Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
BRUSHLESS IMPACT DRIVER
BORSTLÖS SLAGSKRUVDRAGARE
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
BØRSTELØS SLAGSKRUTREKKER
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
BEZSZCZOTKOWA WKRĘTARKA UDAROWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
BRUSHLESS IMPACT DRIVER
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
BÜRSTENLOSER SCHLAGSCHRAUBER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
HARJATON ISKEVÄ RUUVINVÄÄNNIN
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
VISSEUSE À PERCUSSION SANS BALAIS
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
BORSTELLOZE SLAGSCHROEVENDRAAIER
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
025335
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meec tools 025335

  • Seite 1 025335 BRUSHLESS IMPACT DRIVER BORSTLÖS SLAGSKRUVDRAGARE BÜRSTENLOSER SCHLAGSCHRAUBER BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung BØRSTELØS SLAGSKRUTREKKER HARJATON ISKEVÄ RUUVINVÄÄNNIN BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös BEZSZCZOTKOWA WKRĘTARKA UDAROWA VISSEUSE À PERCUSSION SANS BALAIS INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTIONS D’UTILISATION Przekład instrukcji oryginalnej...
  • Seite 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Seite 3 DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS / DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING ula Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 025335 Model no.: BLMI-282 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas...
  • Seite 7 M16 ( 5 / 8” ) M14 ( 9 / 16” ) M16 ( 5 / 8” ) M12 ( 1 / 2” ) M14 ( 9 / 16” ) M10 ( 3 / 8” ) M12 ( 1 / 2” ) M8 ( 5 / 12”...
  • Seite 38: Sicherheitshinweise

    Kühlschränken vermeiden. Wird der SICHERHEITSHINWEISE Körper geerdet, steigt die Gefahr eines Stromschlags. WARNUNG! • Das Elektrowerkzeug weder Regen noch Alle Warnungen, Sicherheitshinweise Feuchtigkeit aussetzen. Dringt Wasser in und sonstigen Anweisungen durchlesen. ein Elektrowerkzeug ein, steigt die Werden nicht alle Anweisungen und Stromschlaggefahr.
  • Seite 39: Verwendung Und Pflege Von Elektrowerkzeugen

    dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie das Elektrowerkzeug weggelegt wird. das Kabel verbinden, die Batterie einsetzen Diese vorbeugenden bzw. das Werkzeug anheben oder tragen. Sicherheitsmaßnahmen verringern die Es besteht erhöhte Unfallgefahr, wenn ein Gefahr, dass sich das Elektrowerkzeug Elektrowerkzeug mit dem Finger am Ein/ unbeabsichtigt einschaltet.
  • Seite 40: Besondere Sicherheitshinweise Zum Schrauben Und Schlagbohren

    das gleichwertige Ersatzteile verwendet. – Das Gerät fest am Griff bzw. an den Dies gewährleistet die Sicherheit des Griffflächen halten. Elektrowerkzeugs. – Das Werkzeug muss gemäß diesen • Beschädigte Batterien dürfen nicht Anweisungen gepflegt und repariert werden. Servicearbeiten an geschmiert werden. Batterien dürfen nur durch eine autorisierte Servicewerkstatt oder eine SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE...
  • Seite 41: Tipps Für Eine Längere Akkulaufzeit

    • Batterien dürfen nicht verbrannt werden, Das Altprodukt ist gemäß den es besteht Explosionsgefahr. geltenden Bestimmungen dem • Die Batterie keiner Schlag- oder Recycling zuzuführen. Stoßwirkung aussetzen. • Keine beschädigten Batterien verwenden. TECHNISCHE DATEN • Leere Batterien müssen vorschriftsmäßig entsorgt werden. Nennspannung 18 V •...
  • Seite 42: Beschreibung

    EINSETZEN / ENTFERNEN DER BITS BESCHREIBUNG Der Schraubendreher kann für Bits mit den Netzschalter Maßen 9 mm (A). Spannfutterbuchse ABB. 3 Richtungswahlschalter Den Bitsatz so weit wie möglich in das Batterie Spannfutter hineinschieben. Arbeitsbeleuchtung Entfernen Sie den Bitsatz, indem Sie das Taste für Moduseinstellungen Spannfutter vom Schraubendreher weg ziehen und den Bitsatz herausziehen.
  • Seite 43 – Einstellung 2, 150 Nm. • Der Schraubendreher schaltet sich automatisch aus, wenn der Netzschalter – Einstellung 3, 220 Nm. für ca. 6 Minuten gedrückt wird. Wählen Sie die Einstellung für das • Die übrigen Tasten sind aktiviert, wenn automatische Stoppen nach 5-sekündiger der Netzschalter gedrückt wird.
  • Seite 44: Anzeige Der Verbleibenden Akkukapazität

    Schraubenkopf und/oder der Bitsatz Anzugsdrehmoment für Standardschrauben beschädigt werden. Überprüfen Sie vor A = Anzugsdrehmoment. Beginn der Arbeiten stets, ob eine B = Anzugszeit, Sekunden. geeignete Anzugszeit für die aktuellen ABB. 6 Verschraubungen eingestellt ist. SCHUTZSYSTEM Anzugsdrehmoment für Schrauben aus Der Schraubendreher verfügt über ein hochfestem Stahl Schutzsystem, das die Stromversorgung...
  • Seite 45 verbleibende Batteriekapazität anzuzeigen. Zusatzstoffe enthalten. Die Anzeigeleuchten (B) leuchten einige Sekunden lang auf. ABB. 8 Blinkt Verbleibende Anzeigeleuchten Kapazität 75 bis 100 % 50 bis 75 % 25 bis 50 % 0 bis 25 % Lade die Batterie auf. PFLEGE Schraubendreher mit einem angefeuchteten Tuch reinigen.

Inhaltsverzeichnis