Herunterladen Diese Seite drucken
LG CM18F Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CM18F:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 101
OWNER'S MANUAL
AIR CONDITIONER
Read this owner's manual thoroughly before operating the
appliance and keep it handy for reference at all times.
ENGLISH
MFL72075613
Rev.00_102323
Copyright © 2017-2023 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
www.lg.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LG CM18F

  • Seite 1 OWNER'S MANUAL AIR CONDITIONER Read this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. ENGLISH www.lg.com MFL72075613 Rev.00_102323 Copyright © 2017-2023 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
  • Seite 2 TABLE OF CONTENTS This manual may contain images or content that may be different from the model you purchased. This manual is subject to revision by the manufacturer. SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE ............ 4 Safety Messages....................4 Notes for Flammable Refrigerant ..............5 WARNING INSTRUCTIONS .................
  • Seite 3 Operation ......................19 Performance .......................22 Calling for Service ..................23 Situations in which Calling for Service is Necessary ........23...
  • Seite 4 SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below. Safety Messages This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk.
  • Seite 5 SAFETY INSTRUCTIONS Notes for Flammable Refrigerant The following symbols are displayed on units. This symbol indicates that this appliance uses a flammable refrigerant. If the refrigerant is leaked and exposed to an external ignition source, there is a risk of fire. This symbol indicates that the Owner's Manual should be read carefully.
  • Seite 6 SAFETY INSTRUCTIONS responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Installation or repairs made by unauthorized persons can pose hazards to you and others. • The information contained in the manual is intended for use by a qualified service technician who is familiar with the safety procedures and equipped with the proper tools and test instruments.
  • Seite 7 • Do not install the product on a defective installation stand. • Be sure the installation area does not deteriorate with age. • Be sure to only use accessories made by LG which are specifically designed for use with the equipment and have them installed by a professional.
  • Seite 8 SAFETY INSTRUCTIONS • Use non-flammable gas (nitrogen) to check for leaks and to purge air; using compressed air or flammable gas may cause fire or explosion. Operation • Do not modify or extend the power cable. Scratches or peeling insulation on the power cables may result in fire or electric shock, and the cables should be replaced.
  • Seite 9 SAFETY INSTRUCTIONS • In the event of a gas leak (such as Freon, propane gas, or LP gas), ventilate sufficiently before using the air conditioner again. • Stop operation and close the window during a storm or hurricane. If possible, remove the product from the window before the hurricane arrives.
  • Seite 10 SAFETY INSTRUCTIONS refrigerant leaks exceeding the level of limiting concentration, an oxygen deficiency accident may happen. R32 Only • The appliance shall be stored in a well-ventilated area where the room size corresponds to the room area as specified for operation. •...
  • Seite 11 SAFETY INSTRUCTIONS Installation • Use a forklift or 2 or more people to transport the air conditioner. • Do not install the air conditioner in an area where it is directly exposed to sea wind (salt spray). • Install the drain hose properly for the smooth drainage of water condensation.
  • Seite 12 SAFETY INSTRUCTIONS purposes, and is not a precision refrigeration system. There is risk of damage or loss of property. • Do not turn on the breaker or power when the front panel, cabinet, top cover, or control box cover are removed or opened. •...
  • Seite 13 OPERATION OPERATION Before Use Notes for Operation • Speed up the fan to cool or warm indoor air quickly, within a short period of time. • Turn off the appliance and periodically open windows for ventilation. The indoor air quality may deteriorate if the appliance is used for long periods.
  • Seite 14 OPERATION Product Overview Ceiling Concealed Duct Type 1 Type 2 Air Intake Vents Takes in air from the room. Air Outlet Vents Circulates air back into the room at the desired temperature. NOTE • The number and location of parts may vary depending on the model of the appliance. •...
  • Seite 15 Follow these steps to see a detailed guide for using the product with the remote control. Click the below website address. • www.lg.com Insert the model name in the search box. • The model name is on the remote control or printed on the box in which the remote control is packed.
  • Seite 16 MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning Cleaning Interval WARNING • Before cleaning or performing maintenance, disconnect the power supply and wait until the fan stops. • When you remove the air filter, do not touch the metal parts of the indoor unit. Doing so may cause an injury.
  • Seite 17 MAINTENANCE Cleaning the Air Filter Dry the filter in the shade. NOTE • Do not bend the air filter, as it may break. • Assemble the air filter properly to prevent dust and other substances from entering the product. Turn off the power to the appliance. Remove the air filter from the air intake.
  • Seite 18 MAINTENANCE After Long Periods of Disuse Clean the air filter and install it in the indoor unit. Check that the air inlet and outlet of the indoor/ outdoor unit are not blocked. Check that the ground wire is connected correctly. •...
  • Seite 19 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Please check the following before you contact the service centre. If the problem persists, contact your local service centre. NOTE • Some functions may not be supported, depending on the model. Operation Symptoms Possible Cause & Solution The appliance does not Burning smell and strange sounds are coming from the appliance.
  • Seite 20 TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Cause & Solution The appliance stops The appliance is suddenly turned off. during operation. • The Off Timer function may have timed out, which turns the appliance off. Check the timer settings. Have you made a mistake in timer operation? •...
  • Seite 21 TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Cause & Solution The appliance does not The room temperature is too high. emit cool air. • In summer, cooling the indoor air fully may take some time. In this case, select the Jet mode to cool the indoor air quickly. The room may have been very hot when the room air conditioner was first turned on.
  • Seite 22 TROUBLESHOOTING Performance Symptoms Possible Cause & Solution The indoor unit is still The Auto Clean function is being operated. operating even when • Allow the Auto Clean function to continue since it reduces any remaining the appliance has been moisture inside the indoor unit. If you do not want this function, you can turned off.
  • Seite 23 TROUBLESHOOTING Calling for Service Situations in which Calling for Service is Necessary If the appliance is in one of the following situations, please call the service. • Anything abnormal, such as a burning smell, loud noises, etc., occur; - Turn off the appliance and circuit breaker. - Never try to repair or restart the appliance yourself.
  • Seite 24 Memo...
  • Seite 25 Scansiona il codice QR per poter vedere il manuale. MANUALE D’USO CLIMATIZZATORE Leggere interamente il manuale d’uso prima di utilizzare l’elettrodomestico e conservarlo a portata di mano per futuri riferimenti. ITALIANO www.lg.com Copyright © 2017-2023 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
  • Seite 26 INDICE Questo manuale può contenere testo o immagini che non si riferiscono al modello acquistato. Il presente manuale è soggetto a revisioni da parte del produttore. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO ........4 Messaggi di sicurezza..................4 Note relative al refrigerante infiammabile ............5 ISTRUZIONI DI AVVERTENZA ..............
  • Seite 27 Uso ........................21 Prestazioni......................24 Chiamata per il servizio ................25 Situazioni in cui è necessario rivolgersi al servizio di assistenza ....25...
  • Seite 28 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO Le istruzioni seguenti sono fornite allo scopo di evitare rischi o danni imprevisti dovuti all'uso errato e non sicuro dell'elettrodomestico. Le istruzioni sono riportate con le diciture "AVVERTENZA" e "ATTENZIONE", come descritto di seguito.
  • Seite 29 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Note relative al refrigerante infiammabile Sulle unità vengono visualizzati i seguenti simboli. Questo simbolo indica che questo apparecchio utilizza un refrigerante infiammabile. Se il refrigerante fuoriesce ed è esposto a una fonte di accensione esterna, sussiste il rischio di incendio.
  • Seite 30 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA • Questo elettrodomestico non deve essere adoperato da bambini, persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, e persone prive di esperienza e competenza se non sotto sorveglianza a meno che non sia stato loro spiegato l'uso corretto dell'elettrodomestico descrivendone i relativi pericoli.
  • Seite 31 • Non installare l'apparecchio su un supporto di installazione difettoso. • Assicurarsi che l'area di installazione non si deteriori con il tempo. • Assicurarsi di utilizzare solo accessori prodotti da LG specificamente progettati per l'uso con l'apparecchiatura e di farli installare da un professionista.
  • Seite 32 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA • Utilizzare un interruttore automatico standard e un fusibile conformi alla classificazione del condizionatore. • Non utilizzare una presa multipla, una prolunga o un adattatore con questo apparecchio. • I collegamenti del cablaggio interno/esterno devono essere fissati saldamente e il cavo deve essere instradato correttamente in modo che non vi sia nessuna forza a tirare il cavo dai terminali di collegamento.
  • Seite 33 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA • Non toccare il tubo del refrigerante, il tubo dell'acqua o qualsiasi parte interna mentre l'unità è in funzione o subito dopo il funzionamento. • Non lasciare sostanze infiammabili come benzina, benzene o diluenti vicino al condizionatore. •...
  • Seite 34 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Refrigerante Indicazioni generali • Seguire gli standard della regione o del paese corrispondente per la manipolazione del refrigerante e del condizionatore e per lo smontaggio del condizionatore. • Utilizzare solo il refrigerante specificato sull'etichetta del condizionatore. •...
  • Seite 35 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA • Chiunque lavori o acceda a un circuito refrigerante deve essere in possesso di un certificato valido corrente rilasciato da un'autorità di valutazione accreditata dal settore che ne autorizzi la competenza a maneggiare refrigeranti in modo sicuro in conformità con le specifiche di valutazione riconosciute nel settore.
  • Seite 36 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA • Smaltire in modo sicuro i materiali di imballaggio come viti, chiodi, sacchetti di plastica o batterie utilizzando un imballaggio adeguato dopo l'installazione o la riparazione. • Prestare attenzione durante il disimballaggio o l'installazione del condizionatore. •...
  • Seite 37 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA • Non attivare l'interruttore o l'alimentazione quando il pannello anteriore, l'armadietto, il coperchio superiore e il coperchio della scatola di controllo sono stati rimossi o aperti. • Non aprire la griglia anteriore dell'apparecchio durante il funzionamento. Non toccare il filtro elettrostatico, se l'unità ne è dotata.
  • Seite 38 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA l'efficienza del condizionatore e può causare malfunzionamenti o danni all'apparecchio.
  • Seite 39 Prima dell’uso Note per l'uso • Accelerare il ventilatore per raffreddare o riscaldare l'aria interna rapidamente, in un breve periodo di tempo. • Spegnere l’apparecchio e aprire regolarmente le finestre per la ventilazione. La qualità dell’aria interna può peggiorare se l’apparecchio viene utilizzato per lunghi periodi. •...
  • Seite 40 Panoramica del prodotto Condotto Tipo 1 Tipo 2 Prese d'aria Aspira aria dalla stanza. Prese di uscita d'aria Fa ricircolare l’aria nella stanza alla temperatura desiderata. NOTA • Il numero e la posizione delle parti può variare a seconda del modello dell'elettrodomestico. •...
  • Seite 41 Fare clic sull'indirizzo del sito Web riportato di seguito. • www.lg.com Inserire il nome del modello nella casella di ricerca. • Il nome del modello è sul telecomando o stampato sulla scatola in cui è imballato il telecomando.
  • Seite 42 MANUTENZIONE MANUTENZIONE Pulizia Intervallo di pulizia AVVERTENZA • Prima di effettuare operazioni di pulizia o manutenzione, scollegare l'alimentazione e attendere che il ventilatore si arresti. • Durante la rimozione del filtro dell'aria, non toccare le parti metalliche dell'unità interna. Ciò potrebbe causare lesioni.
  • Seite 43 MANUTENZIONE Pulizia del filtro dell'aria Asciugare il filtro all'ombra. NOTA • Non piegare il filtro dell'aria per evitare che si rompa. • Montare il filtro dell’aria correttamente per evitare che polvere e altre sostanze penetrino al suo interno. Spegnere l'elettrodomestico. Rimuovere il filtro dell’aria dalla presa d'aria.
  • Seite 44 MANUTENZIONE Dopo lunghi periodi di inattività Pulire il filtro dell'aria e installarlo nell'unità interna. Verificare che l'ingresso e l'uscita dell'aria dell'unità interna/esterna non siano bloccati. Verificare che il filo di terra sia collegato correttamente. • Il filo di terra può essere collegato al lato dell'unità...
  • Seite 45 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Prima di chiamare l'assistenza Verificare quanto segue prima di contattare il centro di assistenza. Se il problema persiste, contattare il centro di assistenza locale. NOTA • Alcune funzioni potrebbero non essere supportate, a seconda del modello. Sintomi Causa &...
  • Seite 46 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Sintomi Causa & Soluzione La temperatura non È stata selezionata la modalità Ventilatore o la modalità Getto. può essere regolata. • In alcune modalità di funzionamento non è possibile regolare la temperatura. Selezionare una modalità di funzionamento in cui è possibile regolare la temperatura.
  • Seite 47 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Sintomi Causa & Soluzione L'elettrodomestico non Il filtro dell'aria è sporco. emette aria fredda. • Pulire il filtro dell'aria una volta ogni 2 settimane. • Vedere “Pulizia the Filtro dell’aria” per maggiori informazioni. La temperatura ambiente è troppo alta. •...
  • Seite 48 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Sintomi Causa & Soluzione Il condizionatore Quando l'apparecchio raggiunge la temperatura desiderata, la portata cambia il flusso d'aria del flusso d'aria si riduce per evitare di generare un flusso d'aria fredda generato durante il durante il riscaldamento o per ridurre al minimo il consumo energetico funzionamento.
  • Seite 49 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Sintomi Causa & Soluzione L'unità interna emette L'odore (come il fumo di sigaretta) può essere assorbito nell'unità un cattivo odore. interna e scaricato con il flusso d'aria. • Se l'odore non scompare, è necessario lavare il filtro. Se questo non funziona, contattare il centro di assistenza per pulire lo scambiatore di calore.
  • Seite 50 Promemoria...
  • Seite 51 MANUAL DEL PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Lea con detenimiento este manual del propietario antes de hacer funcionar el electrodoméstico y téngalo a mano para poder consultarlo en cualquier momento. ESPAÑOL www.lg.com Copyright © 2017-2023 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados...
  • Seite 52 ÍNDICE Este manual puede contener imágenes o contenido diferente del modelo que haya adquirido. Este manual está sujeto a revisión por parte del fabricante. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ........4 Mensajes de seguridad ..................4 Notas sobre el refrigerante inflamable.............5 INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA............
  • Seite 53 Funcionamiento ....................21 Rendimiento .......................24 Antes para recibir servicio técnico............25 Situaciones en las que es necesario llamar al servicio técnico ....25...
  • Seite 54 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato. Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES", como se describe a continuación.
  • Seite 55 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Notas sobre el refrigerante inflamable Los siguientes símbolos aparecen en las unidades. Este símbolo indica que este aparato utiliza un refrigerante inflamable. Si se produce una fuga del refrigerante y queda expuesto a una fuente de ignición externa, existe riesgo de incendio.
  • Seite 56 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad las supervise o les facilite instrucciones relativas al uso del electrodoméstico. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
  • Seite 57 • No instale el producto en un soporte de instalación defectuoso. • Asegúrese de que la zona de instalación no se deteriore con el tiempo. • Asegúrese de utilizar solo accesorios fabricados por LG específicamente diseñados para su uso con el equipo y de que los instale un profesional.
  • Seite 58 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Las conexiones del cableado interior/exterior deben estar bien aseguradas, y el cable debe estar bien tendido para que no haya fuerza que tire de él desde los terminales de conexión. Las conexiones inadecuadas o sueltas pueden generar calor o provocar un incendio.
  • Seite 59 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No utilice el aire acondicionado por un periodo de tiempo prolongado en un lugar pequeño sin una ventilación adecuada. • Asegúrese de ventilar lo suficiente cuando el aire acondicionado y un aparato de calefacción, como un calefactor, se utilicen simultáneamente.
  • Seite 60 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Refrigerante General • Siga las normas de la región o el país correspondiente para manipular el refrigerante y el aire acondicionado y para desmontarlo. • Utilice solo el refrigerante especificado en la etiqueta del aire acondicionado. • No inyecte aire o gas en el sistema a menos que sea el refrigerante especificado.
  • Seite 61 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD para manipular refrigerantes de forma segura de acuerdo con una especificación de evaluación reconocida por el sector. • El mantenimiento solo se realizará según las recomendaciones del fabricante del equipo. El mantenimiento y las reparaciones que requieran la asistencia de otro personal cualificado se llevarán a cabo bajo la supervisión de la persona competente en el uso de refrigerantes inflamables.
  • Seite 62 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Deshágase de los materiales de embalaje como tornillos, clavos, bolsas de plástico o pilas utilizando envases apropiados después de la instalación o la reparación. • Tenga precaución al desembalar o instalar el aire acondicionado. • Lleve especial cuidado con los bordes de la carcasa y las aletas del condensador y el evaporador.
  • Seite 63 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No active el disyuntor ni la alimentación cuando el panel frontal, el armario, la cubierta superior o la cubierta de la caja de control están abiertos o han sido retirados. • No abra la rejilla frontal del producto cuando esté en funcionamiento. Si la unidad viene con filtro electrostático, no lo toque.
  • Seite 64 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD aire acondicionado y puede provocar un mal funcionamiento o daños.
  • Seite 65 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de usar Notas sobre el funcionamiento • Suba la velocidad del ventilador para refrigerar o calentar el aire interior rápidamente, dentro de un periodo corto de tiempo. • Desactive el aparato y abra periódicamente las ventanas para ventilar. La calidad del aire interior puede deteriorarse si el aparato se utiliza durante períodos prolongados.
  • Seite 66 FUNCIONAMIENTO Descripciones del producto Conducto empotrado en el techo Tipo 1 Tipo 2 Rejillas de ventilación de entrada de aire Aspira el aire de la habitación. Rejillas de ventilación de salida de aire Hace circular el aire en la habitación a la temperatura deseada. NOTA •...
  • Seite 67 Haga clic en la dirección de la página web inferior. • www.lg.com Inserte el nombre del modelo en el recuadro de búsqueda. • El nombre del modelo se encuentra en el mando a distancia o impreso en la caja en la que está...
  • Seite 68 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza Intervalo de limpieza ADVERTENCIA • Antes de limpiar o realizar un mantenimiento, desconecte la alimentación y espere hasta que el ventilador se detenga. • Al retirar el filtro de aire, no toque las piezas de metal de la unidad interior. Hacerlo puede provocar lesiones.
  • Seite 69 MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de aire Seque el filtro a la sombra. NOTA • No doble el filtro de aire, ya que podría romperse. • Monte el filtro de aire correctamente para evitar que entre polvo y otras sustancias en el producto.
  • Seite 70 MANTENIMIENTO Después de largos periodos de inactividad Limpie el filtro de aire e instálelo en la unidad interior. Compruebe que la entrada y la salida de aire de las unidades interior/exterior no estén bloqueadas. Compruebe que el cable de tierra está conectado correctamente.
  • Seite 71 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar para recibir servicio técnico Por favor, compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el centro de servicio técnico. Si el problema persiste, póngase en contacto con su centro de servicio técnico local. NOTA •...
  • Seite 72 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causa posible y solución La velocidad del El flujo de aire generado por el aire acondicionado podría ajustarse ventilador no se puede automáticamente durante el funcionamiento. ajustar. • Cuando el aire acondicionado alcanza la temperatura establecida, se reduce el caudal de aire para evitar que se genere un flujo de aire frío al calentar, o para minimizar el consumo de energía y el cambio de humedad interior al enfriar.
  • Seite 73 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causa posible y solución El aparato no funciona. ¿Están las rejillas de ventilación de entrada y salida de aire obstruidos? • Retire cualquier obstáculo. El aparato no emite El aire no circula adecuadamente. aire refrigerado. • Asegúrese de que no haya cortinas, contraventanas o muebles bloqueando la parte frontal del aparato.
  • Seite 74 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causa posible y solución El aparato no produce La temperatura exterior es demasiado baja. aire caliente. • El efecto de calefacción podría no ser suficiente. El aire acondicionado Cuando el aparato alcanza la temperatura deseada, se reduce el caudal cambia el flujo de aire de aire para evitar que se genere un flujo de aire frío durante el generado durante el...
  • Seite 75 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causa posible y solución Se oye un crujido. Este sonido se produce por la expansión y constricción del panel frontal, etc., debido a los cambios de temperatura. • Se trata de síntomas normales. El ruido parará. La unidad interior Los malos olores (como el del humo de un cigarrillo) pueden absorberse desprende malos...
  • Seite 76 Notas...
  • Seite 77 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE CLIMATISATION Lisez attentivement le manuel du propriétaire avant d’utiliser l’appareil et gardez-le à portée de main pour vous y référer à tout moment. FRANÇAIS www.lg.com Copyright © 2017-2023 LG Electronics Inc. Tous droits réservés...
  • Seite 78 TABLE DES MATIÈRES Ce manuel peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté. Ce manuel est sujet à révision par le fabricant. CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION......4 Messages de sécurité ..................4 Remarques concernant le réfrigérant inflammable ........5 INSTRUCTIONS D’AVERTISSEMENT ............
  • Seite 79 Utilisation ......................20 Performance .......................23 D'appeler le service.................. 24 Situations exigeant d’appeler le service............24...
  • Seite 80 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous.
  • Seite 81 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Remarques concernant le réfrigérant inflammable Les symboles suivants figurent sur les unités. Ce symbole indique que l’appareil utilise un réfrigérant inflammable. En cas de fuite de réfrigérant ou d’exposition du réfrigérant à une source d’inflammation externe, il y a un risque d’incendie.
  • Seite 82 CONSIGNES DE SÉCURITÉ mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Seite 83 • Assurez-vous que la zone d’installation ne se détériore pas avec le temps. • Assurez-vous de n’utiliser que des accessoires fabriqués par LG qui sont conçus spécifiquement pour être utilisés avec l’équipement et de les faire installer par un professionnel.
