Seite 1
BEERKEEPER Kühlschrank Fridge Frigorífico Réfrigérateur Frigorifero 10045913 www.klarstein.com...
Seite 3
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
Seite 4
SICHERHEITSHINWEISE Hinweise zur Sicherheit von Kindern und gefährdeten Personen • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie bei der Benutzung beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in die sichere Handhabung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Seite 5
• Vermeiden Sie in der Nähe des Geräts offene Flammen und Zündquellen. • Lüften Sie den Raum, in dem sich das Gerät befindet, gründlich und regelmäßig. • Es ist gefährlich dieses Produkt in irgendeiner Weise zu modifizieren. Jede Beschädigung des Kabels kann einen Kurzschluss, Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Seite 6
Hinweise zum täglichen Gebrauch • Legen Sie keine heißen Lebensmittel in das Gerät. • Legen Sie die Lebensmittel nicht direkt an die Rückwand. • Tiefgefrorene Lebensmittel dürfen nach dem Auftauen nicht wieder eingefroren werden. • Lagern Sie verpackte Tiefkühlkost entsprechend den Anweisungen der Tiefkühlkosthersteller.
Seite 7
Hinweise zu Reinigung und Wartung • Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um den Frost aus dem Gerät zu entfernen. Verwenden Sie einen Kunststoff schaber.
Seite 8
GERÄTEÜBERSICHT Thermostat Kleines Türfach Regal Großes Türfach Behälter für Obst und Gemüse Verstellbarer Fuß...
Seite 9
INSTALLATION Hinweise zur Installation • Entfernen Sie vor der Benutzung alle Verpackungsmaterialien, einschließlich der Bodenpolster, Schaumstoffpolster und Klebebänder im Inneren des Kühlschranks. Ziehen Sie die Schutzfolie an den Türen und am Kühlschrankgehäuse ab. • Halten Sie den Kühlschrank von Hitze fern und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
Seite 10
Vor der Installation • Vor der Installation und dem Einsetzen des Zubehörs muss sichergestellt werden, dass der Kühlschrank vom Stromnetz getrennt ist. • Es sind Vorkehrungen zu treffen, um zu verhindern, dass ein Herunterfallen des Griffs zu Verletzungen führt. So stellen Sie die Standfüße ein •...
Seite 11
So drehen Sie die Tür (optional) Benötigte Werkzeuge: Kreuzschlitz-Schraubenzieher, flacher Schraubenzieher, Kittmesser, 5/16 Zoll-Steckschlüssel, Abklebeband. Folgende Teile werden beim Drehen der Tür verwendet: Teil Stk. Hinweis Im Kühlschrank vorinstalliert, Oberes Scharnier wird auch bei gedrehter Tür verwendet Im Kühlschrank vorinstalliert, Scharnierabdeckung wird auch bei gedrehter Tür verwendet...
Seite 12
Demontieren Sie die Scharnierabdeckung, die Schrauben und das obere Scharnier, und entfernen Sie die Lochkappe und die Stifte auf der anderen Seite. 1 = oberes Scharnier 2 = Scharnierabdeckung Bauen Sie zuerst die Tür aus, entfernen Sie dann die untere Scharnierbaugruppe und den verstellbaren Fuß.
Seite 13
Bringen Sie die Tür an der unteren Scharnierbaugruppe an und installieren Sie dann nacheinander das obere Scharnier, die Scharnierabdeckung, die Stifte und die Lochkappe. 1 = oberes Scharnier 2 = Scharnierabdeckung Auswechseln der Lampe (optional) Der Austausch und die Wartung der LED-Lampen ist vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person vorzunehmen.
Seite 14
BEDIENUNG Vor dem ersten Gebrauch • Lassen Sie den Kühlschrank mehr als 2 Stunden stehen, bevor Sie ihn einschalten, da sonst die Kühlleistung nachlässt oder der Kühlschrank beschädigt wird. • Bevor Sie frische oder gefrorene Lebensmittel hineinlegen, sollte der Kühlschrank 2 bis 3 Stunden in Betrieb sein, im Sommer bei hohen Umgebungstemperaturen sogar über 4 Stunden.
