Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara 406311 Gebrauchsanleitung Seite 4

Werbung

1
2x AA
DE - Einlegen der Batterien
1. Sender
Lösen Sie die Schraube am Batteriefach und nehmen Sie
den Batteriefachdeckel ab.
Legen Sie 2 x AA Batterien ein, achten Sie auf die richtige
Polung.
Schließen Sie die Abdeckung und schrauben Sie diese mit
der Schraube fest.
2. Modell
Lösen Sie die Schraube am Batteriefach und nehmen Sie
den Batteriefachdeckel ab.
Legen Sie 3 x AA Batterien ein, achten Sie auf die richtige
Polung.
Schließen Sie die Abdeckung und schrauben Sie diese mit
der Schraube fest.
GB - Insert the batteries
1. Transmitter
Loosen the screw of the battery compartment and remove
the battery cover.
Fit the 2 x AA batteries, observe the correct polarity.
Put the battery cover in place and secure it carefully.
2. Car
Loosen the screw of the battery compartment and remove
the battery cover.
Fit the 3 x AA batteries, observe the correct polarity.
Put the battery cover in place and secure it carefully.
FR - Mise en place des piles
1. Radiocommande
Dévissez les vis du compartiment à piles et retirez le
couvercle.
Insérer les piles 2 x AA, respectez la polarité.
Fermez le couvercle et le serrer à l'aide de la vis.
2. Voiture
Dévissez les vis du compartiment à piles et retirez le
couvercle.
Insérer les piles 3 x AA, respectez la polarité.
Fermez le couvercle et le serrer à l'aide de la vis.
DE - Batteriehinweis:
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!
Nicht öffnen!
Nicht ins Feuer werfen!
Alte und neue Batterien nicht mischen!
Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederauf-
ladbare Batterien mischen!
Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen,
bevor sie geladen werden!
Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener
geladen werden!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!
GB - Battery warning:
Non-rechargeable batteries are not to be recharged!
Do not open!
Do not dispose of in fire!
Do not mix old and new batteries!
Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or rechar-
geable batteries!
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before
being charged!
Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision!
The supply terminals are not to be short-circuited!
FR - Informations concernant l'accumulateur:
Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!
Ne pas ouvrir!
Ne pas jeter au feu!
Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois!
Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard
(zinc-charbon) et des accumulateurs!
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!
Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que
sous la surveillance d'un adulte!
Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!
4
4
2
IT - Inserimento delle batterie
1. Trasmittente
Svitare la vita del vano batteria e rimuovere il coperchio del
vano batteria.
Inserire 2 x AA batterie nella giusta posizione, facendo
attenzione ai poli.
Chiudere il coperchio e serrarlo con la vite.
2. Macchina
Svitare la vita del vano batteria e rimuovere il coperchio del
vano batteria.
Inserire 3 x AA batterie nella giusta posizione, facendo
attenzione ai poli.
Chiudere il coperchio e serrarlo con la vite.
ES - Colocar las pilas
1. Emisora
Afloje el tornillo del compartimento de la batería y retire la
tapa del compartimento de las pilas.
Coloque 2 x AA baterías, respetando la polaridad.
Cierre la tapa y apriétela con el tornillo.
2. Coche
Afloje el tornillo del compartimento de la batería y retire la
tapa del compartimento de las pilas.
Coloque 3 x AA baterías, respetando la polaridad.
Cierre la tapa y apriétela con el tornillo.
CZ - Vložení baterií
1. Funkce:
Pomocí šroubováku odšroubujte kryt prostoru pro baterie a
odklopte jej.
• Vložte 2 x AA baterii se správnou polaritou.
Zašroubujte kryt bateriového prostoru pomocí šroubků.
2. Model:
Pomocí šroubováku odšroubujte kryt prostoru pro baterie a
