Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Manuel de l'opérateur
Operating Instructions
Gebrauchsanweisung
www.micro-mega.com
MICRO-MEGA
ATTENTION : Pour les Etats-Unis : selon la législation fédérale, cet appareil ne doit
®
ENDOAce
être vendu que par un dentiste ou sur ordre d'un dentiste.
MICRO-MEGA
Copyright 2011 MICRO-MEGA
Doc. No. 2.001.1143 – Rev. 2011-10
®
Torque
®
®
ENDOAce
Torque
®
. Tous droits réservés.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Micro-Mega ENDOAce Torque

  • Seite 49 ® ® MICRO-MEGA ENDOAce Torque Gebrauchsanweisung ® ® MICRO-MEGA ENDOAce Torque www.micro-mega.com...
  • Seite 50 +33 (0)3 81 54 42 39 Tel.: +33 (0)3 81 54 42 42 mmid@micro-mega.com Fax: +33 (0)3 81 54 42 30 ® mmb@micro-mega.com SciCan GmbH Vertrieb MICRO-MEGA www.micro-mega.com 0459 Tel.: +49 (0)75 61 98 34 30 Fax: +49 (0)75 61 98 34 36 15 info.de@micro-mega.com Jahr der CE-Kennzeichnung (Klasse II A): 2011 ®...
  • Seite 51: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Sehr geehrter Anwender, wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Qualitätsprodukt viel Freude. Damit Sie störungsfrei, wirtschaftlich und sicher arbeiten können, beachten Sie bitte nachstehende Hinweise. Packliste ® ® MICRO-MEGA ENDOAce Torque Steuergerät ® ® MICRO-MEGA ENDOAce Torque Motor...
  • Seite 52: Entsorgung

    1 Wichtige Hinweise Definition (Zweckbestimmung) Erklärung Hauptfunktion Für die endodontische Zahnbehandlung Anwendung Zur Zahnbehandlung am Menschen - Zahnwurzelkanalbehandlung Spezifikation der Hauptfunktion Netzabhängiges Einzelgerät Population: alle Personen (alle Altersklassen) Nach diesen Bestimmungen ist das Medizinprodukt nur für die beschriebene Anwendung, unter Beachtung •...
  • Seite 53: Sicherheitsmaßnahmen

    Zur Reparatur und Wartung des Medizinproduktes sind nur vom Hersteller geschulte Personen befugt. Der Garantie-Anspruch erlischt, wenn Defekte oder ihre Folgen darauf beruhen können, dass der Kunde oder nicht von ® MICRO-MEGA autorisierte Dritte Eingriffe oder Veränderungen am Produkt vorgenommen haben. ®...
  • Seite 54: Verwendete Symbole

    übernimmt keinerlei Haftung für zufällige, besondere oder Folgeschäden, die durch Instandsetzung oder ® ® Wartung des MICRO-MEGA ENDOAce Torque Gerätes durch Dritte entstehen, oder für die Verwendung von Ausrüstung oder Einzelteilen aus der Herstellung Dritter, einschließlich Gewinneinbußen, jeglicher gewerblicher Verluste, wirtschaftlicher Verluste oder Verluste durch Verletzungen von Personen.
  • Seite 55: Reinigung Und Pflege Des Steuergerätes Und Des Versorgungsschlauches

    Pflege ACHTUNG! ® ® Reparatur und Wartungsarbeiten an elektrischen Teilen des MICRO-MEGA ENDOAce Torque dürfen nur von Spezialisten oder von im Werk ausgebildeten und mit den Sicherheitshinweisen vertrauten Personen durchgeführt werden. DAS STEUERGERÄT NICHT ÖFFNEN. Es befinden sich keine wartungsbedürftigen Teile im Inneren des Steuergerätes.
  • Seite 56: Wiederaufbereitungsmethoden Für Den Motor (Ohne Versorgungsschlauch)

