Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Waschmaschine
WAV28M43
[de]
Gebrauchs- und Montagean-
leitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WAV28M43

  • Seite 1 Waschmaschine WAV28M43 [de] Gebrauchs- und Montagean- leitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   4 11 Wäsche ........   35 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 11.1 Wäsche vorbereiten .... 35 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 11.2 Wäsche sortieren .... 36 brauch ........ 4 11.3 Verschmutzungsgrade ... 36 1.3 Einschränkung des Nutzer- 11.4 Pflegekennzeichen auf den kreises ........ 4 Pflegeetiketten ...... 37 1.4 Sichere Installation ..... 5 12 Waschmittel und Pflegemit-...
  • Seite 3 20 Kundendienst ......   68 15.3 Gerät mit WLAN-Heimnetz- 20.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.) werk (Wi-Fi) ohne WPS- Funktion verbinden.... 44 und Fertigungsnummer (FD) ........ 68 15.4 Gerät mit der Home 20.2 AQUA-STOP-Garantie..... 68 Connect App verbinden .. 45 15.5 Gerät mit dem Energiema- 21 Verbrauchswerte ......    70 nager verbinden ..... 46 15.6 Wi-Fi am Gerät aktivieren .. 47 22 Technische Daten ....
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5: Sichere Installation

    Sicherheit de 1.4 Sichere Installation Wenn Sie das Gerät installieren, beachten Sie die Sicherheitshin- weise. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
  • Seite 6 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst kontaktieren. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
  • Seite 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
  • Seite 8 de Sicherheit ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
  • Seite 9: Sichere Reinigung Und Wartung

    Sicherheit de Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen. ▶ Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. ▶ Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶...
  • Seite 10 de Sicherheit ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- det werden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
  • Seite 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Darauf achten, dass das Ventilge- ▶ Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- häuse des Wasserzulaufschlauchs berührungsfrei zur Umgebung ver- baut und keiner äußeren Kraftein- wirkung ausgesetzt ist. Beachten Sie diese Hinweise, um Sachschäden vermeiden Darauf achten, dass der Innen- Sachschäden und Geräteschäden zu ▶...
  • Seite 12: Umweltschutz Und Sparen

    de Umweltschutz und Sparen Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Sparsame Programmeinstellung ver- nen die Oberflächen des Geräts be- wenden. schädigen. a Wenn Sie die Programmein- Keine scharfen oder scheuernden ▶ stellungen für ein Programm an- Reinigungsmittel verwenden. passen, zeigt das Display den zu Keine stark alkoholhaltigen Reini- ▶...
  • Seite 13: Energiesparmodus

    Aufstellen und Anschließen de ACHTUNG! Das Gerät verfügt über eine Mengen- In der Trommel verbleibende Gegen- automatik. stände, die nicht für den Betrieb im a Die Mengenautomatik passt den Gerät vorgesehen sind, können zu Wasserverbrauch und die Pro- Sachschäden und Geräteschäden grammdauer optimal an die Tex- führen.
  • Seite 14: Lieferumfang

    de Aufstellen und Anschließen 4.2 Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Voll- ständigkeit der Lieferung. Waschmaschine WARNUNG Stromschlaggefahr! Begleitunterlagen Das Gerät enthält spannungsführen- de Teile. Das Berühren von span- Krümmer zum Fixieren des nungsführenden Teilen ist gefährlich. Wasserablaufschlauchs Nicht das Gerät ohne Abdeckplatte ▶...
  • Seite 15: Transportsicherungen Entfernen

    Aufstellen und Anschließen de ACHTUNG! Aufstellort Anforderungen Wenn das Gerät in frostgefährdeten In einer Küchen- ¡ Es ist eine Ni- Bereichen oder im Freien aufgestellt zeile schenbreite wird, kann gefrorenes Restwasser von 60 cm er- das Gerät beschädigen und gefrore- forderlich. ne Schläuche können reißen oder ¡...
  • Seite 16 de Aufstellen und Anschließen Die Schläuche aus den Halterun- Die 4 Hülsen entfernen. gen ziehen. Die 4 Abdeckkappen einsetzen. Alle Schrauben der 4 Transportsi- cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und ent- fernen ⁠ . Die 4 Abdeckkappen runter drücken. Die Netzanschlussleitung aus der Halterung ziehen.
  • Seite 17: Gerät Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Anschlussarten Wasserablauf 4.5 Gerät anschließen Die Informationen helfen Ihnen, die- Wasserzulaufschlauch ses Gerät an den Wasserablauf anzu- anschließen schließen. Hinweis: Beachten Sie die Informa- Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema Sicherheit tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4 und Sachschäden vermei- → Seite 4 und Sachschäden vermei- den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher...
  • Seite 18: Gerät Ausrichten