  • Seite 84 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • N’utilisez pas de multiprise, de rallonge de câble d’alimentation ou d’adaptateur avec cet appareil. • Les connexions de câblage intérieur/extérieur doivent être solidement fixées et le câble doit être acheminé correctement afin qu’aucune force ne tire le câble des bornes de connexion. Des connexions incorrectes ou lâches peuvent générer de la chaleur ou provoquer un incendie.
  • Seite 85 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne laissez pas de substances inflammables telles que de l’essence, du benzène ou du diluant à proximité du climatiseur. • N’utilisez pas le climatiseur pendant une période prolongée dans un endroit exigu sans ventilation appropriée. • Veillez à ventiler suffisamment lorsque le climatiseur et un appareil de chauffage tel qu’un radiateur sont utilisés simultanément.
  • Seite 86 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Réfrigérant Généralités • Suivez les normes de la région ou du pays correspondant pour la manipulation du réfrigérant et du climatiseur et pour le démontage du climatiseur. • Utilisez uniquement le réfrigérant spécifié sur l’étiquette du climatiseur. •...
  • Seite 87 CONSIGNES DE SÉCURITÉ manipuler les réfrigérants en toute sécurité conformément aux spécifications d’évaluation reconnues par le secteur. • L’entretien doit uniquement être effectué de la manière recommandée par le fabricant de l’équipement. La maintenance et les réparations nécessitant l’assistance d’autres personnes qualifiées doivent être effectuées sous la supervision de la personne compétente en matière d’utilisation de réfrigérants inflammables.
  • Seite 88 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Après l’installation ou la réparation, jetez en toute sécurité les matériaux d’emballage tels que les vis, les clous, les sacs en plastique ou les piles en utilisant un emballage approprié. • Soyez prudent lors du déballage ou de l’installation du climatiseur. •...
  • Seite 89 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • N’ouvrez pas la grille avant du produit pendant le fonctionnement. Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l’appareil en est équipé. • Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas dans le produit. • Assurez-vous qu’aucun obstacle ne se trouve à proximité de l’unité extérieure.
  • Seite 90 UTILISATION UTILISATION Avant utilisation Notes pour l’utilisation • Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer l’air intérieur rapidement, dans un court laps de temps. • Éteignez l’appareil et ouvrez régulièrement les fenêtres pour aérer. La qualité de l’air intérieur peut décliner si l’appareil est utilisé...
  • Seite 91 UTILISATION Présentations du produit Conduite masquée dans le plafond Type 1 Type 2 Évents d’admission d’air Aspire l’air de la pièce. Évents de sortie d’air Ramène de l’air à la température souhaitée dans la pièce. REMARQUE • Le nombre et l’emplacement des pièces peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil. •...
  • Seite 92 Suivez ces étapes pour obtenir un guide détaillé sur l’utilisation de l’appareil avec la télécommande. Cliquez sur l’adresse du site web ci-dessous. • www.lg.com Insérez le nom du modèle dans le champ de recherche. • Le nom du modèle se trouve sur la télécommande ou est imprimé...
  • Seite 93 MAINTENANCE MAINTENANCE Nettoyage Intervalle de nettoyage AVERTISSEMENT • Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien, débranchez l’alimentation électrique et attendez que le ventilateur s’arrête. • Lorsque vous retirez le filtre à air, ne touchez pas les pièces métalliques de l’unité intérieure. Cela pourrait causer des blessures.
  • Seite 94 MAINTENANCE Nettoyage du filtre à air Faites sécher le filtre à l’ombre. REMARQUE • Ne pliez pas le filtre à air, il risquerait de se casser. • Assemblez correctement le filtre à air pour éviter que de la poussière et d’autres substances s’infiltrent dans le produit.
  • Seite 95 MAINTENANCE Après de longues périodes sans utilisation Nettoyez le filtre à air et installez-le dans l’unité intérieure. Vérifiez que l’entrée et la sortie d’air de l’unité intérieure/extérieure ne sont pas bloquées. Vérifiez que le fil de terre est connecté correctement. •...
  • Seite 96 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Avant d'appeler le service Veuillez vérifier les points suivants avant de contacter le centre de service. Si le problème persiste, contactez votre centre de service local. REMARQUE • Certaines fonctions peuvent ne pas être prises en charge en fonction du modèle. Utilisation Symptômes Cause possible et solution...
  • Seite 97 DÉPANNAGE Symptômes Cause possible et solution La température ne Le mode Ventilateur ou Jet est sélectionné. peut pas être réglée. • Dans certains modes de fonctionnement, vous ne pouvez pas régler la température. Sélectionnez un mode de fonctionnement dans lequel vous pouvez régler la température.
  • Seite 98 DÉPANNAGE Symptômes Cause possible et solution L’appareil n’émet pas Le filtre à air est sale. d’air froid. • Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. • Voir la section « Nettoyage du filtre à air » pour de plus amples informations.
  • Seite 99 DÉPANNAGE Symptômes Cause possible et solution Le climatiseur modifie Lorsque l’appareil atteint la température souhaitée, le débit d’air le flux d’air généré diminue afin d’éviter de générer un flux d’air froid pendant le chauffage pendant son ou pour minimiser la consommation d’énergie et la variation de fonctionnement.
  • Seite 100 DÉPANNAGE Symptômes Cause possible et solution L’unité intérieure L’odeur (comme la fumée de cigarette) peut être absorbée par l’unité dégage une odeur. intérieure et évacuée avec le flux d’air. • Si l’odeur ne disparaît pas, vous devez laver le filtre. Si cela ne fonctionne pas, contactez le centre de service pour nettoyer votre échangeur de chaleur.
  • Seite 101 Scannen Sie den QR-Code, um die online-Anleitung zu öffnen. BEDIENUNGSANLEITUNG KLIMAANLAGE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Haushaltsgeräts sorgfältig durch und halten Sie sie griffbereit, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können. DEUTSCH www.lg.com Copyright © 2017-2023 LG Electronics Inc. Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 102 INHALT Diese Bedienungsanleitung kann Abbildungen oder Inhalte enthalten, die sich von Ihrem Modell unterscheiden. Änderungen an dieser Bedienungsanleitung durch den Hersteller bleiben vorbehalten. SICHERHEITSANWEISUNGEN LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM GEBRAUCH ......4 Warnmeldungen ....................4 Hinweise zum entflammbaren Kältemittel ............5 WARNUNGSHINWEISE................
  • Seite 103 Betrieb .........................21 Leistung.......................24 Ruf nach Service ..................25 Situationen, in denen ein Servicetechniker angefordert werden muss..25...
  • Seite 104 SICHERHEITSANWEISUNGEN SICHERHEITSANWEISUNGEN LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM GEBRAUCH Die folgenden Sicherheitsrichtlinien dienen dazu, unvorhergesehene Risiken oder Beschädigungen durch unsicheren oder nicht ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu vermeiden. Die Richtlinien sind unterteilt in die Hinweise 'WARNUNG' und 'ACHTUNG', wie nachfolgend beschrieben. Warnmeldungen Dieses Symbol weist auf Umstände und Bedienungsvorgänge hin, die ein Risiko bergen.
  • Seite 105 SICHERHEITSANWEISUNGEN Hinweise zum entflammbaren Kältemittel Die folgenden Symbole sind auf den Geräten zu sehen. Dieses Symbol gibt an, dass das Gerät ein entflammbares Kältemittel verwendet. Wenn Kältemittel austritt und einer externen Zündquelle ausgesetzt wird, besteht Brandgefahr. Dieses Symbol gibt an, dass das Bedienungshandbuch sorgfältig zu lesen ist.
  • Seite 106 SICHERHEITSANWEISUNGEN Geräts beaufsichtigt oder haben dafür eine Einweisung von jemandem erhalten, der für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie mit dem Haushaltsgerät nicht spielen. • Installation oder Reparaturen durch unbefugte Personen können eine Gefahr für Sie und andere darstellen. •...
  • Seite 107 • Installieren Sie das Produkt nicht auf einem defekten Einbausockel. • Stellen Sie sicher, dass der Installationsbereich nicht durch Alterung beeinträchtigt wird. • Verwenden Sie ausschließlich von LG hergestelltes Zubehör, dass ausdrücklich für die Verwendung mit dem Gerät konstruiert wurde, und lassen Sie es von einem Fachkundigen installieren.
  • Seite 108 SICHERHEITSANWEISUNGEN • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdose, kein Verlängerungskabel und keinen Adapter an diesem Gerät. • Die Anschlüsse der Innen-/Außenverkabelung müssen fest sitzen, und das Kabel sollte ordnungsgemäß verlegt werden, damit keine Kraft vorhanden ist, die das Kabel aus den Klemmen zieht. Unsachgemäße oder lockere Anschlüsse können Hitze erzeugen oder Feuer verursachen.
  • Seite 109 SICHERHEITSANWEISUNGEN • Berühren Sie während des Betriebs oder unmittelbar nach dem Betrieb des Geräts nicht die Rohre, die Verrohrung oder beliebige andere Innenteile. • Lassen Sie keine brennbaren Substanzen wie Benzin, Benzol oder Verdünner in der Nähe der Klimaanlage. • Verwenden Sie die Klimaanlage nicht über einen längeren Zeitraum in einem kleinen Raum ohne ordnungsgemäße Belüftung.
  • Seite 110 SICHERHEITSANWEISUNGEN Kältemittel Allgemeines • Befolgen Sie beim Umgang mit dem Kältemittel und der Klimaanlage sowie bei der Demontage der Klimaanlage die Normen der jeweiligen Region oder des jeweiligen Landes. • Verwenden Sie nur das auf dem Etikett der Klimaanlage angegebene Kältemittel.
  • Seite 111 SICHERHEITSANWEISUNGEN • Alle Personen, die an Arbeiten an einem Kältemittelkreislauf beteiligt sind oder einen solchen öffnen, müssen eine aktuelle gültige Zertifizierung von einer relevanten Zulassungsstelle besitzen, die ihre Kompetenz im sicheren Umgang mit Kältemitteln gemäß anerkannten Prüfspezifikationen bescheinigt. • Die Wartung darf nur gemäß Empfehlung des Geräteherstellers erfolgen.
  • Seite 112 SICHERHEITSANWEISUNGEN • Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien wie Schrauben, Nägel, Plastiktaschen oder Akkus nach der Installation oder Reparatur ordnungsgemäß. • Gehen Sie beim Auspacken und Installieren der Klimaanlage vorsichtig vor. • Achten Sie besonders vorsichtig auf die Kanten des Gehäuses und die Rippen des Kondensators und Verdampfers.
  • Seite 113 SICHERHEITSANWEISUNGEN • Schalten Sie den Unterbrecher oder den Strom nicht ein, wenn die Frontblende, das Gehäuse, die obere Abdeckung oder die Abdeckung des Schaltkastens entfernt oder geöffnet wurde. • Öffnen Sie nicht das vordere Gitter des Produkt, während es in Betrieb ist.
  • Seite 114 SICHERHEITSANWEISUNGEN • Prüfen Sie den Unterbau regelmäßig auf Schäden, vor allem, wenn das Produkt schon lange in Gebrauch ist. • Setzen Sie den Filter immer fest ein. Reinigen Sie den Filter alle zwei Wochen oder häufiger nach Bedarf. Ein verschmutzter Filter verringert die Effizienz der Klimaanlage und kann Störungen oder Schäden am Produkt verursachen.
  • Seite 115 BETRIEB BETRIEB Vor der Verwendung Bedienungshinweise • Erhöhen Sie die Drehzahl des Gebläses, um die Raumluft innerhalb kurzer Zeit abzukühlen oder zu erwärmen. • Schalten Sie das Gerät ab und öffnen Sie regelmäßig zum Lüften die Fenster. Die Luftqualität im Raum kann sich verschlechtern, wenn das Gerät für längere Zeit benutzt wird.
  • Seite 116 BETRIEB Produktübersicht Unterputz-rohrführungsmodell Type 1 Type 2 Lufteinlassöffnungen Nimmt Luft aus dem Raum auf. Luftauslassöffnungen Lässt Luft der Wunschtemperatur zurück in den Raum zirkulieren. HINWEIS • Die Anzahl und Lage der Teile kann je nach Modell des Geräts variieren. • Die Funktionen können sich je nach Modelltyp ändern.
  • Seite 117 Folgen Sie diesen Schritten, um eine genaue Anleitung zur Verwendung des Produkts mit der Fernbedienung zu erhalten. Klicken Sie auf die folgende Website-Adresse. • www.lg.com Geben Sie den Modellnamen in das Suchfeld ein. • Die Modellbezeichnung befindet sich auf der Fernbedienung oder auf dem Karton, in dem die Fernbedienung verpackt ist.
  • Seite 118 WARTUNG WARTUNG Reinigung Reinigungsintervall WARNUNG • Bevor Sie die Reinigung oder Wartung durchführen, trennen Sie die Stromversorgung und warten Sie, bis das Gebläse unterbricht. • Wenn Sie den Luftfilter entnehmen, berühren Sie nicht die Metallteile der Inneneinheit. Es besteht Verletzungsgefahr. Reinigung des Filters Beschreibung Intervall...
  • Seite 119 WARTUNG Reinigung des Luftfilters Trocknen Sie den Filter im Schatten. HINWEIS • Biegen Sie den Luftfilter nicht, da er zerbrechen kann. • Bringen Sie den Luftfilter richtig an, damit kein Staub und andere Stoffe in den Produkt gelangen. Schalten Sie die Stromversorgung des Geräts aus.
  • Seite 120 WARTUNG Nach längeren Phasen der Inaktivität Reinigen Sie den Luftfilter und setzen Sie ihn in die Inneneinheit ein. Überprüfen Sie, dass die Lufteinlässe und Luftauslässe der Inneneinheit/Außeneinheit nicht blockiert sind. Überprüfen Sie, dass das Erdungskabel korrekt angeschlossen ist. • Das Erdungskabel kann seitlich an die Inneneinheit angeschlossen sein.
  • Seite 121 FEHLERBEHEBUNG FEHLERBEHEBUNG Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden Bitte prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich an das Servicezentrum wenden. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihr lokales Servicezentrum. HINWEIS • Einige Funktionen werden je nach Modell möglicherweise nicht unterstützt. Betrieb Symptome Mögliche Ursache und Lösung...
  • Seite 122 FEHLERBEHEBUNG Symptome Mögliche Ursache und Lösung Die Gebläsedrehzahl Der von der Klimaanlage erzeugte Luftstrom kann während des kann nicht eingestellt Betriebs automatisch angepasst werden. werden. • Wenn die Klimaanlage die eingestellte Temperatur erreicht, reduziert sie die Luftstromrate, um die Erstellung eines kühlen Luftstroms beim Heizen zu vermeiden oder den Energieverbrauch und die Luftfeuchtigkeit in Innenräumen beim Kühlen zu minimieren.
  • Seite 123 FEHLERBEHEBUNG Symptome Mögliche Ursache und Lösung Das Gerät funktioniert Sind die Lufteinlass- oder Luftauslassöffnungen der Inneneinheit nicht. blockiert? • Entfernen Sie die störenden Elemente. Das Gerät gibt keine Die Luft zirkuliert nicht ordnungsgemäß. kühle Luft ab. • Stellen Sie sicher, dass keine Vorhänge, Jalousien oder Möbelstücke vorhanden sind, die die Vorderseite des Geräts blockieren.
  • Seite 124 FEHLERBEHEBUNG Symptome Mögliche Ursache und Lösung Das Gerät gibt keine Die Außeneinheit befindet sich im Abtaubetrieb. warme Luft ab. • In der Betriebsart Heizung sammeln sich Eis und Frost an den Spiralen, wenn die Außentemperatur fällt. Die Betriebsart Enteisen verringert die Frostschicht auf der Spirale und sollte nach etwa 15 Minuten beendet sein.
  • Seite 125 FEHLERBEHEBUNG Symptome Mögliche Ursache und Lösung Es liegt ein Geräusch Fließgeräusch: Dies ist der Fluss des Kältemittels durch das Gerät. oder eine Vibration Blasgeräusch: Dieses Geräusch entsteht, wenn Druckluft in die vor. Umgebung abgegeben wird. Dies ist das Geräusch, dass beim Verarbeiten des Entfeuchtungswassers in der Klimaanlage entsteht.
  • Seite 126 FEHLERBEHEBUNG HINWEIS • Der Benutzer ist für die regelmäßigen Überprüfungen und Reinigungen zuständig, um eine mangelhafte Leistung des Geräts zu vermeiden. • Beim Auftreten von ungewöhnlichen oder besonderen Situationen oder Umständen darf die Wartung nur durch geschultes Wartungspersonal durchgeführt werden.
  • Seite 127 για να δείτε το εγχειρίδιο χρήστη. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήστη πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή και φυλάξτε το σε προσβάσιμο σημείο για αναφορά ανά πάσα στιγμή. ΕΛΛΗΝΙΚΑ www.lg.com Copyright © 2017-2023 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
  • Seite 128 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Το εγχειρίδιο αυτό μπορεί να περιέχει εικόνες ή περιεχόμενο διαφορετικό από το μοντέλο που αγοράσατε. Το εγχειρίδιο υπόκειται σε αναθεώρηση από τον κατασκευαστή. ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΘΕΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ........4 Μηνύματα ασφαλείας..................4 Σημειώσεις...
  • Seite 129 Λειτουργία......................22 Επιδόσεις......................25 καλώντας για σέρβις ................27 Περιπτώσεις κατά τις οποίες είναι απαραίτητο να καλέσετε το κέντρο εξυπηρέτησης .....................27...
  • Seite 130 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΘΕΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΘΕΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. Οι παρακάτω οδηγίες για θέματα ασφάλειας προορίζονται για την αποτροπή απρόβλεπτων κινδύνων ή βλαβών από μη ασφαλή ή λανθασμένη λειτουργία της συσκευής. Οι οδηγίες διαχωρίζονται στις ενδείξεις «ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ» και «ΠΡΟΣΟΧΗ», όπως...
  • Seite 131 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΘΕΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Σημειώσεις για εύφλεκτο ψυκτικό μέσο Στις μονάδες εμφανίζονται τα παρακάτω σύμβολα. Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι η συγκεκριμένη συσκευή χρησιμοποιεί εύφλεκτο ψυκτικό μέσο. Σε περίπτωση διαρροής του ψυκτικού μέσου και έκθεσής του σε εξωτερική πηγή ανάφλεξης, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. Το...
  • Seite 132 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΘΕΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Η συγκεκριμένη συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εκτός και αν βρίσκονται υπό επιτήρηση ή καθοδήγηση σχετικά με τη χρήση της συσκευής από κάποιο άτομο που είναι υπεύθυνο...
  • Seite 133 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΘΕΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Δεν πρέπει να κόψετε ούτε να αφαιρέσετε το δόντι γείωσης από το φις του καλωδίου τροφοδοσίας. • Με την προσάρτηση του καλωδίου γείωσης στη βίδα του καλύμματος της πρίζας δεν διασφαλίζεται η γείωση της συσκευής, εκτός...
  • Seite 134 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΘΕΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Φροντίστε να χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα κατασκευασμένα από την LG, τα οποία είναι ειδικά σχεδιασμένα για χρήση με τον εξοπλισμό, και να αναθέτετε την εγκατάστασή τους σε επαγγελματία. • Ποτέ μην εγκαταστήσετε την εξωτερική μονάδα επάνω σε κινούμενη...
  • Seite 135 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΘΕΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ τροφοδοσίας, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας και τα καλώδια αυτά θα πρέπει να αντικατασταθούν. • Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν είναι λερωμένο, χαλαρό ή σπασμένο. • Μην τοποθετείτε αντικείμενα επάνω στο καλώδιο τροφοδοσίας. • Φροντίστε να βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν μπορεί να...
  • Seite 136 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΘΕΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Στην περίπτωση διαρροής αερίου (π.χ. φρέον, αερίου προπανίου ή αερίου LP), αερίστε επαρκώς τον χώρο πριν χρησιμοποιήσετε ξανά το κλιματιστικό. • Διακόψτε τη λειτουργία και κλείστε το παράθυρο στη διάρκεια καταιγίδας ή θύελλας. Αν είναι εφικτό, απομακρύνετε το προϊόν από το...
  • Seite 137 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΘΕΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Ελέγξτε οπωσδήποτε για διαρροές του ψυκτικού μέσου μετά την εγκατάσταση ή την επισκευή του προϊόντος. • Στην περίπτωση διαρροής του ψυκτικού μέσου, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο. Όταν η εγκατάσταση του κλιματιστικού πρέπει να γίνει σε μικρό χώρο, είναι απαραίτητη η λήψη μέτρων προκειμένου η ποσότητα...
  • Seite 138 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΘΕΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Η συσκευή πρέπει να αποθηκεύεται σε χώρο όπου δεν λειτουργούν συνεχώς πηγές γυμνής φλόγας (π.χ. μια εν λειτουργία συσκευή αερίου) και πηγές ανάφλεξης (π.χ. ένα εν λειτουργία ηλεκτρικό θερμαντικό σώμα). • Η συσκευή πρέπει να αποθηκεύεται με τρόπο που θα αποτρέπει κάθε κίνδυνο...
  • Seite 139 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΘΕΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Για να αποτραπεί το ενδεχόμενο δόνησης ή διαρροής νερού, πρέπει να κρατάτε ίσιο το προϊόν ακόμη και κατά την εγκατάσταση. • Κατά την εγκατάσταση της μονάδας, χρησιμοποιήστε το κιτ εγκατάστασης που παρέχεται με το προϊόν. •...
