Seite 1
KJ15040921, KJ15040721 Kamado Joe® Classic III 9804200025 240207-GH...
Seite 2
Welcome | Bienvenue | Bienvenido | Welkom! Willkommen | Benvenuti | Välkommen Assembly Images are shown first. Please read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance. Les images de montage sont montrées en premier. Veuillez lire et suivre tous les avertissements et toutes les instructions avant de monter et d’utiliser l’appareil.
Seite 5
Für Hilfe bei der Montage, fehlende oder beschädigte Teile, kontaktieren Sie bitte Kamado Joe® Kundenbetreuung. Kamado Joe® Premier Specialty Brands, LLC, 5367 New Peachtree Road, Suite 150, Chamblee, GA 30341 www.kamadojoe.com/pages/support Kamado Joe® Europe, Lange Voorhout 86, 2514 EJ, Den Haag, Niederlande www.international.kamadojoe.com/pages/support Kamado Joe®...
Seite 11
Warncode: KJ-231110-MSH NUR FÜR DEN AUSSENBEREICH. NICHT FÜR DEN GEWERBLICHEN GEBRAUCH. WARNUNG • Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen, die für die ordnungsgemäße Montage und den sicheren Gebrauch des Geräts erforderlich sind. • Lesen und befolgen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen, bevor Sie das Gerät zusammenbauen und benutzen. •...
Seite 12
Kochgeschirr in den Grill. • Zubehörteile, die nicht von Kamado Joe geliefert werden® werden nicht empfohlen und können Verletzungen verursachen. • Lagern Sie den Grill nicht mit heißer Asche oder Holzkohle im Grill. Nur lagern, wenn das Feuer vollständig erloschen ist und alle Oberflächen kalt sind.
Seite 13
Warncode: KJ-231110-MSH ANFORDERUNGEN AN DIE STRUKTURELLE NÄHE Halten Sie einen Mindestabstand von 3 m (10 Fuß) von der Rückseite, den Seiten und der Oberseite des Grills zu allen Dachkonstruktionen, Wänden, Schienen oder anderen brennbaren Baumaterialien ein. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 Fuß (3 m) zu allen brennbaren und brennbarenMaterialien wie Holz, Pflanzen, Gras, Pinsel, Papier, Benzin...
Seite 14
Eindringen von Tropfwasser (z. B. Regen) geschützt werden. EINGEBAUTE ANLEITUNG WICHTIGE INSTALLATIONSHINWEISE: Bitte verwenden Sie dies als allgemeine Anleitung für die Installation Ihres Kamado Joe in einer eingebauten Außenküche oder einem Grilltisch. Wir empfehlen dringend, den tatsächlich installierten Grill zu vermessen. Die Zeichnung ist nicht maßstabsgetreu.
Seite 15
GRILL EINRICHTEN EINGEBAUTER LEITFADEN FORTSETZUNG Classic II Classic III Big Joe II Big Joe III KJ23NRHC KJ15040721 BJ24NRHC KJ15040821 30,3 30,3 35.6 35.6 26,9 26,9 31.8 31.8 22,3 22,3 27.6 27.6 31.2 34.1 35.3 38.5 14,3 14,3 15.2 15.2 16.9 19.8...
Seite 16
50OF 7. Da Ihr Keramik-Kamado Joe so isolierend ist, kann es einige Zeit dauern, bis er vollständig vorgeheizt ist. Geben Sie Ihrem Grill 20 bis 60 Minuten Zeit, um die Temperatur zu stabilisieren und die Keramik zu erhitzen, bevor Sie mit dem Kochen beginnen.
Seite 17
Betriebsanweisungen TEMPERATURREGELUNG LUFTSTROM: Um die Temperatur Ihres Grills zu regeln, müssen Sie den Luftstrom zum Feuer kontrollieren. Durch Öffnen und Schließen der oberen und unteren Klappen können Sie die Temperatur Ihres Grills einstellen. • MEHR LUFT = MEHR HITZE (öffnen Sie die Lüftungsschlitze) •...
Seite 18
Es wird empfohlen, diese Schritte je nach Bedarf durchzuführen. Die Häufigkeit der Reinigung hängt davon ab, wie oft Sie Ihren Kamado Joe benutzen und wie Ihre Umgebung aussieht. Wenn im Inneren Ihres Grills Schimmel oder Mehltau auftritt, sollten Sie die folgenden Schritte zur Selbstreinigung durchführen.
Seite 19
Anpassungen SCHARNIEREINSTELLUNGEN Das Air-Lift-Scharnier Ihres Kamado Joe ist bereits für eine ideale Balance und Stabilität eingestellt. Befolgen Sie diese Anweisungen, wenn Sie darüber hinaus die gewünschten Anpassungen vornehmen möchten. ACHTUNG! Das Air-Lift-Scharnier steht unter hoher Spannung. Versuchen Sie NICHT, das Scharnier von Ihrem Grill zu demontieren, wenn Sie nicht über das richtige Zubehör verfügen.
Seite 20
3. Dadurch wird die Verriegelungseinstellung angezogen oder gelockert. Anziehen oder Lösen Die Verriegelung Ihres Kamado Joe ist auch von links nach rechts verstellbar. Wenn Sie feststellen, dass die Verriegelung weiter ausgerichtet werden muss, lösen Sie einfach die Eichelmuttern, die Ihre Verriegelung am Grill halten, und schieben Sie die Ober- oder Unterseite der Verriegelung nach links oder rechts.
Seite 21
Diese Garantie setzt einen normalen und angemessenen Gebrauch im Haushalt voraus, verbunden mit einer er- warteten guten Wartung für alle Kamado Joe® Produkte. Diese Garantie gilt nicht für die gewerbliche Nutzung, z. B. durch Caterer, Metzgereien, Verleihfirmen und Food Trucks. Kamado Joe® garantiert, dass alle Kamado Joe®...
Seite 22
Was führt zum Erlöschen der Garantie? Wenn Sie ein Kamado Joe® Produkt bei einem nicht autorisierten Händler kaufen, erlischt die Garantie. Ein nicht autorisierter Händler ist jeder Einzelhändler, dem Kamado Joe® nicht ausdrücklich die Erlaubnis erteilt hat, Kamado Joe® Produkte zu verkaufen.