Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Cembre B1300-CA-KV Bedienungsanleitung

Hydraulisches akku-presswerkzeug
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für B1300-CA-KV:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
BATTERY OPERATED HYDRAULIC CRIMPING TOOL
BATTERY OPERATED HYDRAULIC CRIMPING TOOL
OUTIL HYDRAULIQUE DE SERTISSAGE SUR BATTERIE
OUTIL HYDRAULIQUE DE SERTISSAGE SUR BATTERIE
HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CRIMPADO A BATERÍA
HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CRIMPADO A BATER
UTENSILE OLEODINAMICO DA COMPRESSIONE A BATTERIA
UTENSILE OLEODINAMICO DA COMPRESSIONE A BATTERIA
B1300-C-KV B1300-CA-KV B1300-CE-KV B1300-CT-KV
B1300L-C-KV B1300L-CA-KV B1300L-CE-KV B1300L-CT-KV
ENGLISH
ENGLISH
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ................. 5
FRANÇAIS
FRANÇAIS
NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN ........................... 13
DEUTSCH
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG .............................................. 21
ESPAÑOL
ESPAÑOL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ......................... 29
ITALIANO
ITALIANO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE ........................... 37
1
HYDRAULISCHES AKKU-PRESSWERKZEUG
HYDRAULISCHES AKKU-PRESSWERKZEUG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cembre B1300-CA-KV

  • Seite 1 HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CRIMPADO A BATER HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CRIMPADO A BATERÍA UTENSILE OLEODINAMICO DA COMPRESSIONE A BATTERIA UTENSILE OLEODINAMICO DA COMPRESSIONE A BATTERIA B1300-C-KV B1300-CA-KV B1300-CE-KV B1300-CT-KV B1300L-C-KV B1300L-CA-KV B1300L-CE-KV B1300L-CT-KV ENGLISH ENGLISH OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ....5 FRANÇAIS...
  • Seite 2 FIG. / BILD 1 FIG. / BILD 2 Battery Batterie Akku Batería Batteria Die set - Matrices - Presseinsätze - Matrici FIG. / BILD 3 FIG. / BILD 4 Connector Connecteur Kabelschuh Terminal Connettore...
  • Seite 3 FIG. / BILD 5 OPERATING BUTTON / GACHETTE DE COMMANDE / STARTKNOPF / BOTÓN DE ACCIONAMIENTO / PULSANTE DI AZIONAMENTO PRESSURE RELEASE BUTTON / GACHETTE DE DECOMPRESSION / DRUCKABLASSKNOPF / BOTÓN DESBLOQUEO PRESIÓN / PULSANTE SBLOCCO PRESSIONE LED WORKLIGHT / ECLAIRAGE PAR LED / LED-BELEUCHTUNG / LUCES LED / ILLUMINAZIONE LED INSULATED C-HEAD / TETE C ISOLEE / ISOLIERTER C-KOPF / CABEZA C AISLADA / TESTA A C ISOLATA HANDLE / POIGNEE / GRIFF / EMPUÑADURA / IMPUGNATURA TOUCH BUTTON FOR MENU SELECTION / TOUCHE POUR SELECTIONNER LE MENU / TOUCH-...
  • Seite 4 WARNING SYMBOLS - SYMBOLES D'AVERTISSEMENT - WARNSYMBOLE - SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA - SIMBOLI DI AVVERTENZA Tool - Outil - Werkzeug - Herramienta - Utensile – Before using the tool, carefully read the instructions in this manual. – Avant d'utiliser cet outil, lire attentivement les instructions de cette notice. –...
  • Seite 21: Allgemeine Eigenschaften

    Richtlinie 2006/42/EG, Anhang 1, Nummer 2.2.1.1 Der durchschnittliche Schwingungsgesamtwert dem die oberen Körpergliedmaßen ausgesetzt sind, wurde tech- nisch vergleichbar nach EN ISO 5349-1/2 an einer repräsentativen Maschine ermittelt und übersteigt nicht den vorgeschriebenen Wert. B1300-C-KV B1300-CE-KV B1300-CT-KV B1300-CA-KV B1300L-C-KV B1300L-CE-KV B1300L-CT-KV B1300L-CA-KV Akkuladegerät ASC55-...
  • Seite 22: Bedienungshinweise

    HINWEISE Verwenden Sie das Akkuwerkzeug ausschließlich für den vom Hersteller vorgesehenen An- wendungszweck. Arbeiten Sie konzentriert und lassen Sie sich während des Einsatzes nicht ablenken. Nehmen Sie zur Arbeit eine sichere und standfeste Arbeitsposition ein! Das Werkzeug ist mit zusätzlichen Schutzmaßnahmen versehen, um den Monteur und das Werkzeug, vor ungewolltes Berühren und unter Spannung stehenden Leitern, zu schützen.
  • Seite 23: Positionierung

