Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Inhaltsverzeichnis
1. Kurzbeschreibung .....................................................................................4
2. Sicherheitshinweise ...................................................................................5
3. Funktion .....................................................................................................5
4. Montage und Inbetriebnahme ...................................................................6
5. Anwendungsbeispiele ...............................................................................8
6. Technische Daten ....................................................................................10
Table of Contents
1. Short Description .....................................................................................12
2. Safety Notes ............................................................................................13
3. Function ...................................................................................................13
4. Assembly and Startup ..............................................................................14
5. Sample Applications ................................................................................16
6. Technical Data .........................................................................................18
Sommaire
1. Description succincte ..............................................................................20
2. Consignes de sécurité .............................................................................21
3. Fonctionnement .......................................................................................21
4. Montage et mise en service .....................................................................22
5. Exemples d'application ............................................................................24
6. Caract. techniques ...................................................................................26
Indice
1. Breve descrizione ....................................................................................28
2. Avvertenze per la sicurezza ....................................................................29
3. Funzionamento ........................................................................................29
4. Installazione ed avviamento ....................................................................30
5. Esempi di collegamento ..........................................................................32
6. Dati tecnici ...............................................................................................34
Indice
1. Descripción resumida ..............................................................................36
2. Indicaciones de seguridad .......................................................................37
3. Funcionamiento .......................................................................................37
4. Instalación y puesta en marcha................................................................38
5. Ejemplos de aplicación ............................................................................40
6. Datos técnicos ..........................................................................................42
2
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
D-32823 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200 Phone +49-(0)5235-300
www.phoenixcontact.com
www.interface.phoenixcontact.com
Not-Halt-Sicherheitsrelais und Schutztürwächter
DE
Emergency Stop Safety Relays and Safety Door Monitors
EN
Relais de sécurité pour arrêt d'urgence et
FR
contrôleur de porte de protection
Modulo di sicurezza per controllo arresto d'emergenza
IT
o finecorsa ripari
Relé de seguridad de paro de emergencia
ES
y controlador de puertas de protección
PSR-ESD-T
Diese Packungsbeilage gilt für folgende Sicherheitsrelais:
Seite
These instructions are valid for the following safety relays :
Cette notice concerne les relais de sécurité suivants :
Queste istruzioni sono valide per i seguenti moduli di sicurezza:
Esta hoja informativa es válida para los siguientes relés de seguridad :
Artikel-Nr.
Order No.
Référence
Codice Articolo
Código
Page
2981101
2981143
2981169
2981125
2981208
2981224
2981240
2981266
Page
2981282
2981088
2981305
2981321
2981347
2981130
2981156
2981172
2981198
Pagine
2981211
2981237
2981253
2981279
2981295
2981091
2981318
2981334
2981350
Página
Anschlussart / Type of connection / Mode de raccordement /
Tipo de collegamento / Tipo de conexión
PSR-SCP... Steckbare Schraubklemme / Pluggable screw terminal block /
Connecteurs sortie vissée / Morsetti estraibili a vite /
Bornes enchufables de tornillo
PSR-SPP... Steckbare Federkraftklemme / Pluggable spring-cage terminal block /
Eléments enfichables à ressort / Morsetti estaibili a molla /
Bornes enchufables de conexión por resorte
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
D-32823 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
© PHOENIX CONTACT 2008
Beschreibung
Description
Description
Descrizione
Descripción
PSR-SCP-24DC/ESD/5X1/1X2/ 0T5
PSR-SCP-24DC/ESD/5X1/1X2/ T1
PSR-SCP-24DC/ESD/5X1/1X2/ 1T5
PSR-SCP-24DC/ESD/5X1/1X2/ T2
PSR-SCP-24DC/ESD/5X1/1X2/ 2T5
PSR-SCP-24DC/ESD/5X1/1X2/ T3
PSR-SCP-24DC/ESD/5X1/1X2/ T4
PSR-SCP-24DC/ESD/5X1/1X2/ T5
PSR-SCP-24DC/ESD/5X1/1X2/ T6
PSR-SCP-24DC/ESD/5X1/1X2/ T10
PSR-SCP-24DC/ESD/5X1/1X2/ T15
PSR-SCP-24DC/ESD/5X1/1X2/ T20
PSR-SCP-24DC/ESD/5X1/1X2/ T30
PSR-SPP-24DC/ESD/5X1/1X2/ 0T5
PSR-SPP-24DC/ESD/5X1/1X2/ T1
PSR-SPP-24DC/ESD/5X1/1X2/ 1T5
PSR-SPP-24DC/ESD/5X1/1X2/ T2
PSR-SPP-24DC/ESD/5X1/1X2/ 2T5
PSR-SPP-24DC/ESD/5X1/1X2/ T3
PSR-SPP-24DC/ESD/5X1/1X2/ T4
PSR-SPP-24DC/ESD/5X1/1X2/ T5
PSR-SPP-24DC/ESD/5X1/1X2/ T6
PSR-SPP-24DC/ESD/5X1/1X2/ T10
PSR-SPP-24DC/ESD/5X1/1X2/ T15
PSR-SPP-24DC/ESD/5X1/1X2/ T20
PSR-SPP-24DC/ESD/5X1/1X2/ T30
MNR 9017691 / 01.2008
Verzögerungszeit [s]
Delay [s]
Temporisation [s]
Temporizzazione [s]
Retardo [s]
0,5 ± 20 %
1
± 20 %
1,5 ± 20 %
2
± 20 %
2,5 ± 20 %
3
± 20 %
4
± 20 %
5
± 20 %
6
± 20 %
10
± 20 %
15
± 20 %
20
± 20 %
30
± 20 %
0,5 ± 20 %
1
± 20 %
1,5 ± 20 %
2
± 20 %
2,5 ± 20 %
3
± 20 %
4
± 20 %
5
± 20 %
6
± 20 %
10
± 20 %
15
± 20 %
20
± 20 %
30
± 20 %
3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Phoenix Contact PSR-ESD-T

  • Seite 1 PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG D-32823 Blomberg, Germany Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300 www.interface.phoenixcontact.com MNR 9017691 / 01.2008 Not-Halt-Sicherheitsrelais und Schutztürwächter Emergency Stop Safety Relays and Safety Door Monitors Relais de sécurité pour arrêt d’urgence et contrôleur de porte de protection Modulo di sicurezza per controllo arresto d’emergenza...
