Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

MS-769
Wireless mouse
DAN
Brugermanual
DEU
Benutzerhandbuch
ENG
User manual
EST
Kasutusjuhend
FIN
Käyttöopas
FRA
Manuel d'utilisation
HUN
Felhasználói kézikönyv
LAV
Lietošanas pamācība
LIT
Naudojimo instrukcija
NLD
Gebruiksaanwijzing
NOR
Brukermanual
POL
Instrukcja obsługi
SPA
Manual del usuario
SWE
Användarmanual
A N O R D I C B R A N D

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Deltaco MS-769

  • Seite 1 MS-769 A N O R D I C B R A N D Wireless mouse Brugermanual Lietošanas pamācība Benutzerhandbuch Naudojimo instrukcija User manual Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Brukermanual Käyttöopas Instrukcja obsługi Manuel d’utilisation Manual del usuario Felhasználói kézikönyv Användarmanual...
  • Seite 2 800/1200/1600. Rengøring og vedligeholdelse Rengør musen med en tør klud. Til vanskelige pletter skal du bruge et mildt rengøringsmiddel. Support Mere produktinformation kan findes på www.deltaco.eu Kontakt os via e-mail: help@deltaco.eu. 1. Venstre museknap 2. Frem-knap 3. Tilbage-knap 4. Højre museknap 5.
  • Seite 3 Clean the mouse with a dry cloth. For difficult stains use a mild detergent. 1. Left mouse button Support 2. Forward button More product information can be found at www.deltaco.eu 3. Backward button Contact us by e-mail: help@deltaco.eu. 4. Right mouse button 5. Mouse wheel button 6.
  • Seite 4 Puhastamine ja hooldus Puhastage hiirt kuiva lapiga. Keerukate plekkide puhul kasutage õrna puhastusvahendit. Tugi Täiendavat tooteteavet leiate aadressil www.deltaco.eu Võtke meiega ühendust e-posti teel: help@deltaco. 1. Vasakpoolne hiirenupp 2. Edasi nupp 3. Tagasi nupp 4. Parempoolne hiirenupp 5. Hiireratta nupp 6.
  • Seite 5 Ha lemerültek az elemek, cserélje ki őket úgy, hogy Tuotetuki felnyitja az elemtartó rekeszt, kiveszi a régi elemeket, Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa www.deltaco.eu. behelyezi az újakat, majd visszacsukja az elemtartó Tukipalvelun sähköpostiosoite on help@deltaco.eu. rekeszt.
  • Seite 6 Az egeret száraz ruhával tisztítsa. A makacs foltokhoz használjon enyhe tisztítószert. 1. Bal egérgomb Támogatás 2. Előre gomb A www.deltaco.eu webhelyen további információkat 3. Hátra gomb 4. Jobb egérgomb talál a termékről. 5. Görgetőgomb A következő e-mail-címen keresztül léphet velünk 6.
  • Seite 7 Vairāk informācijas par precēm atrodama tīmekļa vietnē skirtingų tipų ar gamintojų baterijų. www.deltaco.eu Baterijas šalinkite vadovaudamiesi vietos reglamentavimu. Sazinieties ar mums, izmantojot e-pastu: help@deltaco. DPI mygtukas DPI mygtuku galite pasirinkti vieną iš kelių DPI nustatymų: 800 / 1200 / 1600 DPI.
  • Seite 8 Ondersteuning 2. Vooruitknop Meer informatie over het product is te vinden op www. 3. Achteruitknop deltaco.eu 4. Rechter muisknop Neem contact met ons op: help@deltaco.eu. 5. Muiswielknop 6. DPI-knop 7. USB-ontvanger 8. Aan/uit-knop 9. Dekselknop 10. Zicht op de muis van onderaf met het deksel erop 11.
  • Seite 9 2. Przycisk „dalej” Więcej informacji o produkcie można znaleźć na stronie 3. Przycisk „wstecz” www.deltaco.eu 4. Prawy przycisk myszy Skontaktuj się z nami poprzez e-mail: help@deltaco. 5. Przycisk przewijania 6. Przycisk DPI 7. Odbiornik USB 8. Przełącznik wł./wył. 9. Przycisk pokrywy...
  • Seite 10 1. Botón izquierdo del ratón Más información sobre el producto puede encontrar en 2. Botón de avance www.deltaco.eu 3. Botón hacia atrás Correo electrónico: help@deltaco.eu. 4. Botón derecho del ratón 5. Rueda de desplazamiento del ratón 6. Botón DPI 7. Receptor USB 8.
  • Seite 11 Kassera batterierna enligt lokala föreskrifter. DPI-knapp Använd DPI-knappen för att ändra DPI mellan 800/1200/1600. Rengöring och underhåll Rengör musen med en torr trasa. För svåra fläckar använd ett milt tvättmedel. Support Mer produktinformation finns på www.deltaco.eu Kontakta oss via e-post: help@deltaco.eu.
  • Seite 12 A N O R D I C B R A N D Bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater Disposal of electric and electronic devices EC Directive EU-direktiv 2012/19/EU Dette produkt skal ikke 2012/19/EU This product is not to be treated as regular behandles som almindeligt husholdningsaffald, men household waste but must be returned to a collection skal afleveres til et modtagested for genanvendelse af...
  • Seite 13 A N O R D I C B R A N D électriques et électroniques. Vous pouvez obtenir de plus prietaisų perdirbimu užsiimančiame priėmimo punkte. amples renseignements auprès de votre municipalité, des Daugiau informacijos gausite savo savivaldybėje, services d’élimination des déchets de votre municipalité ou komunalinėse atliekų...
  • Seite 14 A N O R D I C B R A N D Maximum RF output (EIRP): <20dBm. RF: 2.4 GHz FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Eliminação de dispositivos elétricos e eletrónicos da Den forenklede EU- overensstemmelseserklæring, som Directiva CE 2012/19/EU. Este produto não deve ser omhandlet i artikel 10, stk.
  • Seite 15 A N O R D I C B R A N D EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the EGYSZERŰSÍTETT EU-MEGFELELŐSÉGI following internet address: NYILATKOZAT www.aurdel.com/compliance/ A 10. cikk (9) bekezdésében említett egyszerűsített megfelelőségi LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON nyilatkozat szövege a következő: DistIT Artikli 10 lõikes 9 osutatud...
  • Seite 16 See other languages. FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM www.aurdel.com/compliance/ ÖVERENSSTÄMMELSE Den förenklade EU-försäkran om UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE överensstämmelse som avses i Uproszczoną deklarację zgodności artikel 10.9 ska lämnas in enligt UE, o której mowa w art. 10 ust. 9, följande: Härmed försäkrar DistIT należy podać...
  • Seite 17 DistIT Services AB, Suite 89, 95 Mortimer Street, London, W1W 7GB, England DistIT Services AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden...