Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
REFRIGERATION
OUTDOOR FRIDGE
EA 24B, EA 24D
Refrigerator
EN
Installation and Operating manual..............................
Kühlschrank
DE
Montage- und Bedienungsanleitung........................
Réfrigérateur
FR
Instructions de montage et de service......................
Nevera
ES
Instrucciones de montaje y de uso...........................
Frigorífico
PT
Instruções de montagem e manual de instruções....................
Frigorifero
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso...............................
Koelkast
NL
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing.............
Køleapparat
DA
Monterings- og betjeningsvejledning......................
Kylbox
SV
Monterings- och bruksanvisning............................
Kjølesystem
NO
Monterings- og bruksanvisning..............................
Kylmälaite
FI
Asennus- ja käyttöohje.........................................
Lodówka
PL
Instrukcja montażu i obsługi..................................
Chladnička
SK
9
Návod na montáž a uvedenie do prevádzky............
Chladnička
CS
21
Návod k montáži a obsluze...................................
Hűtőszekrény
HU
33
Szerelési és használati útmutató............................
Hladnjak
HR
45
Upute za montažu i rukovanje...............................
Buzdolabı
TR
57
Montaj ve Kullanım Kılavuzu.................................
Hladilnik
SL
69
Navodila za montažo in uporabo............................
Frigider
RO
81
Manual de instalare şi de utilizare..........................
Хладилник
BG
93
Ръководство за инсталация и работа....................
Külmik
ET
105
Paigaldus- ja kasutusjuhend..................................
Ψυγείο
EL
Εγχειρίδιο τοποθέτησης και χρήσης ................
117
Šaldytuvas
LT
129
Montavimo ir naudojimo vadovas.........................
Ledusskapis
LV
140
Uzstādīšanas un lietošanas rokasgrāmata...............
152
164
176
188
200
211
222
234
246
258
272
284

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic EA 24B

  • Seite 1 REFRIGERATION OUTDOOR FRIDGE EA 24B, EA 24D Refrigerator Chladnička Installation and Operating manual......Návod na montáž a uvedenie do prevádzky.... Kühlschrank Chladnička Montage- und Bedienungsanleitung......Návod k montáži a obsluze........Réfrigérateur Hűtőszekrény Instructions de montage et de service...... Szerelési és használati útmutató......
  • Seite 2 The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or pending patent. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
  • Seite 3 EA 24B, EA 24D   EN List of Figures  ...
  • Seite 4 EN   EA 24B, EA 24D  ...
  • Seite 5 EA 24B, EA 24D   EN  ...
  • Seite 6 EN   EA 24B, EA 24D  ...
  • Seite 7 EA 24B, EA 24D   EN  ...
  • Seite 8 EN   EA 24B, EA 24D  ...
  • Seite 9 EA 24B, EA 24D   EN  ...
  • Seite 10 EN   EA 24B, EA 24D ...
  • Seite 11 EA 24B, EA 24D   EN CAUTION! Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate English injury. Important notes......... 9 NOTICE! Indicates a situation that, if not avoided, can Explanation of symbols....... 9 result in property damage.
  • Seite 12 EN   EA 24B, EA 24D achieved by having the plug accessible • The device is not suitable for storing or by incorporating a switch in the fixed substances which are caustic or contain wiring according to the wiring rules. solvents. • The refrigerant in the refrigerant circuit •...
  • Seite 13 EA 24B, EA 24D   EN CAUTION! Health hazard Component Quantity Failure to obey these cautions could result in Basket minor or moderate injury. Anti-tip bracket • Check if the cooling capacity of the de- vice is suitable for the storage of the Fixing kit drinks to be cooled.
  • Seite 14 Adjustable feet • Use for purposes other than those described in this manual Control panel Dometic reserves the right to change product appear- ance and product specifications. The device is equipped with a control panel for opera- tion and settings.
  • Seite 15 EA 24B, EA 24D   EN EA 24B Fig.  on page 3 Ensure that the door is locked when moving the de- vice. Inserting the shelf supports 2. If necessary, tape the door with duct tape. Proceed as shown. 3. Position the device.
  • Seite 16 first time. • Do not open the device abruptly. • EA 24B only: Do not stack bottles. Switching the light on/off The interior LED turns on when the device is opened Position the beverages as shown.
  • Seite 17 EA 24B, EA 24D   EN To switch on or off the interior LED permanently 3. EA 24B only: Lock the door. press the light button for 6 s. 4. EA 24D only: Tape the drawers with duct tape. The manual light setting is activated. The display 5.
  • Seite 18 EN   EA 24B, EA 24D Ensure that no water drips into the seals. This can damage the electronics. Wipe the refrigerator dry with a cloth after clean- ing. Check the condensate drain regularly. Clean the condensate drain when necessary. If it is blocked, the condensate collects on the bot- tom of the refrigerator.
  • Seite 19 EA 24B, EA 24D   EN 11 Troubleshooting Problem Possible cause Suggested remedy The device does not work. The device is not connected to a pow- Connect the device (see er supply. necting the device to the power supply). The device is switched off.
  • Seite 20 EN   EA 24B, EA 24D Problem Possible cause Suggested remedy The device vibrates. The device is not properly aligned. Align out the device with the ad- justable feet (see Adjusting the feet). The device make noise. The noise is probably caused by the This is a normal process.
  • Seite 21 EA 24B, EA 24D   EN Problem Possible cause Suggested remedy The door is warped. Contact an authorized service agent. The light is switched on permanently. Switch the light off. Contact an authorized ser-vice agent to replace the light button. The thermal fuses or the defrost ther- Contact an authorized service mostat are damaged.
  • Seite 22 EA   24B The statutory warranty period applies. If the product is EA 24D defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer) or your retailer. 220 / 240 V Input voltage For repair and warranty processing, please include the...
  • Seite 23 EA 24B, EA 24D   DE könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden. Deutsch VORSICHT! Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zu Wichtige Hinweise........21 geringer oder mittelschwerer Verletzung füh- ren könnte, wenn die jeweiligen Anweisun- Erklärung der Symbole......21 gen nicht befolgt werden.
  • Seite 24 DE   EA 24B, EA 24D • Bringen Sie keine brennbaren Dämpfe Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu und Flüssigkeiten in die Nähe des Ge- leichten bis mittelschweren Verletzungen füh- räts. ren. Fassen Sie nicht in das Scharnier. WARNUNG! Brandgefahr Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum VORSICHT! Verletzungsgefahr Tod oder schwerer Verletzung führen.
  • Seite 25 EA 24B, EA 24D   DE 4 Lieferumfang • Beschädigen Sie nicht den Kältekreis- lauf. • Benutzen Sie keine Elektrogeräte in EA 24B den Fächern des Gerätes, außer wenn diese Elektrogeräte vom Hersteller da- Komponente Anzahl für empfohlen werden. Getränkekühlschrank VORSICHT! Gefahr durch Stromschlag Griff...
  • Seite 26 • Verwendung für andere als die in der Anleitung Bedienfeld beschriebenen Zwecke Das Gerät ist mit einem Bedienfeld für den Betrieb und Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild die Einstellungen ausgestattet. des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. EA   24B 6 Technische Beschreibung Erläuterung...
  • Seite 27 EA 24B, EA 24D   DE • Die vorgesehene Umgebungstemperatur und die Erläuterung Klimaklasse sind den technischen Daten (siehe Einstelltasten Technische Daten) und dem Typenschild des Ge- räts zu entnehmen. • Der Boden muss eben und ausreichend tragfähig EA 24D sein, um das Gerät auch voll beladen tragen zu Erläuterung...
  • Seite 28 Füßen waagerecht aus. • Öffnen Sie das Gerät nicht ruckartig. Abb.  auf Seite 5 • Nur EA 24B: Stapeln Sie keine Fla- schen übereinander. Einlegeböden einstellen Stellen Sie die Einlegeböden ein. Ordnen Sie die Getränke wie gezeigt an. Abb. ...
  • Seite 29 Erhöhen oder Verringern, bis die Solltempera- ordnungsgemäße Luftzirkulation verhindern wür- tur im Gerät erreicht ist. Temperatureinheit ändern Gerät verriegeln/entriegeln (nur EA 24B) Drücken Sie die Einstelltasten 2 s lang gleichzei- tig, um die Temperatureinheit zu ändern. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Stellen Sie sicher, dass der Schlüssel vollstän- Das Symbol für die entsprechende Einheit leuchtet.
  • Seite 30 2. Befestigen Sie die Füße an der Unterseite des Ge- schichten oder zum Lösen festgefrore- räts. ner Gegenstände. 3. Nur EA 24B: Verriegeln Sie die Tür. • Verwenden Sie keine mechanischen 4. Nur EA 24D: Kleben Sie die Schubladen mit oder andere Hilfsmittel, um den Abtau- Gewebeband ab.
  • Seite 31 EA 24B, EA 24D   DE 11 Fehlersuche und Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das Gerät funktioniert nicht. Gerät ist nicht ans Stromnetz ange- Schließen Sie das Gerät an (sie- schlossen. Gerät an die Stromversorgun anschließen). Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein (siehe Gerät...
  • Seite 32 DE   EA 24B, EA 24D Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Die LED-Innenbeleuchtung funktio- Gerät ist nicht ans Stromnetz ange- Schließen Sie das Gerät an (sie- niert nicht. schlossen. Gerät an die Stromversorgun anschließen). Der Schutzschalter wurde ausgeschal- Schalten Sie den Schutzschalter tet.
  • Seite 33 EA 24B, EA 24D   DE Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an einen autori- sierten Kundendienstmitarbeiter. Im Gerät hat sich eine Eisschicht gebil- Die Tür wurde häufig geöffnet. Tür nicht öfter als notwendig öff- det. nen.
  • Seite 34 DE   EA 24B, EA 24D 12 Garantie 14 Technische Daten Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das EA 24B EA 24D Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Nie- derlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dome 220 / 240 V Eingangsspan- tic.com/dealer) oder an Ihren Fachhändler.
  • Seite 35 à jour. Pour obtenir des informa- ner de graves dangers. tions actualisées sur le produit, consulter le site documents.dometic.com. • Veillez à ne pas coincer ni endomma- ger le cordon d’alimentation lors de la mise en place de l’appareil.
  • Seite 36 FR   EA 24B, EA 24D Le non-respect de ces mises en garde peut AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité entraîner des blessures graves, voire mor- modérée. telles. Ne mettez pas vos doigts dans la charnière.
  • Seite 37 EA 24B, EA 24D   FR 4 Contenu de la livraison cessus de dégivrage, outre ceux re- commandés par le fabricant. • N’endommagez par le circuit frigori- EA 24B fique. • N’utilisez aucun appareil électrique Composant Quantité dans les compartiments de l’appareil, Centre de rafraîchissement...
  • Seite 38 Pieds réglables • d’usages différents de ceux décrits dans ce ma- nuel Panneau de commande Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. L’appareil est équipé d’un panneau de commande of- frant différents réglages de fonctionnement.
  • Seite 39 EA 24B, EA 24D   FR techniques (voir Caractéristiques techniques) et EA 24D sur la plaque signalétique de l’appareil. Pos. Explication • Le sol doit être de niveau et suffisamment stable Bouton Marche/Arrêt pour soutenir l’appareil lorsqu’il est complète- ment chargé. Touche d’éclairage •...
  • Seite 40 5 minutes avant de le remettre en fig.  à la page 5 marche. • N’ouvrez pas l’appareil brusquement. Ajustement des clayettes • EA 24B uniquement : N’empilez pas Ajustez les clayettes. les bouteilles. fig.  à la page 6 Positionnez les boissons comme indiqué.
  • Seite 41 2. Fixez les pieds à la partie inférieure de l’appareil. Pour allumer ou éteindre la LED intérieure, mainte- 3. EA 24B uniquement : Verrouillez la porte. nez le bouton d’éclairage enfoncé pendant 6 s. 4. EA 24D uniquement : Fixez les tiroirs à l’aide de Le réglage manuel de l’éclairage est activé.
  • Seite 42 FR   EA 24B, EA 24D Rangement de l’appareil Veillez à ce que de l’eau ne goutte pas sur les joints. Cela risque d’endommager les compo- Si l’appareil reste éteint pendant plusieurs semaines, sants électroniques. des odeurs ou des moisissures peuvent se former à...
  • Seite 43 EA 24B, EA 24D   FR 11 Dépannage Panne Cause possible Solution proposée L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil n’est pas raccordé au sec- Branchez l’appareil (voir Raccor teur. dement électrique de l’appareil). L’appareil s’éteint. Allumez l’appareil (voir Mise en marche/arrêt de l’appareil).
  • Seite 44 FR   EA 24B, EA 24D Panne Cause possible Solution proposée Le disjoncteur s’est déclenché. Réactivez le disjoncteur. Le fusible est grillé. Changez le fusible. La LED intérieure a été éteinte via le Allumez la LED intérieure (voir panneau de commande. Allumage/extinction de l’éclai rage).
  • Seite 45 EA 24B, EA 24D   FR Panne Cause possible Solution proposée Dégivrez l’appareil si nécessaire (voir Dégivrage de l’appareil). La température de consigne est trop Augmentez la température (voir basse. Réglage de la température). La température ambiante est trop éle- Placez l’appareil à un endroit vée.
  • Seite 46 La période de garantie légale s’applique. Si le produit s’avérait défectueux, contactez la succursale du fabri- EA   24B EA 24D cant située dans votre pays (voir dometic.com/dealer) ou votre revendeur. 220 / 240 V Tension d’en- Pour toutes réparations ou autres prestations de garan- trée...
