Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SG1201/SG1202 BENUTZERHANDBUCH
Lieber Kunde: Danke für den Kauf dieses Produktes.
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig, bevor Sie den Artikel benutzen.
Bewahren Sie das Benutzerhandbuch zum Nachschlagen auf.
SG1201/SG1202 MANUEL DE L'UTILISATEUR
Cher client : Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit.
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'article.
Conservez le manuel d'utilisation pour toute référence ultérieure.
SG1201/SG1202 USER MANUAL
Dear Customer: Thank you for purchasing this product.
Please read the user manual carefully before using the product.
Keep the user manual for future reference.
--- NO. SG1201/SG1202 ---

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für S-idee SG1201

  • Seite 1 Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig, bevor Sie den Artikel benutzen. Bewahren Sie das Benutzerhandbuch zum Nachschlagen auf. SG1201/SG1202 MANUEL DE L'UTILISATEUR Cher client : Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'article.
  • Seite 2 Freude an diesem nach wenigen Handgriffen fahrbereiten Modell haben werden. Wir danken Ihnen und wünschen Ihnen viel Spaß. Sie haben ein Qualitätsprodukt aus dem Hause s-idee erworben, das unseren strengen Tests und Qualitäts-Standards entspricht. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Geräts. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
  • Seite 3 Stromversorgung Sender 6 x Mignonzelle, Typ AA / 1,5 V nicht enthalten Stromversorgung Antrieb Akkupack 3,7 V Konformitätserklärung Hiermit erklärt s-idee, dass der Funkanlagentyp SG1201/SG1202 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter www.s-idee.de verfügbar. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Fa.
  • Seite 4 Elektro- und Elektronikgeräte Informationen für private Haushalte Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den Umgang mit Elektro- und Elektronikgeräten. Die wichtigsten sind hier zusammengestellt: 1. Getrennte Erfassung von Altgeräte Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
  • Seite 5 Dankeschön ● Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Dieses RC-Modell wurde entwickelt, um den Fahrspaß zu erhöhen, und besteht aus hochwertigen Komponenten, um Haltbarkeit und Leistung zu verbessern. Die Bedienungsanleitung, die Sie gerade lesen, dient dazu, das Produkt leichter zu verstehen und gründlicher zu erklären.
  • Seite 6 Wartung des Produkts Nehmen Sie die Batterien aus dem Modell Reinigen Sie das Fahrzeug von Schlamm und dem Sender heraus, wenn sie nicht und Schmutz, bevor Sie benutzt werden. es einlagern. Schmieren Sie die Trennen Sie das Fahrzeug und den Akku, äußeren Metallteile.
  • Seite 7 Elektronischer Drehzahlregler Steckdose für Oberlicht Heizplatte Steckdose für Pinnwand Stromeingang Elektrische Motoren Antenne Netzschalter-Buchse CH4 Erweiterungsbuchse Lüfter-Erweiterungsbuchse Lenkungsbuchse CH2 Erweiterungsbuchse Empfängereingang Motor-Eingang Stromanschluss Stromeingang für Lüfter Netzschalter Lüfter Empfänger Anzeigelampe CH1 Lenkradbuchse CH2 ESC-Buchse CH3 Pinboard-Buchse Antenne CH4 Erweiterungsbuchse...
  • Seite 8 Vorbereitung des Senders Hauptbildschirm Senderfunktionen CH1, Lenkrad Links/Rechts drehen Strom ein/aus CH2, Gaspedal Auslöser Vorwärts/Rückwärts /Bremse Taste zur Steuerung der Scheinwerfer Ermöglicht das Umschalten des Scheinwerferfarbmodus und das Ausschalten der Scheinwerfer. Elektronisches Stabilitätssystem Einstellknopf für den (ESP) Einstellknopf für das Lenkbereich Einstellknopf für Gyroskop-Verhältnis...
  • Seite 9 Einstellen des Kreiselbewegungsverhältnisses Einstellen des Bewegungsverhältnisses Bewegungsverhältnis des Kreisels verkleinern Bewegungsverhältnis erhöhen Dieses Produkt verfügt über die Funktion des ESP-Fahrzeugstabilisierungssystems, das die Lage und Richtung des Fahrzeugs im Falle eines Schleuderns oder Kontrollverlusts effektiv korrigieren kann. Die Funktion und die Empfindlichkeit des Kreiselsensors können über den ESP-Drehknopf des Senders eingestellt werden.
  • Seite 10 Zusammenbau der Batterie des Senders Batteriefachabdeckung Beachten Sie 1,5 V x 4 AA-Alkalibatterien die Anweisungen. Öffnen Sie die Batterieabdeckung an der Unterseite des Senders. Legen Sie die Batterien ein. Beachten Sie die im Batteriefach angegebene Ausrichtung der Batterien. Aufladen des Akkus Der Akku wird mit einer geringen Ladung ausgeliefert und muss daher vor der Verwendung aufgeladen und gesättigt werden.
