Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
If you're having difficulty,
AUS:cs.au@costway.com
our friendly customer team
GBR:cs.uk@costway.com
is always here to help.
I T A :cs.i t @costway.com
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
POL:sklep@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
ESP:cs.es@costway.com
14 in 1 Multi Game Table
14 in 1 Multispieltisch
Table Multi-jeux 14 en 1
Mesa de Multijuegos 14 en 1
Tavolo da Gioco Multiplo 14 in 1
Wielofunkcyjny stół do gry 14w1
UY10056
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT
SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Costway UY10056

  • Seite 1 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR our friendly customer team GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com is always here to help. FUTURE REFERENCE. I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com...
  • Seite 2 Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. General Security Warning Allgemeine Sicherheitswarnung Caution: Children should use this product under the parental supervision. Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
  • Seite 3 Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras référence ultérieure. consultas. Avertissement de Sécurité Générale Advertencia de Seguridad General Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de parents.
  • Seite 4 Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. riferimento futuro. Avvertenza di sicurezza generale Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione Uwaga: Dzieci moga używać...
  • Seite 5 Billiard Cabinet Combo Game Top /Billardschrank /Combo Spielplatte /Meuble de Billard /Plateau de Jeu Combiné /Gabinete de Billar /Tablero de Juego Combinado /Mobile da biliardo /Piano di gioco combinato /Stół /Uniwersalna plansza do gry Right Leg-A Left Leg-A /Rechtes Bein-A /Linkes Bein-A /Pied Droit-A /Pied Gauche-A...
  • Seite 6 3.5x12mm round head screw 3.5x35mm round head screw Side apron End apron /3,5 x12 mm Rundkopfschraube /3,5 x35 mm Rundkopfschraube /Seitenschürze /Endschürze /3,5 x12 mm Vis à Tête Ronde /3,5 x35 mm Vis à Tête Ronde /Tablier latéral /Tablier d'extrémité /Tornillo de Cabeza Redonda de /Tornillo de Cabeza Redonda de /Panel Lateral...
  • Seite 7 2 Holes player rod 5 Holes player rod Playing card Leg Leveler /2 Löcher Spielerstange /5 Löcher Spielerstange /Spielkarte /Beinausrichter /Tige de joueur à 2 trous /Tige de joueur à 5 trous /Carte à jouer /Niveleur de Pied /Varilla de Jugador de 2 Agujeros /Varilla de Jugador de 5 Agujeros /Carta de Juego /Nivelador de Pata...
  • Seite 8 Billiard Ball Triangle Rivet P Mini Basketball /Billardkugel /Dreieck /Niete P /Mini-Basketball /Boule de Billard /Triangle /Rivet P /Mini Basketball /Juego de Bola de Billar /Triángulo /Tapones de Remache /Mini Baloncesto /Palla da biliardo /Triangolo /Rivetto P /Mini basket /Kule do gry w bilard /Trójkąt do gry w bilard /Nity /Piłka do koszykówki...
  • Seite 9 Backgammon set Checker Set Felt Pad Hockey Pusher /Backgammon Set /Schachfigur Set /Filzunterlage /Hockey-Schieber /Jeu de Backgammon /Jeu de Dames /Tampon en Feutre /Pousseur de Hockey /Juego de Backgammon /Juego de Damas /Almohadilla de Felpa /Empujador de Hockey / Backgammo /Set di pedine /Cuscinetto in feltro /Spingitore di hockey...
  • Seite 10 ASSEMBLY INSTRUCTION - SOCCER TABLE 1.Attach one End Apron (#14) between the Side Aprons(#13) using two Screws (#8) per Side. NOTE: Leave connections loose - Do not tighten screws Rubber bumper Table Tennis Ball /Gummipuffer /Tischtennisball securely at this time. /Butoir en caoutchouc /Balle de Tennis de Table /Parachoques de Goma...
  • Seite 11 INSTRUCTION DE MONTAGE - TABLE DE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - TAVOLO FOOTBALL DA CALCIO 1.Fixez un tablier d'extrémité (#14) entre les tabliers 1.Fissare un grembiule finale (#14) tra i grembiuli later- latéraux (#13) à l'aide de deux vis (#8) par côté. ali (#13) utilizzando due viti (#8) per lato.