  • Seite 47 Para obtener derable peligro. información actualizada sobre el producto, visite documents.dometic.com. • Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro eléctrico no se haya quedado atrapado o esté...
  • Seite 48 ES   EA 24B, EA 24D ¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio ¡ATENCIÓN! Peligro de lesiones El incumplimiento de estas advertencias po- El incumplimiento de estas precauciones po- dría acarrear la muerte o lesiones graves. dría acarrear lesiones moderadas o leves. Coloque el cable de alimentación de forma •...
  • Seite 49 EA 24B, EA 24D   ES ¡ATENCIÓN! Riesgo de electrocución Componente Cantidad El incumplimiento de estas precauciones po- dría acarrear lesiones moderadas o leves. Estante • Antes de poner el aparato en funciona- Kit de sustitución de bisagras miento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe es-...
  • Seite 50 • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Panel de control Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. El aparato está equipado con un panel de control para el funcionamiento y los ajustes.
  • Seite 51 EA 24B, EA 24D   ES Función de alarma • No instale el aparato en una zona con humedad excesiva. El aparato está equipado con una función de alarma. • Retire todos los materiales de embalaje interiores La alarma suena cuando la temperatura del interior del y exteriores antes de instalar el aparato.
  • Seite 52 NOTA La parte inferior del aparato debe es- • No abra el aparato bruscamente. tar horizontal. • Solo para los modelos EA 24B: No apile botellas. Asegúrese de que el aparato esté nivelado ajus- tando la altura de las patas.
  • Seite 53 La pantalla muestra OP du- rante unos segundos cuando se desactiva el ajuste 3. Solo para los modelos EA 24B: Bloquee la puer- manual de la luz. 4. Solo para los modelos EA 24D: Fije los cajones Ajuste de la temperatura con cinta adhesiva.
  • Seite 54 ES   EA 24B, EA 24D 10 Limpieza y mantenimiento Encontrará más instrucciones para el cuidado de las superficies de vidrio y acero inoxidable en ¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio qr.dometic.com/beVsW0. • La reparación, mantenimiento o recar- ga del aparato solo debe ser realizado por personal cualificado.
  • Seite 55 EA 24B, EA 24D   ES 11 Solución de problemas Fallo Posible causa Propuesta de solución El aparato no funciona. El aparato no está conectado a la red Conecte el aparato (véase eléctrica. nexión del aparato a la alimenta ción de corriente).
  • Seite 56 ES   EA 24B, EA 24D Fallo Posible causa Propuesta de solución La lámpara LED interior no funciona. El aparato no está conectado a la red Conecte el aparato (véase eléctrica. nexión del aparato a la alimenta ción de corriente). El interruptor de seguridad ha saltado.
  • Seite 57 EA 24B, EA 24D   ES Fallo Posible causa Propuesta de solución El aparato está averiado. Póngase en contacto con un téc- nico de mantenimiento autoriza- Se ha formado una capa de hielo en el La puerta se ha abierto con frecuencia.
  • Seite 58 ES   EA 24B, EA 24D 12 Garantía 14 Datos técnicos EA   24B Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. EA 24D Si el producto es defectuoso, póngase en contacto con la sucursal del fabricante de su país (consulte dome 220 / 240 V...
  • Seite 59 Para consultar as infor- • Ao colocar o aparelho, certifique-se mações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. de que o cabo de alimentação não fica preso nem é danificado.
  • Seite 60 PT   EA 24B, EA 24D AVISO! Perigo de incêndio PRECAUÇÃO! Perigo de ferimentos O incumprimento destes avisos poderá resul- O incumprimento destas advertências pode- tar em morte ou ferimentos graves. rá resultar em ferimentos ligeiros ou modera- dos. • Após a instalação, ainda deverá ser Coloque o cabo de alimentação de tal modo...
  • Seite 61 EA 24B, EA 24D   PT 4 Material fornecido sido recomendados para o efeito pelo fabricante. EA 24B PRECAUÇÃO! Risco de eletrocussão O incumprimento destas advertências pode- Componente Quantidade rá resultar em ferimentos ligeiros ou modera- dos. Expositor de bebidas • Antes de colocar o dispositivo em fun-...
  • Seite 62 • Utilização para outras finalidades que não as des- Painel de comando critas no presente manual O dispositivo está equipado com um painel de controlo A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as para funcionamento e ajustes. especificações do produto. EA   24B 6 Descrição técnica...
  • Seite 63 EA 24B, EA 24D   PT • O pavimento tem de ser plano e suficientemente N.º Explicação estável para suportar o dispositivo completamen- Botão de luz te cheio. Visor • O dispositivo tem de ser posicionado de modo a deixar a ficha acessível.
  • Seite 64 • Não abra o dispositivo de forma abrup- Ajustar as prateleiras • Apenas EA 24B: Não empilhe garra- fas. Ajuste as prateleiras. fig.  na página 6 Posicione as bebidas conforme ilustrado.
  • Seite 65 2. Fixe as pernas à parte inferior do dispositivo. Para ligar ou desligar o LED interior permanente- 3. Apenas EA 24B: Tranque a porta. mente, prima o botão da luz durante 6 s. 4. Apenas EA 24D: Prenda as gavetas com fita ade- A definição de luz manual é...
  • Seite 66 PT   EA 24B, EA 24D Remova todos os itens do dispositivo. Limpe o escoamento do condensado sempre que necessário. Se este estiver entupido, o condensa- 2. Limpe e seque o interior do dispositivo (consulte do acumula-se no fundo do frigorífico. Limpeza e manutenção).
  • Seite 67 EA 24B, EA 24D   PT 11 Resolução de falhas Falha Possível causa Sugestão de solução O aparelho não funciona. Aparelho não está ligado à corrente Ligue o dispositivo (consulte Liga elétrica. r o aparelho à fonte de alimenta ção). O aparelho está desligado.
  • Seite 68 PT   EA 24B, EA 24D Falha Possível causa Sugestão de solução O fusível está queimado. Substitua o fusível. O LED interior foi desligado no painel Ligue o LED interior (consulte de comando. gar/desligar a luz). O dispositivo vibra. O dispositivo não foi alinhado adequa- Alinhe o dispositivo com os pés...
  • Seite 69 EA 24B, EA 24D   PT Falha Possível causa Sugestão de solução A temperatura definida é demasiado Aumente a temperatura (consul- baixa. Definir a temperatura). A temperatura ambiente é demasiado Mova o dispositivo para um lo- elevada. cal mais fresco (consulte Move dispositivo).
  • Seite 70 EA   24B Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o produto apre- EA 24D sentar defeitos, contacte a filial do fabricante no seu país (ver dometic.com/dealer) ou o seu revendedor. 220 / 240 V Tensão de en- trada Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar 50 Hz também os seguintes documentos:...
  • Seite 71 • Durante il posizionamento dell’appa- Per informazioni aggiornate sul prodotto, visitare documents.dometic.com. recchio, assicurarsi che il cavo di ali- mentazione non venga bloccato o dan- neggiato.
  • Seite 72 IT   EA 24B, EA 24D AVVERTENZA! Pericolo di incendio ATTENZIONE! Rischio di lesioni La mancata osservanza di queste avvertenze La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare la morte o lesioni gravi. potrebbe causare lesioni lievi o moderate. Posizionare il cavo di alimentazione in modo •...
  • Seite 73 EA 24B, EA 24D   IT ATTENZIONE! Pericolo di scosse elettri- Componente Quantità La mancata osservanza di queste precauzioni Ripiano potrebbe causare lesioni lievi o moderate. Kit di sostituzione cerniera • Prima della messa in funzione dell’ap- parecchio, assicurarsi che la rete di ali- Chiave mentazione e la spina siano asciutte.
  • Seite 74 Pos. Spiegazione • impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. Pannello di controllo Cestino estraibile Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. Maniglia Porta Griglia 6 Descrizione delle caratteristiche tecniche...
  • Seite 75 EA 24B, EA 24D   IT • Il pavimento deve essere piano e sufficientemente EA 24D stabile per reggere l’apparecchio a pieno carico. Pos. Spiegazione • L’apparecchio deve essere posizionato in modo Pulsante On/Off che la spina sia sempre accessibile. Pulsante della luce •...
  • Seite 76 • Non aprire bruscamente l’apparec- chio. NOTA La parte inferiore dell’apparecchio deve poggiare su una superficie orizzontale. • Solo EA 24B: Non impilare le bottiglie le une sulle altre. Assicurarsi che l’apparecchio sia in piano regolan- Posizionare le bevande come indicato.
  • Seite 77 CL per alcuni secondi. Quando 3. Solo EA 24B: Bloccare la porta. l’impostazione della luce manuale viene disattivata, 4. Solo EA 24D: Fissare i cassetti con del nastro ade- sul display compare il testo OP per alcuni secondi.
  • Seite 78 IT   EA 24B, EA 24D Immagazzinaggio del dispositivo Assicurarsi che non goccioli acqua nelle guarni- zioni. Questo può danneggiare il sistema elettro- Se l’apparecchio viene spento per diverse settimane, al nico. suo interno potrebbero formarsi muffe e odori. Dopo aver pulito il frigorifero, asciugarlo con un Rimuovere tutti gli articoli dall’apparecchio.
  • Seite 79 EA 24B, EA 24D   IT 11 Risoluzione dei problemi Guasto Possibile causa Rimedio Il dispositivo non funziona. L’apparecchio non è collegato alla re- Collegare l’apparecchio ( vedere te elettrica. Allacciamento elettrico dell’ap parecchio). Il dispositivo è spento. Accendere l’apparecchio (ve- dere Accensione/spegnimento dell’apparecchio).
  • Seite 80 IT   EA 24B, EA 24D Guasto Possibile causa Rimedio L’interruttore differenziale è saltato. Accendere l’interruttore differen- ziale. Il fusibile è bruciato. sostituire il fusibile. La lampada a LED interna è stata spen- Accendere la lampada a LED in- ta tramite il pannello di controllo.
  • Seite 81 EA 24B, EA 24D   IT Guasto Possibile causa Rimedio Se necessario, sbrinare l’appa- recchio (vedere Sbrinamento dell’apparecchio). La temperatura impostata è troppo Aumentare la temperatura (vede- bassa. Regolazione della temperatu ra). La temperatura ambiente è troppo al- Spostare l’apparecchio in un luogo più...
  • Seite 82 EA   24B Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il pro- EA 24D dotto è difettoso, contattare la filiale del produttore nel proprio Paese (vedere dometic.com/dealer) o il rivendi- 220 / 240 V Tensione di tore di riferimento.
  • Seite 83 EA 24B, EA 24D   NL Duidt op een gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt voorkomen, ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben. Nederlands VOORZICHTIG! Belangrijke opmerkingen......81 Duidt op een gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt voorkomen, licht of matig let- Verklaring van de symbolen.......
  • Seite 84 NL   EA 24B, EA 24D • Plaats geen ontvlambare dampen en VOORZICHTIG! Gevaar voor beknelling vloeistoffen in de buurt van het toestel. Het niet in acht nemen van deze waarschu- wingen kan leiden tot licht of matig letsel. Grijp niet in het scharnier.
  • Seite 85 EA 24B, EA 24D   NL 4 Omvang van de levering brikant deze elektrische apparaten aan- beveelt. EA 24B VOORZICHTIG! Gevaar voor elektrische schokken Onderdeel Aantal Het niet in acht nemen van deze waarschu- wingen kan leiden tot licht of matig letsel.
  • Seite 86 Afstelbare voeten • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Bedieningspaneel Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen. Het toestel is uitgerust met een bedieningspaneel voor bediening en instellen.
  • Seite 87 EA 24B, EA 24D   NL vens (zie Technische gegevens) en op het type- EA 24D plaatje van het toestel. Toelichting • De ondergrond moet vlak zijn en voldoende Aan/uit-knop draagvermogen hebben om het volledig beladen toestel te kunnen dragen. Lichtknop • Het toestel moet zodanig worden opgesteld dat Weergave de stekker toegankelijk is.
  • Seite 88 • Open het toestel niet abrupt. Zorg ervoor dat het toestel waterpas staat door • Alleen EA 24B: Stapel flessen niet. de poten af te stellen. Plaats de dranken zoals afgebeeld. afb.  op pagina 5 afb. ...
  • Seite 89 De handmatige verlichtingsinstelling is ingeschakeld. Op het display wordt gedurende enkele seconden 3. Alleen EA 24B: Vergrendel de deur. CL weergegeven wanneer de handmatige verlich- 4. Alleen EA 24D: Plak de laden af met ducttape. tingsinstelling is ingeschakeld. Op het display wordt 5.
  • Seite 90 NL   EA 24B, EA 24D 10 Reiniging en onderhoud Raadpleeg extra onderhoudsinstructies voor roestvrij stalen en glazen WAARSCHUWING! Brandgevaar oppervlakken online op • Uitsluitend bevoegd personeel mag re- qr.dometic.com/beVsW0. paraties of onderhoud aan het toestel uitvoeren of het toestel bijvullen. • De koelkring van dit toestel bevat ont- vlambaar koelmiddel.
  • Seite 91 EA 24B, EA 24D   NL 11 Problemen oplossen Fout Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing Het toestel werkt niet. Toestel is niet op het elektriciteitsnet Onderhoud het toestel (zie aangesloten. toestel aansluiten op de stroom voorziening). Het toestel is uitgeschakeld. Schakel het toestel in (zie...