Seite 15
Energiespartipps • Das Gerät sollte in einem möglichst kühlen Bereich des Raumes, entfernt von wärmeerzeugenden Geräten oder Heizungsrohren und außerhalb des direkten Sonnenlichts aufgestellt werden. • Lassen Sie heiße Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Eine Überlastung des Geräts führt dazu, dass der Kompressor länger läuft.
Seite 16
REINIGUNG UND PFLEGE Aus hygienischen Gründen sollte der Innenraum, einschließlich Innenausstattung, regelmäßig gereinigt werden. VORSICHT Verletzungsgefahr! Schalten Sie das Gerät vor dem Abtauen und vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, um Stromschlägen vorzubeugen. • Der Staub hinter dem Kühlschrank und auf dem Boden muss rechtzeitig entfernt werden, um die Kühlwirkung zu verbessern und Energie zu sparen.
Seite 17
• Spülen Sie das Gerät während der Reinigung nicht direkt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden oder die elektrische Isolierung durch Eintauchen in Wasser zu beeinträchtigen. Betriebsstörungen, Lagerung und Transport • Stromausfall: Im Falle eines Stromausfalls, auch im Sommer, können die Lebensmittel im Gerät mehrere Stunden aufbewahrt werden.
Seite 18
FEHLERBEHEBUNG Hinweis: Die folgenden einfachen Probleme können vom Benutzer selbst gelöst werden. Bitte wenden Sie sich an den Hersteller, den Kundendienst oder einen qualifizierten Fachbetrieb, wenn die Probleme nicht gelöst werden können. Problem Mögliche Ursache / Lösungsansatz Das Gerät läuft nicht. Das Gerät ist nicht an das Stromnetz angeschlossen oder der Stecker ist nicht richtig eingesteckt.
Seite 19
Laute Geräusche Der Boden ist uneben. Der Kühlschrank steht nicht stabil. Das Zubehör wurde nicht an den richtigen Stellen angebracht. Dichtungslücke Entfernen Sie Fremdkörper, die sich auf der Türdichtung befinden. Erwärmen Sie die Türdichtung und kühlen Sie sie anschließend wieder ab.
Seite 20
PRODUKTDATENBLATT Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 2019/2016 Name oder Handelsmarke des Herstellers: Klarstein Adresse des Herstellers: Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Artikelnummer: 10045913 Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: nein Bauart: freistehend Weinlagerschrank: nein Anderes Kühlgerät: Allgemeine Produktparameter: Parameter Wert Parameter Wert Höhe...
Seite 21
Art der Lichtquelle Energieeffizienzklasse Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate Weitere Angaben: Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des Anhangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: www.klarstein.de...
Seite 22
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elek- tronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
Seite 23
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“...
Seite 24
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Seite 25
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
Seite 26
SAFETY INSTRUCTIONS Information on the safety of children and persons at risk • This appliance may be used by children over 8 years of age and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided they are supervised during use or have received instruction in the safe use of the appliance and understand the risks involved.
Seite 27
• Avoid naked flames and sources of ignition near the unit. • Thoroughly and regularly ventilate the room in which the unit is located. • It is dangerous to modify this product in any way. Any damage to the cable may cause a short circuit, fire or electric shock.
Seite 28
Notes on daily use • Do not put hot food in the machine. • Do not place food directly against the rear panel. • Frozen food must not be refrozen after defrosting. • Store packaged frozen food according to the instructions of the frozen food manufacturer.
Seite 29
Notes on cleaning and maintenance • Before cleaning and maintenance, switch the machine off and unplug the power cord from the wall outlet. • Do not clean the machine with metal objects. Do not use sharp objects to remove frost from the machine. Use a plastic scraper. •...
Seite 30
DEVICE OVERVIEW Thermostat Small door compartment Shelf Large door compartment Fruit and vegetable containers Adjustable foot...
Seite 31
INSTALLATION Installation instructions • Before use, remove all packaging materials, including bottom pads, foam pads, and tape inside the refrigerator. Peel the protective film off the doors and refrigerator housing. • Keep the refrigerator away from heat and avoid direct sunlight. To avoid rust or reduction in insulation effect, do not place the refrigerator in damp or wet places.
