Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Vertiv™ Liebert® GXT5 Lithium-Ion UPS
5-10kVA GV, 200-240V (L1, N/L2, G)
Quick Installation Guide
Thank you for your recent purchase of a Vertiv UPS! We appreciate your business and are confident
that your new product will provide many years of uninterruptible power to your connected equipment.
With this purchase, you may also want to consider Vertiv's complete line of racks, PDUs, thermal
solutions, KVM switches, and serial consoles. Vertiv also offers a broad array of services and extended
warranties. If you require any assistance or support, please don't hesitate to reach out to one of our
resellers, local rep firms, or directly to us at 1-800-222-5877 menu option 1. We stand ready to support
you. We sincerely hope that you'll continue to select Vertiv for all your future infrastructure needs!
The Vertiv Team
IMPORTANT: Before installing, connecting to supply, or operating the Vertiv™ Liebert® GXT5 Lithium-Ion UPS, refer to the
SL-55024 Safety and Regulatory Statements Sheet. For detailed installation, operation, maintenance, and troubleshooting
information, refer to the Vertiv™ Liebert® GXT5 Lithium-Ion UPS User Guide for your model by scanning the QR code above, or
visiting
www. V
ertiv.com.
UPS Rear Panel View
GXT5LI-5000GVRT3UXLN / GXT5LI-6000GVRT3UXLN / GXT5LI-8000GVRT3UXLN / GXT5LI-10KGVRT3UXLN
Item No.
Description
1
Preinstalled network card
2
USB port
3
External Battery Cabinet (EBC)
communication port (RS-485)
4
REPO connector
5
Output circuit breaker
6
Output hardwire connection
PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL ©2023 VERTIV GROUP CORP.
Item No.
Description
7
Input hardwire connection
8
Maintenance bypass circuit breaker
9
Input circuit breaker
10
EBC connector
11
RS-232 port (used for CLI)
12
Dry contact communication terminal block
SL-71157_REVA_11-23 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vertiv Liebert GXT5

  • Seite 1 IMPORTANT: Before installing, connecting to supply, or operating the Vertiv™ Liebert® GXT5 Lithium-Ion UPS, refer to the SL-55024 Safety and Regulatory Statements Sheet. For detailed installation, operation, maintenance, and troubleshooting information, refer to the Vertiv™ Liebert® GXT5 Lithium-Ion UPS User Guide for your model by scanning the QR code above, or visiting www.
  • Seite 2 Vertiv™ Liebert® GXT5 Lithium-Ion UPS 5-10kVA GV, 200-240V (L1, N/L2, G) Quick Installation Guide MCB/POD Installation Rack Installation Tower Installation 2 SL-71157_REVA_11-23 PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL ©2023 VERTIV GROUP CORP.
  • Seite 3 Vertiv™ Liebert® GXT5 Lithium-Ion UPS 5-10kVA GV, 200-240V (L1, N/L2, G) Quick Installation Guide Terminal Block Connections Wiring Details 5-6KVA UPS 8KVA UPS 10KVA UPS Recommended panel feeder breaker 50 A 60 A 70 A Recommended wire size (all wires)
  • Seite 4 To contact Vertiv Technical Support: visit www.Vertiv.com © 2023 Vertiv Group Corp. All rights reserved. Vertiv™ and the Vertiv logo are trademarks or registered trademarks of Vertiv Group Corp. All other names and logos referred to are trade names, trademarks or registered trademarks of their respective owners.
  • Seite 5 Vertiv entscheiden werden! Das Vertiv-Team WICHTIG: Beachten Sie vor der Installation, dem Anschluss an die Stromversorgung oder dem Betrieb der Vertiv™ Liebert® GXT5-Lithiumionen-USV die Sicherheits- und Vorschriftshinweise in SL-55024. Detaillierte Informationen zu Installation, Betrieb, Wartung und Fehlerbehebung finden Sie im Benutzerhandbuch der Vertiv™ Liebert® GXT5-Lithiumionen-USV für Ihr Modell, indem Sie den obigen QR-Code scannen oder www.Vertiv.com...
  • Seite 6 Vertiv™ Liebert® GXT5-Lithiumionen-USV, 5-10kVA GV, 200-240V (L1, N/L2, G) Schnellinstallationsanleitung MCB-/POD-Installation Rack-Installation Tower-Installation 2 SL-71157_REVA_11-23 URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT UND VERTRAULICH ©2023 VERTIV GROUP CORP.