  • Seite 92 NL   EA 24B, EA 24D Fout Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing De stroomonderbreker werd geacti- Schakel de stroomonderbreker veerd. De zekering is doorgebrand. Vervang de zekering. De led-binnenverlichting is uitgescha- Schakel de led-binnenverlich- keld via het bedieningspaneel. ting in (zie Het licht in-of uitscha kelen).
  • Seite 93 EA 24B, EA 24D   NL Fout Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing Ontdooi het toestel indien nodig (zie Toestel ontdooien). De ingestelde temperatuur is te laag. Verhoog de temperatuur (zie Temperatuur instellen). De omgevingstemperatuur is te warm. Verplaats het toestel naar een...
  • Seite 94 NL   EA 24B, EA 24D 12 Garantie 14 Technische gegevens EA   24B De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het EA 24D product defect is, neem dan contact op met de vesti- ging van de fabrikant in uw land (zie dometic.com/dea...
  • Seite 95 EA 24B, EA 24D   DA FORSIGTIG! Angiver en farlig situation, som kan medføre mindre eller lette kvæstelser, såfremt den ikke Dansk undgås. Vigtige henvisninger........ 93 VIGTIGT! Angiver en situation, som kan medføre mate- Forklaring af symboler......93 rielle skader, såfremt den ikke undgås.
  • Seite 96 DA   EA 24B, EA 24D • Efter installationen skal det stadig være VIGTIGT! Fare for beskadigelse muligt at afbryde apparatet fra elnettil- • Sammenlign spændingsoplysningerne slutningen. Dette kan opnås ved at ha- på mærkepladen med energiforsynin- ve stikket tilgængeligt eller ved at inte- gen, der er til rådighed.
  • Seite 97 EA 24B, EA 24D   DA Før hver rengøring og vedligehol- EA 24D delse Komponent Antal Efter hver brug Drikkevareskab FORSIGTIG! Sundhedsfare Greb Manglende overholdelse af disse forsigtig- Kurveindsats hedshenvisninger kan medføre mindre eller Beslag, der forhindrer væltning moderate kvæstelser. Fastgørelsessæt • Kontrollér, om apparatets kølekapaci- tet er egnet til opbevaring af drikkeva- Nøgle...
  • Seite 98 • brug til andre formål end dem, der er beskrevet i Kontrolpanel vejledningen. Apparatet er udstyret med et kontrolpanel til betjening Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets ud- og indstillinger. seende og produktspecifikationer. EA   24B 6 Teknisk beskrivelse Forklaring Tænd/sluk-knap...
  • Seite 99 EA 24B, EA 24D   DA Montering af grebene 2. Fastgør om nødvendigt døren med gaffatape. 3. Positioner apparatet. Fortsæt som vist. fig.  på side 3 Kun EA 24D Fastgør skufferne med gaffatape, når apparatet flyt- Isætning af hyldeknægtene tes. Fortsæt som vist.
  • Seite 100 Sådan tændes/slukkes lyset • Åbn ikke apparatet pludseligt. Den indvendige lysdiode tændes, når apparatet åbnes, • Kun EA 24B: Flasker må ikke stables. og slukkes, når den lukkes. Tryk på lysknappen for at tænde eller slukke for Placer drikkevarerne som vist.
  • Seite 101 Fjern alle genstande fra apparatet. hjælpemidler til at fremskynde afrimnin- gen. 2. Fastgør benene til bunden af apparatet. 3. Kun EA 24B: Lås døren. Rengør køleskabet regelmæssigt, og når den er 4. Kun EA 24D: Fastgør skufferne med gaffatape. snavset, med en fugtig klud.
  • Seite 102 DA   EA 24B, EA 24D Rengør om nødvendigt vandafløbet. Hvis det er tilstoppet, samler der sig vand på bunden af køle- skabet. Du kan finde yderligere plejeanvisninger for rustfrit stål og glasoverflader online på qr.dometic.com/beVsW0.
  • Seite 103 EA 24B, EA 24D   DA 11 Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Apparatet fungerer ikke. Apparatet er ikke tilsluttet til strømnet- Tilslut apparatet (se Elektrisk til tet. slutning af apparatet). Apparatet er frakoblet. Tænd apparatet (se Sådan tæn des/slukkes apparatet).
  • Seite 104 DA   EA 24B, EA 24D Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Den indvendige lysdiodelampe blev Tænd den indvendige lysdiode- slukket via kontrolpanelet. lampe (se Sådan tændes/slukkes lyset). Apparatet vibrerer. Apparatet er ikke justeret korrekt. Juster apparatet med stillefød- derne (se Justering af fødderne).
  • Seite 105 EA 24B, EA 24D   DA Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Døren er skæv. Kontakt en autoriseret servicere- præsentant. Lyset tændes permanent. Sluk lyset. Kontakt en autoriseret servicere- præsentant for at udskifte lysk- nappen. De termiske sikringer eller afrimnings- Kontakt en autoriseret servicere- termostaten er beskadigede.
  • Seite 106 EA   24B Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produk- EA 24D tet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer) eller din forhandler. 220 / 240 V Indgangs- spænding Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende 50 Hz følgende bilag:...
  • Seite 107 EA 24B, EA 24D   SV AKTA! Anger en farlig situation som, om den inte kan undvikas, leder lindrig eller måttlig per- Svenska sonskada. Observera..........105 OBSERVERA! Anger en situation som, om den inte kan und- Förklaring av symboler......105 vikas, kan leda till materiell skada.
  • Seite 108 SV   EA 24B, EA 24D • Även efter installationen måste det gå Placera strömkabeln så att ingen kan snubbla att koppla bort apparaten från elnätsan- på den. slutningen. Detta kan till exempel ord- nas med en åtkomlig stickkontakt eller OBSERVERA! Risk för skada med en strömbrytare på...
  • Seite 109 EA 24B, EA 24D   SV • Kontrollera innan apparaten tas i dri Komponent Mängd att elkabeln och stickkontakten är torra. Snabbguide för installation och an- • Koppla bort kylapparaten från strömför- vändning sörjningen före varje rengörings- och under- EA 24D hållstillfälle efter varje användning...
  • Seite 110 Ställfötter • Användning för andra ändamål än de som be- skrivs i denna bruksanvisning Kontrollpanel Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens ut- seende och specifikationer. Apparaten är utrustad med en kontrollpanel för dri och inställningar. 6 Teknisk beskrivning EA  ...
  • Seite 111 EA 24B, EA 24D   SV 7 Installation • Se till att dörren kan öppnas helt och inte blockeras av andra föremål. VARNING! Risk för dödsfall på grund av bild.  sida 4 elektricitet Se till att de elektriska anslutningarna uppfyl- ler statliga och lokala föreskrifter.
  • Seite 112 • Öppna inte apparaten abrupt. Om du vill tända eller släcka LED-innerlampan • Endast EA 24B: Stapla inte flaskor. medan du håller dörren öppen trycker du på ljus- knappen. LED-innerlampan tänds när du öppnar Placera drycker enligt bilden.
  • Seite 113 Rengör kylskåpet regelbundet/vid behov med en fuktig trasa. Ta ut alla varor ur apparaten. Säkerställ att det inte kommer in vatten i tätningar- 2. Sätt fast benen längst ned på apparaten. na. Elektroniken kan skadas. 3. Endast EA 24B: Lås dörren.
  • Seite 114 SV   EA 24B, EA 24D Torka av kylapparaten med en trasa efter rengö- ringen. Kontrollera utloppet för smältvatten regelbundet. Rengör utloppet för smältvatten vid behov. Om det är tilltäppt samlas vatten på golvet under kyl- skåpet. Du hittar fler skötselinstruktioner för stål- och glasytor online på...
  • Seite 115 EA 24B, EA 24D   SV 11 Felsökning Möjlig orsak Lösning Apparaten fungerar inte. Apparaten är inte ansluten till elutta- Anslut apparaten (se Ansluta el get. till apparaten). Apparaten är avstängd. Slå på apparaten (se Slå på/av apparaten). Automatsäkringen har löst ut.
  • Seite 116 SV   EA 24B, EA 24D Möjlig orsak Lösning Apparaten ger ifrån sig ljud. Oljudet orsakas troligen av köldme- Det är normalt. diet. I slutet av varje cykel hör du ljud som uppstår när köldmediet rinner. Om temperaturvariationer uppstår kan knäppande och smällande ljud höras när innerväggarna dras ihop och vid-...
  • Seite 117 EA 24B, EA 24D   SV Möjlig orsak Lösning En del av apparaten eller hela appara- Kontakta en auktoriserad service- ten är defekt. representant.
  • Seite 118 12 Garanti 14 Tekniska data EA   24B Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta tillverka- EA 24D rens filial i ditt land (se dometic.com/dealer) eller din återförsäljare om produkten är defekt. 220 / 240 V Ingångsspän- ning Vid reparations- och garantiärenden ska följande doku- 50 Hz ment skickas med när du returnerar produkten:...
  • Seite 119 EA 24B, EA 24D   NB FORSIKTIG! Kjennetegner en farlig situasjon som - dersom den ikke unngås - kan resultere i mindre til Norsk moderate personskader. Viktige merknader........117 PASS PÅ! Kjennetegner en situasjon som - dersom den Symbolforklaring........117 ikke unngås - kan resultere i materielle skader.
  • Seite 120 NB   EA 24B, EA 24D • Etter installasjon må det fortsatt være Plasser strømledningen slik at ingen snubler i mulig å koble apparatet fra hoved- den. strømforsyningen. Dette kan oppnås ved å ha kontakten tilgjengelig, eller PASS PÅ! Fare for skader ved å...
  • Seite 121 EA 24B, EA 24D   NB • Sikre at strømkabelen og støpselet er EA 24D tørre før apparatet startes opp. Komponent Antall • Koble kjøleapparatet fra strømforsynin- Drikkevareskap gen: Før rengjøring og vedlikehold Håndtak Etter hver bruk Kurvinnsats Veggfeste FORSIKTIG! Helsefare Festesett...
  • Seite 122 Justerbare føtter • Bruk til andre formål enn beskrevet i denne veiled- ningen Betjeningspanel Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produk- tet ytre og produktspesifikasjoner. Apparatet er utstyrt med et betjeningspanel for dri og innstillinger. 6 Teknisk beskrivelse EA  ...
  • Seite 123 EA 24B, EA 24D   NB Montering av håndtakene EA 24B Sørg for at døren er lukket når apparatet flyttes. Gå frem som vist. 2. Teip døren med gaffateip, hvis nødvendig. fig.  på side 3 3. Plassering av apparatet. Sette inn hylleknektene Bare EA 24D Gå...
  • Seite 124 Slå lyset av eller på • Åpne aldri apparatet brått. • Gjelder kun for EA 24B: Ikke stable Den innvendige LED-lampen slår seg på når apparatet er flasker. åpent og slår seg av når det er lukket.
  • Seite 125 2. Fest bena til bunnen av apparatet. Pass på at det ikke drypper vann inn i forseglinge- 3. Gjelder kun for EA 24B: Låse døren. ne. Dette kan skade elektronikken. 4. Gjelder kun for EA 24D: Teip skuffene med Når kjøleapparatet er rengjort, tørker man av det...
  • Seite 126 NB   EA 24B, EA 24D Rengjør kondensvannutløpet ved behov. Hvis det er tilstoppet, samles det opp kondensvann på bunnen av kjøleskapet. Ytterligere vedlikeholdsinstruksjoneren for rustfritt stål og glassflater finner du på internett på qr.dometic.com/beVsW0.
  • Seite 127 EA 24B, EA 24D   NB 11 Feilretting Problem Mulig årsak Løsningsforslag Apparatet fungerer ikke. Apparatet er ikke koblet til strømnettet Koble til apparatet (se Koble ap paratet til strømforsyningen). Apparatet er slått av. Slå på apparatet (se Slå appara tet av eller på).
  • Seite 128 NB   EA 24B, EA 24D Problem Mulig årsak Løsningsforslag Apparatet vibrerer. Apparatet er ikke riktig justert. Rett opp apparatet med de jus- terbare føttene (se Juster føtte ne). Apparatet lager lyd. Støyen er trolig forårsaket av kjølemid- Dette er en normal prosess.
  • Seite 129 EA 24B, EA 24D   NB Problem Mulig årsak Løsningsforslag Lyset er slått på permanent. Slå lyset av. Ta kontakt med et autorisert ser- viceverksted for å få skiftet ut lys- knappen. Termosikringen eller avrimingstermo- Kontakt et autorisert serviceverk- statet er skadet.
  • Seite 130 NB   EA 24B, EA 24D 12 Garanti 14 Tekniske spesifikasjoner EA   24B Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er de- EA 24D fekt, kan du ta kontakt med produsentens filial (se dome tic.com/dealer) eller forhandler i landet ditt. 220 / 240 V...
  • Seite 131 EA 24B, EA 24D   FI HUOMIO! viittaavat vaaralliseen tilanteeseen, joka voi johtaa lievään tai kohtalaiseen loukkaantumi- Suomi seen, jos ohjeita ei noudateta. Tärkeitä huomautuksia......129 HUOMAUTUS! viittaavat tilanteeseen, joka voi johtaa esineva- Symbolien selitykset....... 129 hinkoon, jos ohjeita ei noudateta. Turvallisuusohjeet........129 Toimituskokonaisuus.......