    de Aufstellen und Anschließen Um das Gerät auszurichten, die Gerätefüße drehen. Die Ausrich- tung mit einer Wasserwaage prü- fen. 4.6 Gerät ausrichten Um Geräusche und Vibrationen zu reduzieren und ein Wandern des Ge- räts zu vermeiden, richten Sie das Gerät richtig aus. Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4 und Sachschäden vermei-...
  • Seite 19 Aufstellen und Anschließen de Den Netzstecker der Netzan- schlussleitung des Geräts in eine Steckdose in der Nähe des Geräts stecken. Die Anschlussdaten des Geräts fin- den Sie in den Technischen Daten → Seite 71. Den Netzstecker auf festen Sitz prüfen.
  • Seite 20: Kennenlernen

    de Kennenlernen Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Transportsicherungen pumpe → Seite 52 → Seite 15 Tür Wasserzulaufschlauch → Seite 17 Waschmittelschublade → Seite 21 Bedienelemente → Seite 21 Wasserablaufschlauch → Seite 17 Netzanschlussleitung...
  • Seite 21: Waschmittelschublade

    Kennenlernen de 5.2 Waschmittelschublade Kammer II: ¡ Waschmittel für die Haupt- wäsche ¡ Enthärter ¡ Bleiche ¡ Fleckensalz Kammer ¡ Weichspüler ¡ Flüssige Stärke ¡ Imprägniermittel Kammer I: ¡ Waschmittel für die Vorwä- sche ¡ Hygienewaschmittel 5.3 Bedienelemente Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand.
  • Seite 22: Display

    de Display Display 6 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 Programmdauer / Ungefähre voraussichtliche Programmdau- Restzeit des Pro- er oder Restzeit des Programms. gramms Fertig in - Zeit Das Programmende wurde festgelegt und die verbleibenden Stunden werden ange- zeigt.
  • Seite 23 Display de Anzeige Benennung Beschreibung ⁠ Schleudern Programmstatus Pause Programmstatus Programmende Programmstatus ⁠ Kindersicherung ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist akti- viert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und das Gerät wurde bedient. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 43 ⁠ Blut Die Fleckenart ist aktiviert. ⁠...
  • Seite 24: Tasten

    de Tasten Tasten 7 Tasten Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- Tasten gramm. Die Auswahlmöglichkeiten für jedes Programm sehen Sie in der Über- sicht für → "Programme", Seite 26. Taste Auswahl Beschreibung Start/Nachlegen  ¡ starten Programm starten, abbrechen oder pausieren. ¡ abbrechen ¡...
  • Seite 25 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung Fernstart    ¡ aktivieren Wenn Sie die Taste kurz drücken, wird das Gerät für den Fernstart über die ¡ deaktivieren Home Connect App freigeben ¡ Home Connect Wenn Sie die Taste ca. 3 Sekunden Menü öffnen drücken, öffnen Sie das Home Connect Menü.
  • Seite 26 de Programme ⁠ Intensiv Plus  ⁠ Vorwäsche Schleudern ⁠ ⁠ (Spülstopp) ⁠ Spülen Plus ⁠ Flecken ⁠ SpeedPerfect max. Schleuderdreh- 1400 zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 27 Programme de – Intensiv Plus  – Vorwäsche Schleudern ⁠ – (Spülstopp) – Spülen Plus – Flecken – SpeedPerfect max. Schleuderdreh- 1400 zahl (U/min) – max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 28 de Programme – Intensiv Plus  Vorwäsche Schleudern ⁠ (Spülstopp) Spülen Plus Flecken – SpeedPerfect max. Schleuderdreh- 1200 1400 zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 29 Programme de – – – Intensiv Plus  – – – Vorwäsche Schleudern ⁠ – (Spülstopp) – – Spülen Plus – – – Flecken – – – SpeedPerfect max. Schleuderdreh- 1400 1400 zahl (U/min) – – max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 30 de Programme – Intensiv Plus  – Vorwäsche Schleudern ⁠ – (Spülstopp) – Spülen Plus – Flecken – SpeedPerfect max. Schleuderdreh- 1200 1200 zahl (U/min) – max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 31 Programme de Intensiv Plus  Vorwäsche Schleudern ⁠ (Spülstopp) Spülen Plus Flecken SpeedPerfect max. Schleuderdreh- 1400 zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 32 de Programme Intensiv Plus  Vorwäsche Schleudern ⁠ (Spülstopp) Spülen Plus Flecken – – SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 33 Programme de – Intensiv Plus  – Vorwäsche Schleudern ⁠ ⁠ (Spülstopp) ⁠ Spülen Plus – Flecken ⁠ SpeedPerfect max. Schleuderdreh- 1200 zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 34: Zubehör