odklopte jej.
Vložte 3 x AA baterii se správnou polaritou.
Zašroubujte kryt bateriového prostoru pomocí šroubků.
IT - Informazioni relative alle pile:
Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!
Non aprire!
Non gettare nel fuoco!
Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!
Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-
carbone) e ricaricabili!
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la
supervisione di un adulto!
I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati!
ES - Advertencia sobre las baterías:
Las baterías no recargables no se pueden cargar!
No abrir!
No arrojar al fuego!
No mezcle baterías nueva y viejas!
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o
baterías recargables!
Las baterías recargables deben retirarse del juguete!
Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervi-
sión de un adulto!
Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!
CZ - Informace ohledně akumulátoru:
Nenabíjejte jednorázové baterie!
Neotvírejte!
Nevhazujte do ohně!
Nedávejte dohromady staré a nové baterie!
Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-zinc) nebo
nabíjecí baterie!
Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!
Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé osoby!
Nezkratujte připojovací svorky!
PL - Zakładanie baterii
1. Funkcje pilota
Poluzuj śrubę komory baterii I zdejmij osłonę baterii.
Włóż 2 x baterie AA, upewniając się, że polaryzacja jest
prawidłowa.
Umieść prawidłowo osłonę baterii i przykręć ją starannie.
2. Model
Poluzuj śrubę komory baterii I zdejmij osłonę baterii.
Włóż 3 x baterie AA, upewniając się, że polaryzacja jest
prawidłowa.
Umieść prawidłowo osłonę baterii i przykręć ją starannie.
NL - Batterij plaatsen
1. Zender
Draai de schroef op het batterijvak los en verwijder het
deksel van het batterijvak.
Plaats 2 x AA-batterijen en let daarbij op de juiste polariteit.
Sluit het deksel en schroef het vast met de schroef.
2. Model
Draai de schroef op het batterijvak los en verwijder het
deksel van het batterijvak.
Plaats 3 x AA-batterijen en let daarbij op de juiste polariteit.
Sluit het deksel en schroef het vast met de schroef.
SK - Vloženie batérie
1. Vysielač
Na priehradke na batérie odkrúťte skrutku a zložte kryt.
• Do modelu vložte 2 x batérie AA a dbajte na správnu polaritu.
Zatvorte kryt priehradky na batérie a dotiahnite ho skrutkou.
2. Model
Na priehradke na batérie odkrúťte skrutku a zložte kryt.
Do modelu vložte 3 x batérie AA a dbajte na správnu polaritu
Zatvorte kryt priehradky na batérie a dotiahnite ho skrutkou.
PL - Informacja dotycząca akumulatora:
Nie ładować baterii jednorazowego użytku!
Nie otwierać!
Nie wrzucać do ognia!
Nie mieszać starych i nowych baterii!
Nie mieszać baterii alkalicznych, zwykłych (węglowo-
cynkowych) lub akumulatorowych/ładowalnych – używać baterii
jednego rodzaju!
Przed rozpoczęciem ładowania należy wyjąć akumulatorki z
zabawki!
Akumulatorki można ładować tylko pod nadzorem osoby
dorosłej!
Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych!
NL - Gegevens betreffende de accu:
Laad geen wegwerpbatterij op!
Niet openen!
Niet in het vuur werpen!
Gebruik geen oude en nieuwe battijen tegelijkertijd!
Gebruik geen alkaline batterijen, standaard (zinkkoolstof) of
oplaadbare batterijen tegelijkertijd!
Verwijder de batterijen uit het speelgoed voordat het wordt
opgeladen!
Laad de batterijen op enkel onder toezicht van een volwassene!
Voorkom kortsluiting van de aansluitingsklemmen!
SK - Informácia ohľadom akumulátora:
Nenabíjajte jednorazové batérie!
Neotvárajte!
Nehádžte do ohňa!
Nepoužívajte staré a nové batérie súčasne!
Nepoužívajte alkalické, štandardné (zinkovo-uhlíkové) batérie a
akumulátory súčasne!
Pred začatím nabíjania vyberte batérie z hračky!
Batérie je možné nabíjať len pod dohľadom dospelej osoby!
Nezvierajte pripojovacie svorky!

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Germany volvo ec160e