Herunterladen Diese Seite drucken
Danfoss RET1001M Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RET1001M:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Installation Guide
RET1001M
Room thermostat

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Danfoss RET1001M

  • Seite 1 Installation Guide RET1001M Room thermostat...
  • Seite 2 Installation Guide RET1001M Room Thermostat VISUM14F Danfoss Heating Solutions...
  • Seite 3 Installation Guide RET1001M Room Thermostat Installation Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Manuel d’installation .
  • Seite 4 Installation Guide RET1001M Room Thermostat 1 . Installation Steps 1 . Installation must be done by an authorised electrician . 2 . The room thermostat should be installed at approx . 1 .5 m above floor and where the effects of sunlight, draught or other heat sources (eg .
  • Seite 5 Installation Guide RET1001M Room Thermostat 3 . Control type setting Move link to required position . Load Compensation Control ON/OFF Control Load Compensation Control – energy saving feature which fires the boiler at regular intervals to maintain a set temperature, achieving a constant ambient environ- ment for the user .
  • Seite 6 Installation Guide RET1001M Room Thermostat 4 . Technical Specifications Specifications RET1001M Operating voltage 230Vac ±10% 50/60Hz Output Volt free Setting temperature range 5 ºC to 30 ºC Operating temperature 0 ºC to 40 ºC range Switch rating 3A (1) at 230Vac...
  • Seite 7 Installation Guide RET1001M Room Thermostat This product complies with the following EU Directives: Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU Low Voltage 2014/35/EU Restriction of the use of certain Hazardous Substances 2011/65/EU Danfoss Heating Solutions VISUM14F...
  • Seite 8 Manuel d’installation RET1001M Room Thermostat 1 . Étapes d’installation 1 . L’installation doit être réalisée par un électricien agréé . 2 . Le thermostat d’ambiance doit être installé à environ 1,50 m au-dessus du sol et à l’écart du rayonnement solaire, des courants d’air et d’autres sources de chaleur ( téléviseurs, etc .) (voir fig .
  • Seite 9 Manuel d’installation RET1001M Room Thermostat 3 . Réglage du type de commande Déplacez le lien à la position désirée . Commande de la compensation de charge Commande Marche/Arrêt Commande de la compensation de charge - fonction d’économie d’énergie qui enclenche la chaudière à des intervalles réguliers pour atteindre la température de...
  • Seite 10 Manuel d’installation RET1001M Room Thermostat 4 . Caractéristiques techniques Caractéristiques RET1001M Tension de fonctionnement 230 V CA ±10 % 50/60 Hz Sortie Libre de potentiel Plage de réglage 5 ºC à 30 ºC de la température Plage de température 0 ºC à 40 ºC de fonctionnement Charge de contact 3 A (1) à 230 V CA...
  • Seite 11 Manuel d’installation RET1001M Room Thermostat Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes: Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE Basse tension 2014/35/UE Restriction sur l’usage de certaines substances dangereuses 2011/65/UE Danfoss Heating Solutions VISUM14F...
  • Seite 12 Installationsanleitung RET1001M Room Thermostat 1 . Einbauschritte 1 . Der Einbau muss durch einen autorisierten Elektriker erfolgen . 2 . Der Raumthermostat sollte in ca . 1,5 m Höhe und geschützt vor Sonneneinstrahlung, Zugluft oder anderen Wärmequellen (z . B . Fernsehgeräten) ein- gebaut werden, siehe Abb . 1 .
  • Seite 13 Installationsanleitung RET1001M Room Thermostat 3 . Einstellung der Steuerungsart Link an die gewünschte Position verschieben . Lastkompensationssteuerung EIN/AUS-Steuerung Lastkompensationssteuerung – Energiesparfunktion, bei welcher der Heizkessel in regelmäßigen Abständen befeuert wird, um die eingestellte Temperatur zu halten und für den Nutzer ein gleichmäßiges Raumklima zu schaffen (Werkseinstellung) .