    de Zubehör Zubehör 9 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Zubehör Verwendung Bestellnummer Verlängerung Wasserzu- Kaltwasser- oder Aquas- WMZ2381 laufschlauch top-Wasserzulauf- schlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Ge- WMZ2200 räts verbessern. Flüssigwaschmittelein- Flüssigwaschmittel do- 00605740 satz sieren. Anschlussventil Anschlussventil als Si- 10015611...
  • Seite 35: Wäsche

    Wäsche de Die Waschmittelschublade heraus- Die Waschmittelschublade ein- ziehen. schieben. Das Pulvervollwaschmittel in die Um das Programm zu starten, auf Kammer II einfüllen. drücken. Start/Nachlegen  a Das Display zeigt die verbleibende Programmdauer. a Das Display zeigt nach Program- mende: -0- . Den ersten Waschgang starten oder auf ⁠...
  • Seite 36: Wäsche Sortieren

    de Wäsche Um Ihr Gerät und die Wäsche zu – Wäsche auseinander falten und ▶ schonen, bereiten Sie die Wäsche auflockern vor. 11.2 Wäsche sortieren – Taschen entleeren – Sand aus allen Umschlägen und Hinweis: Beachten Sie die Informa- Taschen ausbürsten tionen zum Thema Sicherheit –...
  • Seite 37: Pflegekennzeichen Auf Den Pflegeetiketten

    Waschmittel und Pflegemittel de Verschmutzungs- Verschmutzung Beispiele grad stark Verschmutzungen oder Fle- Geschirrhandtücher, Baby- cken sind deutlich sichtbar wäsche oder Berufsbeklei- dung 11.4 Pflegekennzeichen auf den Pflegeetiketten Pflegekennzeichen Waschen Symbol Waschprozess Empfohlenes Pro- gramm ⁠ ⁠ normal Baumwolle ⁠ schonend Pflegeleicht ⁠ besonders schonend Fein / Seide für Hand- wäsche...
  • Seite 38: Waschmitteldosierung

    de Waschmittel und Pflegemittel Waschmittel Textilien Programm Temperatur Buntwaschmittel ohne bunte Textilien aus Baumwolle von kalt bis 60 °C Bleiche und optische Leinen oder Baum- Aufheller wolle Buntwaschmittel / bunte Textilien aus Pflegeleicht von kalt bis 60 °C Feinwaschmittel ohne pflegeleichten Fasern optische Aufheller oder Synthetik Feinwaschmittel empfindliche feine...
  • Seite 39: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de 13.3 Programmeinstellungen Grundlegende Bedienung 13 Grundlegende anpassen Bedienung Voraussetzung: Ein Programm ist Grundlegende Bedienung eingestellt. 13.1 Gerät einschalten → "Programm einstellen", Seite 39 Die Programmeinstellungen anpas- ⁠ drücken. ▶ ▶ sen. → "Programme", Seite 26 Hinweis: Die Programmeinstellungen werden nicht dauerhaft für das Pro- gramm gespeichert. 13.4 Wäsche einlegen Hinweise ¡...
  • Seite 40: Dosierhilfe Für Flüssig- Waschmittel Einsetzen

    de Grundlegende Bedienung Stellen Sie sicher, dass keine Wä- Die Dosierhilfe einsetzen. sche in der Tür eingeklemmt ist. 13.5 Dosierhilfe für Flüssig- waschmittel einsetzen Wenn Sie die Dosierhilfe als Zubehör bestellen, müssen Sie die Dosierhilfe einsetzen. Die Waschmittelschublade heraus- ziehen. Die Waschmittelschublade einset- zen.
  • Seite 41: Waschmittel Und Pflegemit- Tel Einfüllen