  • Seite 140 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΘΕΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Δεν πρέπει να ανοίγετε την μπροστινή γρίλια του προϊόντος κατά τη λειτουργία του. Αν η μονάδα διαθέτει ηλεκτροστατικό φίλτρο, μην το αγγίζετε. • Φροντίστε να αποτρέπεται η είσοδος νερού στο προϊόν. • Πρέπει να διασφαλίζετε ότι δεν υπάρχουν εμπόδια κοντά στην εξωτερική...
  • Seite 141 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΘΕΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Πάντα πρέπει να περνάτε με ασφάλεια το φίλτρο στη θέση του. Πρέπει να καθαρίζετε το φίλτρο κάθε δύο εβδομάδες ή συχνότερα αν είναι απαραίτητο. Αν το φίλτρο είναι λερωμένο, μειώνεται η απόδοση του κλιματιστικού και ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία...
  • Seite 142 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Πριν τη χρήση Σημειώσεις για τη λειτουργία • Αυξήστε την ταχύτητα του ανεμιστήρα για να κρυώσει ή να ζεσταθεί γρήγορα ο αέρας στον εσωτερικό σας χώρο, σε σύντομο χρονικό διάστημα. • Κατά διαστήματα, φροντίστε να απενεργοποιείτε τη συσκευή και να ανοίγετε τα παράθυρα για εξαερισμό.
  • Seite 143 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Επισκόπηση προϊόντος Εντοιχισμένος αγωγίίς οροφής Τύπος 1 Τύπος 2 Αεραγωγοί εισόδου αέρα Αναρροφούν τον αέρα από τον χώρο. Αεραγωγοί εξόδου αέρα Τίθεται ξανά σε κυκλοφορία ο αέρας μέσα στον χώρο στην επιθυμητή θερμοκρασία. ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής, ο αριθμός και η θέση των εξαρτημάτων ενδέχεται να διαφέρουν. •...
  • Seite 144 αναλυτικό οδηγό όσον αφορά τη χρήση του προϊόντος με το τηλεχειριστήριο. Κάντε κλικ στην παρακάτω διεύθυνση ιστοτόπου. • www.lg.com Πληκτρολογήστε την ονομασία του μοντέλου στο πλαίσιο αναζήτησης. • Η ονομασία του μοντέλου βρίσκεται στο τηλεχειριστήριο ή είναι τυπωμένη στο κουτί...
  • Seite 145 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός Χρονικό διάστημα καθαρισμού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Πριν την εκτέλεση εργασιών καθαρισμού ή συντήρησης, αποσυνδέστε τη συσκευή από την πηγή τροφοδοσίας και περιμένετε μέχρι να πάψει να λειτουργεί ο ανεμιστήρας. • Όταν αφαιρείτε το φίλτρο αέρα, μην αγγίζετε τα μεταλλικά εξαρτήματα της εξωτερικής μονάδας γιατί θα...
  • Seite 146 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός του φίλτρου αέρα Αφήστε το φίλτρο να στεγνώσει σε σκιερό μέρος. ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Μη λυγίζετε το φίλτρο αέρα, επειδή μπορεί να σπάσει. • Συναρμολογήστε σωστά το φίλτρο αέρα για να αποφευχθεί η εισχώρηση σκόνης και άλλων ουσιών στο προϊόν. Απενεργοποιήστε...
  • Seite 147 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Κλείστε τον διακόπτη. Μετά από παρατεταμένες περιόδους μη χρήσης Καθαρίστε το φίλτρο αέρα και τοποθετήστε το στην εσωτερική μονάδα. Ελέγξτε μήπως είναι φραγμένο το στόμιο εισόδου και εξόδου του αέρα στην εσωτερική/ εξωτερική μονάδα. Ελέγξτε αν το καλώδιο γείωσης είναι συνδεδεμένο...
  • Seite 148 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Προτού καλέσετε για εξυπηρέτηση Ελέγξτε τα παρακάτω στοιχεία προτού επικοινωνήσετε με το κέντρο εξυπηρέτησης. Αν δεν λυθεί το πρόβλημα, επικοινωνήστε με το τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Ανάλογα με το μοντέλο, ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται να μην υποστηρίζονται. Λειτουργία...
  • Seite 149 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Συμπτώματα Πιθανή αιτία και λύση Δεν είναι δυνατή η Υπάρχει η δυνατότητα αυτόματης ρύθμισης της ροής αέρα που ρύθμιση της δημιουργείται από το κλιματιστικό κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. ταχύτητας του • Όταν το κλιματιστικό φτάνει στην καθορισμένη θερμοκρασία, μειώνει τον ανεμιστήρα.
  • Seite 150 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Συμπτώματα Πιθανή αιτία και λύση Η συσκευή δεν Ο προσανατολισμός των μπαταριών στο ασύρματο τηλεχειριστήριο λειτουργεί. είναι εσφαλμένος. • Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες είναι τοποθετημένες σωστά στο ασύρματο τηλεχειριστήριό σας. • Αν οι μπαταρίες είναι τοποθετημένες σωστά αλλά η συσκευή εξακολουθεί να...
  • Seite 151 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Συμπτώματα Πιθανή αιτία και λύση Η συσκευή δεν Η εξωτερική θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή. εκπέμπει δροσερό • Το αποτέλεσμα της ψύξης ενδέχεται να μην είναι ικανοποιητικό. αέρα. Η συσκευή δεν Κατά την έναρξη της λειτουργίας Θέρμανση, η περσίδα είναι σχεδόν εκπέμπει...
  • Seite 152 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Συμπτώματα Πιθανή αιτία και λύση Στάζει νερό από την Κατά τη χρήση των λειτουργιών θέρμανσης, συμπυκνωμένο νερό εξωτερική μονάδα. στάζει από τον εναλλάκτη θερμότητας. • Τοποθετήστε έναν εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης κάτω από τη λεκάνη της βάσης. Επικοινωνήστε με τον τεχνικό εγκατάστασης. Παρατηρείται...
  • Seite 153 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ καλώντας για σέρβις Περιπτώσεις κατά τις οποίες είναι απαραίτητο να καλέσετε το κέντρο εξυπηρέτησης Αν η συσκευή είναι σε μία από τις παρακάτω καταστάσεις, θα πρέπει να καλέσετε το κέντρο εξυπηρέτησης. • Παρατηρείται οτιδήποτε μη φυσιολογικό, π.χ. μυρωδιά καμένου, δυνατός θόρυβος κλπ. - Απενεργοποιήστε...
  • Seite 154 Υπόμνημα...
  • Seite 155 PŘÍRUČKA UŽIVATELE KLIMATIZACE Přečtete si prosím pečlivě tuto příručku uživatele před uvedením přístroje do provozu a vždy ji mějte po ruce, abyste do ní později mohli nahlédnout. ČEŠTINA www.lg.com Copyright © 2017-2023 LG Electronics Inc. Všechna práva vyhrazena.
  • Seite 156 OBSAH Tato příručka může zahrnovat vyobrazení nebo obsah, které se liší od vámi zakoupeného typu. Tato příručka podléhá revizím ze strany výrobce. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY ........4 Bezpečnostní zprávy ....................4 Poznámky k hořlavému chladivu ...............5 POKYNY V RÁMCI VAROVÁNÍ...
  • Seite 157 Obsluha .......................19 Fungování......................22 Volání do servisu ..................23 Situace, kdy je nutné zavolat servis ..............23...
  • Seite 158 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY Následující bezpečnostní pokyny jsou určeny pro předcházení nepředvídaným nebezpečím, poškozením nebo nesprávné obsluze zařízení. Pokyny jsou rozděleny na „VAROVÁNÍ“ a „UPOZORNĚNÍ“ viz podrobný popis níže. Bezpečnostní zprávy Tento symbol se zobrazuje pro označení záležitostí a operací, které...
  • Seite 159 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Poznámky k hořlavému chladivu Na jednotkách se zobrazují následující symboly. Tento symbol označuje, že spotřebič používá hořlavé chladivo. Pokud dojde k úniku chladiva a jeho vystavení vnějšímu zdroji vznícení, hrozí nebezpečí požáru. Tento symbol označuje, že je třeba si pozorně přečíst návod k obsluze.
  • Seite 160 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Instalace nebo opravy provedené neoprávněnými osobami mohou představovat nebezpečí pro vás i ostatní. • Informace obsažené v návodu jsou určeny k použití kvalifikovaným servisním technikem, který je seznámen s bezpečnostními postupy a je vybaven vhodnými nástroji a zkušebními přístroji. •...
  • Seite 161 • Neinstalujte výrobek na vadný instalační stojan. • Ujistěte se, že se oblast instalace časem nezhoršuje. • Ujistěte se, že používáte pouze příslušenství vyrobené společností LG, které je speciálně navrženo pro použití se zařízením, a nechte je nainstalovat odborníkem.
  • Seite 162 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Obsluha • Napájecí kabel neupravujte ani neprodlužujte. Škrábance nebo odlupující se izolace na napájecích kabelech mohou způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem a takové kabely je třeba vyměnit. • Ujistěte se, že napájecí kabel není znečištěný, uvolněný ani poškozený.
  • Seite 163 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • V případě úniku plynu (např. freonu, propanu nebo plynu LPG) místnost před dalším použitím klimatizace dostatečně vyvětrejte. • Během bouřky nebo hurikánu zastavte provoz a zavřete okno. Pokud je to možné, sejměte před příchodem hurikánu výrobek z okna. Údržba •...
  • Seite 164 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Pouze chladivo R32 • Spotřebič musí být uložen v dobře větraném prostoru, jehož velikost odpovídá ploše místnosti určené pro provoz. • Potrubí připojená ke spotřebiči nesmí obsahovat zdroj vznícení. • Každá osoba, která se podílí na práci s chladivem nebo se dostane do okruhu chladiva, by měla být držitelem aktuálního platného osvědčení...
  • Seite 165 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Neinstalujte klimatizaci na místě, kde je přímo vystavena mořskému větru (solnému poprašku). • Nainstalujte správně vypouštěcí hadici pro bezproblémový odvod kondenzované vody. • Nainstalujte klimatizaci na místo, kde hluk z venkovní jednotky nebo výfukové plyny nebudou obtěžovat sousedy. •...
  • Seite 166 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY spotřebitelské účely a nejedná se o přesný chladicí systém. Hrozí nebezpečí poškození nebo ztráty majetku. • Nezapínejte jistič nebo napájení, pokud je sejmut nebo otevřen přední panel, skříň, horní kryt nebo kryt ovládací skříňky. • Během provozu neotevírejte přední mřížku výrobku. Nedotýkejte se elektrostatického filtru, pokud je jím jednotka vybavena.
  • Seite 167 OBSLUHA OBSLUHA Před použitím Pokyny pro obsluhu • Zrychlením ventilátoru rychle ochladíte nebo ohřejete vzduch v místnosti během krátké doby. • Vypněte spotřebič a pravidelně větrejte otevřením oken. Při dlouhodobém používání spotřebiče se může zhoršit kvalita vzduchu v místnosti. • Vzduchový filtr čistěte jednou za 2 týdny. Prach a nečistoty zachycené ve vzduchovém filtru mohou blokovat proudění...
  • Seite 168 OBSLUHA Přehled výrobku Stropní vestavěná jednotka Typ 1 Typ 2 Otvory pro přívod vzduchu Nasávají vzduch z místnosti. Otvory pro výstup vzduchu Cirkuluje vzduch zpět do místnosti s požadovanou teplotou. POZNÁMKA • Počet a umístění dílů se může lišit v závislosti na modelu spotřebiče. •...
  • Seite 169 Postupujte podle následujících kroků a zobrazte si podrobný návod k použití výrobku s dálkovým ovládáním. Klikněte na níže uvedenou webovou adresu. • www.lg.com Do vyhledávacího pole zadejte název modelu. • Název modelu je uveden na dálkovém ovládání nebo vytištěn na krabici, ve které je dálkové...
  • Seite 170 ÚDRŽBA ÚDRŽBA Čištění Interval čištění VAROVÁNÍ • Před čištěním nebo údržbou odpojte napájení a počkejte, až se zastaví ventilátor. • Při vyjímání vzduchového filtru se nedotýkejte kovových částí vnitřní jednotky. Mohlo by dojít ke zranění. Čištění filtru Popis Interval Vzduchový filtr Vyčistěte vysavačem nebo ručním omytím.
  • Seite 171 ÚDRŽBA Čištění vzduchového filtru Filtr sušte ve stínu. POZNÁMKA • Vzduchový filtr neohýbejte, protože by se mohl zlomit. • Vzduchový filtr sestavte správně tak, aby se do výrobku nedostal prach ani jiné látky. Vypněte napájení spotřebiče. Vyjměte vzduchový filtr ze sání vzduchu. Typ 1 Vložte vzduchový...
  • Seite 172 ÚDRŽBA Po dlouhých obdobích nepoužívání Vyčistěte vzduchový filtr a nainstalujte jej do vnitřní jednotky. Zkontrolujte, zda není blokován vstup a výstup vzduchu vnitřní/venkovní jednotky. Zkontrolujte, zda je správně připojen zemnící vodič. • Zemnící vodič může být připojen k boční straně vnitřní jednotky.
  • Seite 173 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Než zavoláte do servisu Než se obrátíte na servisní středisko, ověřte následující informace. Pokud problém přetrvává, obraťte se na místní servisní středisko. POZNÁMKA • Některé funkce nemusí být v závislosti na modelu podporovány. Obsluha Příznaky Možná příčina a řešení Spotřebič...
  • Seite 174 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Příznaky Možná příčina a řešení Nelze nastavit teplotu. Je vybrán režim ventilátoru nebo rychlého provozu. • V některých režimech provozu nelze nastavit teplotu. Zvolte režim provozu, ve kterém lze nastavit teplotu. Spotřebič se během Spotřebič se náhle vypne. provozu zastavuje.
  • Seite 175 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Příznaky Možná příčina a řešení Spotřebič nevypouští Vzduchový filtr je znečištěný. chladný vzduch. • Vzduchový filtr čistěte jednou za 2 týdny. • Další informace naleznete v části „Čištění vzduchového filtru“. Teplota v místnosti je příliš vysoká. • V létě může úplné ochlazení vnitřního vzduchu nějakou dobu trvat. V takovém případě...
  • Seite 176 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Příznaky Možná příčina a řešení Zdá se, že z klimatizace Ke kondenzaci dochází, když proud vzduchu z klimatizace ochlazuje uniká kondenzát. teplý vzduch v místnosti. • Tento příznak je normální. Fungování Příznaky Možná příčina a řešení Vnitřní jednotka je Je spuštěna funkce automatického čištění.
  • Seite 177 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Příznaky Možná příčina a řešení Displej dálkového Jsou baterie vybité? ovládání je slabý, nebo • Vyměňte baterie za nové. vůbec žádný. Jsou baterie vloženy v opačném směru + a -? • Ujistěte se, že jsou póly + a – baterií správně orientovány. Volání...
  • Seite 178 Poznámky...
  • Seite 179 Scan de QR code om de handleiding te zien. HANDLEIDING AIRCONDITIONER Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt en houd deze te allen tijde binnen handbereik. NEDERLANDS www.lg.com Copyright © 2017-2023 LG Electronics Inc. Alle rechten voorbehouden.
  • Seite 180 INHOUDSOPGAVE Deze handleiding kan afbeeldingen of inhoud bevatten die verschillen van het aangeschafte model. Deze handleiding is onderhevig aan herziening door de fabrikant. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK .......... 4 Veiligheidsberichten ....................4 Opmerkingen met betrekking tot brandbaar koudemiddel ......5 WAARSCHUWINGSINSTRUCTIES ...............
  • Seite 181 Gebruik ........................20 Prestaties......................23 Bellen voor service ................... 24 Situaties waarin het nodig is naar de service te bellen.........24...
  • Seite 182 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK De volgende veiligheidsvoorschriften zijn bedoeld om onvoorziene risico's of schade door onveilig of verkeerd gebruik van het product te voorkomen. De richtlijnen zijn onderverdeeld in 'WAARSCHUWING' en ' LET OP ' zoals hieronder beschreven. Veiligheidsberichten Dit symbool wordt weergegeven om zaken en handelingen aan te duiden die risico's kunnen opleveren.
  • Seite 183 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Opmerkingen met betrekking tot brandbaar koudemiddel Op units worden de volgende symbolen gebruikt. Dit symbool geeft aan dat dit apparaat werkt met een brandbaar koudemiddel. Als er koudemiddel weglekt dat wordt blootgesteld aan een externe ontstekingsbron, kan er brand ontstaan. Dit symbool geeft aan dat de gebruikershandleiding zorgvuldig moet worden gelezen.
  • Seite 184 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze met betrekking tot het gebruik van dit apparaat geïnstrueerd zijn door of onder toezicht zijn van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht gehouden worden om te garanderen dat ze niet met het apparaat spelen.
  • Seite 185 • Installeer het product niet op een defecte installatiestandaard. • De installatieruimte mag niet verslechteren in de loop van de tijd. • Gebruik alleen accessoires die geproduceerd zijn door LG en specifiek zijn ontworpen voor gebruik met het apparaat, en laat ze installeren door een professional.
  • Seite 186 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Gebruik bij dit apparaat geen stekkerdoos, verlengsnoer of adapter. • De binnen/buitenaansluitingen van de bedrading moeten goed vastzitten en de kabel moet op de juiste manier worden geleid, zodat er geen kracht aan de kabel van de aansluitklemmen kan trekken. Onjuiste of losse verbindingen kunnen hitte opwekken of brand veroorzaken.
  • Seite 187 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Gebruik de airconditioner niet gedurende langere tijd in een kleine ruimte zonder goede ventilatie. • Zorg voor voldoende ventilatie wanneer de airconditioner en een verwarmingstoestel zoals een kachel gelijktijdig worden gebruikt. - Er is kans op zuurstoftekort. • Blokkeer de inlaat of de uitlaat van de luchtstroom niet. •...
  • Seite 188 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Gebruik alleen het op het etiket van de airconditioner vermelde koelmiddel. • Voer geen andere lucht of gas in het systeem in dan het gespecificeerde koelmiddel. • Raak het lekkende koelmiddel niet aan tijdens de installatie of reparatie. •...
  • Seite 189 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Onderhoud mag alleen worden uitgevoerd zoals wordt aanbevolen door de fabrikant van de apparatuur. Onderhoud en reparatie waarbij de ondersteuning van ander gekwalificeerd personeel nodig is, moet worden uitgevoerd onder toezicht van de persoon die bevoegd is voor het gebruik van brandbare koudemiddelen. •...
  • Seite 190 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Wees vooral voorzichtig met de hoeken van de behuizing en de vinnen op de condensor en de verdamper. • Om trillingen of waterlekkage te voorkomen, moet u het product waterpas houden, zelfs wanneer u het installeert. • Gebruik de installatiekit die bij het product is geleverd wanneer u de unit installeert.
  • Seite 191 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Zorg ervoor dat er geen obstakels in de buurt van de buitenunit zijn. Als er dicht bij de buitenunit obstakels zijn, kunnen de prestaties van de buitenunit verminderen of kan het product meer lawaai gaan maken. • Schakel de stroom niet onmiddellijk uit nadat het apparaat gestopt is. Wacht altijd minstens vijf minuten voordat u de stroom uitschakelt.
  • Seite 192 GEBRUIK GEBRUIK Voor het gebruik Aanwijzingen voor het gebruik • Laat de ventilator sneller draaien om de binnenlucht snel en in korte tijd af te koelen of op te warmen. • Schakel het apparaat uit en zet regelmatig de ramen open om te luchten. De luchtkwaliteit binnenshuis kan minder worden als het apparaat gedurende langere tijd wordt gebruikt.
  • Seite 193 GEBRUIK Productoverzicht Plenumluchtkanaal Type 1 Type 2 Luchtinlaatopeningen Zuigt de lucht aan vanuit de kamer. Luchtuitlaatopeningen Blaast de lucht op de gewenste temperatuur terug in de kamer. OPMERKING • Het aantal en de plaats van de onderdelen kan variëren afhankelijk van het model van het apparaat. •...
  • Seite 194 Klik op het onderstaande website-adres. • www.lg.com Voer de naam van het model in het zoekvak in. • De modelnaam staat op de afstandsbediening of op de doos waarin de afstandsbediening is verpakt.
  • Seite 195 ONDERHOUD ONDERHOUD Reiniging Reinigingsinterval WAARSCHUWING • Voordat u een reiniging of onderhoud uitvoert, moet u de stekker uit het stopcontact halen en wachten tot de ventilator stopt. • Wanneer u het luchtfilter reinigt, raak de metalen delen van de binnenunit dan niet aan. Dit kan leiden tot verwondingen.
  • Seite 196 ONDERHOUD Het luchtfilter reinigen Droog het filter in de schaduw. OPMERKING • Verbuig het luchtfilter niet. Het filter zou kunnen breken. • Monteer het luchtfilter op de juiste manier, zodat er geen stof en geen andere dingen in het product kunnen komen. Schakel de stroom naar het apparaat uit.
  • Seite 197 ONDERHOUD Nadat het lang niet is gebruikt Reinig het luchtfilter en installeer hem in de binnenunit. Ga na of de luchtinlaat en -uitlaat van de binnen-/buitenunit niet geblokkeerd zijn. Ga na of de aardkabel correct is aangesloten. • De aardkabel is mogelijk aangesloten aan de zijkant van de binnenunit.
  • Seite 198 PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEMOPLOSSING Voor u service belt Controleer het volgende voordat u contact opneemt met het servicecentrum: Neem contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum als het probleem nog steeds bestaat. OPMERKING • Sommige functies worden mogelijk niet ondersteund, afhankelijk van het model. Gebruik Symptomen Mogelijke oorzaken en oplossing...