  • Seite 132 FI   EA 24B, EA 24D käsiksipääsy pistokkeeseen tai asenta- HUOMAUTUS! Vahingonvaara malla kiinteään johdotukseen katkaisija • Vertaa tietolevyn jännitetietoja käytettä- johdotussääntöjen mukaisesti. vissä olevaan energiansyöttöön. • Jäähdytyskierron sisältämä kylmäaine • Laite ei sovellu syövyttävien tai liuotti- on helposti syttyvää. Jos jäähdytyskier- mia sisältävien aineiden varastointiin.
  • Seite 133 EA 24B, EA 24D   FI • Tarkista, onko laitteen jäähdytysteho Määrä sopiva jäähdytettävien juomien säilytyk- Pikaohje asennusta ja käyttöä varten seen. • Laiteessa saa säilyttää vain suljettuja ja yhä koskemattomia pulloja. 5 Käyttötarkoitus • Oven avaaminen pitkiksi ajoiksi voi mer- kittävästi nostaa lämpötilaa laitteen lo- keroissa.
  • Seite 134 FI   EA 24B, EA 24D • Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun Ohjauspaneeli tarkoitukseen Laitteessa on ohjauspaneeli käyttöä ja asetuksia varten. Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuot- teen ulkonäössä ja spesifikaatioissa. EA   24B Selitys 6 Tekninen kuvaus Virtapainike Valopainike Jäähdytyskiertoa ei tarvitse huoltaa.
  • Seite 135 EA 24B, EA 24D   FI Sopivan asennuspaikan valinta • Älä muokkaa äläkä vahingoita pistoket- • Älä kytke laitetta pistorasiaan, joka voi- VAROITUS! Loukkaantumisvaara daan kytkeä pois päältä kytkimellä tai Siirrä laitetta vähintään 2 henkilön kanssa. vetoketjulla. • Välttääksesi jännitehäviöt ja suoritusky- •...
  • Seite 136 Tarkista laite vuotojen varalta sen jälkeen, kun se on kytketty päälle ensimmäistä kertaa. • Älä avaa laitetta äkillisesti. • Vain EA 24B : Älä pinoa pulloja. Valon päälle/pois kytkeminen Sijoita juomat kuvassa esitetyllä tavalla. Sisä-LED-valo syttyy, kun laite avataan, ja sammuu, kun se suljetaan.
  • Seite 137 Varo, ettei vesipisaroita putoa tiivisteisiin. Se voi Poista kaikki esineet laitteesta. vaurioittaa elektroniikkaa. 2. Kiinnitä jalat laitteen pohjaan. Pyyhi kylmälaite puhdistamisen jälkeen liinalla kui- 3. Vain EA 24B : Lukitse ovi. vaksi. 4. Vain EA 24D : Teippaa laatikot ilmastointiteipillä. Puhdista tiivistyneen veden poistoliitäntä säännöl- lisesti.
  • Seite 138 FI   EA 24B, EA 24D 11 Vianetsintä Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Laite ei toimi. Laitetta ei ole liitetty sähköverkkoon. Tee laitteen huoltotoimenpiteet (katso Laitteen sähköliitäntä). Laite on kytketty pois päältä. Kytke laite päälle (katso Laitteen kytkeminen päälle tai pois). Suojakytkin laukesi.
  • Seite 139 EA 24B, EA 24D   FI Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Laite värisee. Laitetta ei ole kohdistettu oikein. Kohdista laite ulos säätöjalkojen avulla (katso Säätöjalkojen säätä minen). Laite pitää ääntä. Ääni johtuu todennäköisesti kylmäai- Tämä on normaalia. neesta. Jokaisen jakson lopussa kuulet ääntä, joka syntyy kylmäaineen virtauk- sesta.
  • Seite 140 FI   EA 24B, EA 24D Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Valo on päällä pysyvästi. Kytke valo pois päältä. Ota yhteyttä valtuutettuun huol- toon ja vaihdata valopainike. Lämpösulakkeet tai sulatustermostaatti Ota yhteyttä valutettuun huolto- ovat vaurioituneet. palveluun. Laitteen osa tai koko laite on viallinen.
  • Seite 141 14 Tekniset tiedot EA   24B Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuo- EA 24D te on viallinen, ota yhteyttä valmistajan toimipisteeseen omassa maassasi (ks. dometic.com/dealer) tai jälleen- 220 / 240 V Tulojännite myyjään. 50 Hz Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä korjaus- ja takuukä- Kokonaistila- sittelyä...
  • Seite 142 Nie- wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, odpowiednio wykonane naprawy mo- wskazówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com. gą być przyczyną poważnych zagro- żeń. • Podczas ustawiania urządzenia nale- 2 Objaśnienie symboli...
  • Seite 143 EA 24B, EA 24D   PL OSTRZEŻENIE! Ryzyko pożaru OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może pro- Nieprzestrzeganie tych uwag może prowa- wadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń. dzić do lekkich lub umiarkowanych obrażeń. Przewód zasilający układać w taki sposób, • Podczas instalacji należy zapewnić...
  • Seite 144 PL   EA 24B, EA 24D 4 W zestawie • W miejscach na produkty spożywcze nie używać żadnych urządzeń elek- trycznych, chyba że zostało to zaleco- ne przez producenta. EA 24B Element Ilość OSTROŻNIE! Ryzyko porażenia prądem Nieprzestrzeganie tych uwag może prowa- Centrum barowe dzić...
  • Seite 145 Regulowane nóżki • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniej- szej instrukcji obsługi Panel sterowania Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglą- du i specyfikacji produktu. Urządzenie jest wyposażone w panel sterowania, służą- cy do obsługi urządzenia i wprowadzania ustawień. 6 Opis techniczny EA  ...
  • Seite 146 PL   EA 24B, EA 24D • Podłoże musi być równe i wystarczająco stabilne, EA 24D by utrzymać masę całkowicie wypełnionego urzą- Poz. Objaśnienie dzenia. Przycisk włączania/wyłączania • Urządzenie musi być ustawione w taki sposób, aby zapewnić użytkownikom łatwy dostęp do Przycisk oświetlenia wtyczki.
  • Seite 147 5 minut. • Nie wolno gwałtownie otwierać urzą- WSKAZÓWKA Spód urządzenia musi być dzenia. ustawiony poziomo. • Wyłącznie modele EA 24B: Nie wol- no układać butelek w stosy. Wypoziomować urządzenie za pomocą regulo- wanych nóżek. Butelki należy umieszczać, jak pokazano.
  • Seite 148 Zostaje włączone ręczne ustawienie oświetlenia. Po Całkowicie opróżnić wnętrze urządzenia. włączeniu ręcznego ustawienia oświetlenia na wy- świetlaczu przez kilka sekund pokazuje się komunikat 2. Przymocować nogi do spodu urządzenia. „CL”. Po wyłączeniu ręcznego ustawienia oświetlenia 3. Wyłącznie modele EA 24B: Zablokować drzwi.
  • Seite 149 EA 24B, EA 24D   PL 4. Wyłącznie modele EA 24D: Przykleić szuflady • Nie używać żadnych mechanicznych taśmą klejącą. lub innych narzędzi w celu przyspiesze- nia procesu rozmrażania. 5. Zakryć urządzenie kocem lub plandeką. Czyścić lodówkę regularnie wilgotną ściereczką, Przechowywanie urządzenia kiedy tylko pojawią się zabrudzenia.
  • Seite 150 PL   EA 24B, EA 24D 11 Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Urządzenie nie działa. Urządzenie nie jest podłączone do Podłączyć urządzenie( patrz prądu. łączanie urządzenia do instala elektrycznej). Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie (patrz Włą czanie i wyłączanie urządzenia). Zadziałał wyłącznik automatyczny.
  • Seite 151 EA 24B, EA 24D   PL Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Zadziałał wyłącznik automatyczny. Włączyć wyłącznik automatyczny Bezpiecznik jest przepalony. Wymienić bezpiecznik. Wewnętrzne oświetlenie LED zostało Włączyć wewnętrzne oświetle- wyłączone na panelu sterowania. nie LED (patrz Włączanie i wyłą czanie oświetlenia). Urządzenie wibruje.
  • Seite 152 PL   EA 24B, EA 24D Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie W razie potrzeby rozmrozić urzą- dzenie (patrz Odszranianie urzą dzenia). Ustawiona temperatura jest zbyt niska. Ustawić wyższą temperaturę (pa- Ustawianie temperatury). Zbyt wysoka temperatura otoczenia. Przenieść urządzenie w chłod- niejsze miejsce (patrz Przenosze urządzenia).
  • Seite 153 EA 24B, EA 24D   PL 12 Gwarancja 14 Dane techniczne EA   24B Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku EA 24D stwierdzenia uszkodzenia produktu należy zwrócić się do oddziału producenta w danym kraju (patrz dometi 220 / 240 V Napięcie wej- c.com/dealer) lub do sprzedawcy produktu.
  • Seite 154 SK   EA 24B, EA 24D UPOZORNENIE! Označuje nebezpečnú situáciu, ktorej násled- nom môže byť malé alebo stredne ťažké zra- Slovensky nenie, ak sa jej nezabráni. Dôležité oznámenia........ 152 POZOR! Označuje situáciu, ktorej následnom môže Vysvetlenie symbolov......152 byť poškodenie majetku, ak sa jej nezabráni.
  • Seite 155 EA 24B, EA 24D   SK Nedodržanie týchto upozornení môže mať za VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo požiaru Nedodržanie týchto varovaní môže mať za- následok ľahké alebo stredne ťažké porane-  následok smrť alebo vážne poranenie. nie. Položte napájací kábel tak, aby nepredstavo- • Po inštalácii musí byť stále možné od- val nebezpečenstvo zakopnutia.
  • Seite 156 SK   EA 24B, EA 24D UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo úrazu Dielec Počet elektrickým prúdom Nedodržanie týchto upozornení môže mať za Polica následok ľahké alebo stredne ťažké porane- Súprava na výmenu dorazu nie. • Pred uvedením zariadenia do prevádz- Kľúč ky dbajte na to, aby bolo suché prívod- Držiak police...
  • Seite 157 Gril robcu Nastaviteľné nožičky • Použitie na iné účely než na účely opísané v návo- Ovládací panel Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku. Zariadenie je vybavené s ovládacím panelom na obslu- hu a nastavenia. 6 Technický opis EA   24B Č.
  • Seite 158 SK   EA 24B, EA 24D Funkcia alarmu Umiestnenie zariadenia Zariadenie je vybavené s funkciou alarmu. Alarm zaznie, POZNÁMKA keď sa teplota vnútri zariadenia výrazne odchýli do na- • Pri montáži zariadenia dbajte na rozme- stavenej teploty alebo dvere zariadenia boli otvorené dl- ry zariadenia (Technické...
  • Seite 159 POZNÁMKA Spodná strana zariadenia musí počkajte 5 minút, kým zariadenie zno- byť v horizontálnej polohe. vu zapnete alebo pripojíte. • Zariadenie neotvárajte náhle. Zabezpečte vyrovnanie zariadenia nastavením no- • Iba modely EA 24B: Fľaše nestohuj- žičiek. obr.  na strane 5 Nápoje ukladajte podľa obrázka. Nastavenie políc obr. ...
  • Seite 160 2. Upevnite nožičky k spodnej strane zariadenia. Vnútorné LED svetlo sa rozsvieti pri nasledujúcom otvorí dverí. 3. Iba modely EA 24B: Uzamknite dvierka. Pre trvalé zapnutie alebo vypnutie vnútorného 4. Iba modely EA 24D: Zaistite zásuvky s lepiacou LED svetla stlačte tlačidlo osvetlenia na 6 s.
  • Seite 161 EA 24B, EA 24D   SK VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Pred každým čistením a ošetrovaním odpojte chladničku od siete. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia • Na čistenie nepoužívajte ostré čistiace prostriedky alebo tvrdé predmety, pre- tože by mohli poškodiť chladiace zaria- denie. • Na odstránenie vrstvy námrazy alebo uvoľnenie primrazených predmetov...
  • Seite 162 SK   EA 24B, EA 24D 11 Odstraňovanie porúch Porucha Možná príčina Návrh riešenia Zariadenie nefunguje. Zariadenie nie je pripojené k zdroju Pripojte zariadenie (pozri Pripo napájania jenie zariadenia k zdroju napája nia). Zariadenie je vypnuté. Zapnite zariadenie (pozrite si pnutie a vypnutie zariadenia).
  • Seite 163 EA 24B, EA 24D   SK Porucha Možná príčina Návrh riešenia Vnútorné LED svetlo bolo vypnuté na- Zapnite vnútorné LED svetlo (po-  ovládacom paneli. Zapnutie/vypnutie osvetle nia). Zariadenie vibruje. Zariadenie nie je riadne vyrovnané. Vyrovnajte zariadenie s nastavo- vacou nožičkou (pozri Nastave nožičiek).
  • Seite 164 SK   EA 24B, EA 24D Porucha Možná príčina Návrh riešenia Príliš vysoká teplota okolia. Premiestnite zariadenie na chlad- nejšie miesto (pozri Premiestne zariadenia). Zariadenie je preplnené. Vyberte položky zo zariadenia. Tesnenie dverí je poškodené. Kontaktujte autorizovaného ser- visného technika. Dvere sú zaseknuté.