  • Seite 14 Installationsanleitung RET1001M Room Thermostat 4 . Technische Spezifikation Technische Daten RET1001M Betriebsspannung 230 V AC ±10 %, 50/60 Hz Ausgang Potenzialfrei Einstelltemperaturbereich 5 ºC bis 30 ºC Betriebstemperaturbereich 0 ºC bis 40 ºC Schaltleistung 3 A (1) bei 230 VAC Schaltertyp 1 x SPDT, Typ 1B Schutzart IP30 (installiert)
  • Seite 15 Installationsanleitung RET1001M Room Thermostat Dieses Produkt stimmt mit den folgenden EU-Richtlinien überein: Elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU Niederspannung 2014/35/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe 2011/65/EU Danfoss Heating Solutions VISUM14F...
  • Seite 16 Installatiehandleiding RET1001M Room Thermostat 1 . Installatiestappen 1 . De installatie moet door een erkend installateur worden uitgevoerd . 2 . De kamerthermostaat moet ongeveer 1,5 m boven de vloer worden geïnstalleerd, op een locatie uit de buurt van zonlicht, tocht en warmtebronnen (bijv .
  • Seite 17 Installatiehandleiding RET1001M Room Thermostat 3 . Instelling van het type regeling Verplaats de link naar de juiste positie . Belastingcompensatieregeling AAN/UIT-regeling Belastingcompensatieregeling - energiebesparende functie waarbij de ketel regelmatig wordt ingescha- keld om een ingestelde temperatuur te handhaven, waardoor de gebruiker verzekerd is van een constante omgevingstemperatuur .
  • Seite 18 Installatiehandleiding RET1001M Room Thermostat 4 . Technische specificaties Specificaties RET1001M Bedrijfsspanning 230 V AC ±10% 50/60 Hz Uitgang Spanningsvrij Insteltemperatuurbereik 5 °C tot 30 °C Bedrijfstemperatuurbereik 0 °C tot 40 °C Nominale waarde 3 A (1) bij 230 V AC...
  • Seite 19 Installatiehandleiding RET1001M Room Thermostat Dit product voldoet aan de volgende EU-richtlijnen: Elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/EU Laagspanning 2014/35/EU Beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen 2011/65 EU Danfoss Heating Solutions VISUM14F...
  • Seite 20 Installationsvejledning RET1001M Room Thermostat 1 . Installationstrin 1 . Installationen skal udføres af en autoriseret elektriker . 2 . Rumtermostaten skal monteres ca . 1,5 m over gulvet og et sted, hvor påvirkninger fra sollys, træk eller andre varmekilder (f .eks . et tv-apparat) undgås .
  • Seite 21 Installationsvejledning RET1001M Room Thermostat 3 . Indstilling af styringstype Flyt linket til den påkrævede placering . Styring af belastningskompensering ON/OFF-styring Styring af belastningskompensering – energispare- funktion, der fyrer op under kedlen med regelmæssige intervaller for at bibeholde den indstillede temperatur og dermed sikre et miljø...
  • Seite 22 Installationsvejledning RET1001M Room Thermostat 4 . Tekniske specifikationer Specifikationer RET1001M Driftsspænding 230 Vac ±10 % 50/60 Hz Effekt Spændingsfri Temperaturindstillings- 5 ºC til 30 ºC område Driftstemperaturområde 0 ºC til 40 ºC Kontaktbelastning 3 A (1) ved 230 Vac Kontakttype 1 x SPDT type 1B IP-klasse IP30 (installeret)
  • Seite 23 Installationsvejledning RET1001M Room Thermostat Dette produkt overholder følgende EU-direktiver: Elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU Lavspænding 2014/35/EU Begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr 2011/65/EU Danfoss Heating Solutions VISUM14F...
  • Seite 24 Guía de instalación RET1001M Room Thermostat 1 . Procedimiento de instalación 1 . La instalación debe ser realizada por un electri- cista autorizado . 2 . El termostato de ambiente debe instalarse aproxi- madamente a 1,5 m del suelo, en un lugar donde no sufra los efectos de la luz solar, las corrientes de aire u otras fuentes de calor (p . ej ., un televisor) (fig . 1) .