  • Seite 7 Vertiv™ Liebert® GXT5-Lithiumionen-USV, 5-10kVA GV, 200-240V (L1, N/L2, G) Schnellinstallationsanleitung Anschlüsse am Klemmenblock Verdrahtungsdetails 5-6KVA USV 8KVA USV 10KVA USV Empfohlener Zufuhrtrennschalter 50 A 60 A 70 A Empfohlene Kabelgröße (alle Kabel) 8 AWG 6 AWG 4 AWG Kupferkabel 90 °C erforderlich...
  • Seite 8 Der technische Kundendienst von Vertiv ist erreichbar unter: www.Vertiv.com © 2023 Vertiv Group Corp. Alle Rechte vorbehalten. Vertiv™ und das Vertiv-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Vertiv Group Corp. Alle anderen erwähnten Namen und Logos sind Handelsnamen, Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Eigentümer. Obwohl alle Vorkehrungen getroffen wurden, um die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Informationen zu gewährleisten, übernimmt Vertiv Group Corp.
  • Seite 9 Vertiv para todas sus necesidades futuras en materia de infraestructura. El equipo Vertiv IMPORTANTE: Antes de instalar, conectar al suministro o utilizar el UPS de iones de litio Vertiv™ Liebert® GXT5, consulte la Hoja de declaraciones de seguridad y normativas SL-55024. Para obtener información detallada sobre la instalación, el funcionamiento, el mantenimiento y la resolución de problemas, consulte la Guía del usuario del UPS de iones de litio...
  • Seite 10 UPS de iones de litio Vertiv™ Liebert® GXT5 5-10kVA GV, 200-240V (L1, N/L2, G) Guía de instalación rápida Instalación de un MCB/POD Instalación en rack Instalación en torre 2 SL-71157_REVA_11-23 PATENTADO Y CONFIDENCIAL © 2023 VERTIV GROUP CORP.
  • Seite 11 UPS de iones de litio Vertiv™ Liebert® GXT5 5-10kVA GV, 200-240V (L1, N/L2, G) Guía de instalación rápida Conexiones del bloque de terminales Detalles de cableado UPS 5-6KVA UPS 8KVA UPS 10KVA Disyuntor del alimentador del panel 50 A 60 A...
  • Seite 12 Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de Vertiv, visite www.Vertiv.com © 2023 Vertiv Group Corp. Todos los derechos reservados. Vertiv™ y el logotipo de Vertiv son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Vertiv Group Corp. Todos los demás nombres y logotipos mencionados son nombres comerciales, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Seite 13 L’équipe Vertiv IMPORTANT : Avant d’installer le système ASI lithium-ion Vertiv™ Liebert® GXT5, de le raccorder à l’alimentation ou de le faire fonctionner, reportez-vous à la Fiche de sécurité et de réglementation SL-55024. Pour obtenir des informations détaillées sur l’installation, le fonctionnement, la maintenance et le dépannage, reportez-vous au Guide d’utilisation du système ASI lithium-...
  • Seite 14 ASI lithium-ion Vertiv™ Liebert® GXT5 5-10kVA GV, 200-240V (L1, N/L2, G) Guide d’installation rapide Installation MCB/POD Installation en rack Installation en tour 2 SL-71157_REVA_11-23 INFORMATIONS EXCLUSIVES ET CONFIDENTIELLES ©2023 VERTIV GROUP CORP.
  • Seite 15 ASI lithium-ion Vertiv™ Liebert® GXT5 5-10kVA GV, 200-240V (L1, N/L2, G) Guide d’installation rapide Connexions au bloc de raccordement Détails sur le câblage ASI 5-6 KVA ASI 8 KVA ASI 10 KVA Disjoncteur de tableau recommandé 50 A 60 A 70 A Taille de câble recommandée (tous les fils) 8 AWG...
  • Seite 16 Pour contacter l’équipe d’assistance technique de Vertiv, consultez le site www.Vertiv.com. © 2023 Vertiv Group Corp. Tous droits réservés. Vertiv™ et le logo Vertiv sont des marques de commerce ou des marques déposées de Vertiv Group Corp. Tous les autres noms et logos mentionnés sont des noms commerciaux, des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
  • Seite 17 SL-55024. Per informazioni dettagliate su installazione, funzionamento, manutenzione e risoluzione dei problemi, fare riferimento alla Guida per l'utente dell'UPS agli ioni di litio Vertiv™ Liebert® GXT5 per il proprio modello scansionando il codice QR sopra o visitando www.Vertiv.com.