  • Seite 199 PROBLEEMOPLOSSING Symptomen Mogelijke oorzaken en oplossing De temperatuur kan De modus Fan of Jet is geselecteerd. niet worden • In sommige bedrijfsmodi kunt u de temperatuur niet aanpassen. Kies een aangepast. werkingsmodus waarin u de temperatuur kunt aanpassen. Het apparaat stopt Het apparaat wordt plotseling uitgeschakeld.
  • Seite 200 PROBLEEMOPLOSSING Symptomen Mogelijke oorzaken en oplossing Het apparaat koelt Het luchtfilter is vuil. niet. • Reinig het luchtfilter eens in de 2 weken. • Zie "Het luchtfilter reinigen" voor meer informatie. De kamertemperatuur is te hoog. • 's Zomers kan het enige tijd duren voordat de binnenlucht volledig is afgekoeld.
  • Seite 201 PROBLEEMOPLOSSING Symptomen Mogelijke oorzaken en oplossing De airconditioner Wanneer het apparaat de gewenste temperatuur bereikt, vermindert wijzigt de de luchtstroomsnelheid om koele luchtstroom tijdens het verwarmen te gegenereerde voorkomen of om het energieverbruik en de verandering van de luchtstroom tijdens de vochtigheid binnenshuis te minimaliseren bij koeling.
  • Seite 202 PROBLEEMOPLOSSING Symptomen Mogelijke oorzaken en oplossing Er komt een geur vrij De binnenunit kan geuren absorberen (zoals sigarettenrook) en deze via uit de binnenunit. de ventilatie afgeven. • U moet het filter reinigen als de geur niet verdwijnt. Neem contact op met het servicecentrum om uw warmtewisselaar te laten reinigen als dit niet werkt.
  • Seite 203 PODRĘCZNIK OBSŁUGI KLIMATYZATOR Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przechowywać ją w łatwo dostępnym miejscu, aby móc w każdej chwili do niej sięgnąć. POLSKI www.lg.com Copyright © 2017-2023 LG Electronics Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Seite 204 SPIS TREŚCI Zamieszczone w instrukcji ilustracje lub treści mogą różnić się w zależności od modelu posiadanego przez użytkownika. Niniejszy podręcznik może podlegać zmianom wprowadzanym przez producenta. INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI..4 Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ............4 Uwagi dotyczące łatwopalnego czynnika chłodniczego........5 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE OSTRZEŻEŃ...
  • Seite 205 Eksploatacja ......................21 Wydajność ......................24 Wzywanie serwisu ..................25 Sytuacje wymagające wezwania serwisu ............25...
  • Seite 206 INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI Poniższe wytyczne dotyczące bezpieczeństwa mają na celu zapobiegnięcie ryzyku i szkodom wynikającym z niebezpiecznej lub nieprawidłowej eksploatacji urządzenia. Wytyczne są podzielone na „OSTRZEŻENIA” i „PRZESTROGI” w sposób opisany poniżej.
  • Seite 207 INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA Uwagi dotyczące łatwopalnego czynnika chłodniczego Na jednostkach wyświetlane są poniższe symbole. Ten symbol oznacza, że urządzenie wykorzystuje łatwopalny czynnik chłodniczy. W razie wycieku czynnika chłodniczego i narażenia go na kontakt z zewnętrznym źródłem zapłonu istnieje ryzyko pożaru. Ten symbol oznacza, że należy dokładnie zapoznać...
  • Seite 208 INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA ich bezpieczeństwo lub nie otrzymują od niej instrukcji dotyczących użytkowania urządzenia. Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem w celu dopilnowania, że nie bawią się urządzeniem. • Wykonywanie montażu i napraw przez nieupoważnione osoby może stanowić zagrożenie dla użytkownika i innych osób. •...
  • Seite 209 • Upewnić się, że stan obszaru instalacji nie uległ pogorszeniu w wyniku upływu czasu. • Upewnić się, że są używane wyłącznie akcesoria wyprodukowane przez firmę LG, zaprojektowane specjalnie do użytku z urządzeniem. Ich instalację należy zlecić specjalistom. • Nigdy nie instalować jednostki zewnętrznej na ruchomej podstawie ani w miejscu, z którego może spaść.
  • Seite 210 INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA • Używać standardowego wyłącznika automatycznego i bezpiecznika zgodnego z danymi znamionowymi klimatyzatora. • Z kablem zasilającym tego urządzenia nie należy używać rozdzielaczy, przedłużaczy ani adapterów. • Wewnętrzne/zewnętrzne połączenia przewodów muszą być dobrze zamocowane, a kabel powinien być właściwie poprowadzony tak, aby nie oddziaływała na niego żadna siła mogąca wyciągnąć...
  • Seite 211 INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA • Nie dotykać rury czynnika chłodniczego, rury wody ani innych części wewnętrznych, gdy jednostka pracuje lub bezpośrednio po zakończeniu pracy. • W pobliżu klimatyzatora nie pozostawiać substancji łatwopalnych, takich jak benzyna, benzol lub rozpuszczalnik. • Nie włączać klimatyzatora na dłuższy czas w małych pomieszczeniach o niedostatecznej wentylacji.
  • Seite 212 INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA Czynnik chłodniczy Informacje ogólne • Przestrzegać norm dotyczących obchodzenia się z czynnikiem chłodniczym i klimatyzatorem oraz demontażu klimatyzatora obowiązujących w danym regionie lub kraju. • Używać tylko czynnika chłodniczego zgodnego ze specyfikacjami na etykiecie klimatyzatora. • Nie wprowadzać do układu powietrza ani żadnego gazu oprócz określonego czynnika chłodniczego.
  • Seite 213 INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA akredytowaną branżową jednostkę kontrolną, potwierdzający umiejętność bezpiecznego obchodzenia się z czynnikami chłodniczymi w sposób zgodny z uznanymi w branży kryteriami oceny. • Serwisowanie powinno odbywać się tylko w sposób zalecany przez producenta sprzętu. Czynności konserwacyjne i naprawcze wymagające pomocy drugiego wykwalifikowanego pracownika powinny być...
  • Seite 214 INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA • Po instalacji lub naprawie zutylizować materiały opakowaniowe, takie jak wkręty, gwoździe, plastikowe worki oraz baterie w bezpieczny sposób, korzystając odpowiednich opakowań. • Zachować ostrożność podczas odpakowywania oraz instalacji klimatyzatora. • Należy uważać szczególnie na krawędzie obudowy oraz żeberka skraplacza i parownika.
  • Seite 215 INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA • Nie włączaj wyłącznika ani zasilania, gdy panel przedni, szafka, pokrywa górna lub pokrywa skrzynki sterowniczej są zdjęte lub otwarte. • Podczas pracy urządzenia nie należy otwierać przedniej kratki wentylacyjnej. Nie dotykać filtra elektrostatycznego, jeśli jednostka jest w niego wyposażona. •...
  • Seite 216 INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA wydajność klimatyzatora i może spowodować nieprawidłowe działanie lub uszkodzenie produktu.
  • Seite 217 EKSPLOATACJA EKSPLOATACJA Przed użyciem Uwagi dotyczące eksploatacji • Zwiększyć prędkość wentylatora, aby ochłodzić lub ogrzać powietrze w pomieszczeniu szybko, w krótkim czasie. • Co pewien czas wyłączyć urządzenie i otworzyć okno, aby przewietrzyć pomieszczenie. Jakość powietrza we wnętrzu może ulec pogorszeniu w przypadku długiej eksploatacji. •...
  • Seite 218 EKSPLOATACJA Ogólne informacje o produkcie Kanał zabudowany w suficie Typ 1 Typ 2 Kratki wlotowe powietrza Pobierają powietrze z pomieszczenia. Kratki wylotowe powietrza Odprowadzają powietrze w żądanej temperaturze z powrotem do pomieszczenia. UWAGA • Liczba i położenie części może różnić się w zależności od modelu urządzenia. •...
  • Seite 219 Wykonaj te kroki, aby zobaczyć szczegółową instrukcję korzystania z produktu za pomocą pilota zdalnego sterowania. Kliknij poniższy adres strony internetowej. • www.lg.com W polu wyszukiwania wpisz nazwę modelu. • Nazwa modelu znajduje się na pilocie zdalnego sterowania lub na pudełku, w które zapakowany jest pilot.
  • Seite 220 KONSERWACJA KONSERWACJA Czyszczenie Częstotliwość czyszczenia OSTRZEŻENIE • Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy odłączyć zasilanie i poczekać, aż wentylator zakończy pracę. • Podczas wyjmowania filtra powietrza nie dotykać metalowych części jednostki wewnętrznej. Mogłoby to doprowadzić do powstania obrażeń ciała. Czyszczenie filtra Opis Częstotliwość...
  • Seite 221 KONSERWACJA Czyszczenie filtra powietrza Pozostawić filtr do wyschnięcia w zacienionym miejscu. UWAGA • Nie zginać filtra powietrza, ponieważ może on ulec złamaniu. • Zamontować filtr powietrza w prawidłowy sposób, aby zapobiec przedostawaniu się kurzu i innych substancji do wnętrza produktu. Wyłączyć...
  • Seite 222 KONSERWACJA Po długich okresach nieużywania Wyczyścić filtr powietrza i zamontować go w jednostce wewnętrznej. Sprawdzić, czy wlot i wylot powietrza jednostki wewnętrznej/zewnętrznej nie są zablokowane. Sprawdzić, czy przewód uziemiający jest prawidłowo podłączony. • Przewód uziemiający podłącza się z boku jednostki wewnętrznej.
  • Seite 223 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Przed zwróceniem się o pomoc do serwisu Przed skontaktowaniem się z centrum serwisowym należy wykonać poniższe kontrole. Jeśli problem będzie się utrzymywać, należy skontaktować się z lokalnym centrum serwisowym. UWAGA • W zależności od modelu niektóre funkcje mogą nie być obsługiwane. Eksploatacja Objawy Przyczyny &...
  • Seite 224 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Objawy Przyczyny & Rozwiązanie Nie ma możliwości Wybrano tryb Wentylator lub Szybki. regulacji temperatury. • W niektórych trybach pracy regulacja temperatury jest niemożliwa. Należy wybrać tryb pozwalający na regulację temperatury. Urządzenie zatrzymuje Następuje nagłe wyłączenie urządzenia. się w trakcie pracy. •...
  • Seite 225 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Objawy Przyczyny & Rozwiązanie Urządzenie nie emituje Filtr powietrza jest brudny. zimnego powietrza. • Czyścić filtr powietrza co 2 tygodnie. • Więcej informacji znajduje się w części „Czyszczenie filtra powietrza”. Temperatura w pomieszczeniu jest zbyt wysoka. • W lecie pełne schłodzenie powietrza w pomieszczeniu może zająć trochę czasu.
  • Seite 226 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Objawy Przyczyny & Rozwiązanie Klimatyzator zmienia Gdy urządzenie osiągnie ustawioną temperaturę, zmniejsza natężenie generowany przepływ przepływu powietrza, aby uniknąć generowania chłodnego strumienia powietrza podczas przepływu powietrza podczas ogrzewania lub aby zminimalizować pracy. zużycie energii i zmianę wilgotności w pomieszczeniach podczas chłodzenia.
  • Seite 227 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Objawy Przyczyny & Rozwiązanie Z jednostki Zapachy (np. dym papierosowy) mogą być pochłaniane przez jednostkę wewnętrznej wewnętrzną i przekazywane do strumienia przepływu powietrza. wydobywa się zapach. • Jeśli zapach nie zniknie, konieczne jest wymycie filtra. Jeśli to nie pomoże, należy skontaktować...
  • Seite 228 Notatka...
  • Seite 229 MANUALUL UTILIZATORULUI APARAT DE AER CONDIȚIONAT Citiți cu atenție acest manual al utilizatorului înainte de a utiliza aparatul și păstrați-l la îndemână pentru a-l consulta în orice moment. ROMÂNĂ www.lg.com Copyright © 2017-2023 LG Electronics Inc. Toate drepturile rezervate...
  • Seite 230 CUPRINS Acest manual poate conține imagini sau detalii care diferă față de modelul achiziționat. Acest manual este supus revizuirii de către producător. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ CITIȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE......4 Mesaje privind siguranța..................4 Note privind refrigerantul inflamabil ..............5 INSTRUCȚIUNI DE AVERTIZARE ..............
  • Seite 231 Funcționarea.......................20 Performanța......................23 Apel pentru Service .................. 24 Situații în care este necesară solicitarea service-ului ........24...
  • Seite 232 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ CITIȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE Următoarele recomandări privind siguranța sunt furnizate în scopul prevenirii riscurilor sau deteriorărilor neprevăzute din cauza operării aparatului în condiții nesigure sau incorecte. Recomandările sunt împărțite în secțiunile „AVERTISMENT” și „ATENȚIE”, așa cum este descris mai jos.
  • Seite 233 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Note privind refrigerantul inflamabil Următoarele simboluri sunt afișate pe unități. Acest simbol indică faptul că aparatul utilizează un refrigerent inflamabil. Dacă refrigerantul se scurge și este expus la o sursă de aprindere externă, există riscul de producere a unui incendiu. Acest simbol indică...
  • Seite 234 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ persoană responsabilă pentru siguranța lor. Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se vor juca cu aparatul. • Instalarea sau reparațiile efectuate de persoane neautorizate pot prezenta pericole pentru dumneavoastră și alte persoane. • Informațiile din acest manual sunt destinate utilizării de către un tehnician de service calificat, familiarizat cu procedurile de siguranță...
  • Seite 235 • Nu instalați produsul pe un suport de instalare defect. • Asigurați-vă că suprafața de instalare nu se deteriorează cu trecerea timpului. • Asigurați-vă că folosiți doar accesorii fabricate de LG, care sunt special create pentru folosirea cu echipamentul și instalați-le cu un profesionist.
  • Seite 236 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ conectare. Conexiunile incorecte sau slăbite pot genera căldură sau pot cauza un incendiu. • Nu conectați cablul de împământare la o conductă de gaz, un paratrăsnet sau un cablu de împământare pentru telefon. • Utilizați gaz neinflamabil (azot) pentru a verifica dacă există scurgeri și pentru a purja aerul;...
  • Seite 237 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ • Asigurați-vă că aerisiți suficient atunci când aerul condiționat și un aparat de încălzit precum un radiator sunt folosite simultan. - Există posibilitatea unui deficit de oxigen. • Nu blocați orificiul de admisie sau de evacuare a fluxului de aer. •...
  • Seite 238 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ • Nu introduceți în sistem aer sau gaz, cu excepția refrigerantului specificat. • Nu atingeți refrigerantul care se scurge în timpul instalării sau reparațiilor. • Nu atingeți refrigerantul care se scurge în timpul instalării, aerisiți zona imediat. •...
  • Seite 239 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ supravegherea persoanei competente în ceea ce privește utilizarea refrigeranților inflamabili. • Nu permiteți astuparea orificiilor de ventilație necesare. • Aparatul va fi depozitat într-o încăpere fără flăcări deschise aprinse continuu (de exemplu, un aparat pe gaz în funcțiune) și surse de aprindere (de exemplu, un radiator electric în funcțiune).
  • Seite 240 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ • Pentru a evita vibrațiile sau scurgerea apei, mențineți produsul la nivel chiar și atunci când îl instalați. • Atunci când instalați unitatea, utilizați kit-ul de instalare furnizat cu produsul. • Marginile schimbătorului de căldură sunt suficient de ascuțite pentru a tăia.
  • Seite 241 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ • Asigurați-vă că nu sunt obstacole în apropierea unității exterioare. Prezența obstacolelor în apropierea unității exterioare poate reduce performanța acesteia sau crește zgomotul de funcționare. • Nu opriți alimentarea imediat după oprirea funcționării. Întotdeauna lăsați cel puțin cinci minute înainte de a opri alimentarea. Întreținerea •...
  • Seite 242 FUNCȚIONAREA FUNCȚIONAREA Înainte de utilizare Note privind operarea • Creșteți turația ventilatorului pentru a răci sau încălzi rapid aerul din interior, într-o perioadă scurtă de timp. • Opriți aparatul și deschideți periodic ferestrele pentru a ventila încăperea. Calitatea aerului din interior ar putea să...
  • Seite 243 FUNCȚIONAREA Prezentare generală a produsului Unitate de tubulatură Tip 1 Tip 2 Duze de admisie de aer Aspiră aerul din încăpere. Duze de evacuare a aerului Realizează circulația aerului înapoi în încăpere la temperatura dorită. NOTĂ • Numărul și amplasarea pieselor pot varia în funcție de modelul aparatului. •...
  • Seite 244 Urmați acești pași pentru a vedea un ghid detaliat privind utilizarea produsului cu telecomanda. Faceți clic pe adresa site-ului web de mai jos. • www.lg.com Introduceți denumirea modelului în caseta de căutare. • Denumirea modelului este afișată pe telecomandă sau tipărită pe cutia în care este ambalată...
  • Seite 245 ÎNTREȚINEREA ÎNTREȚINEREA Curățarea Intervalul de curățare AVERTISMENT • Înainte de a curăța sau efectua întreținerea, deconectați sursa de alimentare electrică și așteptați oprirea ventilatorului. • Atunci când îndepărtați filtrul de aer, nu atingeți părțile metalice ale unității interioare. Atingerea acestora poate accidenta. Curățarea filtrului Descriere Interval...
  • Seite 246 ÎNTREȚINEREA Curățarea filtrului de aer Uscați filtrul într-un loc umbrit. NOTĂ • Nu îndoiți filtrul de aer, deoarece se poate rupe. • Asamblați corect filtrul de aer pentru a preveni pătrunderea prafului și a altor substanțe în produs. Opriți alimentarea aparatului. Scoateți filtrul de aer din orificiul de admisie a aerului.
  • Seite 247 ÎNTREȚINEREA După perioade lungi de nefolosire Curățați filtrul de aer și instalați-l în unitate interioară. Verificați că duzele de admisie și evacuare a aerului nu sunt obturate. Verificați ca firul de împământare să fie conectat corect. • Firul de împământare poate fi conectat de lateralul unității interioare.
  • Seite 248 REMEDIEREA DEFECȚIUNILOR REMEDIEREA DEFECȚIUNILOR Înainte de a contacta centrul de service Vă rugăm să verificați următoarele aspecte înainte de a contacta centrul de service. Dacă problema persistă, contactați centrul de service local. NOTĂ • În funcție de model, este posibil ca anumite funcții să nu fie acceptate. Funcționarea Simptome Cauze posibile &...
  • Seite 249 REMEDIEREA DEFECȚIUNILOR Simptome Cauze posibile & Soluţie Temperatura nu poate Este selectat modul Ventilator sau modul Comutare instantanee. fi reglată. • În anumite moduri de funcționare, nu puteți regla temperatura. Selectați un mod de funcționare în care să puteți regla temperatura. Aparatul se oprește din Aparatul se oprește brusc.
  • Seite 250 REMEDIEREA DEFECȚIUNILOR Simptome Cauze posibile & Soluţie Aparatul nu produce Filtrul de aer este murdar. aer rece. • Curățați filtrul de aer o dată la fiecare 2 săptămâni. • Pentru informații suplimentare, consultați secțiunea „Curățarea filtrului de aer”. Temperatura din încăpere este prea ridicată. •...
  • Seite 251 REMEDIEREA DEFECȚIUNILOR Simptome Cauze posibile & Soluţie Aerul condiționat Atunci când aparatul de aer condiționat atinge temperatura dorită, modifică fluxul de aer reduce viteza fluxului de aer pentru a evita generarea unui flux de aer generat în timpul rece în timpul încălzirii sau pentru a reduce la minimum consumul de funcționării.
  • Seite 252 REMEDIEREA DEFECȚIUNILOR Simptome Cauze posibile & Soluţie Unitatea interioară Mirosurile (precum fumul de țigară) pot fi absorbite în unitatea emite un miros interioară și emise împreună cu fluxul de aer. neplăcut. • Dacă mirosul nu dispare, trebuie să spălați filtrul. Dacă această măsură nu remediază...
  • Seite 253 MANUAL DO UTILIZADOR AR CONDICIONADO Leia este manual do utilizador na íntegra antes de utilizar o aparelho e guarde-o num local acessível para consulta. PORTUGUÊS www.lg.com Copyright © 2017-2023 LG Electronics Inc. Todos os direitos reservados...
  • Seite 254 ÍNDICE Este manual pode incluir imagens ou conteúdos que não correspondem ao modelo comprado. Este manual está sujeito a revisão por parte do fabricante. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA LER TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO....... 4 Mensagens de segurança ...................4 Notas para refrigerante inflamável ..............5 INSTRUÇÕES DE AVISO................
  • Seite 255 Funcionamento ....................21 Desempenho ......................24 Chamando para serviço................25 Situações nas quais é necessário contactar a assistência ......25...
  • Seite 256 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA LER TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO As seguintes diretrizes de segurança visam evitar riscos ou danos imprevistos resultantes da utilização descuidada ou incorreta do aparelho. As diretrizes são separadas nas categorias de "AVISO" e "CUIDADO", conforme descrito abaixo.
  • Seite 257 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Notas para refrigerante inflamável Os seguintes símbolos são apresentados nas unidades. Este símbolo indica que o aparelho utiliza um refrigerante inflamável. Se ocorrer fuga do refrigerante e este for exposto a uma fonte de ignição externa, existe o risco de incêndio.
  • Seite 258 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA disponham de supervisão ou de instruções sobre a utilização do aparelho por parte de uma pessoa responsável pela respetiva segurança. As crianças devem ser supervisionadas a fim de assegurar que não brincam com o aparelho. • A instalação ou as reparações realizadas por pessoas não autorizadas podem constituir perigos para si e para terceiros.
  • Seite 259 • Não instale o produto num suporte de instalação com defeito. • Certifique-se de que a área de instalação não deteriora com a idade. • Certifique-se de que apenas utiliza acessórios feitos pela LG que foram especificamente criados para utilização com o equipamento e solicite a instalação dos mesmos a um profissional.
