Herunterladen Diese Seite drucken
Beninca AU.TR Betriebsanleitung
Beninca AU.TR Betriebsanleitung

Beninca AU.TR Betriebsanleitung

Mikrocontroller-steuerung für
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AU.TR:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

L8542619
Rev. 07/00/02
Libro istruzioni
Operating instructions
Betriebsanleitung
Livret d'instructions
Libro de instrucciones
AUTOMATISMI PER CANCELLI
CENTRALINA A MICROPROCESSORE PER
CONTROL UNIT WITH MICROCONTROLLER FOR
MIKROCONTROLLER-STEUERUNG FÜR
CENTRALE A MICROCONTRÔLEUR POUR
CENTRALITA A MICROPROCESADOR POR
AU.TRL
AU.TR
UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI
AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE,
SERRANDE ED AFFINI
®
UNI
EN ISO
9001

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beninca AU.TR

  • Seite 1 Rev. 07/00/02 ® AUTOMATISMI PER CANCELLI CENTRALINA A MICROPROCESSORE PER CONTROL UNIT WITH MICROCONTROLLER FOR MIKROCONTROLLER-STEUERUNG FÜR CENTRALE A MICROCONTRÔLEUR POUR CENTRALITA A MICROPROCESADOR POR AU.TR AU.TRL EN ISO 9001 Libro istruzioni Operating instructions Betriebsanleitung Livret d’instructions UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI...
  • Seite 2 We hereby declare that our product Hiermit erklaren wir, dass unser Produkt Nous déclarons par la présente que notre produit Por la presente declaramos que nuestro producto AU.TR è conforme alle seguenti disposizioni pertinenti: complies with the following relevant provisions: folgenden einschlagigen Bestimmungen entspricht:...
  • Seite 3 Led MCU Led MCU Led MCU Led MCU Fase Led MCU Phase Phase Phase Al primario del trasformatore 230Vac Fase To the primary of the transformer 230Vac Zum primären Stromkreis des Trafos 230Vac Linea 230Vac Vers le primaire du transformateur 230Vc.a. 230Vac line Al primario del transformador 230Vac Leitung 230Vac...
  • Seite 4 Centralina per AU.TR La centrale a microprocessore “AU.TR” può essere utilizzata per comandare motori a 24Vdc di potenza non superiore ad 80W. Ingressi/Uscite - tabella 1 (1,2) Ingresso 230Vac= Alimentazione centrale 230Vac - 50Hz (fase= mors.1, neutro= mors.2) (3,4) Uscita lampeggiante= Al lampeggiante. Lampada 230V - 25W max.
  • Seite 5 Tabella 5 Funzione - parte 1 Valori selezionabili - parte 2 Fine Programmazione Termina la fase di programmazione e salva le modifiche. Dip-switch 1÷4= Off/Off/Off/Off Menù 1 Dip-switch1= funzionamento luce di cortesia. Dip-switch 1÷4= On/Off/Off/Off Off: normale (default) On: lampeggiante Dip-switch2= Diminuzione del tempo di chiusura dopo aver passato la fotocellula.
  • Seite 6 Tabella 5 Continua ... Funzione - parte 1 Continua ... Valori selezionabili - parte 2 Sensibilità alle variazioni di ve- Imposta la soglia di intervento in caso di riduzione della velo- locità durante la corsa normale. cità del motore. Dip-switch 1÷4= On/Off/On/Off Dsw1 Dsw2 % Variazione in chiusura...
  • Seite 7 Control unit with microcontroller for AU.TR The microprocessor control unit “AU.TR” can be used to control 24Vdc motors, with a power not higher than 80W. Inputs/Outputs - table 1 (1,2) Input 230VAC= Power supply of control unit, 230VAC - 50Hz (phase= term.1, neutral= term.2) (3,4) Output, flashing light= To the flashing light.
  • Seite 8 Table 5 Function - part 1 Selectable values - part 2 End of programming End of the programming phase and storage of changes in Dip-switch 1÷4= Off/Off/Off/Off memory. Menu 1 Dip-switch1= operation of courtesy light Dip-switch 1÷4= On/Off/Off/Off Off: normal (default) On: flashing Dip-switch2= reduction of closing time after passing the photocell.
