CONSEILS D'UTILISATION / CONSEJOS DE USO / DIRECTIONS FOR
USE / GEBRUIKSADVIEZEN / DICAS PARA USAR / CONSIGLI D'USO /
VERWENDUNGSHINWEISE
Ce produit est uniquement destiné aux animaux.
FR
- Pour le confort de votre animal, nettoyer et aérer régulièrement le panier.
- Ne pas sauter où se tenir debout, cela peut entraîner une dégradation du produit, voire des
blessures, n'entrant pas dans le cadre de la garantie.
- Inspecter régulièrement le panier, s'il est trop abîmé et devient dangereux pour l'animal,
retirez-le.
Este producto está destinado exclusivamente a los animales.
ES
- Para mayor comodidad de su mascota, limpie y airee la cesta con regularidad.
- No salte ni se pare en la cesta, ya que podría dañar el producto o incluso causar lesiones, que
no están cubiertas por la garantía.
- Inspeccione la cesta con regularidad. Si está demasiado dañada y resulta peligrosa para su
mascota, retírela.
This product is intended for animals only.
EN
- For your pet's comfort, clean and air the basket regularly.
- Do not jump or stand in the basket, as this may damage the product or even cause injury, which
is not covered by the guarantee.
- Inspect the basket regularly. If it is too damaged and becomes dangerous for your pet, remove it.
Dit product is alleen bedoeld voor dieren.
NL
- Voor het comfort van je huisdier moet je de mand regelmatig schoonmaken en luchten.
- Spring of sta niet in de mand, want dit kan het product beschadigen of zelfs letsel veroor-
zaken, wat niet onder de garantie valt.
- Inspecteer de mand regelmatig. Als hij te beschadigd is en gevaarlijk wordt voor uw huisdier,
verwijder hem dan.
Este produto destina-se exclusivamente a animais.
PT
- Para o conforto do seu animal de estimação, limpe e areje regularmente o cesto.
- Não salte nem se apoie no cesto, pois isso pode danificar o produto ou mesmo provocar feri-
mentos, que não são cobertos pela garantia.
- Inspeccione regularmente o cesto. Se estiver demasiado danificado e se tornar perigoso para
o seu animal de estimação, retire-o.
8
07/11/2023