre dans les trous restants.
les pièces de recouvrement sont à mettre dans les trous restants.
6. Votre plate-bande surélevée est ainsi terminée. Si vous n'avez pas atteint la hauteur souhaitée, il
C
6. Votre plate-bande surélevée est ainsi terminée. Si vous n'avez pas atteint la hauteur souhaitée, il
6. Votre plate-bande surélevée est ainsi terminée. Si vous n'avez pas atteint la hauteur souhaitée, il
6. Votre plate-bande surélevée est ainsi terminée. Si vous n'avez pas atteint la hauteur souhaitée, il
est possible de rajouter un module de surélévation (Réf. 20296). Les hauteurs de plus de 78 cm
est possible de rajouter un module de surélévation (Réf. 20296). Les hauteurs de plus de 78 cm
est possible de rajouter un module de surélévation (Réf. 20296). Les hauteurs de plus de 78 cm
est possible de rajouter un module de surélévation (Réf. 20296). Les hauteurs de plus de 78 cm
D
ne sont pas contrôlées du point de vue statique et ne sont pas autorisées. Veiller à ce qu'aucun
ne sont pas contrôlées du point de vue statique et ne sont pas autorisées. Veiller à ce qu'aucun
ne sont pas contrôlées du point de vue statique et ne sont pas autorisées. Veiller à ce qu'aucun
ne sont pas contrôlées du point de vue statique et ne sont pas autorisées. Veiller à ce qu'aucun
objet lourd comme des pierres ou des mottes de terre ne tombe sur les tubes d'écartement ou
objet lourd comme des pierres ou des mottes de terre ne tombe sur les tubes d'écartement ou
objet lourd comme des pierres ou des mottes de terre ne tombe sur les tubes d'écartement ou
objet lourd comme des pierres ou des mottes de terre ne tombe sur les tubes d'écartement ou
les traverses, ce qui pourrait les déformer. Il est déconseillé de remplir la serre à la machine.
les traverses, ce qui pourrait les déformer. Il est déconseillé de remplir la serre à la machine.
les traverses, ce qui pourrait les déformer. Il est déconseillé de remplir la serre à la machine.
les traverses, ce qui pourrait les déformer. Il est déconseillé de remplir la serre à la machine.
2 x
8 x
7. Le set d'extension de la plate-bande surélevée „Profiline" (Réf. 20379) permet d'allonger à
7. Le set d'extension de la plate-bande surélevée „Profiline" (Réf. 20379) permet d'allonger à
7. Le set d'extension de la plate-bande surélevée „Profiline" (Réf. 20379) permet d'allonger à
7. Le set d'extension de la plate-bande surélevée „Profiline" (Réf. 20379) permet d'allonger à
volonté la plate-bande surélevée – la hauteur est limitée à 78 cm, comme pour le set modulaire
25401
volonté la plate-bande surélevée – la hauteur est limitée à 78 cm, comme pour le set modulaire
volonté la plate-bande surélevée – la hauteur est limitée à 78 cm, comme pour le set modulaire
volonté la plate-bande surélevée – la hauteur est limitée à 78 cm, comme pour le set modulaire
25403
de base.
de base.
de base.
de base.
8. Accessoires : serre thermique pour serres élevées T. 1 (Réf. 20341 / Réf. 20347).
8. Accessoires : serre thermique pour serres élevées T. 1 (Réf. 20341 / Réf. 20347).
8. Accessoires : serre thermique pour serres élevées T. 1 (Réf. 20341 / Réf. 20347).
8. Accessoires : serre thermique pour serres élevées T. 1 (Réf. 20341 / Réf. 20347).
Après extension, accessoires disponibles : serre thermique pour plate-bande surélevée „Profiline"
Après extension, accessoires disponibles : serre thermique pour plate-bande surélevée „Profiline"
Après extension, accessoires disponibles : serre thermique pour plate-bande surélevée „Profiline"
(Réf. 20446), arceaux en aluminium (Réf. 20405) et film tunnel adapté (Réf. 20106) ou filet de
Après extension, accessoires disponibles : serre thermique pour plate-bande surélevée „Profiline"
(Réf. 20446), arceaux en aluminium (Réf. 20405) et film tunnel adapté (Réf. 20106) ou filet de
(Réf. 20446), arceaux en aluminium (Réf. 20405) et film tunnel adapté (Réf. 20106) ou filet de
protection contre les intempéries et les insectes (Réf. 20107).
(Réf. 20446), arceaux en aluminium (Réf. 20405) et film tunnel adapté (Réf. 20106) ou filet de
1. Aufbauvariante, Maße ca. 130 x 60 x H 52 cm
protection contre les intempéries et les insectes (Réf. 20107).
protection contre les intempéries et les insectes (Réf. 20107).
protection contre les intempéries et les insectes (Réf. 20107).
Veuillez en premier lieu vous assurer que le lieu de positionnement de votre plate-bande
D
Veuillez en premier lieu vous assurer que le lieu de positionnement de votre plate-bande
surélevée se trouve sur une surface plane.
Veuillez en premier lieu vous assurer que le lieu de positionnement de votre plate-bande
Veuillez en premier lieu vous assurer que le lieu de positionnement de votre plate-bande
1
surélevée se trouve sur une surface plane.
surélevée se trouve sur une surface plane.
Remarques concernant l'entretien : ce produit de qualité JUWEL a été fabriqué à partir
surélevée se trouve sur une surface plane.