  • Seite 18 UPS agli ioni di litio 5-10kVA GV, 200-240V (L1, N/L2, G) Vertiv™ Liebert® GXT5 Guida all'installazione rapida Installazione MCB/POD Installazione su rack Installazione a torre 2 SL-71157_REVA_11-23 RISERVATO E CONFIDENZIALE ©2023 VERTIV GROUP CORP.
  • Seite 19 UPS agli ioni di litio 5-10kVA GV, 200-240V (L1, N/L2, G) Vertiv™ Liebert® GXT5 Guida all'installazione rapida Collegamenti del blocco terminali Dettagli cablaggio UPS 5-6 kVA UPS 8 kVA UPS 10 kVA Interruttore di alimentazione del 50 A 60 A...
  • Seite 20 Per contattare l'assistenza tecnica Vertiv, visitare il sito www.Vertiv.com © 2023 Vertiv Group Corp. Tutti i diritti riservati. Vertiv™ e il logo Vertiv sono marchi o marchi registrati di Vertiv Group Corp. Tutti gli altri nomi e loghi citati sono nomi commerciali, marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
  • Seite 21 A equipa Vertiv IMPORTANTE: antes de instalar, ligar à fonte de alimentação ou pôr em funcionamento a sua UPS de iões de lítio Vertiv™ Liebert® GXT5, leia a folha de declarações de segurança e regulamentares SL-55024. Para obter informações mais detalhadas sobre instalação, funcionamento, manutenção e resolução de problemas, consulte o manual do utilizador da UPS de iões de...
  • Seite 22 UPS de iões de lítio Vertiv™ Liebert® GXT5 5-10kVA GV, 200-240V (L1, N/L2, G) Guia de instalação rápida Instalação MCB/POD Instalação da rack Instalação da torre 2 SL-71157_REVA_11-23 PROPRIETÁRIO E CONFIDENCIAL ©2023 VERTIV GROUP CORP.
  • Seite 23 UPS de iões de lítio Vertiv™ Liebert® GXT5 5-10kVA GV, 200-240V (L1, N/L2, G) Guia de instalação rápida Ligações do bloco de terminais Detalhes da cablagem 5–6 KVA UPS 8 KVA UPS 10 KVA UPS Disjuntor recomendado para a 50 A...
  • Seite 24 Para contactar o Apoio Técnico da Vertiv: visite www.Vertiv.com © 2023 Vertiv Group Corp. Todos os direitos reservados. Vertiv™ e o logótipo Vertiv são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Vertiv Group Corp. Todos os outros nomes e logótipos mencionados são nomes comerciais, marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos seus respetivos proprietários.
  • Seite 25 の代理店、 または直接1-800-222-5877(メニュー 1) にお問い合わせください。 ご連絡をお待ちしておりま す。 お客様のインフラストラクチャー関連のソリューションとして、 今後も Vertiv 製品をお引き立てくださ いますようお願い申し上げます。 Vertiv 一同 重要 : Vertiv™ Liebert® GXT5 リチウムイオン UPS ( 無停電電源装置) のインストール、 電源への接続、 または操作の前に、 SL-55024 安全および規制に関する記述書をご参照ください。 インストール、 操作、 メンテナンス、 およびトラブルシューティングの詳細につい ては、 上記の QR コードをスキャンするか、 www.Vertiv.com にアクセスして、 お使いのモデルの Vertiv™ Liebert® GXT5 リチウムイオ...
  • Seite 26 Vertiv™ Liebert® GXT5 リチウムイオン UPS 5-10kVA GV、200-240V (L1、N/L2、G) クイック ・ インストレーション ・ ガイド MCB/POD のインス トール ラックのインス トール タワーのインス トール 2 SL-71157_REVA_11-23 専有および機密 ©2023 VERTIV GROUP CORP.
  • Seite 27 Vertiv™ Liebert® GXT5 リチウムイオン UPS 5-10kVA GV、200-240V (L1、N/L2、G) クイック ・ インストレーション ・ ガイド 端子台接続 5-6KVA UPS 8KVA UPS 10KVA UPS 配線の詳細 50 A 60 A 70 A 推奨パネルフィーダーブレーカー 8 AWG 6 AWG 4 AWG 推奨ワイヤーサイズ (全ワイヤー) (10 mm (13.3 mm (21.2 mm...