  • Seite 165 14 Technické údaje EA   24B Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak je výrobok EA 24D poškodený, obráťte sa na pobočku výrobcu vo vašej krajine (pozrite si stránku dometic.com/dealer) alebo na 220 / 240 V Vstupné napä- predajcu. 50 Hz Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajú- Celkový...
  • Seite 166 CS   EA 24B, EA 24D UPOZORNĚNÍ! Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nezabrání, může mít za následek lehké Čeština nebo středně těžké zranění. Důležité poznámky......... 164 POZOR! Označuje nebezpečnou situaci, která, pokud Vysvětlení symbolů......... 164 se jí nezabrání, může mít za následek majet- Bezpečnostní...
  • Seite 167 EA 24B, EA 24D   CS • Po instalaci musí být stále možné odpo- • Porovnejte údaj o napětí na výrobním jit zařízení od elektrické sítě. Toho lze štítku se stávajícím zdrojem napájení. dosáhnout tím, že je zástrčka přístupná • Přístroj není vhodný ke skladování nebo že se do pevného zapojení zabu- leptavých látek nebo látek obsahujících...
  • Seite 168 CS   EA 24B, EA 24D UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí ohrožení Součást Množství zdraví Koš Nedodržení těchto upozornění může mít za následek lehké nebo středně těžké zranění. Držák zabraňující převrhnutí • Zkontrolujte, zda je chladicí kapacita Upevňovací sada přístroje vhodná k uchovávání nápojů, Klíč které chcete chladit.
  • Seite 169 • Úpravy výrobku bez výslovného souhlasu výrobce Nastavitelné patky • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Ovládací panel Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku. Zařízení je vybaveno panelem na ovládání a nastavování. EA   24B 6 Technický popis Č.
  • Seite 170 CS   EA 24B, EA 24D Pouze model EA 24D obr.  na stránce 3 Při přenášení zařízení zajistěte zásuvky lepicí pás- kou. Vložení nosného roštu 2. Připevněte na podlahu držáky zabraňující převrhnu- Postupujte podle obrázku: tí. EA 24B : obr.  na stránce 4 obr. ...
  • Seite 171 • Zařízení prudce neotevírejte. Po prvním zapnutí zkontrolujte, zda zařízení nevy- kazuje případné netěsnosti. • Pouze EA 24B: Lahve nepokládejte na sebe. Zapnutí nebo vypnutí osvětlení Nápoje ukládejte, jak je ukázáno. Když se zařízení otevře, rozsvítí se vnitřní LED, po zavření...
  • Seite 172 2. Namontujte na spodní část zařízení patky. Dbejte na to, aby do těsnění nevnikla voda. Moh- 3. Pouze EA 24B: Zamkněte dvířka. lo by dojít k poškození elektroniky. 4. Pouze EA 24D: Zajistěte zásuvky lepicí páskou. Po vyčištění vytřete chladničku utěrkou dosucha.
  • Seite 173 EA 24B, EA 24D   CS Podle potřeby vyčistěte odtok vodního kondenzá- tu. Pokud je ucpaný, hromadí se kondenzát na d- ně chladničky. Další pokyny k péči o nerezové a skleněné povrchy naleznete online na adrese qr.dometic.com/beVsW0.
  • Seite 174 CS   EA 24B, EA 24D 11 Řešení problémů Porucha Možná příčina Návrh řešení Přístroj nefunguje. Přístroj není připojen k elektrické síti. Zapojte zařízení (viz Připojení pří stroje k napájení). Přístroj je vypnutý. Zapněte zařízení (viz Zapnutí ne bo vypnutí zařízení). Je vypadlý jistič.
  • Seite 175 EA 24B, EA 24D   CS Porucha Možná příčina Návrh řešení Zařízení vibruje. Zařízení není správně vyrovnané. Vyrovnejte zařízení pomocí na- stavitelných patek (viz Nastavení patek). Zařízení vydává hluk. Hluk je patrně způsoben chladivem. Jedná se o běžný proces. Na konci každého cyklu zaznamenáte zvuk proudícího chladivo.
  • Seite 176 CS   EA 24B, EA 24D Porucha Možná příčina Návrh řešení Těsnění dvířek je poškozené. Kontaktujte autorizovaného zá- stupce servisu. Dvířka jsou zdeformovaná. Kontaktujte autorizovaného zá- stupce servisu. Osvětlení trvale svítí. Vypněte světlo. Chcete-li vyměnit tlačítko osvět- lení, kontaktujte zástupce autori- zovaného servisu.
  • Seite 177 EA 24B, EA 24D   CS 12 Záruka 14 Technické údaje EA   24B Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými EA 24D zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte pobočku výrobce ve vaší zemi nebo svého prodejce (viz dome 220 / 240 V Vstupní...
  • Seite 178 és a benne található utasítások, irányelvek és figyelmeztetések, valamint • A készülék elhelyezésekor ügyeljen a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész arra, hogy ne csípje be és ne károsítsa termékinformációkért látogasson el a következő honlapra: documents.dometic.com. a tápkábelt. • Ne helyezzen el több hordozható 2 Szimbólumok magyarázata aljzatot, vagy hordozható...
  • Seite 179 EA 24B, EA 24D   HU Ezeknek a felhívásoknak a figyelmen kívül FIGYELMEZTETÉS! Tűzveszély Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen hagyása könnyű vagy mérsékelt sérüléshez kívül hagyása súlyos, vagy halálos sérüléshez vezethet. vezethet. Ne nyúljon a pántok közé. • A készüléket a beépítés után is le VIGYÁZAT! Sérülés kockázata...
  • Seite 180 HU   EA 24B, EA 24D 4 A csomag tartalma • Ne tegyen kárt a hűtőkörben. • A készülék rekeszeiben ne használjon elektromos készülékeket, kivéve ha EA 24B ezeket az elektromos készülékeket a gyártó erre a célra javasolja. Szerkezeti elem Mennyiség Italközpont VIGYÁZAT! Áramütés miatti veszély...
  • Seite 181 • A termék kifejezett gyártói engedély nélküli Állítható lábak módosítása • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás Kezelőpanel A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. A készülék az üzemeltetéshez és beállításhoz kezelőpanellel van felszerelve. 6 Műszaki leírás EA  ...
  • Seite 182 HU   EA 24B, EA 24D • A padlózat sík és megfelelő teherbírású kell EA 24D hogy legyen a teljesen feltöltött készülék Magyarázat megtartásához. Be-/kikapcsoló gomb • A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a dugasza hozzáférhető legyen. Világítás gomb • Az elektromos csatlakoztatás során vegye Kijelző...
  • Seite 183 Igazítsa be a készüléket az állítható magasságú • Ne nyissa ki a készüléket hirtelen. talpak segítségével vízszintes helyzetbe. • Csak EA 24B modellek esetén: Ne . ábra, 5. oldal tegyen egymásra több üveget. A polcok beállítása Helyezze el az italokat az ábrán látható módon.
  • Seite 184 CL felirat jelenik meg néhány másodpercre, amikor a 2. Rögzítse a lábakat a készülék aljához. manuális világítási beállítást bekapcsolja. A kijelzőn 3. Csak EA 24B modellek esetén: Zárja le az ajtót. az OP felirat jelenik meg néhány másodpercre, amikor a manuális világítási beállítást kikapcsolja.
  • Seite 185 EA 24B, EA 24D   HU 5. Védje a készülék külsejét egy takaróval vagy valami A hűtőkészüléket rendszeresen és szennyeződés hasonlóval. esetén haladéktalanul tisztítsa meg nedves ruhával. A készülék tárolása Ügyeljen arra, hogy ne csöppenjen víz a tömítésekbe. Ez károsíthatja az elektronikát.
  • Seite 186 HU   EA 24B, EA 24D 11 Hibakeresés Hiba Lehetséges ok Megoldási javaslat A készülék nem működik. A készülék nincs csatlakoztatva az Csatlakoztassa a készüléket (lásd: áramhálózathoz. A készülék csatlakozás az áramellátáshoz). A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket (lásd: A készülék...
  • Seite 187 EA 24B, EA 24D   HU Hiba Lehetséges ok Megoldási javaslat Kiégett a biztosíték. Cserélje ki a biztosítékot. A belső LED-lámpát kikapcsolták a Kapcsolja be a belső kezelőpanellel. LED-lámpát (lásd: A világítás be-/kikapcsolása). A készülék berezonál. A készülék nincs megfelelően Szintezze ki a készüléket beállítva.
  • Seite 188 HU   EA 24B, EA 24D Hiba Lehetséges ok Megoldási javaslat Túl alacsony a beállított hőmérséklet. Növelje a hőmérsékletet (lásd: A hőmérséklet beállítása). A környezeti hőmérséklet túl meleg. Mozgassa hűvösebb helyre a készüléket (lásd: A készülék mozgatása). A készülék túlságosan meg van Pakoljon ki néhány dolgot a...
  • Seite 189 EA 24B, EA 24D   HU 12 Szavatosság 14 Műszaki adatok EA   24B A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak EA 24D érvényes. Amennyiben a termék meghibásodott, lépjen kapcsolatba a gyártó helyi képviseletével (lásd: 220 / 240 V Bemeneti dometic.com/dealer) vagy a kereskedővel.
  • Seite 190 HR   EA 24B, EA 24D OPREZ! Naznačuje opasnu situaciju, koja bi, ako se ne izbjegne, mogla rezultirati lakšim ili umje- Hrvatski renim ozljedama. Važne napomene........188 POZOR! Naznačuje situaciju, koja, ako se ne izbjegne, Objašnjenje simbola....... 188 može rezultirati materijalnom štetom.
  • Seite 191 EA 24B, EA 24D   HR • Nakon instalacije mora postojati mo- • Provjerite odgovara li specificirani na- gućnost odspajanja uređaja od električ- pon na tipskoj pločici specificiranom iz- ne mreže. To se može postići tako da voru napajanja. je utikač dostupan ili dodavanjem pre- •...
  • Seite 192 HR   EA 24B, EA 24D Nakon svake uporabe Komponenta Količina Ručka OPREZ! Opasnost za zdravlje Košara Nepoštivanje ovih upozorenja moglo bi do- vesti do lakše ili umjerene ozljede. Držač protiv prevrtanja • Provjerite je li rashladni kapacitet ure- Komplet za postavljanje đaja odgovarajući za skladištenje napi- Ključ...
  • Seite 193 • izmjena na proizvodu bez izričitog dopuštenja Podesive nožice proizvođača • uporabe u svrhe koje nisu opisane u ovim uputa- Upravljačka ploča Dometic pridržava pravo na izmjene izgleda i specifika- Uređaj je opremljen upravljačkom pločom za upotrebu cija proizvoda. i postavke. EA   24B 6 Tehnički opis...
  • Seite 194 HR   EA 24B, EA 24D Montaža ručki EA 24B Prilikom premještanja uređaja vrata moraju biti za- Postupite na prikazani način. tvorena. sl.  na stranici 3 2. Po potrebi ih učvrstite ljepljivom trakom. 3. Postavite uređaj. Umetanje nosača polica Postupite na prikazani način.
  • Seite 195 UPUTA Nakon uključivanja uređaja • Uređaj nemojte otvarati naglo. potrebno je neko vrijeme da se kom- • Samo EA 24B: boce nemojte slagati presor pokrene. jednu na drugu. Nakon prvog uključivanja uređaja provjerite ne dolazi li negdje do curenja.
  • Seite 196 Unutarnji 2. Na dno uređaja pričvrstite noge. LED uključit će se prilikom sljedećeg otvaranja vra- 3. Samo EA 24B: zatvorite vrata. 4. Samo EA 24D: ladice učvrstite ljepljivom trakom. Kako biste unutarnji LED trajno uključili ili isključili, tipku rasvjete pritisnite na 6 s.
  • Seite 197 EA 24B, EA 24D   HR • Ne upotrebljavajte nikakve mehaničke ni druge alate za ubrzavanje procesa odmrzavanja. Hladnjak čistite vlažnom krpom redovito, odnos- no čim se zaprlja. Provjerite da na brtve ne kapa voda. Time se može oštetiti elektronika. Hladnjak nakon čišćenja prebrišite suhom krpom.
  • Seite 198 HR   EA 24B, EA 24D 11 Uklanjanje smetnji Smetnja Mogući uzrok Rješenje Uređaj ne funkcionira. Uređaj nije priključen u izvor napaja- Priključite uređaj (pogledajte nja. ključivanje uređaja na napajanje). Uređaj je isključen. Uključite uređaj (pogledajte Uključivanje i isključivanje uređa ja). Aktivirao se zaštitni prekidač.
  • Seite 199 EA 24B, EA 24D   HR Smetnja Mogući uzrok Rješenje Unutarnja LED lampica isključena je Uključite unutarnju LED lampicu putem upravljačke ploče. (pogledajte Uključivanje i isključi vanje rasvjete). Uređaj vibrira. Uređaj nije pravilno poravnat. Poravnajte uređaj pomoću prila- godljivih nožica (pogledajte dešavanje nožice).
  • Seite 200 HR   EA 24B, EA 24D Smetnja Mogući uzrok Rješenje Uređaj je prepunjen. Izvadite neke stvari iz uređaja. Brtva na vratima nije ispravna. Obratite se ovlaštenom servisu. Vrata su iskrivljena. Obratite se ovlaštenom servisu. Rasvjeta je stalno uključena. Isključite rasvjetu. Obratite se ovlaštenom serviseru kako bi zamijenio tipku rasvjete.