    Sterilisationsverfahren geeignet sein! Sterilisation ® Der MICRO-MEGA Motor kann im Dampfautoklaven bei Temperaturen zwischen 135 ° C (275 ° F) und 138 ° C (280,4 ° F) und einem Druck von 2,2 bar für 18 Minuten im Beutel sterilisiert werden.
  • Seite 57 3 Wiederaufbereitungsmethoden für den Motor ( ohne Versorgungsschlauch ) Die Trocknungszeit beträgt mindestens 10 Minuten. Den Motor nach dem Sterilisationszyklus sofort aus dem Dampfsterilisator nehmen! HINWEISE Entsprechend den geltenden nationalen Bestimmungen, ist der Motor nach zwei verschiedenen validierten Methoden sterilisierbar: Autoklav mit dreifach Vorvakuum für mindestens 4 Minuten bei 134 °...
  • Seite 58: Einbau Und Inbetriebnahme

    4 Einbau und Inbetriebnahme Einbau und Inbetriebnahme Netzteil anschließen Das Medizinprodukt ausschließlich mit dem Netzteil AEM60US36 betreiben. HINWEIS Der Anschluss des Netzteils muss den länderspezifischen Vorschriften und Anforderungen für Medizingeräte entsprechen. Netzteilkabel an Buchse des Steuergerätes anschließen. Netzkabel mit Netzteil verbinden. (Netzkabel je nach Stromnetz des Landes auswählen.) Netzstecker an Stromversorgung anschließen.
  • Seite 59: Bedienung

    5 Bedienung Bedienung 5.1 Bedienung allgemein Falsch eingestellte Parameter Schäden durch falsche Eingabewerte. Alle Eingabewerte vor der Anwendung kontrollieren. Die im Display angezeigten Geschwindigkeits- und Drehmomentwerte entsprechen denen des Wurzelkanalinstrumentes. Falscher Übertragungsfaktor Schäden durch falsche Drehzahl / falsches Drehmoment. Entsprechendes Untersetzungsverhältnis aus dem Menü auswählen und speichern. Beschädigung durch nicht zugelassenes Netzteil Beschädigung des Produktes.
  • Seite 60 5 Bedienung Taste Funktion Modus Parameterwerte verändern Untermenü und Hauptmenü Drehrichtung Hauptmenü Rechtslauf Drehrichtung Hauptmenü F1 bis F3 Linkslauf Hauptmenü E1bis E5 Drehrichtung Hauptmenü E1bis E5 Rechtslauf mit Auto Stop (ENDO Modus) Drehrichtung Hauptmenü E1bis E5 Auto Reverse (ENDO Modus) Drehrichtung Hauptmenü...
  • Seite 61: Einstellungen Im Obturationsmodus F1 Bis F3

    5 Bedienung Taste Funktion Modus Service Menü Set-up Menü - NUR für Service-Techniker Werkseinstellungen Set-up Menü 5.2 Einstellungen im Obturationsmodus F1 bis F3 Obturationsmodus Werkseitige Einstellungen: Platz Übertragungsverhältnis Drehzahl (min 1 : 1 40.000 1 : 1 15.000 1 : 1 5.000 Mögliche Einstellungen: Untersetzungsverhältnis: von 1:1 bis 128:1...
  • Seite 62: Einstellungen Im Endo Modus E1 Bis E5

    5 Bedienung Drehzahl durch Drücken der Taste „DREHZAHL“ aktivieren (bei Aktivierung verändert sich die Farbe in hellgrau). Drehzahl mit „+“ oder „-“ Taste verändern bis gewünschte Drehzahl im Display erscheint. Bestätigen durch Drücken der Taste „DREHZAHL“. Farbe wechselt in schwarz. Drehrichtungsvorwahl durch Drücken der Taste „DREHRICHTUNG“.
  • Seite 63 5 Bedienung Vorgehensweise bei Anwahl E1 (ENDO Modus) „E1“ Taste drücken (bei Aktivierung verändert sich die Füllfarbe in hellgrau) Übertragungsfaktor durch Drücken der Taste „ÜBERTRAGUNGSFAKTOR“ aktivieren. Es stehen die oben genannten Untersetzungsverhältnisse zur Auswahl. Mit „+“ oder „-“ Taste entsprechendes Untersetzungsverhältnis auswählen. Bestätigen durch Drücken der Taste „ÜBERTRAGUNGSFAKTOR“.
  • Seite 64: Einstellungen Im Set-Up Menü

    5 Bedienung 5.4 Einstellungen im Set-up Menü Set-up Modus Durch Drücken der Taste „RETURN“ wechselt das Display in den Set-up Modus. Hier können folgende Parameter eingestellt werden: Parameter Einstellmöglichkeit Werkseinstellung Lautsprecher ein / aus Reverse-Zeit von Auto Reverse Forward 1 - 5 Sek. 2 Sek.
  • Seite 65: Vorsichtsmaßnahmem