  • Seite 260 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Utilize um disjuntor e um fusível padronizados que estejam em conformidade com a classificação do ar condicionado. • Não utilize uma tomada múltipla, cabo de alimentação de extensão ou adaptador com este aparelho. • Os cabos de ligação interiores e exteriores deverão ficar bem apertados, e o cabo deverá...
  • Seite 261 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Com a unidade em funcionamento ou imediatamente depois, não toque no tubo do refrigerante, no tubo de água nem noutras peças internas. • Não deixe substâncias inflamáveis como gasolina, benzeno ou diluente na proximidade do ar condicionado. •...
  • Seite 262 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Refrigerante Geral • Respeite as normas da região ou do país correspondente para o manuseamento de refrigerante e do aparelho de ar condicionado, bem como para a desmontagem deste último. • Apenas utilize o refrigerante especificado na etiqueta do aparelho de ar condicionado.
  • Seite 263 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Qualquer pessoa envolvida em trabalhos em ou no acesso a um circuito de refrigerante deve ser titular de um certificado válido atual, atribuído por um órgão de avaliação acreditado da indústria, que valide a respetiva competência no manuseamento seguro de refrigerantes, em conformidade com uma especificação de avaliação reconhecida pela indústria.
  • Seite 264 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Instale o ar condicionado num local onde o ruído da unidade exterior ou os gases de escape não incomodem os vizinhos. • Descarte em segurança materiais de embalagem como parafusos, pregos, sacos de plástico ou baterias utilizando as embalagens adequadas após a instalação ou reparação.
  • Seite 265 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA público e não é um sistema de refrigeração preciso. Existe o risco de danos ou perda de propriedade. • Não ligue o disjuntor ou a alimentação quando o painel frontal, o armário, a tampa superior ou a tampa da caixa de controlo tiverem sido retirados ou abertos.
  • Seite 266 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Verifique regularmente a base relativamente a danos, especialmente se o produto tiver sido utilizado durante muito tempo. • Insira sempre o filtro de forma segura. Limpe o filtro a cada duas semanas ou mais frequentemente, se necessário. Um filtro sujo reduz a eficiência do ar condicionado e pode causar avarias ou danos no produto.
  • Seite 267 FUNCIONAMENTO FUNCIONAMENTO Antes de utilizar Notas para funcionamento • Acelere o ventilador para arrefecer ou aquecer rapidamente o ar interior, num curto espaço de tempo. • Desligue o aparelho e abra, periodicamente, as janelas para efeitos de ventilação. Se o aparelho for utilizado por longos períodos de tempo, a qualidade do ar interior poder-se-á...
  • Seite 268 FUNCIONAMENTO Descrição geral do produto Conduto <Tipo 1> <Tipo 2> Aberturas de admissão de ar Recebe o ar da divisão. Aberturas de saída de ar Faz o ar circular novamente para a divisão à temperatura pretendida. OBSERVAÇÃO • O número e a localização das peças podem variar consoante o modelo do aparelho. •...
  • Seite 269 à distância. Clique na hiperligação abaixo. • www.lg.com Insira o nome do modelo na caixa de pesquisa. • O nome do modelo está no comando à distância ou impresso na caixa na qual o comando à...
  • Seite 270 MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO Limpeza Intervalo de limpeza AVISO • Antes de limpar ou realizar a manutenção, desligue a fonte de alimentação e aguarde a paragem do ventilador. • Quando retira o filtro de ar, não toque nas peças metálicas da unidade interior. Caso contrário, poderá causar ferimentos.
  • Seite 271 MANUTENÇÃO Limpeza do filtro de ar Seque o filtro à sombra. OBSERVAÇÃO • Não dobre o filtro de ar, pois pode partir-se. • Monte corretamente o filtro de ar, com vista a evitar a entrada de poeira e de outras substâncias no produto.
  • Seite 272 MANUTENÇÃO Após longos períodos de inutilização Limpe o filtro de ar e instale-o na unidade interior. Certifique-se de que a entrada e saída de ar da unidade interior/exterior não estão obstruídas. Certifique-se de que o fio de terra está corretamente ligado. •...
  • Seite 273 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Antes de contactar a assistência Antes de contactar o centro de assistência, verifique o seguinte. Se o problema persistir, contacte o centro de assistência local. OBSERVAÇÃO • Consoante o modelo, algumas das funções poderão não ser suportadas. Funcionamento Sintomas Possível causa e solução...
  • Seite 274 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Sintomas Possível causa e solução Não é possível ajustar Está selecionado o modo Ventilador ou Jato. a temperatura. • Em alguns modos de funcionamento, não é possível ajustar a temperatura. Selecione um modo de funcionamento no qual seja possível ajustar a temperatura.
  • Seite 275 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Sintomas Possível causa e solução O aparelho não produz O filtro de ar está sujo. ar frio. • Limpe o filtro de ar a cada 2 semanas. • Consulte "Limpeza do filtro de ar" para obter mais informações. A temperatura ambiente é...
  • Seite 276 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Sintomas Possível causa e solução O ar condicionado Quando o aparelho atinge a temperatura pretendida, a velocidade do muda o fluxo de ar fluxo de ar é diminuída para evitar gerar um fluxo de ar frio durante o gerado durante o aquecimento, ou minimizar o consumo de energia e a alteração da funcionamento.
  • Seite 277 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Sintomas Possível causa e solução A unidade interior Os odores (como o fumo de cigarro) podem ser absorvidos pela unidade emite um odor. interior e descarregados com o fluxo de ar. • Se o odor não desaparecer, é necessário lavar o filtro. Se isto não funcionar, contacte o centro de assistência para solicitar a limpeza do permutador de calor.
  • Seite 278 Circular...
  • Seite 279 A kézikönyv megtekintéséhez olvassa be a QR-kódot. KÉZIKÖNYV LÉGKONDI-CIONÁLÓ Olvassa el ezt a kézikönyvet a készülék üzembe helyezése előtt, és tartsa kéznél mindig referenciaként. MAGYAR www.lg.com Copyright © 2017-2023 LG Electronics Inc. Minden jog fenntartva.
  • Seite 280 TARTALOMJEGYZÉK A jelen kézikönyvben szereplő képanyag, illetve tartalom eltérhet az Ön által vásárolt modelltől. A kézikönyvet a gyártó bármikor átdolgozhatja. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST! ......4 Biztonsági üzenetek.....................4 Megjegyzés a gyúlékony hűtőközeghez ............5 FIGYELMEZTETŐ UTASÍTÁSOK ..............5 Műszaki biztonság....................5 Telepítés ........................7 Működtetés ......................8...
  • Seite 281 Működtetés ......................20 Teljesítmény......................23 Felhívja a szervizt ..................24 Olyan helyzetek, amelyekben szükség van a szervizszolgálat hívására ..24...
  • Seite 282 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST! Az alábbi biztonsági iránymutatásokat azért állítottuk össze, hogy megelőzhetők legyenek a berendezés nem biztonságos vagy helytelen használatából származó, előre nem látható veszélyek vagy károsodások. Az irányelveket a lentiek szerint két csoportra osztottuk: „FIGYELMEZTETÉS”...
  • Seite 283 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Megjegyzés a gyúlékony hűtőközeghez Az alábbi szimbólumok jelennek meg az egységen. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a berendezésben gyúlékony hűtőközeg található. Ha a hűtőközeg kiszivárog vagy külső gyújtóforrásnak van kitéve, akkor tűzveszély áll fenn. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy figyelmesen át kell olvasni a tulajdonosi kézikönyvet.
  • Seite 284 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK biztonságos használatát és megértik a használatával járó veszélyeket és a biztonságukért felelős személy oktatást adott nekik a készülék használatára vonatkozóan. A gyermekeket minden esetben felügyelni kell, hogy ne játszassanak a berendezéssel. • Ha a telepítést vagy a javítási munkálatokat jogosulatlan személyek végzik, el, azzal veszélynek tehetnek ki másokat.
  • Seite 285 • Ne telepítse a terméket hibás szerelőállványra. • Ügyeljen arra, hogy a telepítési terület ne romoljon a kor előrehaladtával. • Ügyeljen arra, hogy csak az LG által gyártott, kifejezetten a készülékhez tervezett tartozékokat használjon, és azokat szakemberrel szereltesse be. • Soha ne telepítse a kültéri egységet mozgó alapra vagy olyan helyre, ahonnan leeshet.
  • Seite 286 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK • Ne használjon többszörös aljzatot, hosszabbító tápkábelt vagy adaptert ezzel a készülékkel. • A beltéri/kültéri vezetékcsatlakozásokat szorosan kell rögzíteni, és a kábelt megfelelően kell elvezetni, hogy semmi se húzhassa le a kábelt a csatlakozókapcsokról. A nem megfelelő vagy laza csatlakozások hőt termelhetnek vagy tüzet okozhatnak.
  • Seite 287 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK • Ne használja a légkondicionálót huzamosabb ideig kis helyen megfelelő szellőzés nélkül. • Ügyeljen a megfelelő szellőzésre, ha egyidejűleg használja a légkondicionálót és egy fűtőberendezést, például egy fűtőtestet. - Oxigénhiány lehetősége merül fel. • Ne zárja el a bemeneti és kimeneti légnyílásokat. •...
  • Seite 288 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK • A meghatározott hűtőközegen kívül semmilyen egyéb levegőt vagy gázt ne juttasson a rendszerbe. • A telepítéskor vagy javításkor esetlegesen kiszivárgott hűtőközeghez ne nyúljon hozzá! • Ha a telepítés során hűtőközeggáz szivárog, azonnal szellőztesse ki a területet. • Minden esetben ellenőrizze a telepítést vagy a javítást követően, hogy a készülékből nem szivárog a hűtőközeg.
  • Seite 289 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK • A szükséges szellőzőnyílásokat tartsa akadálymentesen. • A berendezés nem tárolható olyan helyen, ahol folyamatosan nyílt lángot használnak (pl. ahol működő gázberendezés van) vagy gyújtóforrás működik (pl. működő elektromos kazán). • A berendezést olyan körülmények között kell tárolni, hogy azt mechanikus sérülés ne érhesse.
  • Seite 290 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK • A készülék telepítésekor használja a termékhez mellékelt telepítőkészletet. • A hőcserélő lamellák élei elég élesek ahhoz, hogy vágjanak. A sérülések elkerülése érdekében viseljen kesztyűt, vagy takarja le a lamellákat, amikor azok körül dolgozik. Működtetés • Ne igya meg a légkondicionálóból leeresztett vizet. •...
  • Seite 291 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK • A működés leállítása után ne kapcsolja ki azonnal a készüléket. Mindig várjon legalább öt percet, mielőtt kikapcsolja a készüléket. Karbantartás • Ha magasban kell megtisztítania, karbantartania vagy megjavítania a légkondicionálót, tegye ezt stabil zsámolyról vagy létráról. • Ne csatlakoztassa vagy húzza ki a tápegység dugóját a készülék be- vagy kikapcsolásához.
  • Seite 292 MŰKÖDTETÉS MŰKÖDTETÉS Használat előtt Megjegyzések a működtetéshez • A beltéri levegő gyors lehűtéséhez vagy felmelegítéséhez gyorsítson a ventilátoron. • Időnként kapcsolja ki a berendezést és az ablakok kinyitásával szellőztesse ki a helyiséget. Ha túl sokáig jár a készülék, a beltéri levegő minősége lecsökkenhet. •...
  • Seite 293 MŰKÖDTETÉS A termék áttekintése Csővezeték 1. típus 2. típus Légbeszívó nyílások A levegőt a helyiségből szívja be. Légkiömlő nyílások Visszaforgatja a levegőt a helyiségbe a kívánt hőmérsékleten. MEGJEGYZÉS • Az egyes alkatrészek száma és elhelyezkedése a berendezés típusától függően eltérő lehet. •...
  • Seite 294 Kövesse ezeket a lépéseket, hogy részletes útmutatót kapjon a termék távirányítóval való használatáról. Kattintson az alábbi webhely címére. • www.lg.com Írja be a modell nevét a keresőmezőbe. • A típusnév a távirányítón található, vagy arra a dobozra nyomtatva, amelybe a távirányító...
  • Seite 295 KARBANTARTÁS KARBANTARTÁS Tisztítás Tisztítási intervallum FIGYELMEZTETÉS • A tisztítás vagy karbantartás megkezdése előtt válassza le a tápellátást és várjon, amíg megáll a ventilátor. • A légszűrő eltávolításakor ne érintse meg a beltéri egység fémrészeit. Ellenkező esetben sérülést okozhat. A szűrő megtisztítása Típus Ismertetés Intervallum...
  • Seite 296 KARBANTARTÁS A levegőszűrő megtisztítása Árnyékos helyen szárítsa meg. MEGJEGYZÉS • A levegőszűrőt ne hajlítsa meg, mert eltörhet. • A helyes módon szerelje össze a levegőszűrőt, hogy a por és egyéb anyagok ne kerülhessenek a termék belsejébe. Kapcsolja ki a berendezés tápellátását. Távolítsa el a légszűrőt a légbemenetből.
  • Seite 297 KARBANTARTÁS Hosszú használaton kívüli időszak után tisztítsa meg a légszűrőt, és szerelje be a beltéri egységbe. Ellenőrizze, hogy a beltéri/kültéri egység levegő be- és kimeneti nyílása nincs-e elzárva. Ellenőrizze, hogy a földelővezeték megfelelően van-e csatlakoztatva. • A földelővezetéket a beltéri egység oldalára lehet csatlakoztatni.
  • Seite 298 HIBAELHÁRÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁS Mielőtt hívná a szervizszolgálatot Mielőtt a szervizközpontot hívná, ellenőrizze az alábbiakat. Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a helyi szervizközponttal. MEGJEGYZÉS • Az adott modelltől függően bizonyos funkciók nem támogatottak. Működtetés Tünetek Lehetséges ok és megoldás A berendezés nem a Égett szag és furcsa hang jön a berendezésből.
  • Seite 299 HIBAELHÁRÍTÁS Tünetek Lehetséges ok és megoldás Nem lehet beállítani a A Ventilátor mód vagy a Gyors mód van kiválasztva. hőmérsékletet. • Egyes működési módokban nem állítható be a hőmérséklet. Válasszon ki olyan üzemmódot, ahol be lehet állítani a hőmérsékletet. A berendezés leáll az A berendezés hirtelen kikapcsolt.
  • Seite 300 HIBAELHÁRÍTÁS Tünetek Lehetséges ok és megoldás A berendezésből nem A levegőszűrő szennyezett. áramlik ki hideg • A levegőszűrőt kéthetente tisztítsa meg. levegő. • További tudnivalóért lásd a „Levegőszűrő megtisztítása” című részt. A helyiség hőmérséklete túl magas. • Nyaranta előfordulhat, hogy a beltéri levegő teljes lehűtése némi időt vesz igénybe.
  • Seite 301 HIBAELHÁRÍTÁS Tünetek Lehetséges ok és megoldás A légkondicionáló Amikor a légkondicionáló eléri a beállított hőmérsékletet, csökkenti a berendezés működés légáramlási sebességet, hogy elkerülje a hideg légáramlást fűtéskor, közben megváltoztatja vagy minimalizálja az energiafogyasztást és a belső páratartalom a generált légáramot. változását hűtéskor.
  • Seite 302 HIBAELHÁRÍTÁS Tünetek Lehetséges ok és megoldás A beltéri egységnek A berendezés beszívhat bizonyos szagokat (pl. cigarettafüstöt), amit szaga van. azután a légáramlással együtt kibocsát. • Ha a szag nem tűnik el, akkor meg kell mosnia a szűrőt. HA ez sem segít, akkor a hőcserélő...
  • Seite 303 за да видите ръководството. РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ КЛИМАТИК Прочетете ръководството за експлоатация подробно, преди да работите с уреда, и го съхранявайте на удобно място за справки по всяко време. БЪЛГАРСКИ www.lg.com Copyright © 2017-2023 LG Electronics Inc. Всички права запазени.
  • Seite 304 СЪДЪРЖАНИЕ Това ръководство може да съдържа изображения или съдържание, различно от модела, който сте закупили. Ръководството подлежи на редакция от производителя. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИ УПОТРЕБА....... 4 Съобщения за безопасност ................4 Бележки за запалимия хладилен агент............5 ИНСТРУКЦИИ ЗА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ............ 5 Техническа...
  • Seite 305 Работа .........................21 Производителност ...................24 Cвързване със сервиза ................. 25 Ситуации, когато се изисква свързване със сервиза.......25...
  • Seite 306 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИ УПОТРЕБА Следните указания за безопасност са предназначени да предотвратят непредвидени рискове или повреди от опасна или неправилна работа на уреда. Указанията са разделени на „ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ“ и „ВНИМАНИЕ“, както е описано по-долу. Съобщения...
  • Seite 307 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Бележки за запалимия хладилен агент На уредите се показват следните символи. Този символ показва, че уредът използва запалим хладилен агент. Ако хладилният агент изтече и бъде изложен на външен източник на запалване, има риск от пожар. Този символ показва, че Ръководството на потребителя трябва...
  • Seite 308 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ или инструктирани относно употребата на уреда от лице, отговорно за безопасността им. Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да се гарантира, че не си играят с уреда. • Монтажът или ремонтът, направен от неупълномощени лица, може да изложи на опасности вас и други хора. •...
  • Seite 309 дейностите за заземяването. • Не монтирайте продукт на дефектна монтажна стойка. • Уверете се, че монтажната зона не се влошава с времето. • Непременно използвайте принадлежности от LG, специално конструирани за използване с оборудването, и нека те бъдат монтирани от специалист.
  • Seite 310 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Не използвайте контакт за няколко изхода, удължителен кабел или адаптер с този уред. • Вътрешните/външните кабелни връзки трябва да бъдат здраво закрепени и кабелът следва да бъде прокаран правилно, така че да няма сила, която да дърпа кабела от свързващите клеми. Неправилните...
  • Seite 311 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Не докосвайте тръбата за хладилния агент, тръбата за водата или всякакви вътрешни части, докато уредът работи или веднага след работа. • Не оставяйте запалими вещества като бензин, бензол или разредител в близост до климатика. • Не използвайте климатика за продължителен период от време на...
  • Seite 312 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Хладилен агент Общи положения • Следвайте стандартите на съответния регион или държава за боравене с хладилен агент и климатика и за разглобяване на климатика. • Използвайте единствено хладилния агент, посочен на етикета на климатика. • Не вкарвайте въздух или газ в системата, освен посочения хладилен...
  • Seite 313 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Всяко лице, ангажирано с работа по кръга с хладилния агент или проникване в него, трябва да притежава актуален валиден сертификат от оценяващ орган, акредитиран от бранша, който удостоверява компетенцията му да борави с хладилни агенти безопасно в съответствие със спецификацията за оценяване, призната...
  • Seite 314 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Монтирайте климатика на място, където шумът от външното тяло или изгорелите газове няма да създават неудобства на съседите. • Изхвърляйте по безопасен начин уплътнителни материали като винтове, пирони, найлонови пликове или батерии, като използвате подходяща опаковка след монтаж или ремонт. •...
  • Seite 315 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ предназначен за потребителски цели и не е прецизна хладилна система. Съществува риск от повреда или загуба на имущество. • Не включвайте прекъсвача или захранването, когато предният панел, шкафът, горният капак или капакът на контролната кутия са били свалени или отворени. •...
  • Seite 316 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Не накланяйте устройството, когато го сваляте или демонтирате. Кондензираната вода вътре може да се разплиска. • Проверявайте фундамента редовно за повреда, особено ако продуктът е бил използван дълго време. • Винаги поставяйте филтъра сигурно. Почиствайте филтъра на всеки...
  • Seite 317 РАБОТА РАБОТА Преди употреба Бележки за работа • Увеличете скоростта на вентилатора за бързо охлаждане или затопляне на въздуха в помещението за кратък период от време. • Изключете уреда и периодично отваряйте прозорците за проветряване. Качеството на въздуха в помещението може да се влоши, ако уредът се използва за дълъг период от време. •...
  • Seite 318 РАБОТА Общ преглед на продукта Канал Тип 1 Тип 2 Вентилационни отвори за всмукване на въздух Поемат въздуха от помещението. Вентилационни отвори за изпускане на въздух Циркулира въздуха обратно в помещението с желаната температура. ЗАБЕЛЕЖКА • Броят и местоположението на частите могат да варират според модела на уреда. •...
  • Seite 319 Следвайте тези стъпки, за да се запознаете с подробното ръководство за използване на продукта с дистанционното управление. Щракнете върху адреса на уеб сайта по- долу. • www.lg.com Въведете името на модела в полето за търсене. • Името на модела е върху дистанционното управление или е отпечатано върху...
  • Seite 320 ПОДДРЪЖКА ПОДДРЪЖКА Почистване Интервал на почистване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Преди да почистите или извършите поддръжка, прекъснете захранването и изчакайте, докато вентилаторът спре. • Когато сваляте въздушния филтър, не докосвайте металните части на вътрешното тяло. В противен случай може да се стигне до нараняване. Почистване...
  • Seite 321 ПОДДРЪЖКА Почистване на въздушния Изсушете филтъра на сянка. филтър ЗАБЕЛЕЖКА • Не огъвайте въздушния филтър, тъй като може да се счупи. • Сглобете въздушния филтър правилно, за да предотвратите попадането на прах и други вещества в продукта. Изключете захранването на уреда. Поставете...
  • Seite 322 ПОДДРЪЖКА След продължителни периоди без употреба Почистете въздушния филтър и го монтирайте във вътрешното тяло. Проверете дали отворите за входящ и изходящ въздух на вътрешното/външното тяло не са блокирани. Проверете, че заземяващият проводник е свързан правилно. • Заземяващият проводник може да бъде свързан...