  • Seite 11 Montage des Modells Batterie Entfernen Sie die Karosserie Ziehen Sie die Gehäuseklemmen heraus. Eingangsanschluss Legen Sie den Akku in das Akkufach ein, befestigen Sie Ausgangsanschluss den Klettverschluss und verbinden Sie ihn dann mit T-Typ-Akku dem Regler. Gebürstete Version Legen Sie den Akku in das Eingangsanschluss Akkufach ein, befestigen Sie Ausgangsanschluss...
  • Seite 12 Betriebliche Anleitung Frequenzanpassung 1> Stellen Sie das Modell auf einen ebenen Untergrund Berühren Sie nicht den Gashebel, wenn Sie den Sender einschalten. Schalten Sie den Sender ein, und die rote Anzeigeleuchte blinkt schnell. Konstante Richtung Drücken Sie 2 Sekunden lang, um den Sender einzuschalten.
  • Seite 13 Stellen Sie den Schalter auf "ON", um den Strom einzuschalten. Die Lichter blinken und geben den Frequenzstatus an. "OFF" schaltet den Strom ab. Bürstenlose Version Nach dem Einschalten des Fahrzeugs führen der Sender und das Fahrzeug einen automatischen Frequenzabgleich durch. Wenn die Anzeigeleuchten des Senders und des Fahrzeugs immer leuchten, ist die Frequenzanpassung erfolgreich.
  • Seite 14 Links abbiegen und vorwärts fahren Gaspedal Auslöser Lenkrad Vorwärts Links abbiegen Rechts abbiegen und vorwärts fahren Gaspedal Auslöser Lenkrad Vorwärts Rechts abbiegen Links abbiegen und rückwärts fahren Rechts abbiegen und rückwärts fahren Gaspedal Auslöser Lenkrad Gaspedal Auslöser Lenkrad Rückwärts Links abbiegen Rückwärts Rechts abbiegen Niedrige Geschwindigkeit...
  • Seite 15 FCC-HINWEIS Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei der Installation in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen und kann, wenn es nicht gemäß...
  • Seite 16 à utiliser ce modèle qui est prêt à rouler après quelques manipulations. Nous vous remercions et vous souhaitons beaucoup de plaisir. Vous avez acheté un produit de qualité de la maison s-idee, qui répond à nos tests et normes de qualité très stricts.
  • Seite 17 à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible sur www.s-idee.de. Ce mode d'emploi est une publication de la société s-idee, Im Bühl 5, 73432 Aalen La déclaration de conformité détaillée peut être demandée à tout moment par courriel à...
  • Seite 18 Appareils électriques et électroniques Informations pour les ménages privés La loi sur les appareils électriques et électroniques (ElektroG) contient un grand nombre d'exigences concernant la manipulation des appareils électriques et électroniques. Les plus importantes sont résumées ici : 1. Collecte sélective des déchets d'équipements Les équipements électriques et électroniques qui sont devenus des déchets sont appelés "déchets".
  • Seite 19 MERCI ● Merci d'avoir choisi ce produit. Le modèle télécommandé est conçu pour être amusant à conduire et utilise des pièces de haute qualité pour améliorer la durabilité et les performances. Le manuel d'instructions que vous lisez a pour but de faciliter la compréhension du produit et de l'expliquer plus en détail.
  • Seite 20 Entretien du produit Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, retirez Veuillez nettoyer les sédiments et la saleté la batterie du modèle et de l'émetteur. sur la voiture avant d'entrer dans l'entrepôt. Appliquez de l'huile lubrifiante sur les parties Séparez le véhicule et la batterie lorsqu'ils métalliques externes.
  • Seite 21 Régulateur de vitesse électronique Éclairage supérieur cric cric Plaque chauffante Prise pour panneau d'affichage Entrée d'alimentation Moteur Antenne Interrupteur d'alimentation Prise Prise d'extension CH4 Prise d'extension du ventilateur Prise pour le boîtier de direction Prise d'extension CH2 Entrée du récepteur Entrée moteur Prise d'alimentation Entrée d'alimentation...
  • Seite 22 Préparation de l'émetteur Interface principale de la fonction émetteur CH1, Volant Tourner à gauche / Tourner à droite Interrupteur d'alimentation CH2, déclenchement de l'accélérateur Avant / Arrière / Frein Bouton de commande des feux de la voiture Le mode de couleur des feux de la voiture peut être modifié...
  • Seite 23 Réglage du rapport d'action du gyroscope Réglage du rapport d'action du gyroscope Le ratio d'action diminue Le ratio d'action augmente Ce produit est doté de la fonction de système de stabilité automobile ESP, qui peut corriger efficacement l'attitude et la direction de la voiture en cas de dérapage ou de perte de contrôle. La fonction et la sensibilité...