    Um den Akku auszutauschen, das Werkzeug wie in Bild 1 festhalten, die Entriegelung (10) drücken und gleichzeitig den Akku nach unten schieben. Den neuen Akku von unten in die Führungen schieben, bis zum Einrasten. Auf dem Display werden die Betriebsparameter des Werkzeuges angezeigt. Sie können persönliche Einstellungen vornehmen, wie in Pkt.
  • Seite 24: Drehbewegung Des Kopfes

    ANMERKUNG: Zum Anzeigen der aktuellen Kraft- oder = 125.2 kN = 125.2 kN Druckwerte während der Arbeitszyklen, stellen Sie bitte = 102.3 kN die entsprechenden Ansichten ein (siehe Pkt. 4). Wenn Sie den Startknopf vor dem automatischen Abschalten des = 692 bar = 692 bar Motors loslassen, zeigt das Display, die zu diesem Zeitpunkt = 565 bar...
  • Seite 25: Akkuladung

    Drücken Sie niemals fest auf die Touch-Taste. Es reicht aus, sie sanft mit einem Finger und mit bloßen Händen zu berühren. Der Steuerungsimpuls wird beim Loslassen gesendet. 2.8) Akkuladung Der Akku ist mit LED-Anzeigen ausgestattet, der jederzeit über die verbleibende Akkulaufzeit Auskunft gibt, indem man auf die Taste (P) drückt: 4 LED eingeschaltet: Maximale Ladung 2 LED eingeschaltet: Ladung zu 50 %...
  • Seite 26 = 10037 psi Pm: Mindestdruck in psi. Pp = 7575 psi Pp: Erreichter Momentandruck in psi. Ladezustand des Akkus. BATTERY 1000 Anzahl der ausgeführten Zyklen. -12000 Anzahl der ausstehenden Zyklen bis zur normalen Wartung. B1300 CEMBRE-Logo, Werkzeugtyp. NR 14AF035 Seriennummer des Werkzeuges.
  • Seite 27: Auswahlansichten

    IST FÜR DIE NORMALE WARTUNG VORGESEHENE ANZAHL AN ZYKLEN ER- 13001 REICHT: (13000 B1300-C und 30000 B1300L-C) Das Werkzeug funktioniert weiterhin, es wird aber empfohlen, es für eine Wartung an CEMBRE einzuse- nden (siehe Pkt. 6). ANMERKUNG: Diese Meldung erscheint immer nach 30 Sekunden, zusammen...
  • Seite 28: Fehlermeldungen

    Der im Werkzeug integrierte Speicher, ermöglicht die Parameter der durchgeführten Zyklen (200.000 Zyklen) zu speichern und, mit dem mitgelieferten USB-Kabel auf einen Computer, zu übertragen. Um die Daten vom Werkzeug zu übertragen und zu verwalten, müssen Sie unter www.cembre.com die CEMBRE Software CEM_SWBT01 nach einer Registrieung downloaden.
  • Seite 45: Einsendung An Cembre Zur Überprüfung

    Centre; if possible, attach a copy of the Test Certifi cate supplied by CEMBRE together with the tool or fi ll in and attach the form available in the “ASSISTANCE” section of the CEMBRE website.
  • Seite 46 B1300-C-KV FIG. / BILD 7 410 (16.1) 102.5 (4) mm (inch) B1300L-C-KV FIG. / BILD 8 102.5 (4) 474 (18.7) mm (inch)
  • Seite 47 DECLARATION DE CONFORMITE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ We Nous Wir Nos Noi: CEMBRE S.p.A. Via Serenissima, 9 – 25135 Brescia (Italy) Declare under our sole responsibility that the product - Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit - Erklären in alleiniger Verantwortung dass das Produkt - Declaramos bajo nuestr responsabilidad que el producto...
  • Seite 48 Ph. +44 01675 470440 - Fax +44 01675 470220 CS 92014 - 91423 Morangis Cédex sales@cembre.com sales@cembre.co.uk info@cembre.fr CEMBRE GmbH CEMBRE Inc. CEMBRE España S.L.U. Geschäftsbereich Geschäftsbereich Raritan Center Business Park Calle Verano 6 y 8 - P.I. Las Monjas Energie- und Bahntechnik Industrie Handel 300 Columbus Circle - Suite F 28850 Torrejón de Ardoz...

Inhaltsverzeichnis