  • Seite 201 EA 24B, EA 24D   HR 12 Jamstvo 14 Tehnički podaci EA   24B Primjenjuje se zakonom propisano jamstveno razdoblje. EA 24D Ako je proizvod neispravan, obratite se podružnici pro- izvođača u svojoj državi (pogledajte dometic.com/de 220 / 240 V Ulazni napon aler) ili svojem trgovcu na malo.
  • Seite 202 TR   EA 24B, EA 24D DİKKAT! Önlenmediğinde, hafif veya orta derecede bir yaralanmaya neden olabilecek tehlikeli bir Türkçe durumu gösterir. Önemli notlar........200 İKAZ! Önlenmediğinde, maddi hasara neden olabi- Sembollerin açıklanması......200 lecek bir durumu gösterir. Güvenlik uyarıları........200 Teslimat kapsamı........202 NOT Ürünün kullanılması...
  • Seite 203 EA 24B, EA 24D   TR sı veya kablolama kurallarına göre sabit • Cihaz bilgi etiketinde belirtilen gerilim kablo tesisatına bir anahtar eklenmesiy- değerinin güç kaynağının gerilim değe- le sağlanabilir. ri ile aynı olmasına dikkat edin. • Soğutucu deresindeki soğutucu akış- • Cihaz, yakıcı veya solvent içeren mad- kan yüksek derecede alevlenebilen bir...
  • Seite 204 TR   EA 24B, EA 24D DİKKAT! Sağlık için tehlike Bileşen Miktar Bu ikazlara uyulmaması hafif veya orta derece- Sabitleme kiti de yaralanmaya sebep olabilir. Açıklama • Cihazın soğutma kapasitesinin soğut- mak istediğiniz içecekleri soğutmaya Kısa montaj ve kullanım kılavuzu uygun olup olmadığını kontrol edin.
  • Seite 205 Ayarlanabilir ayak • Bu kılavuzda tanımlananların dışında bir amaçlar için kullanıldığında Kontrol paneli Dometic ürünün görünümünde ve ürün özelliklerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Cihaz, çalıştırma ve ayarlar için bir kontrol paneli ile do- natılmıştır. 6 Teknik açıklama EA  ...
  • Seite 206 TR   EA 24B, EA 24D Rafların yerleştirilmesi 3. Cihazı konumlandırın. Gösterildiği gibi yapın: Cihazın güç kaynağına bağlanması EA 24B : şekil  sayfa 4 İKAZ! Hasar tehlikesi Montaj yerinin seçilmesi • Fişi değiştirmeyin veya hasar vermeyin. • Cihazı anahtar veya ipli anahtarla kapa- UYARI! Yaralanma riski tılabilecek bir prize takmayın.
  • Seite 207 önce 5 dakika bekleyin. Işığı açma/kapatma • Cihazı aniden açmayın. • Yalnızca EA 24B : Şişeleri istiflemeyin. Cihaz açıldığında iç LED yanar, kapatıldığında ise söner. Kapağı açık tutarken iç LED'i açmak veya kapat- İçecekleri gösterildiği gibi yerleştirin.
  • Seite 208 Cihazdaki tüm ürünleri çıkarın. Buzdolabını düzenli aralıklarla ve kirlendiğinde, 2. Ayakları cihazın altına sabitleyin. nemli bir bezle temizleyin. 3. Yalnızca EA 24B : Kapağı kilitleyin. Contalara su damlamadığından emin olun. Bu 4. Yalnızca EA 24D : Çekmeceleri bantla bantlayın. elektronik parçalara zarar verebilir.
  • Seite 209 EA 24B, EA 24D   TR 11 Arızaların Giderilmesi Sorun Neden Çare Cihaz çalışmıyor. Cihaz bir güç kaynağına bağlı değil. Cihazı bağlayın (bkz. Cihazın güç kaynağına bağlanması). Cihaz kapalı. Cihazı açın (bkz. Cihazın açılma sı/kapatılması). Otomatik sigorta atmış. Sigortayı tekrar açın. Sigortası atmış.
  • Seite 210 TR   EA 24B, EA 24D Sorun Neden Çare İç LED lamba kontrol paneli aracılığıyla İç LED lambayı açın (bkz. Işığı aç kapatıldı. ma/kapatma). Cihaz titriyor. Cihaz düzgün şekilde hizalanmamış. Cihazı ayarlanabilir ayaklarla hiza- layın (bkz. Ayakların ayarlanması). Cihaz gürültü yapıyor. Gürültü muhtemelen soğutucu akış- Bu normal bir süreçtir.
  • Seite 211 EA 24B, EA 24D   TR Sorun Neden Çare Kapak contası arızalı. Yetkili servis personeliyle iletişi- me geçin. Kapak eğilmiş. Yetkili servis personeliyle iletişi- me geçin. Işık sürekli olarak yanıyor. Işığı kapatın. Işık düğmesini değiştirmesi için yetkili servisle iletişime geçin. Termik sigortalar veya buz çözdürme Yetkili servis personeliyle iletişi-...
  • Seite 212 12 Garanti 14 Teknik Bilgiler EA   24B Yasal garanti süresi geçerlidir. Üründe hasar varsa üreti- EA 24D cinin ülkenizdeki şubesi (bkz. dometic.com/dealer) ve- ya satıcınızla iletişime geçin. 220 / 240 V Giriş gerilimi Onarım ve garanti işlemleri için, cihazı aşağıdaki dokü- 50 Hz manlarla birlikte gönderin:...
  • Seite 213 EA 24B, EA 24D   SL OBVESTILO! Označuje nevarno situacijo, ki lahko povzroči materialno škodo, če ni preprečena. Slovenščina NASVET Dodatne informacije za upravljanje Pomembna obvestila.......211 izdelka. Razlaga simbolov........211 Varnostni napotki........211 3 Varnostni napotki Obseg dobave........213 Predvidena uporaba....... 213 OPOZORILO! Nevarnost električnega Tehnični opis..........214...
  • Seite 214 SL   EA 24B, EA 24D • Hladilno sredstvo v hladilnem krogoto- • Odtočna odprtina mora biti vedno či- ku je zelo vnetljivo. Če se hladilni kro- sta. gotok poškoduje: • Ne odpirajte hladilnega krogotoka. Izklopite napravo. • Napravo prenašajte samo v pokonč- Ne izpostavljajte odprtemu ognju nem položaju.
  • Seite 215 EA 24B, EA 24D   SL • Preverite, ali hladilna moč aparata za- Sestavni del Količina dostuje za shranjevanje pijače, ki jo že- Legenda lite ohladiti. Kratka navodila za montažo in uporabo • V aparatu je dovoljeno hraniti samo za- prte in še vedno zatesnjene steklenice.
  • Seite 216 Kontrolna plošča izvajalca; Naprava ima kontrolno ploščo za upravljanje in nastavi- • uporabe za namene, ki niso opisani v navodilih. tve. Družba Dometic si pridržuje pravico do spremembe vi- deza in specifikacij izdelka. EA   24B Št. Razlaga 6 Tehnični opis Gumb za vklop/izklop...
  • Seite 217 EA 24B, EA 24D   SL Vstavljanje polic 3. Napravo postavite na predvideno mesto. Upoštevajte navodila, ki so navedena v nadaljeva- Priključitev naprave na napajanje nju: EA 24B : sl.  na strani 4 OBVESTILO! Nevarnost poškodb • Električnega vtiča ne predelujte ali po- Izbira mesta namestitve škodujte.
  • Seite 218 5 minut, preden jo ponovno vključite. • Naprave ne odpirajte sunkovito. Vklop/izklop luči • Samo EA 24B: Steklenic ne zlagajte. Notranja luč LED se vklopi, ko se vrata naprave odprejo, in se izklopi, ko se zaprejo. Pijače namestite, kot je prikazano.
  • Seite 219 Iz naprave odstranite vso vsebino. 2. Noge na dnu naprave do konca privijte. Hladilnik čistite redno in ko je umazan. Za čiščenje 3. Samo EA 24B: Zaklenite vrata. uporabite vlažno krpo. 4. Samo EA 24D: Predale zalepite z lepilnim trakom. Pazite, da v tesnila ne bo kapljala voda. Elektroni- ka se lahko poškoduje.
  • Seite 220 SL   EA 24B, EA 24D 11 Odpravljanje težav Motnja Možni vzrok Rešitev Naprava ne deluje. Naprava ni priključena v električno na- Napravo priključite v električno pajanje. omrežje (glejte Priključitev napra na napajanje). Naprava je izklopljena. Napravo vklopite (glejte Vklo p/izklop naprave). Sprožil se je električni odklopnik.
  • Seite 221 EA 24B, EA 24D   SL Motnja Možni vzrok Rešitev Notranja luč LED je izklopljena s kon- Vklopite notranjo luč LED(glejte trolno ploščo. Vklop/izklop luči). Naprava vibrira. Naprava ni v pravilnem položaju. Napravo poravnajte z nastavlji- vimi nogami (glejte Nastavitev nog). Naprava je hrupna.
  • Seite 222 SL   EA 24B, EA 24D Motnja Možni vzrok Rešitev Naprava je prekomerno napolnjena. Odstranite del vsebine iz napra- Tesnilo vrat je poškodovano. Obrnite se na pooblaščenega serviserja. Vrata so zvita. Obrnite se na pooblaščenega serviserja. Luč je trajno vklopljena. Luč izklopite.
  • Seite 223 14 Tehnični podatki EA   24B Velja zakonsko določen garancijski rok. Če je izdelek EA 24D pokvarjen, se obrnite na podružnico proizvajalca v svoji državi (glejte dometic.com/dealer) ali na prodajalca. 220 / 240 V Napajanje Za obravnavanje zahtevkov popravil oz. garancijskih 50 Hz...
  • Seite 224 RO   EA 24B, EA 24D PRECAUŢIE! Indică o situaţie periculoasă care, dacă nu es- te evitată, poate provoca răni minore sau me- Română dii. Observaţii importante......222 ATENŢIE! Indică o situaţie care, dacă nu este evitată, Explicaţia simbolurilor......222 poate duce la pagube materiale.
  • Seite 225 EA 24B, EA 24D   RO • După instalare, deconectarea dispoziti- Dispuneţi cablul de alimentare astfel încât ni- vului de la reţeaua electrică de alimen- meni să nu se poată împiedica de el. tare trebuie să fie în continuare posibi- lă. Puteţi asigura acest lucru prin accesi- ATENŢIE! Pericol de defectare...
  • Seite 226 RO   EA 24B, EA 24D • Înainte de a porni dispozitivul, asigura- Componentă Numărul ţi-vă că sunt uscate cablul de alimentare şi ştecărul. Suport ra • Deconectaţi dispozitivul de răcire de la Manual scurt de instalare şi de utilizare sursa de alimentare: înainte de fiecare curăţare şi întreţi-...
  • Seite 227 • Utilizarea în alte scopuri decât cele descrise în ma- Picior ajustabil nual Panou de control Dometic îşi rezervă dreptul de a modifica aspectul şi specificaţiile produsului. Dispozitivul este echipat cu un panou de comandă pen- tru funcţionare şi setări.
  • Seite 228 RO   EA 24B, EA 24D 7 Instalare • Asiguraţi-vă că uşa poate fi deschi- să complet şi nu este blocată de alte obiecte. AVERTIZARE! Pericol de electrocutare Asiguraţi-vă că conexiunile electrice respectă fig.  pagină 4 codurile statale şi locale. EA 24B Montarea mânerelor Asiguraţi-vă...
  • Seite 229 întrerupt, aşteptaţi 5 minute înainte de INDICAŢIE Partea inferioară a dispozitivului a porni din nou dispozitivul. trebuie să fie orizontală. • Nu deschideţi brusc dispozitivul. • Numai EA 24B: Nu puneţi sticlele Asiguraţi-vă că dispozitivul este plan prin reglarea unele peste altele. picioarelor. fig. ...
  • Seite 230 2. Fixaţi picioarele în partea inferioară a dispozitivului. CL timp de câteva secunde când setarea manuală a 3. Numai EA 24B: Blocaţi uşa. luminii este activată. Afişajul indică OP timp de câteva 4. Numai EA 24D: Fixaţi sertarele cu bandă adezivă.
  • Seite 231 EA 24B, EA 24D   RO AVERTIZARE! Pericol de electrocutare Deconectaţi întotdeauna frigiderul de la sursa de la reţeaua electrică de alimentare, înainte de a-l curăţa sau repara. ATENŢIE! Pericol de defectare • Nu folosiţi agenţi de curăţare abrazivi sau obiecte dure în timpul curăţării, în- trucât acestea ar putea deteriora frigi-...
  • Seite 232 RO   EA 24B, EA 24D 11 Remedierea defecţiunilor Avarie Cauză posibilă Soluţie Dispozitivul nu funcţionează. Dispozitivul nu este conectat la o sursă Conectaţi dispozitivul (consultaţi de alimentare. Conectarea dispozitivului la sur sa de alimentare). Aparatul este oprit. Porniţi dispozitivul (consultaţi nirea/oprirea dispozitivului).
  • Seite 233 EA 24B, EA 24D   RO Avarie Cauză posibilă Soluţie Siguranţa s-a ars. Înlocuiţi siguranţa. Lampa LED interioară a fost dezactivată Porniţi lampa LED interioară (con- prin panoul de control. sultaţi Aprinderea/stingerea lumi nii). Dispozitivul vibrează. Dispozitivul nu este aliniat corect. Aliniaţi dispozitivul cu picioarele reglabile (consultaţi...