  • Seite 24 Assemblage de la batterie de l'émetteur Couvercle de la pile AA Piles alcalines 1,5V×4 Note Direction. Ouvrez le couvercle des piles situé au bas de l'émetteur. Installez les piles. Suivez le sens des piles indiqué à l'intérieur de la boîte à piles. Chargement de la batterie La batterie contient moins d'énergie lorsqu'elle quitte l'usine, elle doit donc être chargée et saturée avant d'être utilisée.
  • Seite 25 Assemblage du modèle de batterie Retirer la carrosserie Retirer les clips du corps Placer la batterie dans son compartiment, attacher le Port de sortie port velcro et connecter avec l'ESC. d'entrée Batterie de type T Version brossée Placer la batterie dans son compartiment, attacher le Port de sortie port...
  • Seite 26 Orientations opérationnelles Adaptation des fréquences 1> Placez le modèle sur un sol plat Ne touchez pas la gâchette de l'accélérateur lorsque vous mettez l'émetteur sous tension. Mettez l'émetteur sous tension et le voyant rouge clignote rapidement. Une orientation cohérente Appuyez sur pendant 2 secondes pour mettre l'appareil sous tension.
  • Seite 27 Placez l'interrupteur sur ""ON"" pour mettre l'appareil sous tension. Les lumières clignotent pour entrer dans l'état de fréquence. "L'interrupteur "OFF" met l'appareil hors tension. Version sans balais Après la mise sous tension de la voiture, l'émetteur et la voiture procèdent à une adaptation automatique des fréquences.
  • Seite 28 Tourner à gauche et avancer Gâchette d'accélérateur Volant Avancer Tourner à gauche Tourner à droite et avancer Gâchette d'accélérateur Volant Avancer Tourner à droite Tourner à gauche et reculer Tourner à droite et reculer Gâchette d'accélérateur Volant Gâchette d'accélérateur Volant Reculer Tourner à...
  • Seite 29 Note FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé...
  • Seite 30 THANK YOU ● Thank you for choosing this product. The remote control model is designed to be fun to drive and uses high quality parts to improve durability and performance. The instruction manual you are reading is to make the product easier to understand and explain more thoroughly.
  • Seite 31 Product maintenance When not in use, remove the battery from the Please clean the sediment model and transmitter. and dirt on the car before entering the warehouse. Apply lubricating Please separate the oil to external car and battery metal parts. when not in use.
  • Seite 32 Electronic speed controller Top lights jack jack Heating plate Pinboard jack Power input Motor Antenna Power switch Jack CH4 expansion jack Fan expansion jack Steering gear jack CH2 expansion jack Motor input Receiver input Fan power jack Power input Power switch Receiver Indicator CH1 Steering gear jack...
  • Seite 33 Preparation of transmitter Transmitter function main interface CH1, Steering wheel Turn left / Turn right Power switch CH2, Throttle trigger Forward / Backward / Brake Car lights control button The car lights color mode can be switched and the car lights can be switched off.
  • Seite 34 Adjustment of gyroscope action ratio Adjustment of gyroscope action ratio The action ratio The action ratio decreased increases This product has the function of ESP car stability system, which can effectively correct the car attitude and direction when the car skids or loses control. The function and sensitivity of the car gyroscope sensor can be adjusted through the ESP knob of the transmitter.
  • Seite 35 Assembly of the transmitter battery Battery Cover 1.5V×4 AA Alkaline Batteries Note Direction. Open battery cover at the bottom of transmitter. Install batteries. Follow the direction of batteries designated in the inside of the battery box. Battery charging The battery contains less power when leaving the factory, so it must be charged and saturated before use. Connect the attached charger with the model battery charging input port, and then connect other USB output ports.
  • Seite 36 (Assembly of model battery) Remove the body Pull out the body clips Put the battery into the battery compartment, bind the Velcro Output and then connect with the ESC. input port port T-type battery Brushed version Put the battery into the battery compartment, bind the Velcro Output and then connect with the ESC.
  • Seite 37 Operational guidance Frequency matching 1> Place the model on level ground Do not touch the throttle trigger when turning on thepower of the transmitter. Turn on the power of the transmitter, and the red indicator light will flash quickly. Consistent direction Press for 2 second to turn on the power.
  • Seite 38 Flip the switch to "ON" to turn on the power. The lights are flashing to enter the frequency state. "OFF" turns off the power. Brushless version After the car power is turned on, the transmitter and the car will carry out automatic frequency matching. When the indicator light of the transmitter and the car lights are always on, the frequency matching is successful.
  • Seite 39 Turn left and move forward Throttle trigger Steering wheel Go forward Turn left Turn right and move forward Throttle trigger Steering wheel Go forward Turn right Turn left and move backward Turn right and move backward Throttle trigger Steering wheel Throttle trigger Steering wheel Go backward...
  • Seite 40 FCC Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interferencein a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

Diese Anleitung auch für:

Sg1202