Remarques concernant l'entretien : ce produit de qualité JUWEL a été fabriqué à partir
Remarques concernant l'entretien : ce produit de qualité JUWEL a été fabriqué à partir
Remarques concernant l'entretien : ce produit de qualité JUWEL a été fabriqué à partir
de matériaux résistants aux intempéries et peut être aspergé au jet d'eau sans problème
de matériaux résistants aux intempéries et peut être aspergé au jet d'eau sans problème
avec un tuyau de jardin. Ne pas nettoyer avec des objets affûtés ou rugueux, ni avec des
de matériaux résistants aux intempéries et peut être aspergé au jet d'eau sans problème
de matériaux résistants aux intempéries et peut être aspergé au jet d'eau sans problème
avec un tuyau de jardin. Ne pas nettoyer avec des objets affûtés ou rugueux, ni avec des
détergents agressifs.
avec un tuyau de jardin. Ne pas nettoyer avec des objets affûtés ou rugueux, ni avec des
avec un tuyau de jardin. Ne pas nettoyer avec des objets affûtés ou rugueux, ni avec des
Le mieux est de poser la plate-bande surélevée sur de l'humus. Sur le gazon, nous vous re-
détergents agressifs.
détergents agressifs.
détergents agressifs.
commandons de bêcher le sol selon les dimensions de la plate-bande surélevée et de remettre
Le mieux est de poser la plate-bande surélevée sur de l'humus. Sur le gazon, nous vous re-
Le mieux est de poser la plate-bande surélevée sur de l'humus. Sur le gazon, nous vous re-
Le mieux est de poser la plate-bande surélevée sur de l'humus. Sur le gazon, nous vous re-
C
D
les mottes en place avec l'herbe dirigée vers le dessous. Cela améliore le contact avec les
commandons de bêcher le sol selon les dimensions de la plate-bande surélevée et de remettre
commandons de bêcher le sol selon les dimensions de la plate-bande surélevée et de remettre
commandons de bêcher le sol selon les dimensions de la plate-bande surélevée et de remettre
bactéries du sol, ce qui est important pour la future décomposition.
les mottes en place avec l'herbe dirigée vers le dessous. Cela améliore le contact avec les
les mottes en place avec l'herbe dirigée vers le dessous. Cela améliore le contact avec les
les mottes en place avec l'herbe dirigée vers le dessous. Cela améliore le contact avec les
bactéries du sol, ce qui est important pour la future décomposition.
bactéries du sol, ce qui est important pour la future décomposition.
bactéries du sol, ce qui est important pour la future décomposition.
Remplissage de la plate-bande surélevée
• env. 10 cm de terreau
Remplissage de la plate-bande surélevée
Remplissage de la plate-bande surélevée
Remplissage de la plate-bande surélevée
• env. 10 cm de compost à maturitéa
• env. 10 cm de terreau
• env. 10 cm de terreau
• env. 10 cm de terreau
• env. 10 cm d'humus
• env. 10 cm de compost à maturitéa
• env. 10 cm de compost à maturitéa
• env. 10 cm de compost à maturitéa
• env. 20 cm de déchets végétaux
• env. 10 cm d'humus
• env. 10 cm d'humus
• env. 10 cm d'humus
B
• env. 20 cm de déchets végétaux
• env. 20 cm de déchets végétaux
• env. 20 cm de déchets végétaux
GB
"Profiline" raised bed – terracotta · Item no. 20377
Assembly instructions
A
GB
GB
GB
"Profiline" raised bed – terracotta · Item no. 20377
"Profiline" raised bed – terracotta · Item no. 20377
"Profiline" raised bed – terracotta · Item no. 20377
Thank you for choosing a JUWEL quality product. Please follow the assembly instructions
Assembly instructions
Assembly instructions
Assembly instructions
to use the product best. First make sure that the ground where you wish to set up your raised
Thank you for choosing a JUWEL quality product. Please follow the assembly instructions
Thank you for choosing a JUWEL quality product. Please follow the assembly instructions
Thank you for choosing a JUWEL quality product. Please follow the assembly instructions
bed is even.
to use the product best. First make sure that the ground where you wish to set up your raised
to use the product best. First make sure that the ground where you wish to set up your raised
to use the product best. First make sure that the ground where you wish to set up your raised
Care instructions: This JUWEL quality product was produced with weatherproof materials
4
bed is even.
bed is even.
bed is even.
and may be washed down with a garden hose. Do not clean with sharp or rough objects or
Care instructions: This JUWEL quality product was produced with weatherproof materials
Care instructions: This JUWEL quality product was produced with weatherproof materials
Care instructions: This JUWEL quality product was produced with weatherproof materials
with aggressive detergents.
and may be washed down with a garden hose. Do not clean with sharp or rough objects or
and may be washed down with a garden hose. Do not clean with sharp or rough objects or
and may be washed down with a garden hose. Do not clean with sharp or rough objects or
It is best to set the raised bed on garden mould. If you wish to put it on a lawn, we recommend
with aggressive detergents.
with aggressive detergents.
with aggressive detergents.
you to cut out a patch of the grass equal to the size of the raised bed and to turn it over and lay
A
A
It is best to set the raised bed on garden mould. If you wish to put it on a lawn, we recommend
It is best to set the raised bed on garden mould. If you wish to put it on a lawn, we recommend
It is best to set the raised bed on garden mould. If you wish to put it on a lawn, we recommend
it on the ground again but this time with the grass surface facing downwards. This provides
you to cut out a patch of the grass equal to the size of the raised bed and to turn it over and lay
you to cut out a patch of the grass equal to the size of the raised bed and to turn it over and lay
you to cut out a patch of the grass equal to the size of the raised bed and to turn it over and lay
gesichert
L
better contact with the soil bacteria, which will be important later in the decaying process.
secured
it on the ground again but this time with the grass surface facing downwards. This provides
it on the ground again but this time with the grass surface facing downwards. This provides
it on the ground again but this time with the grass surface facing downwards. This provides
assuré
better contact with the soil bacteria, which will be important later in the decaying process.
better contact with the soil bacteria, which will be important later in the decaying process.
better contact with the soil bacteria, which will be important later in the decaying process.
bloccato
Filling the raised bed:
protegido
• approx. 10 cm potting soil
kiinni
säkrad
Filling the raised bed:
Filling the raised bed:
Filling the raised bed:
• approx. 10 cm mature compost
D
sikret
• approx. 10 cm potting soil
• approx. 10 cm potting soil
• approx. 10 cm potting soil
• approx. 10 cm garden mould
sikret
osigurano
• approx. 10 cm mature compost
• approx. 20 cm green waste
• approx. 10 cm mature compost
• approx. 10 cm mature compost
zavarovano
• approx. 10 cm garden mould
• approx. 10 cm garden mould
• approx. 10 cm garden mould
zaistené
yajištěný
• approx. 20 cm green waste
• approx. 20 cm green waste
• approx. 20 cm green waste
D
zabezpieczone
I
Fioriera "Profiline" – terracotta · Art. nr. 20377
biztosítva van
Istruzzioni di montaggio
Per prima cosa raccomandiamo di accertarsi che il luogo di installazione presenti fondo
I
I
I
Fioriera "Profiline" – terracotta · Art. nr. 20377
Fioriera "Profiline" – terracotta · Art. nr. 20377
Fioriera "Profiline" – terracotta · Art. nr. 20377
planare.