Seite 32
Before installation • Before installing and inserting the accessories, make sure that the refrigerator is unplugged. • Precautions must be taken to prevent the handle from falling and causing injury. How to adjust the feet • Rotate the feet clockwise to raise the refrigerator. •...
Seite 33
How to turn the door (optional) Tools needed: Phillips screwdriver, flathead screwdriver, putty knife, 5/16 inch socket wrench, masking tape. The following parts are used when turning the door: Part Please note: Pre-installed in the refrigerator, Upper hinge also used when the door is rotated Pre-installed in the refrigerator, Hinge cover also used when the door is rotated...
Seite 34
Disassemble the hinge cover, screws and top hinge, and remove the hole cap and pins on the other side. 1 = upper hinge 2 = hinge cover First, remove the door, then remove the lower hinge assembly and adjustable foot. Swap the positions of the lower hinge assembly and adjustable foot and reinstall them.
Seite 35
Attach the door to the lower hinge assembly, then install the upper hinge, hinge cover, pins and hole cap one by one. 1 = upper hinge 2 = hinge cover Replacing the lamp (optional) The replacement and maintenance of the LED lamps must be carried out by the manufacturer, its customer service or a similarly qualified person.
Seite 36
OPERATION Before first use • Leave the refrigerator for more than 2 hours before turning it on, otherwise the cooling performance will decrease or the refrigerator will be damaged. • Before you put fresh or frozen food in it, the refrigerator should be in operation for 2 to 3 hours, or even over 4 hours in summer when ambient temperatures are high.
Seite 37
Energy saving recommendations • The device should be placed in the coolest possible area of the room, away from heat-producing devices or heating pipes and out of direct sunlight. • Allow hot foods to cool to room temperature before placing them in the appliance.
Seite 38
CLEANING AND CARE For hygiene reasons, the interior, including interior fi ttings, should be cleaned regularly. CAUTION Risk of injury! Before defrosting and cleaning, turn off the appliance and unplug it from the mains socket to prevent electric shock. • The dust behind the refrigerator and on the fl oor must be removed in a timely manner to improve the cooling eff ect and save energy.
Seite 39
• Long-term non-use: The device must be disconnected from the power supply and then cleaned. Leave the door open to avoid odours. • Transportation: Before moving the refrigerator, take out all the items inside, attach the glass shelves, vegetable container, compartments, etc. with tape and tighten the adjustable feet.
Seite 40
TROUBLESHOOTING Note: The following simple problems can be solved by the user themselves. Please contact the manufacturer, customer service or a qualified specialist if the problems cannot be resolved. Problem Possible cause / solution The appliance does not work. The device is not connected to the power supply or the plug is not inserted correctly.
Seite 41
Loud noises The floor is uneven. The refrigerator is not stable. The accessories have not been attached in the correct places. Seal gap Remove foreign objects that are on the door seal. Warm up the door seal and then cool it down again.
Seite 42
PRODUCT DATA SHEET Information according to Regulation (EU) No. 2019/2016 Supplier's name or trademark: Klarstein Supplier's address: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE Model identifier: 10045913 Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance: Design type: freestanding Wine storage appliance: Other refrigerating appliance:...
Seite 43
Light source parameters: Type of light source Energy efficiency class Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months Additional information: Weblink to the manufacturer‘s website, where the information in point4(a) Annex of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.klarstein.co.uk...
Seite 44
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Seite 45
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Seite 46
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes pour la sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à condition d‘être surveillés pendant l‘utilisation ou d‘avoir été...
Seite 47
• Évitez les flammes nues et les sources d‘inflammation à proximité de l‘appareil. • Aérez soigneusement et régulièrement la pièce dans laquelle se trouve l‘appareil. • Il est dangereux de modifier ce produit de quelque manière que ce soit. Tout dommage au câble peut entraîner un court-circuit, un incendie ou un choc électrique.
Seite 48
Consignes d‘utilisation quotidienne • Ne mettez pas d‘aliments chauds dans l‘appareil. • Ne placez pas les aliments directement contre la paroi arrière. • Les aliments surgelés ne doivent pas être recongelés après décongélation. • Conservez les aliments surgelés emballés conformément aux instructions de leur fabricant.