    Grundlegende Bedienung de Die Dosierhilfe nach vorne schie- Die Waschmittelschublade heraus- ben. ziehen. Das Waschmittel einfüllen. → "Waschmittelschublade", Seite 21 Bei Bedarf das Pflegemittel einfül- len. Die Waschmittelschublade ein- schieben. 13.8 Programm starten Hinweis: Wenn Sie die Zeit bis zum Programmende ändern möchten, Die Dosierhilfe herunterklappen stellen Sie erst die Fertig in-Zeit ein.
  • Seite 42: Wäsche Nachlegen

    de Grundlegende Bedienung 13.10 Wäsche nachlegen 13.13 Wäsche entnehmen Hinweis: Beachten Sie die Informa- Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema Sicherheit tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4 und Sachschäden vermei- → Seite 4 und Sachschäden vermei- den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können.
  • Seite 43: Kindersicherung

    Kindersicherung de Die Gummimanschette trocken wi- Um das laufende Programm nicht schen und Fremdkörper entfernen. abzubrechen, muss der Pro- grammwähler auf dem Ausgangs- programm stehen. a Im Display erlischt ⁠ . Home Connect 15 Home Connect Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver- Home Connect binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi- len Endgerät, um Funktionen über die Home Connect App zu bedienen, Grundeinstellungen anzupassen oder...
  • Seite 44: Home Connect Einstellun- Gen

    de Home Connect ¡ Die Bedienung am Gerät hat jeder- zeit Vorrang. In dieser Zeit ist die Bedienung über die Home Connect App nicht möglich. 15.1 Home Connect Einstel- lungen Passen Sie Home Connect Ihren Be- dürfnissen an. Sie finden die Home Connect Einstel- lungen in den Grundeinstellungen Ih- Wenn das Display Err zeigt, ist res Geräts.
  • Seite 45: Gerät Mit Der Home Connect App Verbinden

    Home Connect  de Programm auf Position 2 einstel- In der Home Connect App den len. Netzwerknamen (SSID) und das Passwort (Key) Ihres Heimnetzwer- a Das Display zeigt SAP . kes eingeben. Auf Start/Nachlegen  drücken. Den Schritten in der a Im Display blinkt ⁠...
  • Seite 46: Gerät Mit Dem Energiema- Nager Verbinden

    de Home Connect hauseigene Photovoltaik-Anlage ge- 15.5 Gerät mit dem Energie- nügend Energie bereitstellt oder der manager verbinden Stromtarif günstig ist. Wenn Sie das Gerät mit dem Smart Voraussetzung: Das Smart Energy- Energy-System (Energiemanager) System (Energiemanager) kann Ihr verbinden, optimieren Sie den Ener- Gerät nur starten, wenn Smart Ener- gieverbrauch.
  • Seite 47: Wi-Fi Am Gerät Aktivieren

    Home Connect  de a Das Software Update wird instal- 15.6 Wi-Fi am Gerät aktivie- liert. a Wenn das Display End zeigt, ist das Software Update installiert. Hinweis: Der Energieverbrauch er- höht sich gegenüber den in der Ver- Hinweis: Das Software Update kann brauchswertetabelle angegebenen mehrere Minuten dauern.
  • Seite 48: Datenschutz

    de Home Connect und die Ferndiagnose in dem Land, in dem Sie das Gerät verwenden, ver- fügbar ist. Tipp: Weitere Informationen sowie Hinweise zur Verfügbarkeit der Fern- diagnose in Ihrem Land finden Sie im Service/Support-Bereich der lokalen Webseite: www.home-connect.com 15.11 Datenschutz Beachten Sie die Hinweise zum Da- tenschutz.
  • Seite 49: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen de Grundeinstellungen 16 Grundeinstellungen Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Grundeinstellungen 16.1 Übersicht der Grundeinstellungen Hier finden Sie eine Übersicht der Grundeinstellungen des Geräts. Grundeinstellung Programmpositi- Wert Beschreibung Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke 1 (leise) des Signals nach 2 (mittel) Programmende 3 (laut) einstellen.
  • Seite 50: Grundeinstellungen Ändern

    de Reinigen und Pflegen 16.2 Grundeinstellungen än- Alle Waschmittel- Frische Ablage- reste, Sprühne- rungen lassen dern belreste oder sich leichter Den Programmwähler auf Position Rückstände so- rückstandslos 1 einstellen. fort entfernen. entfernen. Die Gerätetür Restwasser kann und die Wasch- abtrocknen, ver- mittelschublade mindert Geruchs- nach Gebrauch bildung im Gerät.
  • Seite 51: Entkalken