Istruzzioni di montaggio
Istruzzioni di montaggio
Istruzzioni di montaggio
Note di preservazione: questo prodotto Juwel di qualità è realizzato in materiali resistenti
Per prima cosa raccomandiamo di accertarsi che il luogo di installazione presenti fondo
Per prima cosa raccomandiamo di accertarsi che il luogo di installazione presenti fondo
Per prima cosa raccomandiamo di accertarsi che il luogo di installazione presenti fondo
A – 6 x
agli agenti atmosferici e può essere senz'altro irrorato con un tubo flessible di irrigazione.
planare.
planare.
planare.
Bitte übrigbleibende Teile für 2. Aufbauvariante aufheben!
Non pulire con oggetti acuminati o scabri oppure con detergenti aggressivi.
Note di preservazione: questo prodotto Juwel di qualità è realizzato in materiali resistenti
Note di preservazione: questo prodotto Juwel di qualità è realizzato in materiali resistenti
Note di preservazione: questo prodotto Juwel di qualità è realizzato in materiali resistenti
L'aiola sopraelevata viene collocata nel modo migliore su terriccio. Per terreni a prato, vi rac-
agli agenti atmosferici e può essere senz'altro irrorato con un tubo flessible di irrigazione.
agli agenti atmosferici e può essere senz'altro irrorato con un tubo flessible di irrigazione.
agli agenti atmosferici e può essere senz'altro irrorato con un tubo flessible di irrigazione.
comandiamo di scavare un fondo erboso avente dimensioni pari a quelle dell'aiola sopraelevata,
Non pulire con oggetti acuminati o scabri oppure con detergenti aggressivi.
Non pulire con oggetti acuminati o scabri oppure con detergenti aggressivi.
Non pulire con oggetti acuminati o scabri oppure con detergenti aggressivi.
5
L
G
G
DK
Vejledningen skal læses inden pobygning og gemmes til senere
DK
DK
DK
Vejledningen skal læses inden pobygning og gemmes til senere
Vejledningen skal læses inden pobygning og gemmes til senere
Vejledningen skal læses inden pobygning og gemmes til senere
E
brug.
brug.
brug.
brug.
SI
Pred postavitvijo natančno preberite navodila ter jih shranite za
SI
SI
SI
Pred postavitvijo natančno preberite navodila ter jih shranite za
Pred postavitvijo natančno preberite navodila ter jih shranite za
Pred postavitvijo natančno preberite navodila ter jih shranite za
G
kasnejšo uporabo.
kasnejšo uporabo.
kasnejšo uporabo.
kasnejšo uporabo.
D
SK
Pred postavením si prečítajte návod a odložte si ho na neskoršie
SK
SK
SK
Pred postavením si prečítajte návod a odložte si ho na neskoršie
Pred postavením si prečítajte návod a odložte si ho na neskoršie
Pred postavením si prečítajte návod a odložte si ho na neskoršie
použitie.
použitie.
použitie.
použitie.
HR
Prije sastavljanja pročitati uputstvo i sačuvati ga za kasnije
HR
HR
HR
Prije sastavljanja pročitati uputstvo i sačuvati ga za kasnije
Prije sastavljanja pročitati uputstvo i sačuvati ga za kasnije
Prije sastavljanja pročitati uputstvo i sačuvati ga za kasnije
A – 8 x
korištenje.
korištenje.
korištenje.
korištenje.
G – 4 x
F – 1 x
On suositeltavaa pystyttää lava puutarhamaahan. Nurmikolle pystytettäessä suosittelemme,
On suositeltavaa pystyttää lava puutarhamaahan. Nurmikolle pystytettäessä suosittelemme,
On suositeltavaa pystyttää lava puutarhamaahan. Nurmikolle pystytettäessä suosittelemme,
On suositeltavaa pystyttää lava puutarhamaahan. Nurmikolle pystytettäessä suosittelemme,
että nurmikkoon kaivetaan lavan kokoinen ala ja nurmikko käännetään. Näin tärkeä kosketus
F
G
että nurmikkoon kaivetaan lavan kokoinen ala ja nurmikko käännetään. Näin tärkeä kosketus
että nurmikkoon kaivetaan lavan kokoinen ala ja nurmikko käännetään. Näin tärkeä kosketus
että nurmikkoon kaivetaan lavan kokoinen ala ja nurmikko käännetään. Näin tärkeä kosketus
maabakteereihin auttaa myöhemmässä lahoamisprosessissa.
maabakteereihin auttaa myöhemmässä lahoamisprosessissa.
maabakteereihin auttaa myöhemmässä lahoamisprosessissa.
maabakteereihin auttaa myöhemmässä lahoamisprosessissa.
Lavan täyttö:
Lavan täyttö:
Lavan täyttö:
Lavan täyttö:
• n. 10 cm kukkamultaa
• n. 10 cm kukkamultaa
• n. 10 cm kukkamultaa
• n. 10 cm kukkamultaa
• n. 10 cm valmista kompostia
ø 18 mm
ø 6 mm
ø 21 mm
• n. 10 cm valmista kompostia
• n. 10 cm valmista kompostia
• n. 10 cm valmista kompostia
• n. 10 cm puutarhamultaa
2 x
8 x
• n. 10 cm puutarhamultaa
• n. 10 cm puutarhamultaa
• n. 10 cm puutarhamultaa
• n. 20 cm viherjätettä
• n. 20 cm viherjätettä
• n. 20 cm viherjätettä
• n. 20 cm viherjätettä
54792
32864
54791
S
Drivbänk "Profiline" – terracotta · artikelnummer 20377
S
S
S
Drivbänk "Profiline" – terracotta · artikelnummer 20377
Drivbänk "Profiline" – terracotta · artikelnummer 20377
Drivbänk "Profiline" – terracotta · artikelnummer 20377
Se först till att underlaget är jämnt på önskad uppställningsplats.