  • Seite 323 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Преди свързване със сервиза Проверете следното, преди да се свържете със сервизния център. Ако проблемът продължава, се свържете с местния сервизен център. ЗАБЕЛЕЖКА • Някои функции може да не се поддържат в зависимост от модела. Работа...
  • Seite 324 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Симптоми Възможни „Причина и Решение“ Скоростта на Въздушният поток, генериран от климатика, може да се регулира вентилатора не може автоматично по време на работа. да се регулира. • Когато климатикът достигне зададената температура, той намалява скоростта на въздушния поток, за да се избегне генерирането на хладен...
  • Seite 325 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Симптоми Възможни „Причина и Решение“ Уредът не работи. Ориентацията на батерията в безжичното дистанционно управление е неправилна. • Уверете се, че батериите са поставени правилно в безжичното дистанционно управление. • Ако батериите са поставени правилно, но уредът все още не работи, сменете...
  • Seite 326 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Симптоми Възможни „Причина и Решение“ Уредът не извежда Когато стартира режим Отопление, ламелата е почти затворена и топъл въздух. не излиза никакъв въздух, въпреки че външното тяло работи. • Това е нормално. Изчакайте, докато уредът генерира достатъчно топъл...
  • Seite 327 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Симптоми Възможни „Причина и Решение“ Има шум или Звук от изтичане: това е от протичането на хладилния агент през вибрация. уреда. Звук от духане: този звук се генерира при освобождаването на сгъстения въздух към атмосферата. Това е звукът на водата от отстраняване на влагата, обработвана вътре...
  • Seite 328 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ЗАБЕЛЕЖКА • Потребителят носи отговорност за рутинните проверки и почистването, за да се избегне незадоволителната работа на уреда. • В случаите на необичайни или специфични ситуации обслужването може да се извършва само от обучен сервизен персонал.
  • Seite 329 Skenirajte QR kod da biste videli uputstvo. KORISNIČKO UPUTSTVO KLIMA UREĐAJ Pažljivo pročitajte ovo korisničko uputstvo pre rukovanja proizvodom i uvek ga držite pri ruci ako vam zatreba. SRPSKI www.lg.com Autorsko pravo © 2017-2023 LG Electronics Inc. Sva prava zadržana...
  • Seite 330 SADRŽAJ Ovaj priručnik može sadržati slike ili sadržaje koji se razlikuju od modela koji ste kupili. Ovo uputstvo podleže reviziji od strane proizvođača. BEZBEDNOSNA UPUTSTVA PRE UPOTREBE PROČITAJTE SVA UPUTSTVA ..........4 Bezbednosne poruke...................4 Napomene za zapaljivo rashladno sredstvo.............5 UPOZORENJE ....................5 Tehnička bezbednost...................5 Montaža.........................6 Rukovanje......................8...
  • Seite 331 Rukovanje......................20 Performanse .......................23 Poziv za servis ................... 24 Situacije u kojima je neophodno pozivanje usluge........24...
  • Seite 332 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA PRE UPOTREBE PROČITAJTE SVA UPUTSTVA Sledeće bezbednosne smernice služe za sprečavanje nepredviđenih rizika ili štete usled nebezbednog ili nepravilnog rukovanja uređajem. Smernice su podeljene na „UPOZORENJE“ i „OPREZ“ kako je opisano u nastavku. Bezbednosne poruke Ovaj simbol se prikazuje da ukaže na stvari i radnje koje mogu izazvati rizik.
  • Seite 333 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Napomene za zapaljivo rashladno sredstvo Na jedinicama su prikazani sledeći simboli. Ovaj simbol označava da ovaj uređaj koristi zapaljivo rashladno sredstvo. Ako rashladno sredstvo iscuri i bude izloženo spoljašnjem izvoru paljenja, postoji opasnost od požara. Ovaj simbol označava da uputstvo za upotrebu treba pažljivo pročitati.
  • Seite 334 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA • Montaža ili popravke koje su izvršile neovlašćene osobe mogu predstavljati opasnost za vas i druge. • Informacije sadržane u priručniku namenjene su za korišćenje od strane kvalifikovanog servisera koji je upoznat sa bezbednosnim postupcima i opremljen odgovarajućim alatima i instrumentima za ispitivanje.
  • Seite 335 • Vodite računa da prostor za instalaciju ne propada sa godinama. • Postarajte se da koristite samo dodatke koje je proizvela kompanija LG koji su posebno osmišljeni za upotrebu sa opremom, a postavljanje treba da obavi stručno lice. • Nikada nemojte da postavljate spoljašnju jedinicu na pokretnu bazu ili na mesto odakle može da padne.
  • Seite 336 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Rukovanje • Nemojte menjati ili produžavati kabl za napajanje. Ogrebotine ili ljuštenje izolacije na kablovima za napajanje može dovesti do požara ili strujnog udara i kablove je potrebno zameniti. • Postarajte se da kabl za napajanje ne bude zaprljan, olabavljen ili pokidan.
  • Seite 337 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA • Zaustavite rad i zatvorite prozor tokom oluje ili uragana. Ako je moguće, uklonite proizvod sa prozora pre nego što stigne uragan. Održavanje • Pre čišćenja ili održavanja, isključite napajanje i sačekajte da se ventilator zaustavi. - Ventilator se okreće veoma velikom brzinom tokom rada. - Postoji mogućnost povrede ako se napajanje jedinice slučajno uključi kada čistite unutrašnje delove jedinice.
  • Seite 338 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Samo R32 • Uređaj bi trebalo da se čuva u dobro provetrenom prostoru gde veličina prostorije odgovara površini prostorije koja je određena za rad. • Cevi povezane sa uređajem ne smeju da sadrže izvor paljenja. • Svaka osoba koja je uključena u rad na rashladnom krugu ili koja ima pristup rashladnom kolu trebalo bi da ima važeći sertifikat od strane akreditovanog organa za procenu, koji potvrđuje njenu kompetenciju da bezbedno rukuje rashladnim tečnostima u skladu sa...
  • Seite 339 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA • Nemojte instalirati klima-uređaj na lokaciji na kojoj je direktno izložen morskom vetru (slanom vetru). • Pravilno postavite odvodno crevo za nesmetano odvođenje kondenzovane vode. • Instalirajte klima-uređaj na lokaciji na kojoj buka ili izduvna isparenja koja generiše spoljna jedinica neće predstavljati smetnju za komšije. •...
  • Seite 340 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA upotrebu i nije precizni rashladni sistem. Postoji rizik od oštećenja ili gubitka imovine. • Ne uključujte prekidač ili struju kada su prednji panel, kućište, gornji poklopac ili poklopac kontrolne kutije uklonjeni ili otvoreni. • Nemojte da otvarate prednju rešetku proizvoda tokom upotrebe. Nemojte da dodirujete elektrostatički filter ako je jedinica njime opremljena.
  • Seite 341 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA • Uvak ubacujte filter tako da bude pričvršćen. Očistite filter na svake dve nedelje ili češće po potrebi. Zaprljan filter smanjuje efikasnost klima uređaja i može da uzrokuje kvar ili oštećenje proizvoda.
  • Seite 342 RUKOVANJE RUKOVANJE Pre upotrebe Napomene za rukovanje • Ubrzajte ventilator da brzo ohladi ili zagreje vazduh u zatvorenom prostoru, u kratkom vremenskom periodu. • Isključite uređaj i povremeno otvarajte prozore radi prozračivanja. Kvalitet vazduha u zatvorenom prostoru može da se pogorša ako se uređaj koristi duže vreme. •...
  • Seite 343 RUKOVANJE Pregled proizvoda Tip 1 Tip 2 Otvori za ulaz vazduha Unosi vazduh iz sobe. Otvori za izlaz vazduha Cirkuliše vazduh nazad u prostoriju na željenoj temperaturi. NAPOMENA • Broj i lokacija delova mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela uređaja. •...
  • Seite 344 Pratite ove korake da vidite detaljan vodič za korišćenje proizvoda sa daljinskim upravljačem. Kliknite na veb-adresu niže. • www.lg.com Unesite naziv modela u polje za pretragu. • Naziv modela nalazi se na daljinskom upravljaču ili je odštampan na kutiji u koju je upakovan daljinski upravljač.
  • Seite 345 ODRŽAVANJE ODRŽAVANJE Čišćenje Interval čišćenja UPOZORENJE • Pre čišćenja ili održavanja, isključite napajanje i sačekajte da se ventilator zaustavi. • Kada uklonite filter za vazduh, nemojte da dodirujete metalne delove unutrašnje jedinice. U suprotnom, može doći do povrede. Čišćenje filtera Opis Interval Filter za vazduh...
  • Seite 346 ODRŽAVANJE Čišćenje filtera za vazduh Osušite filter u hladu. NAPOMENA • Nemojte savijati filter za vazduh, jer se može slomiti. • Pravilno sastavite filter za vazduh da biste sprečili da prašina i druge supstance uđu u proizvod. Isključite napajanje uređaja. Izvadite filter za vazduh iz otvora za ulaz Ubacite filter vazduha u otvor za ulaz vazduha.
  • Seite 347 ODRŽAVANJE Nakon dugog perioda prekida upotrebe Očistite filter za vazduh i postavite ga u unutrašnju jedinicu. Proverite da li ulaz i izlaz za vazduh na unutrašnjoj/spoljašnjoj jedinici nisu blokirani. Proverite da li je žica za uzemljenje pravilno povezana. • Žica za uzemljenje je možda povezana sa bočnom stranom unutrašnje jedinice.
  • Seite 348 REŠAVANJE PROBLEMA REŠAVANJE PROBLEMA Pre pozivanja servisa Proverite sledeće pre nego što se obratite servisnom centru. Ako problem i dalje postoji, obratite se lokalnom servisnom centru. NAPOMENA • Neke funkcije možda neće biti podržane, u zavisnosti od modela. Rukovanje Simptomi Mogući uzrok i rešenje Uređaj ne radi Iz uređaja dopiru miris paljevine i čudni zvuci.
  • Seite 349 REŠAVANJE PROBLEMA Simptomi Mogući uzrok i rešenje Temperatura se ne Izabran je režim Ventilator i Brza promene temperature. može podesiti. • U nekim režimima rada ne možete podesiti temperaturu. Izaberite režim rada u kom možete podesiti temperaturu. Uređaj se zaustavlja Uređaj se iznenada isključuje.
  • Seite 350 REŠAVANJE PROBLEMA Simptomi Mogući uzrok i rešenje Uređaj ne emituje Sobna temperatura je previsoka. hladan vazduh. • Leti, potpuno hlađenje vazduha u zatvorenom prostoru može potrajati neko vreme. U tom slučaju izaberite režim brze promene temperature da biste brzo ohladili vazduh u zatvorenom prostoru. Moguće je da je u prostoriji bilo veoma vruće kada je sobni klima uređaj prvi put pokrenut.
  • Seite 351 REŠAVANJE PROBLEMA Performanse Simptomi Mogući uzrok i rešenje Unutrašnja jedinica i Funkcija Automatskog čišćenja je u toku. dalje radi čak i kada je • Dozvolite da se funkcija Automatskog čišćenja nastavi jer smanjuje uređaj isključen. preostalu vlagu unutar unutrašnje jedinice. Ako ne želite ovu funkciju, možete isključiti unutrašnju jedinicu.
  • Seite 352 REŠAVANJE PROBLEMA Poziv za servis Situacije u kojima je neophodno pozivanje usluge Ako je uređaj u jednoj od sledećih situacija, pozovite servis. • Pojava bilo kog vida neregularnosti, kao što je miris gorenja, buka itd.; - Isključite uređaj i prekidač strujnog kola. - Nikada nemojte da pokušavate da sami restartujete uređaj.
  • Seite 353 Skenirajte QR kod da biste vidjeli priručnik. KORISNIČKI PRIRUČNIK KLIMA-UREĐAJ Prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i zadržite ga za buduću uporabu. HRVATSKI www.lg.com Autorsko pravo © 2017-2023 LG Electronics Inc. Sva prava pridržana...
  • Seite 354 SADRŽAJ Ovaj priručnik može sadržavati ilustracije ili sadržaj koji se razlikuju od modela koji ste kupili. Ovaj je priručnik podložan izmjenama koje provodi proizvođač. SIGURNOSNE UPUTE PROČITAJTE SVE UPUTE PRIJE UPORABE ..........4 Sigurnosne poruke....................4 Napomene za zapaljivo rashladno sredstvo.............5 UPUTE UPOZORENJA ..................
  • Seite 355 Rad ........................20 Radni učinak......................23 Obraćanja servisnoj službi ..............24 Situacije u kojima je potrebno nazvati servis ..........24...
  • Seite 356 SIGURNOSNE UPUTE SIGURNOSNE UPUTE PROČITAJTE SVE UPUTE PRIJE UPORABE Sljedeće su sigurnosne smjernice namijenjene za sprječavanje nepredviđenih rizika ili oštećenja nastalih zbog nesigurne ili nepravilne uporabe uređaja. Smjernice se dijele na „UPOZORENJE” i „OPREZ” u skladu s opisanim u nastavku. Sigurnosne poruke Ovaj se simbol prikazuje radi ukazivanja na stvari i radnje kojima se može prouzročiti rizik.
  • Seite 357 SIGURNOSNE UPUTE Napomene za zapaljivo rashladno sredstvo Sljedeći se simboli prikazuju na jedinicama. Ovim se simbolom označava da uređaj upotrebljava zapaljivo rashladno sredstvo. Ako rashladno sredstvo počne curiti i ako se ono izloži vanjskom izvoru zapaljenja, postoji rizik od požara. Ovim se simbolom označava da treba pažljivo pročitati korisnički priručnik.
  • Seite 358 SIGURNOSNE UPUTE • Ako neovlaštene osobe obavljaju ugradnju ili popravke, to može predstavljati opasnost za vas i druge. • Informacije u ovom priručniku namijenjene su za kvalificirane servisne tehničare koji znaju sigurnosne postupke i koji su opremljeni odgovarajućim alatima i ispitnim instrumentima. •...
  • Seite 359 • Nemojte postavljati proizvod na neispravan nosač za ugradnju. • Pazite da mjesto ugradnje ne propadne s vremenom. • Pazite da upotrebljavate samo dodatni pribor koji je proizveo LG jer je posebno namijenjen uporabi s vašom opremom i prepustite profesionalcu da ga ugradi.
  • Seite 360 SIGURNOSNE UPUTE • Upotrebljavajte nezapaljiv plin (dušik) za provjeravanje ima li curenja te za pročišćavanje zraka. Uporabom komprimiranog zraka ili zapaljivog plina možete prouzročiti požar ili eksploziju. • Ne preinačujte ni ne produljujte kabel za napajanje. Ogrebotine ili guljenje izolacije na kabelima za napajanje može prouzročiti požar ili strujni udar pa te kabele treba zamijeniti.
  • Seite 361 SIGURNOSNE UPUTE • Ako voda poplavi klimatizacijski uređaj, obratite se ovlaštenom servisnom centru. • U slučaju ispuštanja plina (kao što su freon, propan ili ukapljeni naftni plin) dobro prozračite prostorije prije ponovne upotrebe klimatizacijskog uređaja. • Zaustavite uređaj i zatvorite prozor tijekom oluje ili uragana. Po mogućnosti skinite proizvod s prozora prije nego što uragan stigne do vas.
  • Seite 362 SIGURNOSNE UPUTE • Ako rashladno sredstvo procuri, obratite se zastupniku za pomoć. Ako klimatizacijski uređaj namjeravate postaviti u malu prostoriju, morate poduzeti odgovarajuće mjere kako količina iscurenog rashladnog sredstva ne bi premašila graničnu koncentraciju čak ni u slučaju curenja. Ako ispušteno rashladno sredstvo premaši graničnu koncentraciju, moglo bi doći do nesreće zbog nedostatka kisika.
  • Seite 363 SIGURNOSNE UPUTE UPUTE OPREZA OPREZ • Za smanjivanje rizika od manjih ozljeda osoba, kvara ili oštećenja proizvoda ili imovine pri uporabi ovog proizvoda pridržavajte se osnovnih mjera opreza uključujući sljedeće: Ugradnja • Za transport klimatizacijskog uređaja upotrijebite viljuškar ili pomoć 2 ili više.
  • Seite 364 SIGURNOSNE UPUTE • Nemojte stavljati predmete u neposrednu blizinu vanjske jedinice i pazite da se lišće i drugi otpad ne gomilaju oko nje. Lišće je leglo za male životinje koje mogu ući u jedinicu. Jednom kada dospiju u jedinicu, te životinje mogu prouzročiti kvar, dim ili vatru ako dođu u dodir s električnim dijelovima.
  • Seite 365 SIGURNOSNE UPUTE • Nikada ne dodirujte metalne dijelove klimatizacijskog uređaja pri uklanjanju filtra zraka. • Poderite i bacite u smeće sve plastične vrećice pakiranja kako se djeca ne bi igrala njima. • Ako se proizvod dugo neće koristiti, iskopčajte utikač za napajanje ili isključite strujni prekidač.
  • Seite 366 Prije uporabe Napomene za rad • Ubrzajte ventilator za brže hlađenje ili zagrijavanje unutarnjeg zraka tijekom kratkog razdoblja. • Isključite uređaj i periodično otvarajte prozore radi provjetravanja. Može se smanjiti kvaliteta zraka zatvorenog prostora ako se uređaj upotrebljava dulje razdoblje. •...
  • Seite 367 Pregled proizvoda Kanal Vrsta 1 Vrsta 2 Odušci za dovod zraka Upotrebljavaju se za „uzimanje” zraka iz prostorije. Odušci za odvod zraka Upotrebljava se za cirkuliranje zraka natrag u prostoriju pri željenoj temperaturi. NAPOMENA • Broj i položaj dijelova mogu se razlikovati ovisno o modelu uređaja. •...
  • Seite 368 Slijedite navedene korake da biste vidjeli detaljne upute za uporabu proizvoda s daljinskim upravljačem. Kliknite na dolje navedenu internetsku adresu. • www.lg.com U okvir za traženje unesite naziv modela. • Naziv modela nalazi se na daljinskom upravljaču ili je tiskan na kutiji u koju je daljinski upravljač...
  • Seite 369 ODRŽAVANJE ODRŽAVANJE Čišćenje Interval čišćenja UPOZORENJE • Prije čišćenja ili obavljanja održavanja odspojite napajanje i pričekajte dok se ventilator ne zaustavi. • Kad uklonite filtar zraka, nemojte dirati metalne dijelove unutarnje jedinice jer biste se mogli ozlijediti. Čišćenje filtra Vrsta Opis Interval Filtar zraka...
  • Seite 370 ODRŽAVANJE Čišćenje filtra zraka Osušite filtar u sjeni. NAPOMENA • Ne savijajte filtar zraka jer ga možete slomiti. • Sastavite pravilno filtar zraka da biste spriječili prodiranje prašine i drugih tvari u proizvod. Isključite napajanje uređaja. Uklonite filtar zraka s ulaznog otvora zraka. Vrsta 1 Umetnite filtar zraka u ulazni otvor zraka.
  • Seite 371 ODRŽAVANJE Nakon dugog razdoblja neuporabe Očistite filtar zraka i stavite ga u unutarnju jedinicu. Uvjerite se da ništa ne blokira dovod i odvod zraka na unutarnjoj/vanjskoj jedinici. Provjerite je li žica za uzemljenje pravilno spojena. • Žica za uzemljenje mogla bi biti spojena na bočnoj strani unutarnje jedinice.
  • Seite 372 RJEŠAVANJE PROBLEMA RJEŠAVANJE PROBLEMA Prije obraćanja servisnoj službi Provjerite sljedeće prije nego što se obratite servisnom centru. Ako se problem nastavi pojavljivati, obratite se lokalnom servisnom centru. NAPOMENA • Neke se funkcije možda ne podržavaju ovisno o modelu. Simptomi Mogući uzrok i rješenje Uređaj ne radi Miris gorenja i čudni zvukovi dopiru iz uređaja.
  • Seite 373 RJEŠAVANJE PROBLEMA Simptomi Mogući uzrok i rješenje Nije moguće namjestiti Odabran je način rada s ventilatorom ili način rada sa zračnim mlazom. temperaturu. • U nekim načinima rada ne možete namjestiti temperaturu. Odaberite način rada u kojem možete namjestiti temperaturu. Uređaj se zaustavlja Uređaj se iznenadno isključio.
  • Seite 374 RJEŠAVANJE PROBLEMA Simptomi Mogući uzrok i rješenje Uređaj ne ispušta Sobna temperatura previsoka je. hladan zrak. • Tijekom ljeta potpuno hlađenje zatvorenog prostora može potrajati. U tom slučaju odaberite način rada sa zračnim mlazom za brže hlađenje unutarnjeg zraka. U prostoriji je možda bilo vrlo vruće kad se klimatizacijski uređaj u prostoriji prvi put uključio.
  • Seite 375 RJEŠAVANJE PROBLEMA Simptomi Mogući uzrok i rješenje Čini se da iz Do kondenzacije dolazi kad se protokom zraka iz klimatizacijskog klimatizacijskog uređaja hladi topli zrak u prostoriji. uređaja curi • To je normalna pojava. kondenzat. Radni učinak Simptomi Mogući uzrok i rješenje Unutarnja jedinica radi Radi funkcija za automatsko čišćenje.
  • Seite 376 RJEŠAVANJE PROBLEMA Simptomi Mogući uzrok i rješenje Prikaz na daljinskom Jesu li se baterije ispraznile? upravljaču slabo se vidi • Zamijenite baterije novima. ili se uopće ne vidi. Jesu li baterije umetnute s polovima + i – u suprotnom smjeru? •...