Seite 49
Consignes de nettoyage et d‘entretien • Avant de nettoyer et de réparer l‘appareil, éteignez-le et débranchez la fi che de la prise. • Ne nettoyez pas l‘appareil avec des objets métalliques. N‘utilisez pas d‘objets pointus pour éliminer le givre de l‘appareil. Utilisez un grattoir en plastique. •...
Seite 50
DESCRIPTIF DE L'APPAREIL Thermostat Petit compartiment de porte Clayette Grand compartiment de porte Bac à fruits et légumes Pied réglable...
Seite 51
INSTALLATION Consignes d'installation • Avant d'utiliser le congélateur, retirez tous les matériaux d'emballage, y compris le rembourrage inférieur, les coussins en mousse et le ruban adhésif de l'intérieur du réfrigérateur. Retirez le film protecteur sur la porte et le corps du réfrigérateur.
Seite 52
Avant l'installation • Avant d'installer et d'installer les accessoires, assurez-vous que le réfrigérateur est débranché. • Des précautions doivent être prises pour éviter que la poignée ne tombe et provoque des blessures. Installation des pieds • Tournez les pieds dans le sens des aiguilles d'une montre pour rehausser le réfrigérateur.
Seite 53
Pour retourner la porte (facultatif) Outils nécessaires : tournevis plat, tournevis cruciforme, Couteau à mastic, clé à douille 5/16", ruban de masquage. Les pièces suivantes sont utilisées pour retourner la porte : N° Pièce Qté Remarque Préinstallé dans le réfrigérateur, Charnière supérieure également utilisé...
Seite 54
Retirez le cache de charnière, les vis et la charnière supérieure, puis retirez le capuchon du trou et les broches de l'autre côté. 1 = charnière supérieure 2 = cache des charnières Commencez par retirer la porte, puis retirez l’ensemble de charnière inférieure et le pied réglable.
Seite 55
Fixez la porte à l'ensemble de charnière inférieure, puis installez la charnière supérieure, le cache de charnière, les goupilles et le capuchon du trou un par 1 = charnière supérieure 2 = cache des charnières Remplacement de la lampe (facultatif) Le remplacement et l'entretien des lampes LED doivent être effectués par le fabricant, son service client ou une personne de qualification similaire.
Seite 56
UTILISATION Avant la première utilisation • Laissez le réfrigérateur au repos pendant plus de 2 heures avant de l'allumer, sinon les performances de refroidissement diminueront ou le réfrigérateur sera endommagé. • Avant d'y mettre des aliments frais ou surgelés, le réfrigérateur doit fonctionner pendant 2 à...
Seite 57
Conseils pour économiser de l'énergie • L'appareil doit être installé dans la zone la plus fraîche de la pièce, à une distance suffisante des appareils produisant de la chaleur et à l'abri de l'ensoleillement direct. • Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les placer dans l'appareil.
Seite 58
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour des raisons d'hygiène, l'intérieur doit être nettoyé régulièrement, y compris son équipement. ATTENTION Risque de blessure ! Avant le dégivrage et le nettoyage, éteignez l'appareil et débranchez la fi che de la prise afi n d'éviter un choc électrique.
Seite 59
Dysfonctionnements, stockage et transport • Panne de courant : En cas de panne de courant, les aliments peuvent être conservés quelques heures dans l'appareil, même en été. N'ouvrez la porte du réfrigérateur que brièvement en cas de panne de courant. N'ajoutez plus aucun aliment frais dans l'appareil.
Seite 60
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Remarque : Les problèmes simples suivants peuvent être résolus par l'utilisateur lui-même. Veuillez contacter le fabricant, le service client ou un spécialiste qualifié si vous ne parvenez pas à résoudre le problème. Problème Cause possible / solution L'appareil ne fonctionne pas.
Seite 61
Bruits forts Le sol est inégal. Le réfrigérateur n'est pas stable. Les accessoires ne sont pas fixés aux bons endroits. Écart de joint Retirez les corps étrangers qui se trouvent dans le joint de la porte. Réchauffez le joint de la porte, puis refroidissez-le à...