Se först till att underlaget är jämnt på önskad uppställningsplats.
Se först till att underlaget är jämnt på önskad uppställningsplats.
Se först till att underlaget är jämnt på önskad uppställningsplats.
Skötselanvisningar: Din JUWEL kvalitetsprodukt är tillverkad av väderbeständigt material
Skötselanvisningar: Din JUWEL kvalitetsprodukt är tillverkad av väderbeständigt material
Skötselanvisningar: Din JUWEL kvalitetsprodukt är tillverkad av väderbeständigt material
Skötselanvisningar: Din JUWEL kvalitetsprodukt är tillverkad av väderbeständigt material
och kan utan vidare spolas av med en trädgårdsslang. Rengör inte med vassa eller grova
och kan utan vidare spolas av med en trädgårdsslang. Rengör inte med vassa eller grova
föremål eller aggressiva rengöringsmedel.
och kan utan vidare spolas av med en trädgårdsslang. Rengör inte med vassa eller grova
och kan utan vidare spolas av med en trädgårdsslang. Rengör inte med vassa eller grova
föremål eller aggressiva rengöringsmedel.
Det bästa är att placera den högtliggande rabatten på trädgårdsjord. På gräsmattor rekommen-
föremål eller aggressiva rengöringsmedel.
föremål eller aggressiva rengöringsmedel.
2
Det bästa är att placera den högtliggande rabatten på trädgårdsjord. På gräsmattor rekommen-
Det bästa är att placera den högtliggande rabatten på trädgårdsjord. På gräsmattor rekommen-
Det bästa är att placera den högtliggande rabatten på trädgårdsjord. På gräsmattor rekommen-
derar vi att gräva upp gräset i samma storlek som rabatten och vända på grästorvorna med
derar vi att gräva upp gräset i samma storlek som rabatten och vända på grästorvorna med
gräset nedåt. Då blir den viktiga kontakten med markens bakterier bättre vilket underlättar
derar vi att gräva upp gräset i samma storlek som rabatten och vända på grästorvorna med
derar vi att gräva upp gräset i samma storlek som rabatten och vända på grästorvorna med
gräset nedåt. Då blir den viktiga kontakten med markens bakterier bättre vilket underlättar
nedbrytningen.
gräset nedåt. Då blir den viktiga kontakten med markens bakterier bättre vilket underlättar
gräset nedåt. Då blir den viktiga kontakten med markens bakterier bättre vilket underlättar
nedbrytningen.
nedbrytningen.
nedbrytningen.
Fyllning av den högtliggande rabatten:
• ca 10 cm blomsterjord
Fyllning av den högtliggande rabatten:
Fyllning av den högtliggande rabatten:
Fyllning av den högtliggande rabatten:
• ca 10 cm färdig kompost
• ca 10 cm blomsterjord
• ca 10 cm blomsterjord
• ca 10 cm blomsterjord
• ca 10 cm trädgårdsjord
• ca 10 cm färdig kompost
• ca 10 cm färdig kompost
• ca 10 cm färdig kompost
• ca 20 cm grönavfall
• ca 10 cm trädgårdsjord
• ca 10 cm trädgårdsjord
• ca 10 cm trädgårdsjord
• ca 20 cm grönavfall
• ca 20 cm grönavfall
• ca 20 cm grönavfall
DK
Højbed „Profiline" – terracotta · Art.-nr. 20377
DK
DK
DK
Højbed „Profiline" – terracotta · Art.-nr. 20377
Højbed „Profiline" – terracotta · Art.-nr. 20377
Højbed „Profiline" – terracotta · Art.-nr. 20377
A
B
Sørg først for, at undergrunden er plan på det ønskede opstillingssted.
Plejehenvisning: Dette JUWEL-kvalitetsprodukt er fremstillet af vejrbestandige materialer
Sørg først for, at undergrunden er plan på det ønskede opstillingssted.
Sørg først for, at undergrunden er plan på det ønskede opstillingssted.
Sørg først for, at undergrunden er plan på det ønskede opstillingssted.
og kan uden videre afsprøjtes med en haveslange. Må ikke gøres ren med skarpe, ru genstande
C
Plejehenvisning: Dette JUWEL-kvalitetsprodukt er fremstillet af vejrbestandige materialer
Plejehenvisning: Dette JUWEL-kvalitetsprodukt er fremstillet af vejrbestandige materialer
Plejehenvisning: Dette JUWEL-kvalitetsprodukt er fremstillet af vejrbestandige materialer
eller aggressive rengøringsmidler!
og kan uden videre afsprøjtes med en haveslange. Må ikke gøres ren med skarpe, ru genstande
og kan uden videre afsprøjtes med en haveslange. Må ikke gøres ren med skarpe, ru genstande
og kan uden videre afsprøjtes med en haveslange. Må ikke gøres ren med skarpe, ru genstande
Det er mest praktisk at stille det høje bed på havejorden. Ved græsplæner anbefaler vi at
eller aggressive rengøringsmidler!
eller aggressive rengøringsmidler!
eller aggressive rengøringsmidler!
udstikke græsset i det høje beds størrelse og lægge det på igen med græsset nedad. Derved
Det er mest praktisk at stille det høje bed på havejorden. Ved græsplæner anbefaler vi at
Det er mest praktisk at stille det høje bed på havejorden. Ved græsplæner anbefaler vi at
Det er mest praktisk at stille det høje bed på havejorden. Ved græsplæner anbefaler vi at
forbedres kontakten med jordbakterierne, som er så vigtige for den senere forrådnelse.
udstikke græsset i det høje beds størrelse og lægge det på igen med græsset nedad. Derved
udstikke græsset i det høje beds størrelse og lægge det på igen med græsset nedad. Derved
udstikke græsset i det høje beds størrelse og lægge det på igen med græsset nedad. Derved
forbedres kontakten med jordbakterierne, som er så vigtige for den senere forrådnelse.
forbedres kontakten med jordbakterierne, som er så vigtige for den senere forrådnelse.
forbedres kontakten med jordbakterierne, som er så vigtige for den senere forrådnelse.