  • Seite 377 Skanna QR-koden för att se manualen. BRUKSANVISNING LUFTKON- DITIONERARE Läs denna bruksanvisning noggrant innan apparaten används och spara den för framtida bruk. SVENSKA www.lg.com Copyright © 2017-2023 LG Electronics Inc. Alla rättigheter reserverade...
  • Seite 378 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Det kan finnas bilder eller innehåll i denna bruksanvisning som skiljer sig från modellen du köpt. Denna bruksanvisning är föremål för revidering av tillverkaren. SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS ALLA ANVISNINGAR FÖRE ANVÄNDNING ........4 Säkerhetsmeddelanden ..................4 Anmärkningar för brandfarligt kylmedel............5 VARNINGSINSTRUKTIONER............... 5 Teknisk säkerhet ....................5 Installation ......................6 Drift ........................8...
  • Seite 379 Drift ........................20 Prestanda ......................23 Ringer efter service.................. 24 Situationer där det är nödvändigt att ringa efter service ......24...
  • Seite 380 SÄKERHETSANVISNINGAR SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS ALLA ANVISNINGAR FÖRE ANVÄNDNING Följande säkerhetsriktlinjer är avsedda att förhindra oförutsedda risker och skador till följd av osäker eller felaktig användning av produkten. Riktlinjerna är uppdelade i ”VARNING” och ”FÖRSIKTIGHET” enligt beskrivning nedan. Säkerhetsmeddelanden Den här symbolen indikerar situationer och åtgärder för vilka risker föreligger.
  • Seite 381 SÄKERHETSANVISNINGAR Anmärkningar för brandfarligt kylmedel Följande symboler visas på enheterna. Denna symbol indikerar att enheten använder ett brandfarligt kylmedel. Om kylmedlet läcker ut och utsätts för en extern antändningskälla finns det risk för brand. Denna symbol indikerar att bruksanvisningen bör läsas noggrant.
  • Seite 382 SÄKERHETSANVISNINGAR ansvarar för deras säkerhet. Barn ska övervakas för att säkerställa att de inte leker med enheten. • Installation eller reparationer utförd av obehöriga personer kan utgöra fara för dig och andra. • Informationen som finns i manualen är avsedd för användning av kvalificerade säkerhetstekniker som är bekanta med säkerhetsförfaranden och utrustade med rätta verktyg och testinstrument.
  • Seite 383 • Installera inte produkten på ett defekt installationsstativ. • Se till att installationsområdet inte försämras med tiden. • Se till att endast använda tillbehör från LG som är särskilt utformade för användning med utrustningen och låt dem installeras av en yrkeskunnig.
  • Seite 384 SÄKERHETSANVISNINGAR • Använd icke brandfarlig gas (kväve) för att kontrollera läckor och för att tömma luft. Användning av tryckluft eller brandfarlig gas kan orsaka brand eller explosion. Drift • Modifiera eller förläng inte strömkabeln. Repor eller flagnande isolering på strömkablarna kan leda till brand eller elektriska stötar och kablarna måste därför bytas ut.
  • Seite 385 SÄKERHETSANVISNINGAR • I händelse av en gasläcka (som freon, propangas eller gasol) ska du ventilera tillräckligt innan du använder luftkonditioneringen igen. • Stoppa driften och stäng fönstret under en storm eller orkan. Om det är möjligt ska du ta bort produkten från fönstret innan orkanen ankommer.
  • Seite 386 SÄKERHETSANVISNINGAR kylmedel läcker ut över den begränsande koncentrationsnivån kan en olycka med syrebrist inträffa. Endast R32 • Utrustningen ska förvaras på ett område med bra ventilering där rummets storlek överensstämmer med rummets yta, i enlighet med specifikationerna för utförandet. • Kanaler som är anslutna till en enhet får inte inkludera en antändningskälla.
  • Seite 387 SÄKERHETSANVISNINGAR Installation • Använd en gaffeltruck eller 2 eller fler personer för att transportera luftkonditioneringen. • Installera inte luftkonditioneringen i ett område där den är direkt utsatt för havsvind (saltsprej). • Installera avloppsslangen ordentligt för en smidig dränering av kondensvatten. •...
  • Seite 388 SÄKERHETSANVISNINGAR • Utsätt inte människor, djur eller växter för den varma eller kalla luften från luftkonditioneringsenheten under långa tidsperioder. • Använd inte produkten för speciella ändamål, som att konservera mat eller förvara konstverk etc. Luftkonditioneringen är utformad för konsumentändamål och är inte ett precisionskylsystem. Om du gör det riskerar du skada eller förlust av egendom.
  • Seite 389 SÄKERHETSANVISNINGAR • Kontrollera kontinuerligt att underlaget inte är skadat, särskilt om produkten har använts under lång tid. • Sätt alltid i filtret ordentligt. Rengör filtret varannan vecka eller oftare om det behövs. Ett smutsigt filter minskar luftkonditioneringens effektivitet och kan orsaka funktionsfel eller skada.
  • Seite 390 DRIFT DRIFT Före användning Anmärkningar om drift • Öka fläktens hastighet för att kyla eller värma inomhusluften snabbt och på kort tid. • Stäng av apparaten och öppna regelbundet fönster för ventilation. Luftkvaliteten inomhus kan försämras om apparaten används under långa perioder. •...
  • Seite 391 DRIFT Produktöversikt Condotto nascosto a soffitto Typ 1 Typ 2 Luftintagsventiler Tar in luft från rummet. Luftutloppsventiler Cirkulerar luft tillbaka ut i rummet vid önskad temperatur. ANMÄRKNING • Antalet och placeringen av delar kan variera beroende på enhetens modell. • Funktioner kan ändras beroende på modelltyp.
  • Seite 392 Följ dessa steg för att se en detaljerad guide för hur du använder produkten med fjärrkontrollen. Klicka på webbadressen nedan. • www.lg.com Ange modellnamnet i sökrutan. • Modellnamnet finns på fjärrkontrollen eller tryckt på kartongen som fjärrkontrollen ligger i.
  • Seite 393 UNDERHÅLL UNDERHÅLL Rengöring Rengöringsintervall VARNING • Innan du rengör eller utför underhåll ska du koppla bort strömtillförseln och vänta tills fläkten har stannat. • När du tar bort luftfiltret ska du inte vidröra metalldelarna på inomhusenheten. Om du gör detta kan det orsaka skador.
  • Seite 394 UNDERHÅLL Rengöra luftfiltret Torka filtret i skuggan. ANMÄRKNING • Böj inte luftfiltret, eftersom det kan gå sönder. • Montera luftfiltret ordentligt för att förhindra att damm och andra ämnen kommer in i produkten. Stäng av strömmen till enheten. Ta bort luftfiltret från luftintaget. Typ 1 Sätt i luftfiltret i luftintaget.
  • Seite 395 UNDERHÅLL Efter långa perioder utan användning Rengör luftfiltret och installera det i inomhusenheten. Kontrollera att luftintaget och luftutloppet på inomhus-/utomhusenheten inte är blockerade. Kontrollera att jordledningen är korrekt ansluten. • Jordledningen kan anslutas till sidan av inomhusenheten.
  • Seite 396 FELSÖKNING FELSÖKNING Innan du tillkallar service Kontrollera följande innan du kontaktar servicecentret. Om problemet kvarstår, kontakta ditt lokala servicecenter. ANMÄRKNING • Beroende på modell är det möjligt att vissa funktioner inte stöds. Drift Indikation Orsak & Åtgärd enheten fungerar inte Brännlukt och konstiga ljud kommer från enheten.
  • Seite 397 FELSÖKNING Indikation Orsak & Åtgärd Temperaturen kan inte Lägena Fläkt eller Hög effekt är valda. justeras. • I vissa driftlägen kan du inte justera temperaturen. Välj ett driftläge där du kan justera temperaturen. enheten stannar under enheten stängs plötsligt av. drift.
  • Seite 398 FELSÖKNING Indikation Orsak & Åtgärd Enheten avger inte kall Temperaturen i rummet är för hög. luft. • På sommaren kan det ta en stund att kyla ned inomhusluften. I detta fall ska du välja läget för Hög effekt för att snabbt kyla ned inomhusluften. Rummet kan ha varit mycket varmt när luftkonditioneringen slogs på.
  • Seite 399 FELSÖKNING Prestanda Indikation Orsak & Åtgärd Inomhusenheten är Funktionen Autorengöring körs. fortfarande i drift även • Låt funktionen Autorengöring fortsätta eftersom den tar bort fukt som när enheten har blivit kvar inuti inomhusenheten. Om du inte vill ha kvar denna funktion stängts av.
  • Seite 400 FELSÖKNING Ringer efter service Situationer där det är nödvändigt att ringa efter service Om apparaten befinner sig i en av följande situationer ska du ringa servicen. • Om något onormalt inträffar, t.ex. det luktar bränt, höga ljud, etc.; - Stäng av enheten och strömbrytaren. - Försök aldrig reparera eller starta om enheten själv.
  • Seite 401 Skann QR-koden for å se manualen. BRUKERHÅNDBOK KLIMAANLEGG Les denne brukerveiledningen nøye før apparatet brukes, og ha den tilgjengelig som referanse til enhver tid. NORSK www.lg.com Copyright © 2017-2023 LG Electronics Inc. Med enerett.
  • Seite 402 INNHOLDSFORTEGNELSE Denne håndboken kan inneholde bilder eller innhold som er forskjellig fra modellen som du har kjøpt. Denne håndboken kan endres av produsenten. SIKKERHETSINSTRUKSJONER LES ALLE INSTRUKSJONER FØR BRUK ............4 Sikkerhetsmeldinger....................4 Merknader til brennbart kjølemiddel ..............5 ADVARSELSINSTRUKSJONER..............5 Teknisk sikkerhet....................5 Installasjon......................6 Bruk........................8 Vedlikehold ......................9...
  • Seite 403 Bruk........................19 Ytelse........................22 Ringer etter service.................. 23 Situasjoner der det er nødvendig å be om service ........23...
  • Seite 404 Sikkerhetsmeldinger Dette symbolet vises for å indikere situasjoner og handlinger som kan forårsake risiko. Les delen med dette symbolet nøye, og følg instruksjonene for å unngå risiko. ADVARSEL Dette indikerer at unnlatelse av å følge instruksjonene kan forårsake alvorlig personskade eller dødsfall.
  • Seite 405 Dette symbolet indikerer at informasjonen er tilgjengelig i brukerhåndboken eller installasjonshåndboken. ADVARSELSINSTRUKSJONER ADVARSEL • Følg grunnleggende forholdsregler for å redusere risikoen for eksplosjon, brann, død, elektrisk støt, personskade eller skålding for personer ved bruk av dette produktet, inkludert følgende: Teknisk sikkerhet •...
  • Seite 406 SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Installasjon eller reparasjoner utført av uautoriserte personer, kan utgjøre farer for deg og andre. • Informasjonen i håndboken er ment for bruk av en kvalifisert servicetekniker som er kjent med sikkerhetsprosedyrene og utstyrt med riktige verktøy og testinstrumenter. •...
  • Seite 407 • Ikke installer produktet i en defekt holder. • Sørg for at installasjonsområdet ikke forringes over tid. • Sørg for å kun bruke tilbehør laget av LG som er spesielt designet for bruk med utstyret, og få dem installert av en fagperson.
  • Seite 408 SIKKERHETSINSTRUKSJONER Bruk • Ikke modifiser eller forleng strømkabelen. Riper eller avskalling av isolasjon på strømkablene kan føre til brann eller elektrisk støt, og kablene bør skiftes ut. • Pass på at strømkabelen ikke er skitten, løs eller ødelagt. • Ikke plasser gjenstander på strømkabelen. •...
  • Seite 409 • Apparatet skal kobles fra strømkilden under service og utskifting av deler. Kjølemiddel Generelt • Følg standardene i den tilsvarende regionen eller landet for håndtering av kjølemiddelet og klimaanlegget samt for demontering av klimaanlegget. • Bruk kun kjølemiddelet som er angitt på klimaanleggets etikett.
  • Seite 410 • Apparatet skal oppbevares slik at det ikke oppstår mekanisk skade. FORSIKTIGHETSINSTRUKSJONER FARE • Følg grunnleggende forholdsregler for å redusere risikoen for mindre personskader, funksjonssvikt eller skade på produktet eller eiendommen ved bruk av dette produktet, inkludert følgende: Installasjon •...
  • Seite 411 SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Ikke installer klimaanlegget på et område der det er direkte eksponert for havvind (saltspray). • Installer avløpsslangen riktig for jevn drenering av vannkondens. • Installer klimaanlegget på et sted der støyen fra utendørsenheten eller eksosgassene ikke vil være til bry for naboene. •...
  • Seite 412 SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Ikke slå på bryteren eller strømmen når frontpanelet, skapet, toppdekselet eller kontrollboksdekselet er fjernet eller åpnet. • Ikke åpne frontgrillen på produktet under drift. Ikke berør det elektrostatiske filteret, hvis enheten er utstyrt med det. • Pass på at det ikke kommer vann inn i produktet. •...
  • Seite 413 BRUK BRUK Før bruk Merknader for bruk • Øk viftehastigheten for å kjøle ned eller varme opp inneluften raskt, innen kort tid. • Slå av apparatet og åpne jevnlig vinduer for ventilasjon. Luftkvaliteten innendørs kan svekkes hvis apparatet brukes i lengre perioder. •...
  • Seite 414 BRUK Produktoversikt Kanal Type 1 Type 2 Luftinntaksventiler Tar inn luft fra rommet. Luftutløpsventiler Sirkulerer luft tilbake til rommet ved ønsket temperatur. MERK • Antall og plassering av deler kan variere avhengig av modellen til apparatet. • Funksjoner kan variere avhengig av modelltypen.
  • Seite 415 BRUK Bruk av apparatet med fjernkontroll Følg disse trinnene for å se en detaljert veiledning for bruk av produktet med fjernkontrollen. Klikk på nettstedsadressen nedenfor. • www.lg.com Sett inn modellnavnet i søkeboksen. • Modellnavnet står på fjernkontrollen eller trykt på esken som fjernkontrollen er pakket Søk etter håndboken du vil se.
  • Seite 416 VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD Rengjøring Rengjøringsintervall ADVARSEL • Før rengjøring eller vedlikehold kobler du fra strømforsyningen og venter til viften stopper. • Når du fjerner luftfilteret, må du ikke berøre metallkomponentene på innendørsenheten. Dette kan føre til personskade. Rengjøring av filteret Type Beskrivelse Intervall Luftfilter...
  • Seite 417 VEDLIKEHOLD Rengjøring av luftfilteret Tørk filteret i skyggen. MERK • Ikke bøy luftfilteret, da det kan brekke. • Monter luftfilteret riktig for å forhindre at støv og andre stoffer kommer inn i produktet. Slå av strømmen til apparatet. Fjern luftfilteret fra luftinntaket. Type 1 Sett inn luftfilteret i luftinntaket.
  • Seite 418 VEDLIKEHOLD Etter lengre perioder uten bruk Rengjør luftfilteret og installer det i innendørsenheten. Sjekk at luftinntaket og luftutløpet til innedelen/utedelen ikke er blokkert. Sjekk at jordingsledningen er tilkoblet korrekt. • Jordingsledningen kan kobles til på siden av innedelen.
  • Seite 419 FEILSØKING FEILSØKING Før du kontakter service Kontroller følgende før du kontakter servicesenteret. Hvis problemet vedvarer, ta kontakt med ditt lokale servicesenter. MERK • Enkelte funksjoner støttes kanskje ikke, avhengig av modellen. Bruk Symptomer Årsak & Løsning Apparatet fungerer Brennende lukt og merkelige lyder kommer fra apparatet. ikke som normalt.
  • Seite 420 FEILSØKING Symptomer Årsak & Løsning Temperaturen kan Modusen Vifte eller Hurtig luftstrøm er valgt. ikke justeres. • I noen driftsmoduser kan du ikke justere temperaturen. Velg en driftsmodus som lar deg justere temperaturen. Apparatet stopper Apparatet slås plutselig av. under bruk. •...
  • Seite 421 FEILSØKING Symptomer Årsak & Løsning Apparatet avgir ikke Romtemperaturen er for høy. kjølig luft. • Om sommeren kan det ta litt tid å kjøle ned inneluften. I dette tilfellet velger du Hurtig luftstrøm-modusen for å kjøle ned inneluften raskt. Rommet kan ha vært veldig varmt da romklimaanlegget ble slått på. •...
  • Seite 422 FEILSØKING Ytelse Symptomer Årsak & Løsning Innendørsenheten er Automatisk rengjøring-funksjonen brukes. fremdeles i drift selv • La Automatisk rengjøring-funksjonen fortsette siden den reduserer når apparatet er slått eventuell gjenværende fuktighet i innendørsenheten. Hvis du ikke vil bruke denne funksjonen, kan du slå av innendørsenheten. Luftutløpet på...
  • Seite 423 FEILSØKING Ringer etter service Situasjoner der det er nødvendig å be om service Hvis apparatet befinner seg i en av følgende situasjoner, vennligst kontakt service. • Hvis noe unormalt, for eksempel brent lukt, høye lyder, osv., forekommer: - Slå av apparatet og strømbryteren. - Forsøk aldri å...
  • Seite 424 Notater...
  • Seite 425 Scan QR-koden for at se manualen. BRUGERVEJLEDNING KLIMAANLÆG Læs denne brugervejledning omhyggeligt, inden du anvender produktet og hav den altid ved hånden til senere brug. DANSK www.lg.com Copyright © 2017-2023 LG Electronics Inc. Alle rettigheder forbeholdes...
  • Seite 426 INDHOLDSFORTEGNELSE Denne vejledning kan indeholde billeder og andet, som adskiller sig fra den model, du har købt. Denne vejledning er underlagt revidering foretaget af fabrikanten. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER LÆS ALLE INSTRUKTIONER INDEN BRUG..........4 Sikkerhedsmeddelelser ..................4 Bemærkninger vedrørende brandbart kølemiddel .........5 ADVARSELSINSTRUKTIONER ..............5 Teknisk sikkerhed....................5 Installation ......................6 Drift ........................8...
  • Seite 427 Drift ........................20 Ydeevne .......................23 Ringer efter service.................. 24 Situationer, hvor det er nødvendigt at ringe efter service ......24...
  • Seite 428 Dette symbol vises for at angive forhold og handlinger, der kan medføre risiko. Læs omhyggeligt den del, der er forsynet med dette symbol, og følg vejledningen for at undgå risici. ADVARSEL Dette angiver, at manglende efterlevelse af vejledningen kan medføre alvorlig tilskadekomst eller død.
  • Seite 429 Dette symbol angiver, at der findes oplysninger i brugervejledningen eller installationsvejledningen. ADVARSELSINSTRUKTIONER ADVARSEL • Følg grundlæggende forholdsregler inkl. nedenstående for at reducere risikoen for eksplosion, brand, død, elektrisk stød, personskade eller skoldning for personer, der bruger dette produkt: Teknisk sikkerhed •...
  • Seite 430 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER • Installation eller reparationer udført af uautoriserede personer kan udgøre en fare for dig og andre. • Oplysningerne i vejledningen er beregnet til brug af en kvalificeret servicetekniker, som er bekendt med sikkerhedsprocedurerne og udstyret med de rette værktøjer og testinstrumenter. •...
  • Seite 431 • Installer ikke produktet på et defekt installationsstativ. • Sørg for, at installationsområdet ikke forældres med tiden. • Sørg for kun at bruge tilbehør, der er fremstillet af LG, og som er specifikt designet til brug med udstyret, og få det installeret af professionelle.
  • Seite 432 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER • Brug ikke-brændbar gas (nitrogen) til at kontrollere for utætheder og udluftning. Brug af trykluft eller brændbar gas kan forårsage brand eller eksplosion. Drift • Strømkablet må ikke modificeres eller forlænges. Ridser eller afskalning af isolering på strømkablerne kan medføre brand eller elektrisk stød, og kablerne bør udskiftes.
  • Seite 433 • Apparatet skal afbrydes fra strømkilden under service og udskiftning af dele. Kølemiddel Generelt • Følg standarderne for det pågældende område eller land vedrørende håndtering af kølemidlet og klimaanlægget og for adskillelse af klimaanlægget. • Brug kun det kølemiddel, der er angivet på klimaanlæggets mærkat.
  • Seite 434 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER kølemiddel ikke overskrider grænsekoncentrationen, selv når det lækker. Hvis kølemiddellækager overskrider niveauet for grænsekoncentration, kan der ske et uheld relateret til iltmangel. Kun R32 • Apparatet skal opbevares i et godt ventileret område, hvor rummets størrelse svarer til det rumareal, der er angivet for drift. •...
  • Seite 435 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FORSIGTIGHEDSINSTRUKTIONER FORSIGTIG • Følg grundlæggende forholdsregler inkl. nedenstående for at reducere risikoen for mindre personskade, fejlfunktion eller produktskade eller materiel skade ved brug af dette produkt: Installation • Brug en gaffeltruck eller 2 eller flere personer i forbindelse med transport af klimaanlægget.
  • Seite 436 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER • Placer ikke genstande i direkte nærhed af udendørsenheden, og lad ikke blade eller andet snavs ophobe sig nær enheden. Blade er et arnested for små dyr, som kan komme ind i enheden. Når de er inde i enheden, kan sådanne dyr forårsage fejlfunktioner, røg eller brand, hvis de kommer i kontakt med elektriske dele.
  • Seite 437 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER • Riv eventuelle plastikposer i stykker og smid dem væk, så børn ikke kan lege med dem. • Hvis produktet ikke skal bruges i lang tid, skal strømforsyningsstikket tages ud, eller afbryderen skal slås fra. • Vip ikke enheden, når den fjernes eller afinstalleres. Dette kan forårsage, at kondenseret vand inde i den kan spildes.