Seite 62
FICHE DE DONNÉES PRODUIT Informations selon le règlement (UE) n ° 2019/2016 Nom du fournisseur ou marque commerciale: Klarstein Adresse du fournisseur: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE Référence du modèle: 10045913 Type d’appareil de réfrigération: Appareil à faible niveau Type de construction: à...
Seite 63
Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois Informations supplémentaires: Lien internet vers le site web du fabricant où se trouvent les informations visées au point 4 a) de l’annexe du règle- ment (UE) 2019/2019 de la Commission: www.klarstein.fr...
Seite 64
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Seite 65
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
Seite 66
INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones para la seguridad de los niños y personas desvalidas • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas, psíquicas o sensoriales o carentes de la experiencia y conocimiento necesarios no podrán utilizar el aparato salvo que estén bajo supervisión o hayan sido previamente instruidas sobre su utilización y las indicaciones de seguridad y se hayan familiarizado con sus funciones y con los riesgos relacionados.
Seite 67
• Evite las llamas abiertas y las fuentes de ignición cerca del aparato. • Ventile la estancia donde se encuentre el aparato a fondo y periódicamente. • Es peligroso modificar este producto de cualquier modo. Cualquier daño del cable puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. •...
Seite 68
Indicaciones para el uso diario • No introduzca alimentos calientes dentro del aparato. • No coloque los alimentos directamente pegados a la pared trasera. • Los alimentos congelados no deben volver a congelarse después de su descongelación. • Conserve los alimentos congelados envasados siguiendo las instrucciones del productor del alimento.
Seite 69
Indicaciones de limpieza y mantenimiento • Apague el aparato antes de la limpieza y mantenimiento y desconecte el enchufe de la toma de corriente. • No limpie el aparato con objetos metálicos. No utilice objetos afi lados para retirar la escarcha del aparato. Utilice una rasqueta. •...
Seite 70
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO Compartimento con puerta Termostato pequeña Gran compartimento en la Estante puerta Recipientes para frutas y hortalizas Pata regulable...
Seite 71
INSTALACIÓN Indicaciones sobre la instalación • Antes del uso, retire todos los materiales de embalaje, incluido el acolchado de la base, el acolchado de espuma y la cinta adhesiva del interior del frigorífico. Retire la película protectora de las puertas y de la carcasa del frigorífico.
Seite 72
Antes del montaje • Antes de instalar y colocar los accesorios, asegúrese de que el frigorífico está desconectado de la red eléctrica. • Deben tomarse precauciones para evitar que el asa se caiga y provoque lesiones. Así se ajustan los pies •...
Seite 73
Para girar la puerta (opcional) Herramientas necesarias: destornillador Phillips, destornillador plano, espátula, llave de vaso de 5/16 pulgadas, cinta adhesiva. Para girar la puerta se utilizan las siguientes piezas: Núm. Pieza Uds. Indicaciones Preinstalado en el frigorífico, Bisagra superior también se utiliza cuando se gira la puerta Preinstalado en el frigorífico, Cubierta de la bisagra...
Seite 74
Desmonte la tapa de la bisagra, los tornillos y la bisagra superior, y retire la tapa perforada y los pasadores del otro lado. 1 = bisagra superior 2 = Tapa de la bisagra Retire primero la puerta y, a continuación, el conjunto de bisagra inferior y el pie regulable.
Seite 75
Fije la puerta al conjunto de la bisagra inferior y, a continuación, instale la bisagra superior, la cubierta de la bisagra, los pasadores y la tapa perforada uno tras otro. 1 = bisagra superior 2 = Tapa de la bisagra Sustitución de la lámpara (opcional) La sustitución y el mantenimiento de las lámparas LED deben ser realizados por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona con cualificación...
Seite 76
FUNCIONAMIENTO Antes de estrenarla • Deje el frigorífico en reposo durante más de 2 horas antes de encenderlo, de lo contrario la capacidad de refrigeración disminuirá o el frigorífico se dañará. • Antes de colocar alimentos frescos o congelados en su interior, el frigorífico debe estar en funcionamiento de 2 a 3 horas, en verano incluso más de 4 horas a temperatura ambiente elevada.
