Seite 1
TRANSAT EVASION DOUBLE Avant toute intervention visant à réparer le produit, nous vous invitons à contacter notre service consommateur ’obtenir les consignes à suivre. Mobilier de jardin - outdoor furniture...
Seite 3
CONSEILS D’ENTRETIEN Propriétés Fabrication et assemblage Irrégularités d'aspect Régularité des coutures Exposition aux UV Entretien quotidien...
Seite 4
Consignes d'entretien des coussins Conditions climatiques (vent, pluie, neige, grêle, vents salins) Pluie et humidité Conditions de températures Protection de la visserie...
Seite 5
CARE INSTRUCTIONS Properties Manufacturing and assembly Irregular appearance Regularity of seams Exposure to UV rays Everyday maintenance...
Seite 6
Cushions care instructions Weather conditions (wind, rain, snow, hail, salty winds) Rain and humidity Temperature conditions Protection of the screws and bolts...
Seite 7
INSTRUÇÕES DE CUIDADO Propriedades Fabrico e montagem Irregularidades no aspeto Conformidade das costuras Exposição aos UV Manutenção quotidiana...
Seite 8
Instruções de cuidados com almofadas Conselhos de manutenção Condições climatéricas (vento, chuva, neve, granizo, ventos salinos) Chuva e humidade Condições de temperatura Proteção da parafusaria...
Seite 9
INSTRUCCIONES DE CUIDADO Propiedades Fabricación y montaje Irregularidades de aspecto Regularidad de las costuras Exposición a los rayos UV Mantenimiento cotidiano...
Seite 10
Instrucciones de cuidado de cojines Condiciones climáticas (viento, lluvia, nieve, heladas, vientos salinos) Lluvia y humedad Condiciones de temperaturas Protección de la tornillería...
Seite 11
PFLEGEHINWEISE Eigenschaften Herstellung und Zusammenbau Unregelmäßigkeiten im Aussehen Ordnungsmäßigkeit der Nähte UV-Exposition Tägliche Pflege...
Seite 12
Pflegehinweise für Kissen Wetterbedingungen (Wind, Regen, Schnee, Hagel, salzige Winde) Regen und Feuchtigkeit Temperaturbedingungen Schutz der Schraubverbindungen...
Seite 13
ONDERHOUDSINSTRUCTIES Eigenschappen Fabricatie en montage Aspectonregelmatigheden Regelmaat van de naden Blootstelling aan UV stralen Dagelijks onderhoud Onderhoudsinstructies kussens...
Seite 14
Weersomstandigheden (wind, regen, sneeuw, hagel, zoute wind) Regen en vocht Temperatuurcondities Bescherming van het schroefwerk...
Seite 15
ISTRUZIONI PER LA CURA Proprietà Produzione e assemblaggio Irregolarità di aspetto Regolarità delle cuciture Esposizione ai raggi UV Manutenzione giornaliera...
Seite 16
Istruzioni per la cura dei cuscini Condizioni climatiche (vento, pioggia, neve, grandine, venti salini) Pioggia e umidità Condizioni di temperatura Protezione delle viti...
Seite 20
Ekspozycja na promieniowanie UV Codzienna konserwacja...
Seite 24
INSTR CTIONS DE MONTAGE Il est re andé de t rs relier la str t re s l p r a éli rer la s lidité de l’ense ble tage d it se faire par te ps al e pas d’ rage pas de pl ie pas très p de vent ntage d it être effe t é...
Seite 25
MONTAGEANLEIT NG Es wird e pf len die Str kt r i it de B den z verbinden die Festigkeit des Ganzen z verbessern Die M tage ss bei r hige Wetter erf lgen kein St r kein Regen kein der n r sehr wenig Wind Die M tage ss v...
Seite 26
INSTR KCJE MONTA Zale a si aby zawsze zy k str k j z zie i aby p rawi s lidn ta nale y wyk na przy sp k jnej p g dzie bez rzy bez desz b bardz a wiatr si by przepr wadz ny przez s b d r s aby zap ie r z...