  • Seite 12 FIG./ABB./FIG. /FIG./FIG./RYS.1 3. Repeat the step to attach the other End Apron (#14) to the Side Aprons (#13). 4. Place two Support Braces (#16) on Playfield (#15) as shown in FIG.2. Attach them using two Screws (#8) per side. 3. Wiederholen Sie den Schritt, um die andere Endschürze (#14) an den Seitenschürzen (#13) zu befestigen.
  • Seite 13 FIG./ABB./FIG. /FIG./FIG./RYS.2 3. Repita el paso para fijar el otro panel extremo (#14) a los paneles laterales (#13). 4. Coloque dos soportes (#16) en el campo de juego (#15) como se muestra en la FIG.2. Sujételos con dos tornillos (#8) por lado. 3.
  • Seite 14 5.Attach the player rods (# 18 - # 20) into the side 5.Fixez les tiges de joueur (#18 - #20) dans les tabliers aprons as shown in FIG.3A. Attach rubber bumper (# latéraux comme indiqué sur la FIG.3A. Fixez le 55) to the player rod, followed by the players (# 52 &...
  • Seite 15 FIG./ABB./FIG. /FIG./FIG./RYS.3 5.Fissare le aste dei giocatori (# 18 - # 20) nei grembiuli laterali come mostrato in FIG.3A. Fissare il paracolpi in gomma (# 55) all'asta del giocatore, seguito dai giocatori (# 52 e # 53) e da un altro paracolpi in gomma (# 55).
  • Seite 16 7.Attach Goal Boxes (#51) to End Aprons using four 7. Przymocuj bramki (#51) do paneli końcowych za Screws (#7) per Goal Box. See FIG.4. pomocą czterech wkrętów (#7) na każdą bramkę. Patrz RYS.4. 7.Befestigen Sie die Torkästen (#51) mit vier Schrauben (#7) pro Torkasten an den Endschürzen.
  • Seite 17 8. Put Hand Grips (#21) and End Caps (#22) on the 8. Coloque las empuñaduras (#21) y las tapas de los extremos (#22) en las varillas de los jugadores en player rods in order. NOTE: To make the Handles orden. NOTA: Para facilitar la colocación de las easier to attach, spray a little window cleaner on the empuñaduras, rocíe un poco de limpiacristales en los rod ends prior to installation and tap on gently with a...
  • Seite 18 FIG./ABB./FIG. 9. Attach the Leg (#3, #4, #5 and #6 ) to the Billiard /FIG./FIG./RYS.5 Cabinet (#1) using four Bolts (#12) and four washer (#11) per Leg. 9. Befestigen Sie die Beine (#3, #4, #5 und #6) mit vier Schrauben (#12) und vier Unterlegscheiben (#11) pro Bein am Billardschrank (#1).
  • Seite 19 9. Przymocuj nogi (#3, #4, #5 i #6) do stołu (#1) za Notice!! Each leg is different, Please make sure the pomocą czterech śrub (#12) i czterech podkładek (#11) number matches for each leg and corner. See FIG 6A. na każdą nogę. Hinweis!!! Jedes Bein ist anders, bitte stellen Sie sicher, dass die Anzahl für jedes Bein und jede Ecke übereinstimmt.
  • Seite 20 10.Attach the End Leg Brace (#17) to leg (#3, #4, #5 10. Fije el soporte de la pata extrema (#17) a la pata and #6) using four screws (#7) per End Leg Brace. (#3, #4, #5 y #6) usando cuatro tornillos (#7) por 11.Screw the Leg Leveler (#26) to the Leg (#3, #4, #5 cada soporte de la pata extrema.
  • Seite 21 FIG./ABB./FIG. /FIG./FIG./RYS.7 12.Remove the paper from the Felt Pads (#49) and stick them to the bottom of the Pushers (#50). See FIG.8A. Place the Hockey Table with Table Tennis Top (#2) on the Billiard Cabinet (#1) to Play Glide Hockey using the Pushers (#50) and Puck (#48).