Seite 77
Consejos para ahorrar energía • El aparato debe instalarse en una zona lo más fresca posible de la habitación, lejos de aparatos generadores de calor o tuberías de calefacción y alejado de la luz solar directa. • Deje que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente antes de introducirlos en el aparato.
Seite 78
LIMPIEZA Y CUIDADO Por razones de higiene, el interior, incluidos los accesorios interiores, debe limpiarse regularmente. ATENCIÓN ¡Peligro de lesiones! Apague el aparato antes de descongelarlo y antes de limpiarlo y desconecte el enchufe de la toma de corriente para evitar descargas eléctricas. •...
Seite 79
Averías, almacenamiento y transporte • Corte de corriente: En caso de corte de corriente, incluso en verano, los alimentos pueden almacenarse en el aparato durante varias horas. Abra la puerta del frigorífico sólo brevemente durante un corte de corriente. No se pueden introducir más alimentos frescos en el aparato.
Seite 80
REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Nota: Los siguientes problemas sencillos los puede resolver el usuario. Póngase en contacto con el fabricante, el servicio de atención al cliente o una empresa especializada cualificada si los problemas no pueden resolverse. Problema Posible causa / solución El aparato no funciona.
Seite 81
Ruidos fuertes El suelo está desnivelado El frigorífico no está estable. Los accesorios no se han colocado en los lugares correctos. Holgura de la junta Retire cualquier objeto extraño de la junta de la puerta. Caliente la junta de la puerta y vuelva a enfriarla.
Seite 82
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO Información según el Reglamento (UE) nº 2019/2016 Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein Dirección del provedor: Wallstraße 16, 10179 Berlín, DE Identificador del modelo: 10045913 Tipo de aparato de refrigeración: Aparato de bajo nivel de Tipo de diseño:...
Seite 83
Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses Información adicional: Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: www.klarstein.es...
Seite 84
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Seite 85
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Seite 86
AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze per la sicurezza di bambini e persone che necessitano di tutela • Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità fisiche e psichiche possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti in modo esaustivo da una persona responsabile del loro controllo sulle funzioni e sulle procedure di sicurezza e hanno compreso i rischi connessi.
Seite 87
• Evitare fiamme libere e fonti di ignizione nelle vicinanze del dispositivo. • Areare per bene e con regolarità la stanza in cui si trova il dispositivo. • Modificare in qualunque modo il dispositivo può essere pericoloso. Ogni danno al cavo può causare cortocircuiti, incendi o scosse elettriche. •...
Seite 88
Informazioni sull’uso quotidiano • Non mettere alimenti bollenti nel dispositivo. • Non poggiare gli alimenti alla parete posteriore interna. • Alimenti che sono stati scongelati non possono essere surgelati nuovamente. • Conservare gli alimenti surgelati imballati seguendo le indicazioni del produttore.
Seite 89
Avvertenze su pulizia e manutenzione • Spegnere il dispositivo e staccare la spina prima di pulizia e manutenzione. • Non pulire il dispositivo con oggetti in metallo. Non utilizzare oggetti affi lati per rimuovere il ghiaccio dal dispositivo. Utilizzare raschietti di plastica. •...
Seite 90
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Scomparto piccolo sullo Termostato sportello Scomparto grande sullo Ripiano sportello Contenitore per frutta e verdura Piede d'appoggio regolabile...
Seite 91
INSTALLAZIONE Indicazioni per l'installazione • Prima di utilizzare il frigorifero, rimuovere tutti i materiali d'imballaggio, compresi la protezione posta sul fondo, i cuscinetti in gommapiuma e le strisce adesive all'interno. Rimuovere la pellicola protettiva sugli sportelli e sull'alloggiamento del frigorifero. •...
Seite 92
Prima dell'installazione • Prima dell'installazione e del posizionamento degli accessori, assicurarsi che il frigorifero sia scollegato dall'alimentazione. • Mettere in atto misure di sicurezza adeguate per evitare che la caduta dell'impugnatura possa causare lesioni. Per regolare i piedi d'appoggio • Girare i piedi d'appoggio in senso orario per sollevare il frigorifero.
