Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medion MD 10832 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MD 10832:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kurzanleitung
Guía rápida
Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Korte handleiding
Skrócona instrukcja obsługi
Smarter Luftentfeuchter
Déshumidifi cateur d'air intelligent
Slimme luchtontvochtiger
Deshumidifi cador inteligente
Deumidifi catore smart
Inteligentny osuszacz powietrza
MEDION MD 10832
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 10832

  • Seite 1 Kurzanleitung Guía rápida Guide de démarrage rapide Guida rapida Korte handleiding Skrócona instrukcja obsługi Smarter Luftentfeuchter Déshumidifi cateur d’air intelligent Slimme luchtontvochtiger Deshumidifi cador inteligente Deumidifi catore smart Inteligentny osuszacz powietrza MEDION MD 10832...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Kurz anleitung ............ 4 1.1. Zeichenerklärung ....................4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...............5 Sicherheitshinweise ..................6 3.1. Elektrische Sicherheit ..................6 3.2. Hinweise zum Kältemittel ...................7 3.3. Produktspezifische Gefahren/Gerät aufstellen .......... 9 3.4. Geräuschemission ....................10 Lieferumfang ....................10 Geräteübersicht ...................11 Gerät vorbereiten/aufstellen ..............
  • Seite 3: Informationen Zu Dieser Kurz Anleitung

    . Informationen zu dieser Kurz anleitung Bei dieser Kurzanleitung handelt es sich um eine verkürzte Druckausgabe der voll- ständigen Bedienungsanleitung. WARNUNG! Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die vollstän- dige Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die War- nungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    CE-Kennzeichnung • Aufzählungspunkt / In- formation über Ereignisse Mit diesem Symbol mar- während der Bedienung kierte Produkte erfüllen die Anforderungen der  Auszuführende Hand- EU-Richtlinien. lungsanweisung Symbol Schutzerdung  Auszuführende Sicher- (bei Schutzklasse I) heitshinweise Elektrogeräte der Schutz- Zeigt die korrekte auf- klasse I sind Elektrogeräte, rechte Position der Trans- die durchgehend min-...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    . Sicherheitshinweise WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN – SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN WEITEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN!  Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz aufbewahren.  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden...
  • Seite 6: Hinweise Zum Kältemittel

     Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel.  Heben Sie das Gerät nicht am Netzkabel an oder zweckent- fremden das Netzkabel anderweitig.  Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.  Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Gerät oder über heiße Flächen oder scharfe Kanten verläuft.
  • Seite 7 Aufgrund der hohen Entflammbarkeit des Kühlmittels sind be- sondere Vorsichtsmassnahmen zu beachten. WARNUNG! Brandgefahr! Das Kühlsystem des Gerätes enthält das natürliches Käl- temittel Propan R-290.  WARNUNG! Kältemittelkreislauf nicht beschädigen.  Bei Betrieb, Lagerung und Aufstellung sollte der Raum eine Flä- che von mindestens 6 m²...
  • Seite 8: Produktspezifische Gefahren/Gerät Aufstellen

    .. Produktspezifi sche Gefahren/Gerät aufstellen  Stecken Sie keine Finger oder andere Gegenstände in die Öff- nungen für den Luftaustritt.  Verwenden Sie das Gerät nicht in einem Raum, in dem die Möglichkeit besteht, dass brennbare Gase austreten können.  Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Räu- men.
  • Seite 9: Geräuschemission

    HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Beim Betrieb ohne Luftfilter kann das Geräteinnere stark verschmutzen und zum Geräteschaden führen.  Gerät nicht ohne eingesetzten Luftfilter betreiben. .. Geräuschemission  Der Schalldruckpegel des Gebläses ist kleiner als 46 dB (A). . Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.
  • Seite 10: Geräteübersicht

    . Geräteübersicht Bedienelemente 2. Transportgriff 3. Griffmulde Kondensatbehälter 4. Füllstandsanzeige Kondensatbehäl- 5. Kondensatbehälter 6. Luftauslass Abb. 1: Frontseite Lufteinlass/Filterrahmen 8. Kabelaufnahme 9. Netzkabel mit Netzstecker 10. Transportrollen 11. Anschluss für Kondensatabfluss- schlauch Abb. 2: Rückseite...
  • Seite 11 Abb. 3: Bedienelemente 12. Kontrollleuchten (Details, siehe „Kontrollleuchten“ in der vollständigen Bedie- nungsanleitung) 13. Digitale Anzeige für Feuchtigkeitswert, Timer-Einstellung oder Temperatur 14. Taste : Wert erhöhen 15. Taste : Ein-/Ausschalten 16. Taste : Wechsel zwischen automatischen und kontinuierlichen Trocknungs- modus/Lüfterbetrieb einstellen/Schlafmodus einstellen 17.
  • Seite 12: Gerät Vorbereiten/Aufstellen

    . Gerät vorbereiten/aufstellen In der Bedienungsanleitung finden Sie detaillierte Angaben zur Aufstel- lung und Vorbereitung des Luftentfeuchters. WARNUNG! Brandgefahr! Das Kühlsystem des Gerätes enthält das natürliches Käl- temittel Propan R-290.  Bei Betrieb, Lagerung und Aufstellung sollte der Raum eine Fläche von mindestens 6 m² aufweisen, um bei einer Beschädigung des Kühlsystems eine ausrei- chende Luftmenge zu gewährleisten.
  • Seite 13: Luftentfeuchter Verwenden

    . App-Steuerung Um Ihrem Luftentfeuchter in vollem Funktionsumfang zu nutzen, laden Sie die MEDION® Life+ App kostenlos über den Google Play Store® oder Apple® App Store auf Ihr Smartphone/Tablet herunter.  Scannen Sie hierzu einfach den nachfolgenden QR-Code oder besuchen Sie den Playstore (Android™) oder Appstore (iOS®) und suchen Sie dort nach...
  • Seite 14: App Einrichten/Mit Dem Luftentfeuchter Verbinden

    WLAN-Symbol im Display zu blinken beginnt.  Wenn Sie bisher noch kein Gerät in der MEDION® Life+ App angemeldet haben, tippen Sie auf die Schaltfläche Gerät hinzufügen. Sollten Sie bereits ein Gerät in der App eingebunden haben, klicken Sie auf die Schaltfläche...
  • Seite 15 6 m² WLAN Frequenzbereich: 2,400–2,4835 GHz WLAN Standard: 802.11b/g/n Verschlüsselung: WEP/WPA/WPA2/WPA2 PSK (AES) Reichweite: ca. 30 m im offenen Gelände Frequenzbereich/MHz: 2,400–2,4835 GHz Kanal: 1–14 max. Sendeleistung/dBm: Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgen- den Internetadresse verfügbar: www.medion.com/conformity.
  • Seite 16: Entsorgung

    . Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien herge- stellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerech- ten Recycling zugeführt werden können. Beachten Sie folgende Kennzeichnung von Ver Kennzeichnung von Verpackungsmaterialien bei der Mülltrennung mit den Abkürzungen (a) und Nummern (b): 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe : Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe...
  • Seite 17 unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln bei Abgabe des neuen Elektro- bzw. Elektronikgerätes durch Auslieferung bei einem pri- vaten Haushalt die unentgeltliche Abholung des Altgerätes bei diesem Ort der Abgabe auf Geräte der Kategorien 1, 2 und 4 der Anlage 1 zu § 2 Abs.

Inhaltsverzeichnis