  • Seite 28 Vertiv テクニカルサポートへのお問い合わせは www.Vertiv.com にアクセスしてく ださい © 2023 Vertiv Group Corp. 全著作権所有。 Vertiv™ および Vertiv ロゴは、 Vertiv Group Corp. の商標または登録商標です。 言及されている他のすべての名称およびロゴは、 それぞれの所有者の商号、 商標、 または登録商標です。 本文書の正確性および完全性については万全を期しておりますが、 Vertiv Group Corp. は、 記載情報の使用に起因する損害または誤記や脱落に対しては一切の責任を負わず、 すべて の賠償責任を否認します。 4 SL-71157_REVA_11-23 専有および機密 ©2023 VERTIV GROUP CORP.
  • Seite 29 Vertiv 팀 드림 중요 : Vertiv™ Liebert® GXT5 리튬 이온 UPS 설치 , 전원 연결 또는 작동 전에 반드시 SL-55024 안전 및 규정 설명서를 참고하십시오 . 설치 , 작동 , 유지보수 , 문제해결에 대한 자세한 정보는 상단의 QR 코드를 스캔하거나...
  • Seite 30 Vertiv™ Liebert® GXT5 리튬 이온 UPS 5-10kVA GV, 200-240V (L1, N/L2, G) 빠른 설치 설명서 MCB/POD 설치 랙 장착 타워 설치 2 SL-71157_REVA_11-23 사내 기밀 정보 ©2023 VERTIV GROUP CORP.
  • Seite 31 Vertiv™ Liebert® GXT5 리튬 이온 UPS 5-10kVA GV, 200-240V (L1, N/L2, G) 빠른 설치 설명서 터미널 블록 연결부 5-6KVA UPS 8KVA UPS 10KVA UPS 회선 세부 정보 50 A 60 A 70 A 권장 패널 피더 차단기 8 AWG 6 AWG 4 AWG 권장...
  • Seite 32 Vertiv 기술 지원부에 문의하려면 www.Vertiv.com을 방문하십시오. © 2023 Vertiv Group Corp. All rights reserved. Vertiv™ 및 Vertiv 로고는 Vertiv Group Corp.의 상표 또는 등록 상표입니다. 기타 언급되는 모든 이름 및 로고는 해당 소유주의 상호, 상표 또는 등록 상표입니다. 본 문서에서는 정확성 및 완전성을 보장하기 위해 모든 예방 조치를 취했지만 Vertiv Group Corp.는 본 정보의 사용으로 비롯된 손상이나 모든 오류 또는 누락에 대한 책임이 없으며...
  • Seite 33 (L1, N/L2, G) Skrócona instrukcja instalacji Dziękujemy za zakup zasilacza UPS Vertiv! Gwarantujemy, że ten nowy produkt zapewni wiele lat nieprzerwanego zasilania podłączonych urządzeń. Po zakupie tego produktu warto również zwrócić uwagę na kompletną linię stelaży, modułów PDU, rozwiązań chłodzących, przełączników KVM i konsol szeregowych firmy Vertiv.
  • Seite 34 Zasilacz UPS Vertiv™ Liebert® GXT5 litowo-jonowy 5–10kVA GV, 200–240V (L1, N/L2, G) Skrócona instrukcja instalacji Instalacja MCB/POD Instalacja stelażowa Instalacja wieżowa 2 SL-71157_REVA_11-23 INFORMACJE ZASTRZEŻONE I POUFNE © 2023 VERTIV GROUP CORP.
  • Seite 35 Zasilacz UPS Vertiv™ Liebert® GXT5 litowo-jonowy 5–10kVA GV, 200–240V (L1, N/L2, G) Skrócona instrukcja instalacji Zasilacz UPS Zasilacz Zasilacz UPS Złącza bloku zacisków Szczegóły okablowania 5–6 kVA UPS 8 kVA 10 kVA Zalecany wyłącznik podajnika 50 A 60 A 70 A panelowego Zalecany przekrój przewodów...