    Reinigen und Pflegen de Die Waschmittelschublade heraus- Den Einsatz einsetzen und einras- ziehen. ten. Den Einsatz runterdrücken und die Waschmittelschublade entnehmen. Die Öffnung für die Waschmittel- schublade reinigen. Den Einsatz von unten nach oben herausdrücken. Die Waschmittelschublade ein- schieben. Die Waschmittelschublade und 17.4 Entkalken den Einsatz mit Wasser und Bürste reinigen und abtrocknen.
  • Seite 52: Laugenpumpe Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Ein ausreichend großes Gefäß un- 17.5 Laugenpumpe reinigen ter die Öffnung schieben. Reinigen Sie die Laugenpumpe bei Störungen, z. B. bei Verstopfungen oder Klappergeräuschen. Laugenpumpe leeren Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4 und Sachschäden vermei- den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können.
  • Seite 53 Reinigen und Pflegen de Laugenpumpe reinigen VORSICHT - Verbrühungsge- fahr! Die Waschlauge wird beim Hinweis: Beachten Sie die Informa- Waschen mit hohen Temperaturen tionen zum Thema Sicherheit heiß. → Seite 4 und Sachschäden vermei- Nicht die heiße Waschlauge berüh- den → Seite 11, um Ihr Gerät sicher ▶ ren.
  • Seite 54: Einlassöffnung In Der Gum- Mimanschette Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Sicherstellen, dass sich beide Flü- Die Wartungsklappe einsetzen und gelräder drehen lassen. einrasten. Den Pumpendeckel einsetzen. Die Wartungsklappe schließen. Sicherstellen, dass die Bauteile ‒ 17.6 Einlassöffnung in der des Pumpendeckels korrekt montiert sind. Gummimanschette reini- Prüfen Sie regelmäßig die Einlassöff- nung in der Gummimanschette auf Verstopfungen und reinigen Sie die Einlassöffnung.
  • Seite 55: Wasserablaufschlauch Am Siphon Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Den Wasserablaufschlauch aufste- 17.7 Wasserablaufschlauch cken und die Anschlussstelle mit am Siphon reinigen der Schlauchschelle sichern. Wenn der Wasserablaufschlauch am Siphon verschmutzt ist oder die Waschlauge nicht abgepumpt wird, müssen Sie diesen reinigen. Das Gerät ausschalten. Den Netzstecker des Geräts vom Stromnetz trennen.
  • Seite 56 de Reinigen und Pflegen Den Wasserzulaufschlauch vom Wasserhahn abnehmen. Das Sieb mit einer kleinen Bürste reinigen. Den Wasserzulaufschlauch an- schließen und auf Dichtheit prüfen.
  • Seite 57: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben 18 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 58 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung "E:30 / -80" Entfernen Sie unzulässige Verlängerungen am Was- ▶ serablaufschlauch. Gerät anschließen "E:36 / -25 / -26" Laugenpumpe ist verstopft. → "Laugenpumpe reinigen", Seite 52 ▶ "E:38 / -25 / -26" Laugenpumpe ist verstopft. → "Trommel reinigen", Seite 50 ▶...
  • Seite 59 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung ⁠ leuchtet. Starten Sie das Programm Abpumpen. ▶ Wäsche ist in der Tür eingeklemmt. Öffnen Sie die Tür erneut. Entfernen Sie eingeklemmte Wäsche. Schließen Sie die Tür. Zum Starten des Programms drücken Sie Start/ Nachlegen ...
  • Seite 60 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Tür lässt sich nicht öff- ⁠ ist aktiviert. nen. Setzen Sie das Programm fort indem Sie Schleu- ▶ dern oder Abpumpen wählen und Start/Nachle- drücken. gen  → "Programm bei Spülstopp fortsetzen", Seite 42 Temperatur ist zu hoch. Warten Sie bis die Temperatur gesunken ist.
  • Seite 61 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Waschlauge wird nicht Unzulässige Verlängerung am Wasserablaufschlauch abgepumpt. montiert. Entfernen Sie unzulässige Verlängerungen am Was- ▶ serablaufschlauch. Gerät anschließen Wasser läuft nicht ein. wurde nicht gedrückt. Start/Nachlegen  Waschmittel wird nicht Drücken Sie Start/Nachlegen  ▶ eingespült.
  • Seite 62 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung In der Kammer Einsatz in Kammer ist verstopft. findet sich Restwas- → "Waschmittelschublade reinigen", Seite 50 ▶ ser. Vibrationen und Bewe- Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet. gung des Geräts wäh- Gerät ausrichten ▶ rend des Schleuderns. Gerätefüße sind nicht fixiert.
  • Seite 63 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Programm Schleudern Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern aufgrund startet nicht. ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen. Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu. ▶ Hinweis: Legen Sie möglichst große und kleine Wä- schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern besser.
  • Seite 64 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Schleuderergebnis ist Niedrige Schleuderdrehzahl ist eingestellt. nicht zufriedenstel- Stellen Sie beim nächsten Waschgang eine höhere ▶ lend. Die Wäsche ist Schleuderdrehzahl ein. zu nass / zu feucht. Starten Sie das Programm Schleudern. ▶ Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist verstopft. Reinigen Sie das Abflussrohr und den Wasserab- ▶...
  • Seite 65 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Keine Verbindung mit Wi-Fi ist aktiviert, aber die Verbindung zum Heimnetz- dem Heimnetzwerk. werk kann nicht hergestellt werden. Stellen Sie sicher, dass das Heimnetzwerk verfüg- bar ist. Verbinden Sie das Gerät erneut mit dem Heimnetz- werk.
  • Seite 66: Notentriegelung

