Seite 2
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Conseils d’entretien ......................6 Conseils d’utilisation ......................8 Garantie ..........................10 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de mantenimiento ....................6 Consejos de uso ........................8...
Seite 3
NEDERLANDS Onderhoud..........................6 Gebruiksadviezen .........................8 Garantie ..........................10 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas para cuidar........................7 Dicas para usar ........................8 Garantia ..........................10 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli per la manutenzione ....................7 Consigli d’uso ........................9 Garanzia ..........................10 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI:...
Seite 4
DEUTSCH Pflegehinweise ........................7 Verwendungshinweise ......................9 Garantie ..........................10 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 07/11/2023...
Seite 5
Destiné à un usage domestique Attention : risques de blessures Cuidado : riesgo de lesión Destinado a un uso doméstico For domestic use only Warning : risk of injuries Bestemd voor huishoudelijk gebruik Waarschuwing: risico op verwondigen Para uso doméstico Cuidado: risco de ferimentos Destinato ad un uso domestico Attenzione : rischio infortunio...
Seite 6
CONSEILS D’ENTRETIEN / CONSEJOS DE MANTENIMIENTO / DIRECTIONS FOR MAINTENANCE / ONDERHOUD / DICAS PARA CUIDAR / CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE / PFLEGEHINWEISE • Afin de bien conserver le matelas et sa housse, il est impératif qu’ils soient nettoyés et entretenus régulièrement.
Seite 7
• Para manter o colchão e o seu revestimento em boas condições, é essencial que sejam limpos e tratados regularmente. • Para os cuidados diários, os pêlos de cão podem ser removidos com uma escova para estofos. • A capa deve ser lavada à mão do avesso. •...
Seite 8
CONSEILS D’UTILISATION / CONSEJOS DE USO / DIRECTIONS FOR USE / GEBRUIKSADVIEZEN / DICAS PARA USAR / CONSIGLI D’USO / VERWENDUNGSHINWEISE Ce produit est uniquement destiné aux animaux. - Pour le confort de votre animal, nettoyer et aérer régulièrement le panier. - Ne pas sauter où...
Seite 9
Questo prodotto è destinato esclusivamente agli animali. - Per il comfort del vostro animale domestico, pulite e aerate regolarmente la cesta. - Non saltare o stare in piedi nella cesta, perché ciò potrebbe danneggiare il prodotto o addirittura causare lesioni, non coperte da garanzia. - Ispezionare regolarmente il cesto: se è...
Seite 10
GARANTIE / GARANTÍA / WARRANTY / GARANTIA / GARANZIA Sweeek garantit toutes les pièces du produit contre tout vice de fabrication et de matériau pendant une période de 2 ans à compter de la date de réception par le consommateur. LISTE DES EXCLUSIONS DE GARANTIE •...
Seite 12
Level 22,101 Grafton Street, Bondi Junction NSW, 2022 - AUSTRALIA IMPORTIERT VON WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANKREICH SERVICE APRÈS VENTE : SERVICIO POSTVENTA : AFTER SALES SERVICE : AFTER-SALES : SERVIÇO PÓS-VENDA : CONTATTO : CONTACT : KUNDENDIENST : www.sweeek.help...