  • Seite 25 Guía de instalación RET1001M Room Thermostat 3 . Configuración del tipo de control Coloque el Danfoss Link en la posición deseada . Control de compensación de carga Control de ON/OFF Control de compensación de carga: función de ahorro energético que enciende la caldera a intervalos regulares para mantener la temperatura ajustada y así...
  • Seite 26 Guía de instalación RET1001M Room Thermostat 4 . Especificaciones técnicas Especificaciones RET1001M Tensión de funcionamiento 230 V CA ±10 % 50/60 Hz Salida Libre de tensión Rango de temperatura De 5 °C a 30 °C de ajuste Rango de temperatura De 0 °C a 40 °C de funcionamiento Capacidad del interruptor 3 A (1) a 230 V CA...
  • Seite 27 Guía de instalación RET1001M Room Thermostat Este producto cumple con las siguientes directivas de la UE: Compatibilidad electromagnética 2014/30/UE Baja tensión 2014/35/UE Restricción de ciertas sustancias peligrosas 2011/65/UE Danfoss Heating Solutions VISUM14F...
  • Seite 28 Guida all’installazione RET1001M Room Thermostat 1 . Passaggi per l’installazione 1 . L’installazione deve essere eseguita da un elettri- cista autorizzato . 2 . Il termostato ambiente deve essere installato a circa 1,5 m dal pavimento e dove gli effetti della luce solare, delle correnti d’aria o di altre fonti di calore...
  • Seite 29 Guida all’installazione RET1001M Room Thermostat 3 . Impostazione del tipo di controllo Spostare l’elemento di collegamento nella posizione richiesta . Controllo della compensazione del carico Controllo ON/OFF Controllo della compensazione del carico: funzione di risparmio energetico che accende la caldaia a inter- valli di tempo regolari al fine di mantenere la tempe- ratura impostata, consentendo all’utente di usufruire...
  • Seite 30 Guida all’installazione RET1001M Room Thermostat 4 . Specifiche tecniche Specifiche RET1001M Tensione operativa 230 V CA ±10% 50/60 Hz Uscita Free voltage (applicare il voltaggio desiderato) Intervallo di regolazione della Da 5 ºC a 30 ºC temperatura Intervallo di temperatura Da 0 ºC a 40 ºC di funzionamento...
  • Seite 31 Guida all’installazione RET1001M Room Thermostat Questo prodotto è conforme alle seguenti Direttive UE: Compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE Bassa tensione 2014/35/UE Restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose 2011/65/UE Danfoss Heating Solutions VISUM14F...
  • Seite 32 Kurulum Kılavuzu RET1001M Room Thermostat 1 . Kurulum Adımları 1 . Kurulum, yetkili bir elektrik tesisatçısı tarafından tamamlanmalıdır . 2 . Oda termostatı, zeminden yaklaşık olarak 1,5 m yükseğe ve güneş ışığının ve hava akımının olmadığı veya diğer ısı kaynaklarına (ör . TV) uzak olan bir yere kurulmalıdır, bkz .
  • Seite 33 Kurulum Kılavuzu RET1001M Room Thermostat 3 . Kontrol tipi ayarı Bağlantıyı gerekli konuma getirin . Yük Dengeleme Kontrolü AÇMA/KAPAMA Kontrolü Yük Dengeleme Kontrolü – Enerji tasarrufu özelliği, kazanı düzenli aralıklarla ateşleyerek ayarlanan sıcaklığı korur ve kullanıcı için sabit bir ortam sıcaklığı sağlar .
  • Seite 34 Kurulum Kılavuzu RET1001M Room Thermostat 4 . Teknik Özellikler Teknik Özellikler RET1001M Çalışma gerilimi 230 VAC ±%10 50/60 Hz Çıkış Gerilimsiz Ayar sıcaklığı aralığı 5 ºC ila 30 ºC Çalışma sıcaklığı aralığı 0 ºC ila 40 ºC Şalter sınıfı 230 VAC’de 3 A (1) Şalter tipi...
