Herunterladen Diese Seite drucken

Johnson Pump SPXFLOW AquaT STANDARD ELECTRIC Comfort Bedienungsanleitung Seite 16

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Debouche
Vous devez utiliser un 25 mm (1 ") ou 38 mm (1 ½") montage anti-siphon
Placez le tuyau de sortie, de sorte que son point culminant est au
moins 20 cm (8 ") au-dessus de la flottaison ou holdingtank, et monter
le siphon au plus haut point.
Exécutez le tuyau d'évacuation de la toilette à la boucle ventilée
Exécuter le tuyau de sortie de la boucle de la vanne d'évacuation ou de
holding tank
Toilettes au-dessus du réservoir de flottaison ou
au-dessus holding Inlet
20 cm
8"
Exécutez le tuyau d'arrivée par la route la plus directe de la vanne
d'entrée d'un clapet anti-retour.
Exécutez le tuyau d'arrivée de la vanne de non retour à l'entrée de la
pompe de rinçage queue.
Pour votre confort d'utilisation maximum, installez une ligne dans le
clapet anti-retour à côté de la vanne d'entrée qui fera en sorte que la
pompe reste amorcée entre les deux usages.
Debouche
En tant que proche que possible de la toilette la hausse du tuyau
d'évacuation 20 cm au-dessus de la base à retenir l'eau dans le bol.
Assurez-vous que le tuyau d'évacuation reste dans cette position.
Connectez connexion du tuyau d'évacuation sur la toilette de la vanne
de ballast ou de la tenue réservoir.
Securite
Assurez-vous que ces instructions parviennent au propriétaire, au skipper
ou à l'opérateur du bateau, car il contient d'importantes informations
concernant la sécurité SUR LA MISE EN PLACE DE l'installation:
La commande d'arret du rinçage ferme les deux vannes.
16
AquaT Standard Electric marine toilet- Instruction Manual
Instructions pour l'installation
Introduction
Si l'installation des toilettes doit être connectée à n'importe quel dispositif
passe-coque qui pourrait éventuellement être en dessous de la ligne de
flottaison que le bateau soit au repos, qu'il navigue, qu'il donne de la bande,
qu'il soit dans des rouleaux ou qu'il tangue, vous devez installer les toilettes
selon ces instructions d'installation. Ne pas suivre ces instructions peuvent
causer une inondation qui peut provoquer des pertes de vies humaines.
DOMMAGES ACCIDENTELS:
Si les toilettes sont raccordées à n'importe quel raccord passe-coque et si
les toilettes ou la tuyauterie sont endommagés, l'eau peut inonder le bateau
et le couler avec comme conséquence de possibles pertes de vies humaines.
Pour cette raison, si vous exécutez des raccordements entre les toilettes et
n'importe quel raccord passe-coque qui pourrait éventuellement se trouver
en dessous de la ligne de flottaison, des vannes à passage intégral doivent
être installés sur ces passe-coque pour leur permettre d'être arrêtées. Les
vannes doivent également être placées à un endroit où elles sont facilement
accessibles pour tous les utilisateurs des toilettes. Si pour une raison
quelconque il n'est pas possible de faire ainsi, alors des vannes passe-coque
marines secondaires doivent être installées sur les tuyaux, là où elles sont
facilement accessibles.
ATTENTION:
Utiliser des vannes! Utiliser des vannes marines a passage integral
fonctionnant au moyen d'un levier. L'utilisation de robinet-vannes à vis de
serrage n'est pas recommandee.
Tuyauterie desserree
Tous les tuyaux doivent être fixés aux deux bouts, du côté de la vanne ainsi
que de l'autre côté avec un étrier en acier inoxydable.
Veuillez SVP garder à l'esprit qu'une éventuelle fuite peut provoquer la perte
du bateau, avec pour conséquence des pertes de vies humaines – UTILISEZ
DES ÉTRIERS POUR FIXER LES TUYAUX!
Bord de la cuvette en dessous de la ligne de flottaison
Si les toilettes sont raccordées à n'importe quel raccord passe-coque et si
le bord de la cuvette tombe en dessous de la ligne de flottaison, l'eau peut
inonder le bateau et le couler avec comme conséquence de possibles pertes
de vies humaines. C'est pourquoi, si le bord des toilettes est à moins de 20
cm (8") au-dessus de la ligne de flottaison quand le bateau est au repos ou
s'il y a une quelconque possibilité que le bord de la cuvette puisse se trouver
au-dessous de la ligne de flottaison à un moment quelconque, une boucle de
ventilation doit être installée dans toute la tuyauterie connectée à un raccord
passe-coque sans considération que ce soit une prise d'eau ou une sortie
d'évacuation. UTILISEZ DES BOUCLES DE VENTILATION!
Remarques spéciales: Le plus petit trou dans le tuyau de prise d'eau est
plus dangereux qu'un plus grand dans le tuyau d'évacuation. A moins qu'il y
ait un anti-siphon ventilé dans la tuyauterie d'amenée d'eau, l'eau va couler
dans la cuvette lorsque la vanne de prise d'eau est ouverte et qu'en même
temps le bord de la cuvette est en dessous de la ligne de flottaison actuelle.
Bien que le fait de mettre le levier de commande du rinçage en position
"Shut" (Fermer) va diminuer le flux, le levier ne peut pas être considéré comme
un dispositif de sécurité. Créer une boucle dans le tuyau sans installer une
ventilation peut être aussi dangereux que pas de boucle du tout parce que
l'eau va être siphonnée au travers de la boucle.
En fait, c'est la ventilation qui empeche actuellement l'effet de siphon
Emplacement
La surface de montage doit être plate, rigide et assez solide pour
supporter le poids d'un homme et doit être au moins 50 mm (2")
plus large et 50 mm (2") plus profonde que la base des toilettes.
Vous avez besoin de suffisamment d'espace en dessous de la surface de
montage pour pouvoir fixer les écrous de montage.
Le siège et le couvercle doivent pouvoir s'ouvrir en basculant d'au moins
de 110 degrés, de façon à ce qu'ils ne retombent pas quand le bateau
donne de la bande et tangue. Quand ils sont basculés ouverts, ils doivent
être attachés de manière à ce que les charnières ne fatiguent pas.
Traduction du manuel d'instruction d'origine

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Spxflow aquat standard electric compactSpxflow aquat standard electric super compact