  • Seite 9 Table 5 Continued ... Function - part 1 Continued ... Selectable values - part 2 Sensitivity to speed changes It presets the intervention threshold if the motor speed is during the normal stroke. reduced. Dip-switch 1÷4= On/Off/On/Off Dsw1 Dsw2 % Changes in the clos. phase (Default= 25%).
  • Seite 10 MIKROKONTROLLER-STEUERUNG FÜR ”AU.TR” Die Einheit mit Mikroprozessor „AU.TR“ kann dazu verwendet werden, um Motoren zu 24Vdc und einer Leistung von nicht mehr als 80W zu bedienen. Eingänge/Ausgänge - Tabelle 1 (1,2) Eingang 230Vac= zentrale Speisung 230Vac - 50Hz (Phase = Klemme 1, Nulleiter = Klemme 2).
  • Seite 11 Tabelle 5 Funktion - Teil 1 Einstellbare Werte - Teil 2 Programmierungsende Programmierungsphase beenden und Änderungen speichern. Dip-switch 1÷4= Off/Off/Off/Off Menü 1 Dip-Schalter1= Funktion Höflichkeitsleuchte Dip-switch 1÷4= On/Off/Off/Off Off: normal (default) On: blinkend Dip-Schalter2= Verringerung der Schließzeit nach über- schreiten der Photozelle. Off: keine Änderung (default) On: die Schließzeit wird um 1/4 des Gesamtwertes gekürzt.
  • Seite 12 Tabelle 5 Fortsetzung ... Funktion - Teil 1 Fortsetzung ... Einstellbare Werte - Teil 2 Empfindlichkeit gegenüber der Schaltschwelle bei Verringerung der Motorgeschwindigkeit. Geschwindigkeitsänderung während des normalen Hubs. Dsw1 Dsw2 % Veränderung beim Schließ. Dip-switch 1÷4= On/Off/On/Off 5% (sehr empfindlich) (Default= 25%).
  • Seite 13 Centrale à microcontrôleur pour ”AU.TR” La centrale à microprocesseur “AU.TR” peut être utilisée pour commander des moteurs à 24Vc.c. dont la puissance ne dépasse pas les 80W. Entrées/Sorties - tableau 1 (1,2) Entrée 230Vc.a.= Alimentation centrale 230Vc.a. - 50Hz (phase= borne1, neutre= D borne2).
  • Seite 14 Tableau 5 Fonction - partie 1 Valeurs sélectionnables -partie 2 Fin programmation Termine la programmation et sauvegarde les modifications. Dip-switch 1÷4= Off/Off/Off/Off Menu 1 Dip-switch1= fonctionnement éclaireur de courtoisie. Dip-switch 1÷4= On/Off/Off/Off Off: normal (default) On: clignotant Dip-switch2= Diminution du temps de fermeture après avoir passé...
  • Seite 15 Tableau 5 Suite ... Fonction - partie 1 Suite ... Valeurs sélectionnables -partie 2 Sensibilité aux variations de vi- Programme le seuil d’intervention en cas de réduction de la tesse durant la course normale. vitesse du moteur. Dip-switch 1÷4= On/Off/On/Off Dsw1 Dsw2 % Variation en fermeture...
  • Seite 16 Centralita a microprocesador por AU.TR Se puede utilizar la central con microprocesador “AU.TR” para controlar motores de 24Vcc con potencia no superior a 80W. Entradas/Salidas - tabla 1 (1,2) Entrada 230Vca= Alimentación central 230Vca - 50Hz (fase = borne 1, neutro = borne 2) (3,4) Salida intermitente= Al intermitente.
  • Seite 17 Tabla 5 Función - parte 1 Valores seleccionables - parte 2 Fin programación Termina la fase de programación y guarda las modificaciones. Dip-switch 1÷4= Off/Off/Off/Off Menú 1 Dip-switch1= funcionamiento luz interior. Dip-switch 1÷4= On/Off/Off/Off Off: normal (por omisión) On: intermitente Dip-switch2= Reducción del tiempo de cierre después de haber pasado la fotocélula.
  • Seite 18 Tabla 5 Sigue ... Función - parte 1 Sigue ... Valores seleccionables - parte 2 Sensibilidad a las variaciones Configura el umbral de intervención en caso de reducción de de velocidad durante la carrera la velocidad del motor. normal. Dsw1 Dsw2 % Variación en cierre Dip-switch 1÷4= On/Off/On/Off...
  • Seite 20 ® AUTOMATISMI PER CANCELLI AUTOMATISMI BENINCÀ Srl - Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Tel. 0444 751030 r.a. - Fax 0444 759728...

Diese Anleitung auch für:

Au.trl