5
Fyldning af det høje bed:
• Ca. 10 cm blomsterjord
Fyldning af det høje bed:
Fyldning af det høje bed:
Fyldning af det høje bed:
• Ca. 10 cm moden kompost
• Ca. 10 cm blomsterjord
• Ca. 10 cm blomsterjord
• Ca. 10 cm blomsterjord
• Ca. 10 cm havejord
L
• Ca. 10 cm moden kompost
• Ca. 10 cm moden kompost
• Ca. 10 cm moden kompost
• Ca. 20 cm grønt affald
• Ca. 10 cm havejord
• Ca. 10 cm havejord
• Ca. 10 cm havejord
• Ca. 20 cm grønt affald
• Ca. 20 cm grønt affald
• Ca. 20 cm grønt affald
L
N
Høyrabatt „Profiline" – terracotta · Art-nr. 20377
N
N
N
Høyrabatt „Profiline" – terracotta · Art-nr. 20377
Høyrabatt „Profiline" – terracotta · Art-nr. 20377
Høyrabatt „Profiline" – terracotta · Art-nr. 20377
Sørg først for jevnt underlag på oppstillingsplassen.
D
Vedlikehold: Ditt JUWEL-kvalitetsprodukt er laget av værbestandige materialer og kan uten
Sørg først for jevnt underlag på oppstillingsplassen.
videre avspyles med hageslange. Rengjør ikke med skarpe, ru gjenstander eller aggressive
Sørg først for jevnt underlag på oppstillingsplassen.
Sørg først for jevnt underlag på oppstillingsplassen.
Vedlikehold: Ditt JUWEL-kvalitetsprodukt er laget av værbestandige materialer og kan uten
rengjøringsmidler
Vedlikehold: Ditt JUWEL-kvalitetsprodukt er laget av værbestandige materialer og kan uten
Vedlikehold: Ditt JUWEL-kvalitetsprodukt er laget av værbestandige materialer og kan uten
D
videre avspyles med hageslange. Rengjør ikke med skarpe, ru gjenstander eller aggressive
videre avspyles med hageslange. Rengjør ikke med skarpe, ru gjenstander eller aggressive
videre avspyles med hageslange. Rengjør ikke med skarpe, ru gjenstander eller aggressive
Høybedet settes helst på hagejord. På plen anbefaler vi å skjære ut et stykke gressbunn på
D
rengjøringsmidler
størrelse med høybedet og legge det med gressbunnen ned. Dermed er den viktige kontakten
rengjøringsmidler
rengjøringsmidler
Høybedet settes helst på hagejord. På plen anbefaler vi å skjære ut et stykke gressbunn på
med jordbakterier for senere råtning bedre.
Høybedet settes helst på hagejord. På plen anbefaler vi å skjære ut et stykke gressbunn på
Høybedet settes helst på hagejord. På plen anbefaler vi å skjære ut et stykke gressbunn på
størrelse med høybedet og legge det med gressbunnen ned. Dermed er den viktige kontakten
størrelse med høybedet og legge det med gressbunnen ned. Dermed er den viktige kontakten
størrelse med høybedet og legge det med gressbunnen ned. Dermed er den viktige kontakten
Fylling av høybedet:
med jordbakterier for senere råtning bedre.
med jordbakterier for senere råtning bedre.
med jordbakterier for senere råtning bedre.
• Ca. 10 cm blomsterjord
B – 6 x
D – 4 x
L – 3 x
• Ca. 10 cm moden kompost
Fylling av høybedet:
Fylling av høybedet:
Fylling av høybedet:
• Ca. 10 cm hagejord
• Ca. 10 cm blomsterjord
• Ca. 10 cm blomsterjord
• Ca. 10 cm blomsterjord
• Ca. 20 cm grøntavfall
• Ca. 10 cm moden kompost
• Ca. 10 cm moden kompost
• Ca. 10 cm moden kompost
• Ca. 10 cm hagejord
• Ca. 10 cm hagejord
• Ca. 10 cm hagejord
L
L
E
D
D
L
F
I
CZ
CZ
CZ
J
HU Az összeszerelés előtt olvassa el az útmutatót, és őrizze meg a
H
HU Az összeszerelés előtt olvassa el az útmutatót, és őrizze meg a
HU Az összeszerelés előtt olvassa el az útmutatót, és őrizze meg a
PL
D
PL
PL
BH
BH
BH
B – 8 x
D – 4 x
E – 4 x
H – 1 x
I – 3 x
J – 3 x
L – 4 x
SK
SK
SK
H
I
J
Najprv sa prosím postarajte, aby bol na mieste stavby rovný podklad.
Najprv sa prosím postarajte, aby bol na mieste stavby rovný podklad.
Najprv sa prosím postarajte, aby bol na mieste stavby rovný podklad.
Pokyny na údržbu: Kvalitný výrobok JUWEL je vyrobený z materiálov, ktoré odolávajú
Pokyny na údržbu: Kvalitný výrobok JUWEL je vyrobený z materiálov, ktoré odolávajú
Pokyny na údržbu: Kvalitný výrobok JUWEL je vyrobený z materiálov, ktoré odolávajú
vplyvom počasia, a môže bez problémov postrieka záhradnou hadicou. Nečistite ho ostrými
vplyvom počasia, a môže bez problémov postrieka záhradnou hadicou. Nečistite ho ostrými
vplyvom počasia, a môže bez problémov postrieka záhradnou hadicou. Nečistite ho ostrými
a drsnými predmetmi ani agresívnymi čistiacimi prostriedkami.
a drsnými predmetmi ani agresívnymi čistiacimi prostriedkami.
a drsnými predmetmi ani agresívnymi čistiacimi prostriedkami.
Vysoký záhon je najlepšie postavi na pôdu v záhrade. Ak máte v záhrade trávnik, odporúčame
Vysoký záhon je najlepšie postavi na pôdu v záhrade. Ak máte v záhrade trávnik, odporúčame
Vysoký záhon je najlepšie postavi na pôdu v záhrade. Ak máte v záhrade trávnik, odporúčame
trávnik na ploche veľkej ako vysoký záhon vyreza a túto plochu povyklada prevrátenými
2 x
6 x
6 x
trávnik na ploche veľkej ako vysoký záhon vyreza a túto plochu povyklada prevrátenými
trávnik na ploche veľkej ako vysoký záhon vyreza a túto plochu povyklada prevrátenými
vyrezanými čas ami trávnika. Zlepší sa tak kontakt s pôdnymi baktériami, ktorý je významný
vyrezanými čas ami trávnika. Zlepší sa tak kontakt s pôdnymi baktériami, ktorý je významný
vyrezanými čas ami trávnika. Zlepší sa tak kontakt s pôdnymi baktériami, ktorý je významný
z hľadiska neskoršieho rozkladného procesu.
26097
z hľadiska neskoršieho rozkladného procesu.
z hľadiska neskoršieho rozkladného procesu.
Naplnenie vysokého záhona:
Naplnenie vysokého záhona:
Naplnenie vysokého záhona:
Monteringsanvisningar
• približne 10 cm zeminy pre kvety
Monteringsanvisningar
Monteringsanvisningar
Monteringsanvisningar
• približne 10 cm zeminy pre kvety
• približne 10 cm zeminy pre kvety
• približne 10 cm zrelého kompostu
• približne 10 cm zrelého kompostu
• približne 10 cm zrelého kompostu
• približne 10 cm záhradnej pôdy
• približne 10 cm záhradnej pôdy
• približne 10 cm záhradnej pôdy
• približne 20 cm zeleného odpadu
• približne 20 cm zeleného odpadu
• približne 20 cm zeleného odpadu
CZ
CZ
CZ
Před sestavením prosím zajistěte, aby místo, urěené pro ustavení, bylo rovné.
Pokyny pro údržbu: Kvalitní ýrobek JUWEL je je vyroben z materiálů, odolným proti
Před sestavením prosím zajistěte, aby místo, urěené pro ustavení, bylo rovné.
Před sestavením prosím zajistěte, aby místo, urěené pro ustavení, bylo rovné.
vlivům počasí, a může být beze všeho ostříkáván záhradní hadicí. Vyhněte se čištění ostrými,
Pokyny pro údržbu: Kvalitní ýrobek JUWEL je je vyroben z materiálů, odolným proti
Pokyny pro údržbu: Kvalitní ýrobek JUWEL je je vyroben z materiálů, odolným proti
drsnými předměty anebo agresivními čisticími prostředky.
vlivům počasí, a může být beze všeho ostříkáván záhradní hadicí. Vyhněte se čištění ostrými,
vlivům počasí, a může být beze všeho ostříkáván záhradní hadicí. Vyhněte se čištění ostrými,
Nejvýhodnější je postavit vysoký záhon na záhradní půdu. V případě trávníku Vám
drsnými předměty anebo agresivními čisticími prostředky.
drsnými předměty anebo agresivními čisticími prostředky.
doporučujeme vyrýt trávník dle rozměrů vysokého záhonu a drny trávy opět položit
Nejvýhodnější je postavit vysoký záhon na záhradní půdu. V případě trávníku Vám
Nejvýhodnější je postavit vysoký záhon na záhradní půdu. V případě trávníku Vám
trávníkem dolů na vyrýtou plochu. Tím se zlepší kontakt se zemními bakteriemi, který je
doporučujeme vyrýt trávník dle rozměrů vysokého záhonu a drny trávy opět položit
doporučujeme vyrýt trávník dle rozměrů vysokého záhonu a drny trávy opět položit
B
B
B
důležitý pro pozdější zetlení.
trávníkem dolů na vyrýtou plochu. Tím se zlepší kontakt se zemními bakteriemi, který je
trávníkem dolů na vyrýtou plochu. Tím se zlepší kontakt se zemními bakteriemi, který je
důležitý pro pozdější zetlení.
důležitý pro pozdější zetlení.
A
A
Plnění vysokého záhonu:
C
C
Monteringsvejledning
• asi 10 cm květinové půdy
A
Plnění vysokého záhonu:
Plnění vysokého záhonu:
B
B
• asi 10 cm zralého kompostu
Monteringsvejledning
Monteringsvejledning
Monteringsvejledning
• asi 10 cm květinové půdy
• asi 10 cm květinové půdy
• asi 10 cm záhradní půdy
A
A
• asi 10 cm zralého kompostu
• asi 10 cm zralého kompostu
C
• asi 20 cm zeleného odpadu
• asi 10 cm záhradní půdy
• asi 10 cm záhradní půdy
• asi 20 cm zeleného odpadu
• asi 20 cm zeleného odpadu
A – 6 x
B – 6 x
C – 4 x
BH
BH
BH
Molimo Vas da se najprije na željenom mjestu montaže pobrinete naći ravnu podlogu.
Upute za njegu: Vaš kvalitetni proizvod JUWEL napravljen je od materijala otpornog na
Molimo Vas da se najprije na željenom mjestu montaže pobrinete naći ravnu podlogu.
Molimo Vas da se najprije na željenom mjestu montaže pobrinete naći ravnu podlogu.
vremenske prilike, i može se bez problema oprati gumenom cijevi za vrt. Ne čistiti oštrim,
Upute za njegu: Vaš kvalitetni proizvod JUWEL napravljen je od materijala otpornog na
Upute za njegu: Vaš kvalitetni proizvod JUWEL napravljen je od materijala otpornog na
hrapavim predmetima ili nekim agresivnim sredstvima za čišćenje.
L
I
vremenske prilike, i može se bez problema oprati gumenom cijevi za vrt. Ne čistiti oštrim,
vremenske prilike, i može se bez problema oprati gumenom cijevi za vrt. Ne čistiti oštrim,
J
hrapavim predmetima ili nekim agresivnim sredstvima za čišćenje.
hrapavim predmetima ili nekim agresivnim sredstvima za čišćenje.