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Den Netzstecker des Geräts zie- 18.1 Notentriegelung hen. Tür entriegeln Die restliche Waschlauge ablas- sen. Voraussetzung: Die Laugenpumpe → "Laugenpumpe reinigen", ist leer. → Seite 52 Seite 52 ACHTUNG! Auslaufendes Wasser Die Schläuche abmontieren. kann zu Sachschäden führen. Nicht die Tür öffnen, wenn Wasser ▶...
  • Seite 67: Gerät Erneut In Betrieb Nehmen

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de Alle Schrauben der 4 Transportsi- 19.3 Gerät erneut in Betrieb cherungen einsetzen und leicht an- nehmen ziehen. Die Transportsicherungen entfer- ▶ nen. 19.4 Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder- verwendet werden. WARNUNG Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsper- Die Netzanschlussleitung in die ren und in Lebensgefahr geraten.
  • Seite 68: Kundendienst

    de Kundendienst Wenn Sie den Kundendienst kontak- electrical and electronic tieren, benötigen Sie die Erzeugnis- equipment – WEEE) ge- nummer (E-Nr.) und die Fertigungs- kennzeichnet. nummer (FD) Ihres Geräts. Die Richtlinie gibt den Die Kontaktdaten des Kundendiensts Rahmen für eine EU-weit finden Sie im beiliegenden Kunden- gültige Rücknahme und dienstverzeichnis oder auf unserer...
  • Seite 69 Kundendienst de schließt auch die fachgerecht mon- tierte Aqua-Stop-Verlängerung (Ori- ginalzubehör) mit ein. Unsere Ga- rantie erstreckt sich nicht auf de- fekte Zuleitungen oder Armaturen bis zum Aqua-Stop-Anschluss am Wasserhahn. ¡ Geräte mit Aqua-Stop brauchen Sie grundsätzlich während des Be- triebs nicht zu beaufsichtigen bzw. danach durch Schließen des Was- serhahns zu sichern.
  • Seite 70 de Verbrauchswerte Verbrauchswerte 21 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest- dung...
  • Seite 71: Technische Daten

    (Wi-Fi): Konformitätserklärung 23 Konformitätserklä- 5 Min ¡ Vernetzter Be- rung reitschaftsbe- trieb (Wi-Fi): Hiermit erklärt Robert Bosch Hausge- Konformitätserklärung 1,50 W räte GmbH, dass sich das Gerät mit Home Connect Funktionalität in Über- Wasserdruck ¡ Mindestens: einstimmung mit den grundlegenden 100 kPa Anforderungen und den übrigen ein-...
  • Seite 72 de Konformitätserklärung 2,4-GHz-Band: 100 mW max. 5-GHz-Band: 100 mW max. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 76 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Diese Anleitung auch für:

8-serie

Inhaltsverzeichnis