  • Seite 234 RO   EA 24B, EA 24D Avarie Cauză posibilă Soluţie Temperatura setată este prea mică. Creşteţi temperatura (consultaţi Setarea temperaturii). Temperatura ambiantă este prea cal- Mutaţi dispozitivul într-un loc mai dă. răcoros (consultaţi Deplasarea dispozitivului). Dispozitivul este prea plin. Scoateţi articole din dispozitiv.
  • Seite 235 14 Date tehnice EA   24B Se aplică termenul de garanţie legal. În cazul în care pro- EA 24D dusul este defect, contactaţi reprezentanţa producăto- rului din ţara dvs. (consultaţi dometic.com/dealer) sau 220 / 240 V Tensiune de comerciantul. intrare 50 Hz Pentru operaţii de reparaţie şi în baza garanţiei, trebuie...
  • Seite 236 ръководство на продукта, включително указанията, инструкциите и предупрежде- сонал. Неправилни ремонти могат да нията и другата документация, подлежи на промяна и обновяване. За актуална ин- доведат до сериозни опасности. формация за продукта, моля, посетете documents.dometic.com. • Когато разполагате уреда, внимавайте захранващия кабел да не бъде пречу- 2 Обяснение на символите...
  • Seite 237 EA 24B, EA 24D   BG ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от по- ВНИМАНИЕ! Опасност от притискане жар Неспазването на тези предупреждения мо- Неспазването на тези предупреждения мо- же да доведе до леки или средни наранява- же да доведе до смърт или сериозни нараня- ния. вания. Не вкарвайте пръсти в пантата.
  • Seite 238 BG   EA 24B, EA 24D • Не използвайте механични предмети • Защитете уреда и кабела от топлина или други средства, различни от пре- и влага. поръчаните от производителя, за да ускорите процеса на обезскрежава- не. 4 Обхват на доставката • Не нарушавайте охлаждащия цикъл.
  • Seite 239 Табло за управление • Използване за цели, различни от описаните в това ръководство Уредът е оборудван с табло за управление за работа и настройки. Dometic си запазва правото да променя външния вид и спецификациите на продукта. EA   24B 6 Техническо описание № Обяснение...
  • Seite 240 BG   EA 24B, EA 24D • Земята трябва да бъде равна и достатъчно ста- EA 24D билна, за да поддържа уреда, когато е напълно № Обяснение натоварен. Бутон за вкл./изкл. • Уредът трябва да бъде разположен така, че щеп- селът да е достъпен.
  • Seite 241 Регулиране на крачетата преди да го включите отново. • Не отваряйте уреда рязко. УКАЗАНИЕ Дъното на уреда трябва да бъ- • Само за EA 24B : Не поставяйте бу- де хоризонтално. тилките една върху друга. Поставете напитките, както е показано.
  • Seite 242 плеят показва CL за няколко секунди, когато ръчна- та настройка на светлината е включена. Дисплеят 3. Само за EA 24B : Заключете вратата. показва OP за няколко секунди, когато ръчната наст- 4. Само за EA 24D : Залепете чекмеджетата с тик- ройка...
  • Seite 243 EA 24B, EA 24D   BG Съхраняване на уреда След почистването избършете хладилника със суха кърпа. Ако уредът стои изключен в продължение на няколко Редовно проверявайте канала за кондензат. седмици, в него може да се появи миризма или мухъл. Почиствайте канала за кондензат когато е необ- Премахнете...
  • Seite 244 BG   EA 24B, EA 24D 11 Отстраняване на неизправности проблем причина Решение Устройството не работи. Уредът не е свързан към захранване. Свържете уреда (вижте Свързва не на уреда към захранването). Уредът е изключен. Включете уреда (вижте Включва не/изключване на уреда). Прекъсвачът е сработил.
  • Seite 245 EA 24B, EA 24D   BG проблем причина Решение Вътрешната светодиодна лампа е изк- Включете вътрешната свето- лючена чрез таблото за управление. диодна лампа (вижте Включва не/изключване на светлината). Уредът вибрира. Уредът не е правилно подравнен. Подравнете уреда с регулируе- мите крачета (вижте...
  • Seite 246 BG   EA 24B, EA 24D проблем причина Решение Зададената температура е твърде нис- Увеличете температурата (виж- ка. те Настройка на температура та). Околната температура е твърде висо- Преместете уреда на по-хладно ка. място (вижте Преместване на у реда). Уредът е препълнен. Премахнете артикули от уреда.
  • Seite 247 EA 24D Ако продуктът е дефектен, моля, свържете се с клона на производителя във вашата страна (вижте 220 / 240 V Входно нап- dometic.com/dealer) или с вашия търговец на дребно. режение 50 Hz За обработка на гаранцията и ремонта, моля приложе- Общ обем...
  • Seite 248 Toote kasutusjuhendit, nõuetekohase ühenduse eelkõige ju- sh juhiseid, suuniseid ja hoiatusi, ning seotud dokumente võidakse muuta ja uuenda- da. Värskeima tooteteabe leiate veebisaidilt documents.dometic.com. hul, kui seade vajab maandust. • Ärge paigutage seadme lähedusse tu- leohtlikke aure ja vedelikke.
  • Seite 249 EA 24B, EA 24D   ET ri mis tahes kahjustuse korral toimige • Hoidke äravooluava alati puhtana. järgmiselt. • Mingil juhul ärge avage külmaainekon- lülitage seade välja; tuuri. Vältige lahtist leeki ja sädemeid. • Kandke seadet ainult püstises asendis. Tuulutage ruumi põhjalikult.
  • Seite 250 Käepide mine; Korv • tootel ilma tootja selge loata tehtud muudatused; Ümberminekut takistav klamber • kasutamine otstarbel, mida ei ole kasutusjuhendis Kinnituskomplekt kirjeldatud. Võti Dometic jätab endale õiguse muuta toote välimust ja Lühike paigaldus- ja kasutusjuhend tehnilisi näitajaid.
  • Seite 251 EA 24B, EA 24D   ET EA   24B 6 Tehniline kirjeldus Selgitus Külmutusagensikontuur ei vaja hooldust. Sisse-/väljalülitamise nupp Seade on saadaval sisseehitatud versioonina, mida kasu- Valgusti nupp tatakse välimööbliga. Ekraan Töötamisel ümbritseval temperatuuril 10 … 38 °C suu- Seadistusnupud dab see seade säilitada sisemise temperatuuri 1 …...
  • Seite 252 ET   EA 24B, EA 24D Paigalduskoha valimine Seadme ühendamine toiteallikaga TÄHELEPANU! Kahjustuste oht HOIATUS! Vigastusoht Liigutage seadet vähemalt kahe inimesega. • Ärge muutke ega kahjustage pistmikut. • Ärge ühendage seadet pistikupessa, mida saab lüliti või tõmmatava keti abil • Kavandatud ümbritseva õhu temperatuur ja kliima- välja lülitada.
  • Seite 253 5 minutit enne seadme uuesti sisselüli- tamist. Valgusti sisse/välja lülitamine • Ärge avage seadet järsult. • Ainult EA 24B: Ärge virnastage pude- Sisemine LED-tuli süttib seadme avamisel ja lülitub välja, leid. kui see on suletud. Sisemise LED-tule sisse- või väljalülitamiseks, kui Paigutage joogid näidatud viisil.
  • Seite 254 • Ärge kasutage sulatamise kiirenda- 2. Kinnitage jalad seadme põhja külge. miseks mehaanilisi tööriistu ega mis ta- 3. Ainult EA 24B: Lukustage uks hes muid tööriistu. 4. Ainult EA 24D: Kleepige sahtlid teibiga kinni. Puhastage külmikut niiske lapiga regulaarselt ja 5.
  • Seite 255 EA 24B, EA 24D   ET Lisateavet roostevabast terasest ja klaasist pindade hooldamise kohta leiate veebiaadressilt qr.dometic.com/beVsW0.
  • Seite 256 ET   EA 24B, EA 24D 11 Tõrgete kõrvaldamine Probleem Põhjus Abinõu Seade ei tööta. Seade ei ole toiteallikaga ühendatud. Ühendage seade (vt Seadme ühendamine toiteallikaga). Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse (vt Seadme sisse/välja lülitamine). Kaitselüliti aktiveerus. Lülitage kaitselüliti sisse.
  • Seite 257 EA 24B, EA 24D   ET Probleem Põhjus Abinõu Sisemine LED-tuli lülitati juhtpaneeli Lülitage sisemine LED-tuli sisse kaudu välja. Valgusti sisse/välja lülitami ne). Seade vibreerib. Seade pole õigesti joondatud. Loodige seade reguleeritavate jalgadega (vt Jalgade reguleerimi ne). Seade tekitab müra. Müra on tõenäoliselt põhjustatud kül- See on tavapärane protsess.
  • Seite 258 ET   EA 24B, EA 24D Probleem Põhjus Abinõu Uksetihend on defektne. Võtke ühendust volitatud hool- dustehnikuga. Uks on väändunud. Võtke ühendust volitatud hool- dustehnikuga. Valgusti on püsivalt sisse lülitatud. Lülitage valgusti välja. Valgusti nupu asendamiseks võt- ke ühendust volitatud hooldus- tehnikuga.
  • Seite 259 EA 24B, EA 24D   ET 12 Garantii 14 Tehnilised andmed EA   24B Kehtib seadusega ettenähtud garantii. Kui toode on de- EA 24D fektne, võtke ühendust tootja kohaliku filiaaliga (vt dome tic.com/dealer) või edasimüüjaga. 220 / 240 V Sisendpinge Remondi- ja garantiitööde töötlemiseks lisage palun all- 50 Hz järgnevad dokumendid, kui seadme meile saadate:...
  • Seite 260 προειδοποιήσεων και των σχετικών εγγράφων, ενδέχεται να υποβληθεί σε τροποποιήσεις και ενημερώσεις. Για ενημερωμένες πληροφορίες για το κατασκευαστή, από έναν τεχνικό προϊόν, επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση documents.dometic.com. του τμήματος εξυπηρέτησης πε- λατών ή από άλλον κατάλληλα πι- στοποιημένο τεχνικό, ώστε να απο- 2 Επεξήγηση...
  • Seite 261 EA 24B, EA 24D   EL • Κατά την τοποθέτηση της συσκευ- ΠΡOEIΔOΠOIHΣH! Κίνδυνος για την ής, βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο υγεία τροφοδοσίας δεν μαγκώνεται ή Η μη τήρηση αυτών των προειδοποιήσε- ων ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα την υφίσταται ζημιά. πρόκληση θανάτου ή σοβαρού τραυμα- •...
  • Seite 262 EL   EA 24B, EA 24D • Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για ΠΡOΦYLAΞH! Κίνδυνος ηλεκτροπλη- τη φύλαξη καυστικών ουσιών ή ου- ξίας σιών που περιέχουν διαλύτες. Η μη τήρηση αυτών των συστάσεων ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα την • Το άνοιγμα εκροής πρέπει να δια- πρόκληση...
  • Seite 263 τον έλεγχο της θερμοκρασίας ποτών και αναψυ- διο κτικών. Είναι κατάλληλη για χρήση ως εντοιχιζό- Η Dometic διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής της εμ- μενο κινητό μπαρ για εξωτερικούς χώρους. φάνισης και των προδιαγραφών του προϊόντος. Αυτός ο θάλαμος συντήρησης ποτών δεν προορί-...
  • Seite 264 EL   EA 24B, EA 24D 6 Τεχνική περιγραφή EA   24B Αρ. Επεξήγηση Το κύκλωμα ψυκτικού μέσου δεν χρειάζεται συ- Πλήκτρο On/Off ντήρηση. Κουμπί φωτισμού Η συσκευή διατίθεται ως εντοιχιζόμενη έκδοση, η οποία χρησιμοποιείται σε έπιπλα εξωτερικού χώ- Οθόνη ρου. Κουμπιά ρυθμίσεων...
  • Seite 265 EA 24B, EA 24D   EL Μόνο για την EA 24D σχ. στη σελίδα 4 EA 24B :   Όταν μετακινείτε τη συσκευή, πρέπει να στε- Επιλογή του σημείου εγκατάστασης ρεώνετε τα συρτάρια με αυτοκόλλητη ταινία. 2. Συνδέστε τα στηρίγματα προστασίας από...
  • Seite 266 EL   EA 24B, EA 24D Ρύθμιση των ραφιών • Μην ανοίγετε απότομα τη συ- σκευή. Ρυθμίστε τα ράφια. • EA 24B μόνο : Μην στοιβάζετε τις σχ. στη σελίδα 6 φιάλες τη μία πάνω στην άλλη.   Τοποθετήστε τα ποτά∕αναψυκτικά όπως...
  • Seite 267 2. Στερεώστε τα πόδια στο κάτω μέρος της συ- χθεί η ρυθμισμένη θερμοκρασία στο εσωτερικό σκευής. της συσκευής. 3. EA 24B μόνο : Κλειδώστε την πόρτα. 4. EA 24D μόνο : Στερεώστε τα συρτάρια με αυ- τοκόλλητη ταινία. 5. Προστατέψτε εξωτερικά τη συσκευή με μια...