Punjenje visoke gredice:
L
• otprilike 10 cm zemlje za cvijeće
Punjenje visoke gredice:
Punjenje visoke gredice:
L
• otprilike 10 cm zrelog komposta
• otprilike 10 cm zemlje za cvijeće
• otprilike 10 cm zemlje za cvijeće
• otprilike 10 cm zemlje iz vrta
max. H 78 cm
• otprilike 10 cm zrelog komposta
• otprilike 10 cm zrelog komposta
Monteringsveiledning
• otprilike 20 cm zelenog otpada
D
I
D
E
J
• otprilike 10 cm zemlje iz vrta
• otprilike 10 cm zemlje iz vrta
Monteringsveiledning
Monteringsveiledning
Monteringsveiledning
• otprilike 20 cm zelenog otpada
• otprilike 20 cm zelenog otpada
F
PL
E
D
PL
PL
Przed rozpoczęciem pracy należy zapewnić płaskie podłoże w miejscu ustawienia.
Wskazówki na temat pielęgnacji : Wysokiej jakości produkt JUWEL wykonany jest z
materiałów odpornych na wpływy atmosferyczne i może być bez problemu myty przez
Przed rozpoczęciem pracy należy zapewnić płaskie podłoże w miejscu ustawienia.
Przed rozpoczęciem pracy należy zapewnić płaskie podłoże w miejscu ustawienia.
spryskanie go wodą z węża ogrodowego. Nie czyścić ostrymi, chropowatymi przedmiotami
Wskazówki na temat pielęgnacji : Wysokiej jakości produkt JUWEL wykonany jest z
Wskazówki na temat pielęgnacji : Wysokiej jakości produkt JUWEL wykonany jest z
lub agresywnymi środkami do czyszczenia.
materiałów odpornych na wpływy atmosferyczne i może być bez problemu myty przez
materiałów odpornych na wpływy atmosferyczne i może być bez problemu myty przez
A – 6 x
B – 6 x
D – 4 x
E – 2 x
Najlepiej ustawić grządkę podbudowaną na ziemi ogródka. W przypadku trawy zalecamy
spryskanie go wodą z węża ogrodowego. Nie czyścić ostrymi, chropowatymi przedmiotami
spryskanie go wodą z węża ogrodowego. Nie czyścić ostrymi, chropowatymi przedmiotami
F – 1 x
I – 2 x
J – 2 x
L – 3 x
wycięcie darni na wymiary grządki podbudowanej i ułożenie jej z powrotem trawą w dół.
lub agresywnymi środkami do czyszczenia.
lub agresywnymi środkami do czyszczenia.
Dzięki temu zapewniony jest lepszy kontakt z bakteriami podłoża, który konieczny jest dla
Najlepiej ustawić grządkę podbudowaną na ziemi ogródka. W przypadku trawy zalecamy
Najlepiej ustawić grządkę podbudowaną na ziemi ogródka. W przypadku trawy zalecamy
późniejszego rozkładu.
wycięcie darni na wymiary grządki podbudowanej i ułożenie jej z powrotem trawą w dół.
wycięcie darni na wymiary grządki podbudowanej i ułożenie jej z powrotem trawą w dół.
Dzięki temu zapewniony jest lepszy kontakt z bakteriami podłoża, który konieczny jest dla
Dzięki temu zapewniony jest lepszy kontakt z bakteriami podłoża, który konieczny jest dla
Napełnianie grządki podbudowanej:
6
Art.-Nr. 20377
Art.-Nr. 20377
Art.-Nr. 20377
Art.-Nr. 20377
K
K
K
K
Abmessung:
Abmessung:
Abmessung:
ca. 130 x 60 cm, H ca. 52 cm
ca. 130 x 60 cm, H ca. 52 cm
ca. 130 x 60 cm, H ca. 52 cm
ca. 130 x 60 cm, H ca. 52 cm
K
G
G
K
Před montáži si přečtěte návod a uschovejte jej pro pozdější použití.
CZ
Před montáži si přečtěte návod a uschovejte jej pro pozdější použití.
Před montáži si přečtěte návod a uschovejte jej pro pozdější použití.
Před montáži si přečtěte návod a uschovejte jej pro pozdější použití.
G
G
HU Az összeszerelés előtt olvassa el az útmutatót, és őrizze meg a
későbbi használathoz.
későbbi használathoz.
későbbi használathoz.
későbbi használathoz.
Przeczytać przed montażem i zachować do późniejszego
PL
Przeczytać przed montażem i zachować do późniejszego
Przeczytać przed montażem i zachować do późniejszego
Przeczytać przed montażem i zachować do późniejszego
wykorzystania.
wykorzystania.
wykorzystania.
wykorzystania.
Prije sastavljanja pročitati uputstvo i sačuvati ga za kasnije
BH
Prije sastavljanja pročitati uputstvo i sačuvati ga za kasnije
Prije sastavljanja pročitati uputstvo i sačuvati ga za kasnije
Prije sastavljanja pročitati uputstvo i sačuvati ga za kasnije
korištenje.
korištenje.
korištenje.
korištenje.
G – 4 x
K – 24 x
Vyvýšený záhon „Profiline" – terakota · Č. tovaru 20377
SK
Vyvýšený záhon „Profiline" – terakota · Č. tovaru 20377
Vyvýšený záhon „Profiline" – terakota · Č. tovaru 20377
Vyvýšený záhon „Profiline" – terakota · Č. tovaru 20377
Návod na montáž
K
L
Návod na montáž
Návod na montáž
Návod na montáž
Najprv sa prosím postarajte, aby bol na mieste stavby rovný podklad.
Pokyny na údržbu: Kvalitný výrobok JUWEL je vyrobený z materiálov, ktoré odolávajú
vplyvom počasia, a môže bez problémov postrieka záhradnou hadicou. Nečistite ho ostrými
a drsnými predmetmi ani agresívnymi čistiacimi prostriedkami.