  • Seite 2 Nach Anlegen der Eingangsnennspannung an die Klemmen A1/A2 bzw. GND leuchtet die LED "Power". Sicherheitsstrompfade Durch Schließen der Schutztür oder Deaktivierung des Not-Halt Tasters wird das PSR-ESD-T , je nach unverzögert äußerer Beschaltung, automatisch oder manuell gestartet (s."4.1. Beschaltung - Aktivierungs- und Rückführungskreis"...
  • Seite 3 Je nach Endschalter geeignet bis S10 S11 S12 S21 S22 S33 Sicherheitskategorie 4. PSR - ESD - T A1 A2 24V DC 6. Technische Daten Technische Daten PSR-ESD-T PSR-ESD-T Anschlussart Max. Abschaltleistung ohmsche Last induktive Last τ τ = 0 ms...
  • Seite 4 » 1. Short Description The safety relay PSR-ESD-T can be used in emergency off devices and in safety circuits in acc. with Logic DIN EN 60204-1/VDE 0113 Part 1. Depending on the external wiring, safety category 4 is the maximum that can be attained for the undelayed contacts and safety category 3 for the dropout-delay contacts, in t = ...
  • Seite 5 Depending on the limit switch, suitable up to safety category 4. S10 S11 S12 S21 S22 S33 PSR - ESD - T A1 A2 24V DC 6. Technical Data Technical Data PSR-ESD-T Type of connection Max. power rating ohmic load inductive load τ τ = 0 ms...
  • Seite 6 Circuits courant de sécurité non temporisé En fermant la porte de protection ou en désactivant le bouton d'arrêt d'urgence, le PSR-ESD-T démarre automatiquement ou manuellement en fonction de la protection (voir « 4.1. Connexion - Circuit d'activa- tion et de retour » p. 22). Les contacts 13/14, 23/24, 33/34, 57/58, 67/68 se ferment et le contact de si- gnalisation 41/42 s'ouvre.
  • Seite 7 Selon le type de Fin de course, convient jusqu'à la catégorie de sécurité 4. S10 S11 S12 S21 S22 S33 PSR - ESD - T A1 A2 24V DC 6. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques PSR-ESD-T PSR-ESD-T Mode de raccordement Pouvoir de coupure max. Charge : ohmique inductive τ τ...
  • Seite 8 Quando la tensione nominale di alimentazione è applicata ai morsetti A1/A2 il led "Power” si illumina. contatti d’uscita In funzione del cablaggio esterno, il modulo PSR-ESD-T si avvia o in automatico o manualmente di sicurezza istantanei allorquando il riparo è chiuso o la funzione di arresto di emergenza è riattivata (vedere "4.1. Cablaggio - Circuito di avvio (start) e circuito di retroazione”...
  • Seite 9 S10 S11 S12 S21 S22 S33 con uscite a semi-conduttore, adeguato fino a cate- goria 4. PSR - ESD - T A1 A2 24V DC 6. Dati tecnici Dati tecnici PSR-ESD-T PSR-ESD-T Tipo di collegamento Massimo potere d’interruzione Carico resistivo Carico induttivo τ τ...
  • Seite 10 Circuitos de seguridad sin retardo Al cerrar la puerta de protección o al desactivar el pulsador de paro de emergencia, el PSR-ESD-T, según sea el circuito exterior, arranca de forma manual o automática (ver "4.1. Conexión - circuito de activación y circuito de retorno" pág.38). Los contactos 13/14, 23/24, 33/34, 57/58, 67/68 cierran y el contacto de aviso 41/42 abre.
  • Seite 11 4. S10 S11 S12 S21 S22 S33 PSR - ESD - T A1 A2 24V DC 6. Datos técnicos Datos técnicos PSR-ESD-T Tipo de conexión Potencia máxima de ruptura carga resistiva carga inductiva τ τ...