  • Seite 268 EL   EA 24B, EA 24D Αποθήκευση της συσκευής αποκόλληση παγωμένων τροφίμων από τη συσκευή. Εάν η συσκευή παραμείνει απενεργοποιημένη για • Μη χρησιμοποιείτε μηχανικά ή άλ- πολλές εβδομάδες, μπορεί να αναπτυχθούν στο λα βοηθητικά μέσα, για να επιταχύ- εσωτερικό της οσμές ή μούχλα.
  • Seite 269 EA 24B, EA 24D   EL 11 Αντιμετώπιση βλαβών πρόβλημα Αιτία Προτεινόμενη θεραπεία Η συσκευή δεν λειτουργεί. Η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη Συνδέστε τη συσκευή (βλ. σε παροχή ρεύματος. Σύνδεση της συσκευής στην παροχή ρεύματος Η συσκευή έχει απενεργοποιηθεί. Ενεργοποιήστε τη συσκευή...
  • Seite 270 EL   EA 24B, EA 24D πρόβλημα Αιτία Προτεινόμενη θεραπεία Εάν χρειάζεται, επικοινωνή- στε με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις για να αντικαταστήσει το λάστιχο. Η εσωτερική λυχνία LED δεν λει- Η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη Συνδέστε τη συσκευή (βλ. σε παροχή ρεύματος.
  • Seite 271 EA 24B, EA 24D   EL πρόβλημα Αιτία Προτεινόμενη θεραπεία Η θερμοκρασία έχει αλλάξει σημα- Κλείστε την πόρτα και περι- ντικά από τη ρυθμισμένη θερμο- μένετε μέχρι να φτάσει η συ- σκευή στη ρυθμισμένη θερ- κρασία. μοκρασία. Φροντίστε να αφήνετε τα ζε- στά...
  • Seite 272 EL   EA 24B, EA 24D 12 Εγγύηση Ανακύκλωση προϊόντων με μη αντικαθι- στώμενες μπαταρίες, επαναφορτιζόμε- νες μπαταρίες ή φωτεινές πηγές: Ισχύει η νόμιμη διάρκεια εγγύησης. Εάν το προϊ- • Εάν το προϊόν περιέχει μη αντικα- όν είναι ελαττωματικό, επικοινωνήστε με τον αντι- πρόσωπο...
  • Seite 273 EA 24B, EA 24D   EL EA   24B EA 24D Πιστοποιή- σεις Περαιτέρω πληροφορίες για το προϊόν μπορείτε να λάβετε μέσω του κωδικού QR στην ενεργειακή ετικέτα ή μέσω του eprel.ec.europa.eu.
  • Seite 274 LT   EA 24B, EA 24D nurodo pavojingą situaciją, kurios neišvengus gali grėsti lengvas arba vidutinio sunkumo su- žalojimas. Lietuvių k. PRANEŠIMAS! Svarbios pastabos........272 Nurodo situaciją, kurios neišvengus, gresia materialinė žala. Simbolių paaiškinimas......272 Saugos instrukcijos.........272 PASTABA Papildoma informacija apie gami- Pristatoma komplektacija......274 nio eksploatavimą.
  • Seite 275 EA 24B, EA 24D   LT mas jungiklis pagal elektros instaliacijos • Prietaisas netinka laikyti medžiagoms, taisykles. kurios yra ėsdinančios arba kurių sudė- tyje yra tirpiklių. • Aušalo grandinėje esantis aušalas yra labai degus. Jei buvo pažeista aušalo • Drenažo anga turi būti švari.
  • Seite 276 LT   EA 24B, EA 24D • Patikrinkite, ar prietaiso šaldymo pajė- Komponentas Kiekis gumas tinkamas norimiems atvėsinti Raktelis gėrimams laikyti. Trumpas montavimo ir naudojimo va- • Prietaise laikykite tik uždarytus ir dar ne- dovas atkimštus butelius. • Ilgesniam laikui atidarius dureles, gali labai pakilti temperatūra prietaiso sky-...
  • Seite 277 Valdymo skydelis • Naudojimas kitais tikslais, nei nurodyta šiame va- Prietaise yra valdymo skydelis prietaisui naudoti ir nusta- dove tymams atlikti. „Dometic“ pasilieka teisę keisti gaminio išvaizdą ir speci- fikacijas. EA   24B Paaiškinimas 6 Techninis aprašymas Įjungimo / išjungimo mygtukas Apšvietimo mygtukas...
  • Seite 278 LT   EA 24B, EA 24D Lentynų įdėjimas 2. Tvirtinkite prie grindų apsaugos nuo apvirtimo lai- kiklius. Atlikite veiksmus, kaip parodyta toliau. pav.  puslapyje 5 EA 24B : pav.  puslapyje 4 3. Pastatykite prietaisą. Montavimo vietos pasirinkimas Prietaiso prijungimas prie maitinimo šaltinio ĮSPĖJIMAS! Sužalojimų rizika Kelti prietaisą...
  • Seite 279 5 minutes. Įjungę prietaisą pirmą kartą, patikrinkite jo sanda- • Draudžiama staigiai atidaryti prietaisą. rumą. • Tik EA 24B: Nedėkite butelių vieno ant kito. Apšvietimo įjungimas ir išjungimas Vidinis šviesos diodas užsidega atidarius prietaisą ir Dėkite gėrimus, kaip parodyta.
  • Seite 280 2. Pritvirtinkite kojeles prie prietaiso apačios. Valykite šaldytuvą drėgna šluoste reguliariai ir vos tik jis užteršiamas. 3. Tik EA 24B: Užrakinkite dureles. Įsitikinkite, kad į sandariklius nelaša vanduo. Tai 4. Tik EA 24D: Įtvirtinkite stalčius lipnia juosta. gali sugadinti elektroniką.
  • Seite 281 EA 24B, EA 24D   LT Jei reikia, išvalykite kondensato nutekėjimo vamz- dį. Jei jis užsikimšęs, kondensatas kaupiasi ant šal- dytuvo dugno. Daugiau informacijos apie nerūdijančiojo plieno ir stiklo paviršių priežiūrą rasite adresu qr.dometic.com/beVsW0.
  • Seite 282 LT   EA 24B, EA 24D 11 Gedimų nustatymas ir šalinimas Problema Priežastis Priemonė Prietaisas neveikia. Prietaisas neprijungtas prie maitinimo Prijunkite prietaisą (žr. Prietaiso p šaltinio. rijungimas prie maitinimo šalti nio). Prietaisas išjungtas. Įjunkite prietaisą (žr. Prietaiso įjun gimas ir išjungimas). Suveikė jungtuvas.
  • Seite 283 EA 24B, EA 24D   LT Problema Priežastis Priemonė Vidinė šviesadiodė lemputė buvo iš- Įjunkite vidinę šviesadiodę lem- jungta valdymo skydelyje. putę (žr. Apšvietimo įjungimas ir i šjungimas). Prietaisas vibruoja. Prietaisas netinkamai išlygintas. Išlyginkite prietaisą naudodamie- si reguliuojamomis kojelėmis (žr. Kojelių reguliavimas).
  • Seite 284 LT   EA 24B, EA 24D Problema Priežastis Priemonė Netinkamas durelių sandariklis. Kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros atstovą. Durelės deformavosi. Kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros atstovą. Nuolat veikia apšvietimas. Išjunkite apšvietimą. Kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros atstovą, kad pakeistų apšvietimo mygtuką. Sugadinti atitirpinimo termostato šilu- Kreipkitės į...
  • Seite 285 14 Techniniai duomenys EA   24B Taikomas įstatymų nustatytas garantinis laikotarpis. Jei EA 24D gaminys pažeistas, susisiekite su jūsų šalyje veikiančiu gamintojo filialu (žr. dometic.com/dealer) arba prekiau- 220 / 240 V Įvesties įtampa toju. 50 Hz Jei reikalingas remontas ir garantinis aptarnavimas, pri- Bendrasis tūris...
  • Seite 286 Informācija šajā produkta rokasgrāmatā, tajā skaitā norādījumi, vadlīnijas, brīdinājumi un saistītā dokumentācija, var tikt mainīta un papildināta. Lai iegūtu jaunāko informā- netiktu saspiests vai bojāts. ciju par produktu, apmeklējiet vietni documents.dometic.com. • Nenovietojiet aiz ierīces pagarinātājus ar vairākām kontaktligzdām vai pārnē- sājamos barošanas avotus.
  • Seite 287 EA 24B, EA 24D   LV • Pēc uzstādīšanas vēl arvien jābūt iespē- • Pārliecinieties, ka elektroenerģijas avo- jai atvienot ierīci no elektrotīkla. To var ta spriegums atbilst datu plāksnītē norā- panākt, nodrošinot pieeju kontaktlig- dītajam. zdai, vai ierīkojot slēdzi fiksētajā vado- •...
  • Seite 288 LV   EA 24B, EA 24D ESIET PIESARDZĪGI! Apdraudējums ve- Detaļa Daudzums selībai Rokturis Šo brīdinājumu neievērošana var izraisīt vieg- las vai vidēji smagas traumas. Grozs • Pārliecinieties, vai ierīces dzesēšanas Sasvēršanās novēršanas kronšteins jauda ir atbilstoša, lai uzglabātu atdze- Nostiprināšanas komplekts sējamos dzērienus.
  • Seite 289 Durvis protami apstiprinājis; Grils • lietošana citiem mērķiem, kas nav aprakstīti šajā Regulējamas kājiņas rokasgrāmatā. Dometic patur tiesības mainīt produkta ārējo izskatu un Vadības panelis specifikācijas. Ierīcei ir vadības panelis izmantošanai un iestatījumiem. 6 Tehniskais apraksts EA   24B Skaidrojums Aukstumaģenta sistēmai nav nepieciešama apkope.
  • Seite 290 LV   EA 24B, EA 24D Rokturu montāža 2. Ja nepieciešams, aizlīmējiet durvis ar izolācijas lenti. 3. Novietojiet ierīci. Rīkojieties, kā norādīts tālāk. att.  lpp. 3 Tikai EA   24D Pārvietojot ierīci, nostipriniet atvilktnes ar izolācijas Plauktu balstu ievietošana lenti. Rīkojieties, kā norādīts tālāk.
  • Seite 291 PIEZĪME Pēc ierīces ieslēgšanas jā- tes. paiet noteiktam laikam līdz kompresora • Neatveriet ierīci strauji. darbības sākumam. • Tikai EA 24B: Nesakraujiet pudeles Pēc ierīces pirmās ieslēgšanas reizes pārbaudiet, vienu uz otras. vai no ierīces nenotiek noplūde. Novietojiet dzērienus, kā parādīts.
  • Seite 292 2. Nostipriniet kājiņas ierīces apakšā. pogu. Kad nākamreiz atvērsiet durvis, iedegsies 3. Tikai EA 24B: Aizslēdziet durvis. iekšējā gaismas diode. 4. Tikai EA 24D: Aizlīmējiet atvilktnes ar izolācijas Lai pastāvīgi ieslēgtu vai izslēgtu iekšējo gaismas lenti.
  • Seite 293 EA 24B, EA 24D   LV Tīriet ledusskapi ar mitru drāniņu regulāri un kolīdz tas kļūst netīrs. Raugieties, lai blīvēs neiepilētu ūdens. Tas var sa- bojāt elektroniku. Pēc tīrīšanas nosusiniet ar drānu. Regulāri pārbaudiet kondensāta noplūdes atveri. Iztīriet kondensāta noplūdes atveri, kad tas nepie- ciešams.
  • Seite 294 LV   EA 24B, EA 24D 11 Problēmu novēršana Problēma Cēlonis Līdzeklis Ierīce nedarbojas. Ierīce nav pievienota barošanas avo- Pievienojiet ierīci (skatiet Ierīces tam. pievienošana barošanas avo tam). Ierīce ir izslēgta. Ieslēdziet ierīci (skatiet Ierīces ies lēgšana/izslēgšana). Aizsargslēdzis ir atvienots. Ieslēdziet aizsagslēdzi.
  • Seite 295 EA 24B, EA 24D   LV Problēma Cēlonis Līdzeklis Iekšējā gaismas diodes lampiņa ir iz- Ieslēdziet iekšējo gaismas dio- slēgta, izmantojot vadības paneli. des lampiņu (skatiet Apgaismoju ieslēgšana/izslēgšana). Ierīce vibrē. Ierīce nav pareizi nocentrēta. Nocentrējiet ierīci ar regulējama- jām kājiņām (skatiet Kājiņu nore gulēšana).
  • Seite 296 LV   EA 24B, EA 24D Problēma Cēlonis Līdzeklis Ierīce ir pārpildīta. Izņemiet produktus no ierīces. Durvju blīvējums ir bojāts. Sazinieties ar pilnvarotu servisa pārstāvi. Durvis ir sagriezušās. Sazinieties ar pilnvarotu servisa pārstāvi. Apgaismojums ir pastāvīgi ieslēgts. Izslēdziet apgaismojumu. Sazinieties ar pilnvarotu servisa pārstāvi, lai nomainītu apgaismo-...
  • Seite 297 EA 24B, EA 24D   LV 12 Garantija 14 Tehniskie dati EA   24B Ir spēkā likumā noteiktais garantijas periods. Produkta EA 24D bojājumu gadījumā sazinieties ar ražotāja filiāli savā valstī (skatiet dometic.com/dealer) vai tirgotāju. 220 / 240 V Ieejas sprie- gums Nosūtot ierīci remontam garantijas ietvaros, pievienojiet 50 Hz šādus dokumentus:...

Diese Anleitung auch für:

Ea 24d