Vysoký záhon je najlepšie postavi na pôdu v záhrade. Ak máte v záhrade trávnik, odporúčame
trávnik na ploche veľkej ako vysoký záhon vyreza a túto plochu povyklada prevrátenými
24 x
12 x
vyrezanými čas ami trávnika. Zlepší sa tak kontakt s pôdnymi baktériami, ktorý je významný
20305
20314
z hľadiska neskoršieho rozkladného procesu.
Naplnenie vysokého záhona:
• približne 10 cm zeminy pre kvety
• približne 10 cm zrelého kompostu
• približne 10 cm záhradnej pôdy
• približne 20 cm zeleného odpadu
3
Vyvýšený záhon „Profiline" – terakota · Čís. artiklu 20377
Montážní návod
CZ
Vyvýšený záhon „Profiline" – terakota · Čís. artiklu 20377
Vyvýšený záhon „Profiline" – terakota · Čís. artiklu 20377
Vyvýšený záhon „Profiline" – terakota · Čís. artiklu 20377
Montážní návod
Montážní návod
Montážní návod
I
Před sestavením prosím zajistěte, aby místo, urěené pro ustavení, bylo rovné.
J
L
Pokyny pro údržbu: Kvalitní ýrobek JUWEL je je vyroben z materiálů, odolným proti
vlivům počasí, a může být beze všeho ostříkáván záhradní hadicí. Vyhněte se čištění ostrými,
L
drsnými předměty anebo agresivními čisticími prostředky.
Nejvýhodnější je postavit vysoký záhon na záhradní půdu. V případě trávníku Vám
L
doporučujeme vyrýt trávník dle rozměrů vysokého záhonu a drny trávy opět položit
trávníkem dolů na vyrýtou plochu. Tím se zlepší kontakt se zemními bakteriemi, který je
I
D
E
důležitý pro pozdější zetlení.
J
F
Plnění vysokého záhonu:
• asi 10 cm květinové půdy
E
D
D
• asi 10 cm zralého kompostu
• asi 10 cm záhradní půdy
• asi 20 cm zeleného odpadu
A – 6 x
B – 6 x
D – 4 x
E – 2 x
Visoka gredica „Profiline" – terracotta · Art. br. 20377
F – 1 x
I – 2 x
J – 2 x
L – 3 x
Upute za montažu
BH
Visoka gredica „Profiline" – terracotta · Art. br. 20377
Visoka gredica „Profiline" – terracotta · Art. br. 20377
Visoka gredica „Profiline" – terracotta · Art. br. 20377
6
Upute za montažu
Upute za montažu
Upute za montažu
Molimo Vas da se najprije na željenom mjestu montaže pobrinete naći ravnu podlogu.
Upute za njegu: Vaš kvalitetni proizvod JUWEL napravljen je od materijala otpornog na
vremenske prilike, i može se bez problema oprati gumenom cijevi za vrt. Ne čistiti oštrim,
hrapavim predmetima ili nekim agresivnim sredstvima za čišćenje.
K
K
K
K
K
Punjenje visoke gredice:
• otprilike 10 cm zemlje za cvijeće
K
• otprilike 10 cm zrelog komposta
• otprilike 10 cm zemlje iz vrta
• otprilike 20 cm zelenog otpada
Podwyższona grządka „Profiline" – terakota · Nr art. 20377
Instrukcja montażu
PL
Podwyższona grządka „Profiline" – terakota · Nr art. 20377
Podwyższona grządka „Profiline" – terakota · Nr art. 20377
Podwyższona grządka „Profiline" – terakota · Nr art. 20377
Instrukcja montażu
Instrukcja montażu
Instrukcja montażu
Przed rozpoczęciem pracy należy zapewnić płaskie podłoże w miejscu ustawienia.
Wskazówki na temat pielęgnacji : Wysokiej jakości produkt JUWEL wykonany jest z
materiałów odpornych na wpływy atmosferyczne i może być bez problemu myty przez
spryskanie go wodą z węża ogrodowego. Nie czyścić ostrymi, chropowatymi przedmiotami
K – 18 x
lub agresywnymi środkami do czyszczenia.
Najlepiej ustawić grządkę podbudowaną na ziemi ogródka. W przypadku trawy zalecamy
wycięcie darni na wymiary grządki podbudowanej i ułożenie jej z powrotem trawą w dół.
Dzięki temu zapewniony jest lepszy kontakt z bakteriami podłoża, który konieczny jest dla
K
Abmessung:
K
K
D
K
loading

Inhaltszusammenfassung für Juwel 20377

  • Seite 1 Det er mest praktisk at stille det høje bed på havejorden. Ved græsplæner anbefaler vi at Thank you for choosing a JUWEL quality product. Please follow the assembly instructions beliebig erweiterbar – die Höhe ist auf 78 cm limitiert, wie beim Basis-Set.
  • Seite 2 Länge mit einem Erweiterungs-Set (Art.-Nr. 20379) bei jedem Bausteinverbinder de matériaux résistants aux intempéries et peut être aspergé au jet d‘eau sans problème Wir freuen uns, dass Sie sich für ein JUWEL Qualitätsprodukt entschieden haben. Bitte It is grä...
  • Seite 3 Prima del montaggio, leggere le istruzioni e conservarle per un 24 x 12 x Thank you for choosing a JUWEL quality product. Please follow the assembly instructions Les bruksanvisningen før montering og oppbevar den for senere • otprilike 10 cm zrelog komposta Prije sastavljanja pročitati uputstvo i sačuvati ga za kasnije...
  • Seite 4 Sørg først for jevnt underlag på oppstillingsplassen. • approx. 10 cm mature compost • otprilike 10 cm zrelog komposta Vedlikehold: Ditt JUWEL-kvalitetsprodukt er laget av værbestandige materialer og kan uten • approx. 10 cm garden mould Vyvýšený záhon „Profiline“ – terakota · Č. tovaru 20377 On suositeltavaa pystyttää lava puutarhamaahan. Nurmikolle pystytettäessä suosittelemme, Høyrabatt „Profiline“ – terracotta · Art-nr. 20377...