  • Seite 35 Kurulum Kılavuzu RET1001M Room Thermostat Bu ürün aşağıdaki AB Yönergelerine uygundur: Elektromanyetik Uyumluluk 2014/30/EU Alçak Gerilim 2014/35/EU Belirli Tehlikeli Maddelerin Kullanımının Kısıtlanması 2011/65/EU Danfoss Heating Solutions VISUM14F...
  • Seite 36 Montavimo vadovas RET1001M Room Thermostat 1 . Montavimo veiksmai 1 . Montavimą atlikti privalo įgaliotasis elektrikas . 2 . Kambario termostatą montuoti reikia maždaug 1,5 m . aukštyje . Montavimo vietos negali veikti sau- lės spinduliai, skersvėjis ar kiti šilumos šaltiniai (pvz ., televizorius), žr .
  • Seite 37 Montavimo vadovas RET1001M Room Thermostat 3 . Valdymo tipo nustatymas Pasukite skalę į reikiamą padėtį . Apkrovos kompensavimo valdymas Įjungimo / išjungimo valdymas Apkrovos kompensavimo valdymas – tai energijos taupymo funkcija, kuri reguliariai įjungia šildymo katilą, kad būtų palaikoma pastovi vartotojo nustatyta aplin- kos temperatūra .
  • Seite 38 Montavimo vadovas RET1001M Room Thermostat 4 . Techninės specifikacijos Techniniai duomenys RET1001M Darbinė įtampa 230 V (kintamoji srovė) ±10 % 50 / 60 Hz Išėjimas Be įtampos Temperatūros nustatymų Nuo 5 ºC iki 30 ºC ribos Darbinės temperatūros ribos Nuo 0 ºC iki 40 ºC Relės apkrova...
  • Seite 39 Montavimo vadovas RET1001M Room Thermostat Gaminys atitinka šias ES direktyvas: elektromagnetinio suderinamumo direktyvą (2014/30/ES); žemosios įtampos direktyvą (2014/35/ES); direktyvą dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo 2011/65/ES Danfoss Heating Solutions VISUM14F...
  • Seite 40 Руководство по установке RET1001M Room Thermostat 1 . Порядок установки 1 . Работу по установке должен выполнять толь- ко квалифицированный персонал, имеющий допуск к работам такого рода . 2 . Комнатный терморегулятор должен быть установлен на высоте 1,5 м от пола, в месте, защи- щенном...
  • Seite 41 Руководство по установке RET1001M Room Thermostat 3 . Настройка типа управления Передвиньте переключатель в требуемое положение . Управление компенсацией нагрузки Двухпозиционное управление Управление компенсацией нагрузки — функция энергосбережения, которая запускает котел через равные промежутки времени, чтобы поддерживать заданную температуру и обеспечивать комфортные...
  • Seite 42 Руководство по установке RET1001M Room Thermostat 4 . Технические характеристики Технические характеристики RET1001M Рабочее напряжение 230 В ±10 %, переменный ток 50/60 Гц Выходные контакты Без напряжения Диапазон установки темпе- От 5 ºC до 30 ºC ратуры Диапазон рабочей температуры От 0 ºC до 40 ºC Максимальный ток переклю- 3 A (1) при...
  • Seite 43 Руководство по установке RET1001M Room Thermostat Данный продукт соответствует следующим директивам ЕС: Электромагнитная совместимость 2014/30/EU Низковольтное оборудование 2014/35/EU Ограничение использования определенных опасных веществ 2011/65/EU Danfoss Heating Solutions VISUM14F...
  • Seite 44 Installation Guide RET1001M Room Thermostat Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 VISUM14F Danfoss Heating Solutions...
  • Seite 45 Installation Guide RET1001M Room Thermostat Fig. 4 Fig. 5 230V ~ Danfoss Heating Solutions VISUM14F...
  • Seite 46 Danfoss A/S Heating Segment • heating . d anfoss . c om • +45 7488 2222 • E-mail: heating@danfoss . c om Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material . Danfoss reserves the right to alter its products without notice . This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specifications already agreed .