  • Seite 22 12.Retirez le papier des patins en feutre (#49) et 12.Rimuovere la carta dai feltrini (#49) e incollarli alla collez-les au bas des poussoirs (#50). Voir la figure base degli spintori (#50). Vedere FIG.8A. Posizionare il tavolo da hockey con piano da ping Placez la table de hockey avec table de tennis de pong (#2) sul mobile da biliardo (#1) per giocare a table (#2) sur l'armoire de billard (#1) pour jouer au...
  • Seite 23 pied droit B (#5) FIG./ABB./FIG. /FIG./FIG./RYS.8 13.Attach the Hook (#29) to Right Leg-B (#5) and Left Leg-B (#6) using two screw (#9) per hook (#29). Attach the Bracket-Right (#27) to Left Leg-B (#6) and the Bracket-Left (#28) to Right Leg-B (#5) using two screw (#9) per Bracket-Right (#27).or Left(#28).See FIG.9 &...
  • Seite 24 FIG./ABB./FIG. FIG./ABB./FIG. /FIG./FIG./RYS.9A /FIG./FIG./RYS.9 13. Fije el gancho (#29) a la pata derecha-B (#5) y a la pata izquierda-B (#6) usando dos tornillos (#9) por gancho (#29). Fije el soporte derecho (#27) a la pata izquierda-B (#6) y el soporte izquierdo (#28) a la pata derecha-B (#5) usando dos tornillos (#9) por soporte derecho (#27) o izquierdo (#28).
  • Seite 25 14.Attach the Basketball Rim (#39) to the Backboard 14. Fije el aro de baloncesto (#39) al tablero (#23) (#23) using four Screws (#9). Install the Basketball con cuatro tornillos (#9). Instale la red de baloncesto Net (#40) to the Rim (#39). See FIG.10 & FIG.10A. (#40) al aro (#39).
  • Seite 26 FIG./ABB./FIG. FIG./ABB./FIG. 16.Hang the Basketball Board (#23) onto the Combo /FIG./FIG./RYS.10 /FIG./FIG./RYS.10A Game Top (#2) using Basketball Hooks (#30). Attach the four Rivet Plugs (#37) to the Combo Game Top (#2) and Billiard Cabinet (#1). See FIG.11. 16. Hängen Sie das Basketballbrett (#23) mit den Basketballhaken (#30) an das Combo Game Top (#2).
  • Seite 27 16. Appendere il tabellone da basket (#23) al piano di 17.Attach the Basketball Return Net (#36) to the Combo gioco combinato (#2) utilizzando i ganci da basket (#30). Game Top (#2) and Billiard Cabinet (#1). See Fissare i quattro rivetti (#37) al piano di gioco combinato FIG.12&12A&12B.
  • Seite 28 17.Przymocuj siatkę ochronną do koszykówki (#36) do planszy do gry (#2) i stołu (#1). Patrz RYS. 12, 12A i 12B. Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Seite 29 Rücksendung Instructions De Retour / Beschädigung Anweisungen / Réclamation De Dommages NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. Werfen Sie den Karton / die Originalverpackung NICHT weg. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans Falls eine Rücksendung erforderlich ist, muss der Artikel in der sa boîte d'origine.
  • Seite 30 Instrucciones de Devolución Istruzioni Per La Restituzione / Reclamación de Daños / Reclamo Per Danni NO deseche la caja/embalaje original. NON scartare la scatola / confezione originale. En caso de que se requiera una devolución, el artículo debe ser Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito devuelto en la caja original.
  • Seite 31 Zwroty i reklamacje Nie wyrzucaj oryginalnego opakowania. Jeśli chcesz zwrócić produkt, musi znajdować się on w oryginalnym opakowaniu. Towar zwrócony w nieoryginalnym opakowaniu nie zostanie przyjęty. Zrób zdjęcie oznaczeń na opakowaniu. Jeśli jakakolwiek część wymaga wymiany, zrób zdjęcie oznaczeń kodu produktu, który znajduje się na opakowaniu. Pozwoli nam to zidentyfikować...