Seite 93
Per girare lo sportello (opzionale) Strumenti necessari: cacciavite a croce, cacciavite a taglio, spatola, chiave a bussola da 5/16 pollici, nastro adesivo. I seguenti componenti vengono utilizzati durante la rotazione dello sportello: Componente Nota Preinstallata/preinstallato nel fri- Cerniera superiore gorifero, viene utilizzata/utilizzato anche dopo aver girato lo sportello Preinstallata/preinstallato nel fri- Copertura della cerniera...
Seite 94
Smontare la copertura della cerniera, le viti, la cerniera superiore e rimuovere i tappi dei fori e i perni sull'altro lato. 1 = cerniera superiore 2 = copertura della cerniera Smontare prima lo sportello e poi rimuovere il gruppo di montaggio della cerniera inferiore e il piede d'appoggio regolabile.
Seite 95
Installare lo sportello sul gruppo di montaggio della cerniera inferiore e posizionare poi in sequenza la cerniera superiore, la copertura della cerniera, i perni e i tappi dei fori. 1 = cerniera superiore 2 = copertura della cerniera Sostituzione della lampadina (opzionale) La sostituzione e la manutenzione della lampada LED devono essere realizzate dal produttore, dal suo servizio di assistenza ai clienti o da una persona con qualifica equivalente.
Seite 96
UTILIZZO Prima di procedere all'uso • Prima di accendere il frigorifero, lasciarlo in posizione per almeno 2 ore, in modo da evitare una riduzione della potenza di raffreddamento o danni al dispositivo. • Prima di mettere all'interno alimenti freschi o congelati, il frigorifero deve restare in funzione per 2-3 ore.
Seite 97
Consigli per il risparmio energetico • Il dispositivo dovrebbe essere collocato nella zona più fresca della stanza, a una distanza sufficiente da dispositivi che producono calore e al riparo dalla luce diretta del sole. • Lasciare raffreddare a temperatura ambiente gli alimenti caldi prima di metterli nel dispositivo.
Seite 98
PULIZIA E MANUTENZIONE Per motivi igienici, il vano interno e gli accessori devono essere puliti regolarmente. ATTENZIONE Pericolo di lesioni! Prima della pulizia e dello sbrinamento, spegnere il dispositivo e staccare la spina per evitare scosse elettriche. • La polvere dietro il frigorifero e sul fondo deve essere rimossa regolarmente, in modo da migliorare l'effi cacia del raff reddamento e risparmiare energia.
Seite 99
Problemi di funzionamento, stoccaggio e trasporto • Blackout: in caso di blackout, gli alimenti possono essere conservati all'interno del frigorifero per alcune ore anche in estate. Durante un blackout, aprire solo brevemente lo sportello del frigorifero. Non mettere altri alimenti freschi nel dispositivo.
Seite 100
CORREZIONE DEGLI ERRORI Nota: i seguenti problemi possono essere risolti direttamente dall'utente. Se non è possibile risolvere i problemi, rivolgersi al produttore, al servizio di assistenza ai clienti o a un'azienda qualificata. Problema Possibile causa/Soluzioni Il dispositivo non funziona. Il dispositivo non è collegato all'alimentazione o la spina non è...
Seite 101
Rumori forti Il fondo non è in piano. Il frigorifero non si trova in una posizione stabile. Gli accessori non sono posizionati correttamente. Spazi vuoti sulla guarnizione Rimuovere i corpi estranei che si trovano sulla guarnizione dello sportello. Scaldare la guarnizione dello sportello e farla raffreddare nuovamente.
Seite 102
SCHEDA DATI DEL PRODOTTO Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 2019/2016 Nome o marchio del fornitore: Klarstein Indirizzo del fornitore: Wallstraße 16, 10179 Berlino, DE Identificativo del modello: 10045913 Tipo di apparecchio di refrigerazione: Apparecchio a bassa Tipo di apparecchio: a libera rumorosità...
Seite 103
Classe di efficienza energetica Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante : 24 mesi Informazioni supplementari: Link al sito web del fabbricante, dove si trovano le informazioni di cui all’allegato II, punto 4, lettera a), del regola- mento (UE) 2019/2019 della Commissione: www.klarstein.it...
Seite 104
AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.