  • Seite 36 Aby skontaktować się z działem pomocy technicznej firmy Vertiv, należy odwiedzić witrynę www.Vertiv.com. © 2023 Vertiv Group Corp. Wszelkie prawa zastrzeżone. Vertiv™ i logo Vertiv są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Vertiv Group Corp. Wszystkie inne wspomniane nazwy i logotypy są nazwami handlowymi, znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich odpowiednich właścicieli. Chociaż dołożono wszelkich starań, aby zapewnić dokładność...
  • Seite 37 Vertiv для удовлетворения потребностей своей инфраструктуры! Команда Vertiv ! Перед установкой ИБП с литийионными аккумуляторами Vertiv™ Liebert® GXT5, его подключением к источнику питания или эксплуатацией необходимо ознакомиться с положениями техники безопасности и технических норм SL-55024. Подробную информацию по установке, эксплуатации, техническому обслуживанию и устранению неисправностей см. в руководстве...
  • Seite 38 ИБП с литийионными аккумуляторами Vertiv™ Liebert® GXT5 5–10кВА GV, 200–240В (L1, N/L2, G) Краткое руководство по установке Установка MCB/POD Стоечный монтаж Напольный монтаж 2 SL-71157_REVA_11-23 КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ЗАЩИЩЕННАЯ ПРАВОМ СОБСТВЕННОСТИ © VERTIV GROUP CORP., 2023.
  • Seite 39 ИБП с литийионными аккумуляторами Vertiv™ Liebert® GXT5 5–10кВА GV, 200–240В (L1, N/L2, G) Краткое руководство по установке Сведения об электропроводке ИБП 5–6кВА ИБП 8кВА ИБП 10кВА Соединения клеммного блока Рекомендуемый автоматический выключатель 50 А 60 А 70 A для питающего кабеля панели Рекомендуемое сечение провода (все провода) 8 AWG...
  • Seite 40 Контактные данные центра технической поддержки компании Vertiv см. на сайте www.Vertiv.com. © Vertiv Group Corp., 2023. Все права сохранены. Vertiv™ и логотип Vertiv являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Vertiv Group Corp. Все другие упомянутые названия и логотипы являются торговыми наименованиями, товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев. Несмотря на то что компанией Vertiv Group Corp. были...
  • Seite 41 Vertiv para todas sus necesidades futuras en materia de infraestructura. El equipo de Vertiv IMPORTANTE: Antes de instalar, conectar al suministro eléctrico o utilizar el UPS de iones de litio Vertiv™ Liebert® GXT5, consulte la hoja de declaraciones regulatorias y de seguridad SL-55024. Para obtener información detallada sobre la instalación, el funcionamiento, el mantenimiento y la resolución de problemas, consulte la Guía del usuario del UPS de iones...
  • Seite 42 Vertiv™ Liebert® GXT5 Lityum İyon KGK 5-10kVA GV, 200-240V (L1, N/L2, G) Hızlı Kurulum Kılavuzu MCB/POD Kurulumu Raf Kurulumu Kule Kurulumu 2 SL-71157_REVA_11-23 ÖZEL VE GIZLI ©2023 VERTIV GROUP CORP.
  • Seite 43 Vertiv™ Liebert® GXT5 Lityum İyon KGK 5-10kVA GV, 200-240V (L1, N/L2, G) Hızlı Kurulum Kılavuzu Terminal Blok Bağlantıları Kablolama Ayrıntıları 5-6KVA KGK 8KVA KGK 10KVA KGK Önerilen panel besleyici kesicisi 50 A 60 A 70 A Önerilen kablo boyutu (tüm kablolar)
  • Seite 44 Vertiv Teknik Destek bölümüne ulaşmak için www.Vertiv.com adresini ziyaret edin. © 2023 Vertiv Group Corp. Tüm hakları saklıdır. Vertiv™ ve Vertiv logosu, Vertiv Group Corp. şirketine ait ticari markalar veya tescilli ticari markalardır. Bahsi geçen diğer tüm adlar ve logolar ilgili sahiplerine ait ticari unvanlar, ticari markalar veya tescilli ticari markalardır.
  • Seite 45 5-10kVA GV, 200-240V (L1, N/L2, G) Hızlı Kurulum Kılavuzu Vertiv KGK satın aldığınız için teşekkür ederiz. İşinizi takdir ediyoruz ve yeni ürününüzün, bağlı ekipmanınıza uzun yıllar boyunca kesintisiz güç sağlayacağından eminiz. Satın almış olduğunuz ürünün yanı sıra Vertiv'in raflar, Güç Dağıtım Üniteleri (PDU'lar), termal çözümler, Klavye Video Fare (KVM) anahtarları...
