Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Herunterklappen Der Plattenhälften - Kettler STOCKHOLM GT II Montageanleitung

Tischtennistisch
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
16
Führen Sie die Schritte 12 bis 15 für die zweite Plattenhälfte durch. Denken Sie auch hier wieder an die Sicherung der Platte!
D
Carry out steps 12 – 15 for the second half of the table. Again, ensure that the table cannot slip or tilt over!
GB
Effectuer les opérations 12 à 15 pour la deuxième moitié de table. Là non plus, ne pas oublier la sécurisation du plateau.
F
Voer de montagestappen 12 tot 15 voor de tweede bladhelft uit. Denk ook hierbij weer aan de vergrendeling van het blad!
NL
Ejecute los pasos 12 a 15 para la segunda mitad de la plancha.
E
Ripetere le operazioni da 12 a 15 anche per il sesondo semipiano
I
Powtórzyć kroki 12 do 15 dla drugiej połówki płyty.
PL
17 Herunterklappen der Plattenhälften
GB
Lowering the table halves
F
Rabattre les moitiés de la table
NL
Neerslaan van de plaathelften
A
Drücken Sie die linke Kippsicherung und legen Sie den Fest-
D
stellknebel um. Anschließend die Platte mit einer Hand fest-
halten, rechte Kippsicherung drücken und Platte langsam her-
unterklappen (Platte unter keinen Umständen einfach fallen
lassen!).
Press the left-hand tip lock and turn the locking toggle into po-
GB
sition. Hold the table firmly with one hand, press the right-
hand lock and lower the table-half slowly into position. Ne-
ver allow it to drop down!
Appuyer sur la sécurité de basculement de gauche et inver-
F
ser la manette de fixation. Tenir ensuite le plateau d'une
main, appuyer sur la sécurité de basculement de droite et
laisser descendre lentement le plateau (en aucun cas on ne
pourra le laisser tout simplement tomber ).
Druk de linker kiepvergrendeling in en haal de vergrende-
NL
lingsknop naar beneden. Houd het blad dan met een hand
vast, druk op de rechter kiepvergrendeling en klap het blad
langzaam naar beneden (laat het blad in geen geval zomaar
vallen!).
20
E
Despliegue de los dos segmentos de la placa
I
Ribaltare le metà del tavolo
PL
Opuszczanie płyt stołu
C
Presione el seguro izquierdo y vuelque la manilla de fijación.
E
Sujete a continuación la plancha con una mano y presione el
seguro derecho contra vuelco. Baje lentamente la plancha
(¡no deje caer la plancha por ningún motivo!).
Premiere il pulsante antiribaltamento sinistro e abbassare la
I
levetta di fissaggio. Sostenendo il piano con una mano, pre-
mere il pulsante antiribaltamento destro e abbassare lenta-
mente il piano stesso (per nessun motivo lasciare il piano in
caduta libera!)
Nacisnąć lewe zabezpieczenie przed przewrotem i przesta-
PL
wić przetyczkę ustalającą. Następnie jedną ręką przytrzym-
ać blat, nacisnąć prawe zabezpieczenie przed przewrotem
i powoli opuścić blat (w żadnym wypadku nie pozwolić, by
blat opadł samoistnie!).
B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

07162-40007122-400

Inhaltsverzeichnis