    5 Bedienung Das „Standby“ Symbol erscheint auf dem Display. „STANDBY“ Taste drücken. Mit Taste „+“ oder „–“ kann die Standby-Zeit eingestellt werden. Durch wiederholtes Drücken der „STANDBY“ Taste wird die gewählte Zeit aktiviert. Durch Drücken der „FACT SET“ Taste werden alle manuellen Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
  • Seite 66: Fehlerbehebung

    6 Fehlerbehebung Fehlerbehebung Phase unterbrochen (Fehlercode „ERR 10“): Verbindung überprüfen. Motor nicht korrekt angeschlossen (Fehlercode „ERR 10“): Verbindung überprüfen. Positionssensor nicht angeschlossen (Fehlercode „ERR 82“): Verbindung überprüfen. Kurzschluss an Phase (Fehlercode „ERR 84“): Versorgungsschlauch oder Motor defekt. Reparatur notwendig. O-Ring am Kupplungsstück fehlt: O-Ring ersetzen.
  • Seite 67: Informationen Zu Elektromagnetischen Aussendungen

    7 Informationen zu elektromagnetischen Aussendungen Informationen zu elektromagnetischen Aussendungen Das Medizinprodukt ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Medizinproduktes sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung betrieben wird. Störaussendungsmessungen Übereinstimmung Elektromagnetische Umgebung - Leitfaden HF-Aussendungen...
  • Seite 68 7 Informationen zu elektromagnetischen Aussendungen ANMERKUNG: U ist die Netzwechselspannung vor der Anwendung der Prüfpegel. ANMERKUNG 1: Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich. ANMERKUNG 2: Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein. Die Ausbreitung elektromagnetischer Größen wird durch Absorption und Reflexionen der Gebäude, Gegenstände und Menschen beeinflusst.
  • Seite 69: Technische Daten

    8 Technische Daten Technische Daten Steuergerät Motordrehzahl (Rechts-/Linkslauf): 100 – 40.000 min Abgabedrehmoment (Winkelstück 4:1): 12 Ncm Abgabedrehmoment (Winkelstück 5:1): 15 Ncm Motorstrom: max. 5,7 A / Phase Motorspannung: max. 22 V AC Betriebsart: Aussetzbetrieb (0,5 ein / 9 aus) min Gewicht: 0,69 kg Abmessungen (Breite/Höhe/Tiefe):...
  • Seite 70: Umgebungsbedingungen Bei Benutzung

    8 Technische Daten Umgebungsbedingungen bei Benutzung Aufstellort: Zulässig in Innenräumen Umgebungstemperatur: 15 – 40 ° C Relative Luftfeuchtigkeit: 30 – 75 % Max. Betriebshöhe über NN: 2.000 m Lager- und Transportbedingungen Gefährdung bei Inbetriebnahme des Medizinproduktes nach stark gekühlter Lagerung. Hierbei kann es zu einem Funktionsausfall am Medizinprodukt kommen.
  • Seite 71: Zubehör

    9 Zubehör Zubehör Zubehör Artikel-Nr. Beschreibung 51200141 Netzteil 51200143 (CEE7/16) Netzkabel EU 51200144 (NEMA 1-15P) Netzkabel US 51200145 (BS1363) Netzkabel UK 51200142 Fußpedal 51200140 O-Ring (2 x) 50204010 Motor 50900231 Motorköcher 50900232 Halter für Köcher Auswechseln der O-Ringe an der Instrumentkupplung HINWEIS Die O-Ringe an der Instrumentkupplung dürfen nur mit einem mit Öl-Spray benetzten Wattebausch geölt werden.
  • Seite 72: Garantie

    ® Diese Rücksendung bedingt die Einleitung des Nachverfolgungsverfahrens für Ihr Instrument, dass es MICRO-MEGA ermöglicht, Sie bezüglich des Kundendienstes, den Sie erwarten, und der Garantieübernahme voll zufrieden zu stellen. Sie können die Eintragung der Garantie für Ihr Gerät auch auf unserer Internetseite vornehmen: www.micro-mega.com...

Inhaltsverzeichnis