  • Seite 46 UPS de iones de litio Vertiv™ Liebert® GXT5 5-10kVA GV, 200-240V (L1, N/L2, G) Guía de instalación rápida Instalación de MCB/POD Instalación en rack Instalación en torre 2 SL-71157_REVA_11-23 PATENTADO Y CONFIDENCIAL © 2023 VERTIV GROUP CORP.
  • Seite 47 UPS de iones de litio Vertiv™ Liebert® GXT5 5-10kVA GV, 200-240V (L1, N/L2, G) Guía de instalación rápida UPS de UPS de UPS de Conexiones del bloque de terminales Detalles del cableado 5-6 kVA 8 kVA 10 kVA Disyuntor de alimentación del panel...
  • Seite 48 Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de Vertiv, visite www.Vertiv.com. © 2023 Vertiv Group Corp. Todos los derechos reservados. Vertiv™ y el logotipo de Vertiv son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Vertiv Group Corp. Todos los demás nombres y logotipos a los que se hace referencia son nombres comerciales, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Seite 49 PDU, de solutions de gestion thermique, de commutateurs KVM et de consoles série. Vertiv vous off re également un large éventail de services et d’options de garantie étendue. Si vous avez besoin d’aide, n’hésitez pas à contacter l’un de nos revendeurs ou représentants locaux.
  • Seite 50 Système d’alimentation sans interruption au lithium-ion Vertiv Liebert GXT5 5-10kVA GV, 200-240V (L1, N/L2, G) Guide d’installation rapide Installation MCB/POD Installation en rack Installation en tour 2 SL-71157_REVA_11-23 DOCUMENT EXCLUSIF ET CONFIDENTIEL ©2023 VERTIV GROUP CORP.
  • Seite 51 DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ ACTIVÉ DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ ACTIVÉ DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ ACTIVÉ ACTIVÉ DÉSACTIVÉ ACTIVÉ DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ ACTIVÉ DÉSACTIVÉ ACTIVÉ DÉSACTIVÉ ACTIVÉ ACTIVÉ DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ ACTIVÉ ACTIVÉ ACTIVÉ SL-71157_REVA_11-23 3 DOCUMENT EXCLUSIF ET CONFIDENTIEL ©2023 VERTIV GROUP CORP.
  • Seite 52 Toutes les mesures nécessaires ont été prises afin de garantir l’exactitude et l’exhaustivité des informations contenues dans ce document. Vertiv Group Corp. rejette néanmoins toute responsabilité en cas de dommages découlant de l’utilisation de ces informations ou d’erreurs ou d’omissions, quelles qu’elles soient.
  • Seite 53 Ako vam je potrebna bilo kakva pomoć ili podrška, slobodno se obratite jednom od naših preprodavača, društvu lokalnom predstavniku ili izravno nama na telefon 1-800-222-5877, opcija izbornika 1. Spremni smo vam pružiti podršku. Iskreno se nadamo da ćete i dalje odabrati Vertiv za sve svoje buduće infrastrukturne potrebe! Tim društva Vertiv...
  • Seite 54 Vertiv™ Liebert® GXT5 Lithium-Ion UPS 5-10kVA GV, 200-240V (L1, N/L2, G) Vodič za brzo postavljanje MCB/POD instalacija Postavljanje stalka Postavljanje tornja 2 SL-71157_REVA_11-23 VLASNIČKI I POVJERLJIVI PODACI ©2023. VERTIV GROUP CORP.
  • Seite 55 Vertiv™ Liebert® GXT5 Lithium-Ion UPS 5-10kVA GV, 200-240V (L1, N/L2, G) Vodič za brzo postavljanje UPS od UPS od UPS od Veze za rednu stezaljku Detalji o ožičenju 5 – 6 KVA 8 KVA 10 KVA Preporučeni prekidač ulagača ploča 50 A 60 A 70 A Preporučena veličina žice (sve žice)
  • Seite 56 Ako se želite obratiti tehničkoj podršci društva Vertiv, posjetite www.Vertiv.com © 2023. Vertiv Group Corp. Sva prava pridržana. Vertiv™ i logotip društva Vertiv zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi društva Vertiv Group Corp. Svi ostali navedeni nazivi i logotipi trgovački su nazivi, zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi pripadajućih vlasnika.