  • Seite 438 DRIFT DRIFT Før brug Bemærkninger vedrørende drift • Øg ventilatorhastigheden for at køle eller opvarme indendørsluften hurtigt på kort tid. • Sluk apparatet, og åbn jævnligt vinduer for at lufte ud. Kvaliteten af indendørsluften kan blive forringet, hvis apparatet bruges over længere tid. •...
  • Seite 439 DRIFT Produktoversigt Kanal Type 1 Type 2 Ventilationsåbninger til luftindtag Suger luft ind fra rummet. Ventilationsåbninger til luftudtag Cirkulerer luft tilbage i rummet med den ønskede temperatur. BEMÆRK • Antal og placering af dele kan variere afhængigt af apparatmodel. • Funktioner kan variere afhængigt af modeltype.
  • Seite 440 DRIFT Brug af apparatet med fjernbetjening Følg disse trin for at se en detaljeret vejledning til brug af produktet med fjernbetjeningen. Klik på nedenstående webstedsadresse. • www.lg.com Indsæt modelnavnet i søgefeltet. • Modelnavnet står på fjernbetjeningen eller trykt på æsken, hvori fjernbetjeningen er pakket.
  • Seite 441 VEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSE Rengøring Rengøringsinterval ADVARSEL • Før rengøring og vedligeholdelse skal strømforsyningen afbrydes, og ventilatoren skal stå stille. • Når du fjerner luftfilteret, skal du ikke røre indendørsenhedens metaldele. Det kan forårsage skade. Rengøring af filteret Type Beskrivelse Interval Luftfilter Rengør med en støvsuger, eller vask det manuelt.
  • Seite 442 VEDLIGEHOLDELSE Rengøring af luftfilteret Tør filteret i skyggen. BEMÆRK • Bøj ikke luftfilteret, da det kan knække. • Saml luftfilteret korrekt for at forhindre, at der kommer støv og andre stoffer ind i produktet. Sluk for strømmen til apparatet. Fjern luftfiltret fra luftindtaget. Type 1 Sæt luftfiltret i luftindtaget.
  • Seite 443 VEDLIGEHOLDELSE Efter lange perioder uden brug Rengør luftfilteret, og installer det i indendørsenheden. Kontrollér, at luftindtaget og -udtaget for indendørs-/udendørsenheden ikke er blokeret. Kontrollér, at det jordforbundne kabel er korrekt tilsluttet. • Det jordforbundne kabel kan være tilsluttet på siden af indendørsenheden.
  • Seite 444 Ventilatorhastigheden Tilstanden Jet (Hurtig) eller Auto Operation (Automatisk drift) er valgt. kan ikke justeres. • I visse driftstilstande kan ventilatorhastigheden ikke justeres. Vælg en driftstilstand, hvor du kan justere ventilatorhastigheden. Luftstrømmen, der genereres af klimaanlægget, kan automatisk justeres under drift.
  • Seite 445 Symptomer Årsag & Løsning Temperaturen kan Tilstanden Fan (Ventilator) eller Jet (Hurtig) er valgt. ikke justeres. • I visse driftstilstande kan temperaturen ikke justeres. Vælg en driftstilstand, hvor du kan justere temperaturen. Apparatet stopper Apparatet er stoppet pludseligt. under drift.
  • Seite 446 • Se "Rengøring af luftfilteret" for at få flere oplysninger. Rumtemperaturen er for høj. • Om sommeren kan fuld køling af indendørsluften tage nogen tid. Vælg i så tilfælde tilstanden Jet (Hurtig) for at køle indendørsluften hurtigt. Rummet kan have været meget varmt, da klimaanlægget i rummet først blev slået til.
  • Seite 447 FEJLFINDING Symptomer Årsag & Løsning Det ser ud til, at der Kondensation forekommer, når luftstrømmen fra klimaanlægget lækker kondensation afkøler den varme rumluft. fra klimaanlægget. • Dette symptom er normalt. Ydeevne Symptomer Årsag & Løsning Indendørsenheden Funktionen Auto Clean (Automatisk rengøring) udføres. kører stadig, selvom •...
  • Seite 448 FEJLFINDING Symptomer Årsag & Løsning Fjernbetjeningens Er batterierne afladede? skærm er svag eller • Udskift batterierne med nye batterier. viser slet ikke noget. Er batterierne indsat i modsatte retninger for + og -? • Sørg for, terminalerne for + og - vender korrekt. Ringer efter service Situationer, hvor det er nødvendigt at ringe efter service Hvis apparatet er i én af følgende situationer, skal du ringe efter service.
  • Seite 449 Отсканируйте QR-код, чтобы увидеть руководство. РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КАНДЫЦЫЯНЕР Перад тым, як карыстацца прыладай, уважліва прачытайце гэту інструкцыю карыстальніка і захавайце яе на выпадак неабходнасці. РУССКИЙ www.lg.com Copyright © 2017-2023 LG Electronics Inc. Все права защищены.
  • Seite 450 СОДЕРЖАНИЕ В данном руководстве могут встречаться изображения или материалы, не относящиеся к купленной вами модели. Производитель может вносить изменения в содержание руководства. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОЧТИТЕ ВСЕ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ............4 Предупреждающие сообщения ..............4 Примечания по легковоспламеняющимся хладагентам......5 ИНСТРУКЦИИ КАТЕГОРИИ «ОСТОРОЖНО».......... 5 Техническая...
  • Seite 451 Перед обращением в сервисный центр ........... 21 Эксплуатация.....................21 Функционирование ..................24 Обращение в сервисный центр ............25 Ситуации, когда необходимо обратиться в сервисную службу.....25...
  • Seite 452 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОЧТИТЕ ВСЕ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ Приведенные далее рекомендации по технике безопасности призваны предотвратить непредвиденные риски и ущерб, вызванные небезопасной либо неправильной эксплуатацией прибора. Рекомендации делятся на две категории: «ОСТОРОЖНО» и «ВНИМАНИЕ», как описано ниже. Предупреждающие...
  • Seite 453 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Примечания по легковоспламеняющимся хладагентам Указанные ниже символы отображаются на блоках. Этот символ указывает, что в данном приборе используется легковоспламеняющийся хладагент. В случае его утечки и воздействия внешнего источника воспламенения возникает риск возгорания. Этот символ указывает, что необходимо внимательно прочитать...
  • Seite 454 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ • Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостаточными опытом и знаниями, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Необходимо контролировать детей, чтобы...
  • Seite 455 подставке. • Следите за тем, чтобы условия в месте установки не ухудшались с течением времени. • Применяйте исключительно принадлежности LG, которые специально предназначены для использования с данным оборудованием и поручайте их установку специалисту. • Никогда не устанавливайте наружный блок на подвижном...
  • Seite 456 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ • Не устанавливайте устройство в потенциально взрывоопасной среде. • Не устанавливайте кондиционер в местах, где хранятся легковоспламеняющиеся жидкости или газы, например, бензин, пропан, растворитель для краски. • Установите панель и крышку блока управления, соблюдая требования безопасности. • Перед использованием устройства установите специальную электрическую...
  • Seite 457 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ • Следите за тем, чтобы кабель питания не был загрязнен, ослаблен или порван. • Не ставьте поверх кабеля питания никакие предметы. • Следите за тем, чтобы во время работы кабель питания не был выдернут или поврежден. • Ни в коем случае не касайтесь кондиционера, не управляйте им и...
  • Seite 458 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ помещение, прежде чем снова приступить к использованию кондиционера. • Прекратите использование и закройте окно, если прогнозируется шторм или ураган. По возможности уберите изделие из окна до прихода урагана. Техническое обслуживание • Перед проведением очистки или технического обслуживания отсоедините электропитание и подождите, пока не остановится вентилятор.
  • Seite 459 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ • В случае утечки хладагента обратитесь к дилеру. Когда кондиционер должен быть установлен в небольшом помещении, необходимо предпринять надлежащие меры, чтобы количество любого вытекшего хладагента не превышало предельной концентрации даже в случае его утечки. Если концентрация хладагента в результате утечки превысит предельно...
  • Seite 460 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ прибора) и источников воспламенения (например, работающего электронагревателя). • Прибор должен храниться так, чтобы механические повреждения были исключены. ИНСТРУКЦИИ КАТЕГОРИИ «ВНИМАНИЕ» ВНИМАНИЕ! • Для снижения риска незначительных травм, неисправностей или повреждения изделия или имущества при использовании данного изделия соблюдайте основные меры предосторожности, включая...
  • Seite 461 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ • Во избежание возникновения вибраций или утечек воды устанавливайте устройство в ровном положении. • При установке устройства используйте прилагаемый к нему комплект для установки. • Ребра теплообменника имеют достаточно острые края, о которые можно порезаться. Во избежание травм надевайте перчатки...
  • Seite 462 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ • Убедитесь, что рядом с наружным блоком нет посторонних предметов. Наличие посторонних предметов рядом с наружным блоком может снизить функциональные характеристики наружного блока или усилить шум при его работе. • Не отключайте питание сразу же после остановки устройства. Всегда...
  • Seite 463 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ Перед использованием Примечания по эксплуатации • Ускорьте работу вентилятора, чтобы быстро охладить или нагреть воздух в помещении. • Выключайте прибор и периодически открывайте окна для проветривания. Качество воздуха в помещении может ухудшиться, если прибор используется в течение длительного времени. •...
  • Seite 464 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Обзор изделия Nотолочный скрытый канал Тип 1 Тип 2 Впускные вентиляционные отверстия Впускают воздух из помещения. Выпускные вентиляционные отверстия Выпускают воздух с желаемой температурой обратно в помещение. ПРИМЕЧАНИЕ • Количество и расположение деталей может различаться в зависимости от модели прибора. •...
  • Seite 465 Выполните указанные ниже действия, чтобы просмотреть подробное руководство по использованию изделия с помощью пульта дистанционного управления. Щелкните указанный ниже адрес веб-сайта. • www.lg.com Введите название модели в поле поиска. • Название модели указано на пульте дистанционного управления или напечатано на коробке из-под пульта...
  • Seite 466 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Очистка Интервал очистки ОСТОРОЖНО! • Перед проведением очистки или технического обслуживания отсоедините электропитание и подождите, пока не остановится вентилятор. • При снятии фильтра воздуха не прикасайтесь к металлическим частям внутреннего блока. Это может привести к травме. Очистка...
  • Seite 467 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Очистка воздушного Высушите фильтр, поместив его в тени. фильтра ПРИМЕЧАНИЕ • Не сгибайте воздушный фильтр, так как он может сломаться. • Соберите воздушный фильтр надлежащим образом, чтобы предотвратить попадание пыли и других веществ в изделие. Отключите питание прибора. Установите...
  • Seite 468 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ После длительного периода простоя Очистите фильтр воздуха и установите его во внутренний блок. Убедитесь, что впускное и выпускное отверстия для воздуха на внутреннем/ наружном блоках не заблокированы. Убедитесь, что заземляющий провод подключен правильно. • Заземляющий провод может быть подключен...
  • Seite 469 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Перед обращением в сервисный центр Прежде чем обращаться в сервисный центр, выполните описанные ниже проверки. Если вам не удалось устранить неисправность, обратитесь в сервисный центр. ПРИМЕЧАНИЕ • В зависимости от модели некоторые функции могут не поддерживаться. Эксплуатация...
  • Seite 470 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Признаки Возможная причина и решение Скорость Воздушный поток, создаваемый кондиционером, может вентилятора не автоматически регулироваться во время работы. регулируется. • Когда кондиционер достигает заданной температуры, он снижает скорость воздушного потока, что позволяет избежать образования потока холодного воздуха при обогреве или минимизировать потребление...
  • Seite 471 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Признаки Возможная причина и решение Прибор не работает. Неправильная полярность батарейки в беспроводном пульте дистанционного управления. • Убедитесь, что батарейки в беспроводном пульте дистанционного управления вставлены правильно. • Если батарейки вставлены правильно, но прибор по-прежнему не работает, замените...
  • Seite 472 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Признаки Возможная причина и решение Прибор не выпускает При включении режима Обогрев горизонтальные жалюзи почти теплый воздух. закрыты, а воздух не выходит, несмотря на то что наружный блок кондиционера работает. • Это нормально. Подождите, пока прибор не выработает достаточно теплого...
  • Seite 473 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Признаки Возможная причина и решение Присутствует шум Когда прибор запускается или останавливает свою работу, или вибрация. перемещение реверсивного клапана может сопровождаться слышимыми щелчками. Скрипящий звук: Пластмассовые детали внутреннего блока скрипят, когда сжимаются или расширяются из-за резких перепадов...
  • Seite 474 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ - Не пытайтесь ремонтировать или перезапускать устройство самостоятельно. • Шнур питания слишком горячий или поврежден. • Код ошибки генерируется при самодиагностике. • Из устройства вытекает вода даже при низкой влажности. • Любой выключатель, автоматический выключатель (цепь аварийной защиты, заземления) или предохранитель...
  • Seite 475 Відскануйте QR-код, щоб переглянути посібник. ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА КОНДИЦІОНЕР ПОВІТРЯ Перш ніж починати експлуатацію приладу, уважно прочитайте цей посібник та завжди зберігайте його в доступному місці для довідки. УКРАЇНСЬКA www.lg.com Copyright © 2017-2023 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
  • Seite 476 ЗМІСТ Деякі зображення або зміст цього посібника можуть відрізнятися від моделі, яку ви придбали. Зміст цього посібника може бути змінений виробником. ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ ІНСТРУКЦІЇ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ....4 Повідомлення про заходи безпеки ..............4 Примітки для займистого холодоагента ............5 ІНСТРУКЦІЇ...
  • Seite 477 Перед зверненням у центр обслуговування ........21 Експлуатація ......................21 Функціонування....................24 Звернення в центр обслуговування........... 25 Ситуації, в яких звернення в центр обслуговування є необхідним ..25...
  • Seite 478 ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ ІНСТРУКЦІЇ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ Наведені нижче вказівки щодо безпеки допоможуть запобігти непередбачуваним ризикам або пошкодженням унаслідок небезпечної або неправильної експлуатації приладу. Ці вказівки розділено на категорії «ОБЕРЕЖНО» та «УВАГА», як описано нижче. Повідомлення про заходи безпеки Цей...
  • Seite 479 ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ Примітки для займистого холодоагента Наведені нижче символи зображено на блоках. Цей символ указує, що в приладі використовується займистий холодоагент. Якщо холодоагент витече й вступить у контакт із зовнішнім джерелом займання, існує ризик виникнення пожежі. Цей символ указує, що слід уважно прочитати посібник користувача.
  • Seite 480 ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ сенсорними чи розумовими здібностями або браком відповідного досвіду чи знань, якщо за ними не наглядає або їх не навчила користуватися приладом особа, відповідальна за їхню безпеку. За дітьми необхідно наглядати, щоб переконатися, що вони не граються з приладом. •...
  • Seite 481 • Не встановлюйте виріб на несправну монтажну підставку. • Слідкуйте за тим, щоб умови в місці установки з часом не погіршувалися. • Використовуйте тільки аксесуари LG, які спеціально призначені для використання з цим обладнанням і встановлені професіоналом. • Ніколи не встановлюйте зовнішній блок на рухому основу або в...
  • Seite 482 ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ • Не встановлюйте кондиціонер у приміщеннях, де зберігаються займисті рідини або гази, наприклад бензин, пропан, розчинник для фарби тощо. • Обережно встановлюйте панель і кришку блока керування. • Перед використанням приладу встановіть спеціальну електричну розетку і автоматичний вимикач із захистом від протікання...
  • Seite 483 ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ • Ніколи не торкайтеся кондиціонера, не керуйте ним і не ремонтуйте його мокрими руками. • Не засовуйте руки або інші предмети до отворів входу або виходу повітря, коли кондиціонер працює. • Слідкуйте за тим, щоб ніхто, особливо діти, не залізав на зовнішній...
  • Seite 484 ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ Технічне обслуговування • Перш ніж виконувати очищення чи технічне обслуговування, від’єднайте електроживлення та зачекайте, доки вентилятор не зупиниться. - Під час роботи вентилятор обертається із дуже високою швидкістю. - Існує ймовірність травмування, якщо живлення пристрою випадково вмикається під час очищення внутрішніх частин пристрою.
  • Seite 485 ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ результаті витоку перевищить граничну, можливий нещасний випадок, спричинений нестачею кисню. Лише для R32 • Прилад необхідно зберігати в добре провітрюваному місці, площа якого відповідає площі приміщення, визначеній для експлуатації. • Повітропроводи, підключені до приладу, не повинні містити джерело...
  • Seite 486 ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ ІНСТРУКЦІЇ КАТЕГОРІЇ «УВАГА» УВАГА • Щоб знизити ризик незначних травм, несправності або пошкодження виробу чи майна, дотримуйтесь основних запобіжних заходів, зокрема наведених нижче: Установлення • Використовуйте вилковий навантажувач або не менше 2 людей для транспортування кондиціонера. • Не встановлюйте кондиціонер у місцях, де він піддається безпосередньому...
  • Seite 487 ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ Експлуатація • Не пийте воду, що зливається з кондиціонера. • Не розміщуйте будь-які предмети дуже близько до зовнішнього блока та не допускайте накопичення листя та іншого сміття навколо пристрою. Листя може стати місцем мешкання дрібних тварин, здатних проникнути всередину пристрою. Потрапляючи всередину...
  • Seite 488 ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ Технічне обслуговування • Виконуючи очищення, обслуговування або ремонт кондиціонера на висоті, використовуйте стійкий табурет або драбину. • Не вмикайте та не вимикайте живлення пристрою, вставляючи вилку в розетку або виймаючи вилку з розетки. • Ніколи не використовуйте сильнодіючі очисні засоби, розчинники...
  • Seite 489 ЕКСПЛУАТАЦІЯ ЕКСПЛУАТАЦІЯ Перед використанням Примітки щодо експлуатації • Щоб за короткий час охолодити або прогріти повітря в приміщенні, збільшіть швидкість вентилятора. • Час від часу вимикайте прилад і відчиняйте вікна для провітрювання. Якість повітря в приміщенні може знижуватися, якщо прилад використовується протягом тривалого часу. •...
  • Seite 490 ЕКСПЛУАТАЦІЯ Огляд виробу Прихований у стелі канал Тип 1 Тип 2 Вхідні вентиляційні отвори Забирають повітря із приміщення. Вихідні вентиляційні отвори Спрямовують повітря бажаної температури назад до приміщення. ПРИМІТКА • Кількість компонентів та їх розташування залежить від моделі приладу. • Функції можуть відрізнятися залежно від типу моделі.
  • Seite 491 Щоб переглянути докладний посібник із використання виробу за допомогою пульта дистанційного керування, виконайте наведені нижче дії. Натисніть наведену нижче адресу вебсайту. • www.lg.com Вставте назву моделі у вікно пошуку. • Назву моделі зазначено на пульті дистанційного керування або надруковано на його коробці.
  • Seite 492 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Очищення Періодичність очищення ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Перш ніж виконувати очищення чи технічне обслуговування, від’єднайте електроживлення та зачекайте, доки вентилятор не зупиниться. • Під час зняття повітряного фільтра не торкайтеся металевих частин внутрішнього блоку. Це може призвести до травмування. Очищення...
  • Seite 493 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Очищення повітряного Висушіть фільтр у тіні. фільтра ПРИМІТКА • Не згинайте повітряний фільтр, оскільки він може зламатися. • Складайте повітряний фільтр належним чином, щоб запобігти потраплянню пилу та інших речовин усередину виробу. Вимкніть живлення приладу. Вставте повітряний фільтр у Видаліть...
  • Seite 494 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Після тривалих періодів невикористання Очистіть повітряний фільтр та встановіть його у внутрішній блок. Переконайтеся, що вхід та вихід повітря внутрішнього/зовнішнього блоку не заблоковані. Переконайтеся, що заземлювальний провід правильно підключений. • Заземлювальний провід може бути підключений до бічної частини внутрішнього...
  • Seite 495 ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Перед зверненням у центр обслуговування Перш ніж звернутися до сервісного центру, виконайте наведені нижче дії. Якщо проблему не вдасться усунути, зверніться до місцевого сервісного центру. ПРИМІТКА • Деякі функції можуть не підтримуватися на певних моделях. Експлуатація...
  • Seite 496 ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Ознаки Можливі причини & Рішення Не вдається Вибраний режим Вентилятор або Турбо. відрегулювати • У деяких режимах роботи температура не регулюється. Виберіть температуру. режим роботи, у якому це можливо. Прилад зупинився Прилад раптово вимкнувся. під час роботи. •...
  • Seite 497 ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Ознаки Можливі причини & Рішення Прилад не видає Повітряний фільтр засмічений. холодне повітря. • Очищуйте повітряний фільтр кожні 2 тижні. • Докладні відомості дивіться в розділі «Очищення повітряного фільтра». Занадто висока температура в приміщенні. • Улітку повне охолодження повітря в приміщенні може займати більше...
  • Seite 498 ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Ознаки Можливі причини & Рішення Кондиціонер змінює Коли прилад досягає бажаної температури, він знижує швидкість створюваний повітряного потоку, щоб уникнути утворення потоку холодного повітряний потік в повітря в процесі обігріву або мінімізувати споживання енергії і процесі роботи. змінення...
  • Seite 499 ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Ознаки Можливі причини & Рішення Чути тріск. Цей звук з’являється, коли передня панель та інші деталі розширюються або стискаються через зміну температури. • Це нормальні явища. Шум припиниться. Із внутрішнього Запахи (наприклад, сигаретного диму) можуть поглинатися блока...
  • Seite 500 Пам’ятка...
  • Seite 501 Нұсқаулықты көру үшін QR кодын сканерлеңіз. ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ АУА КОНДИЦИОНЕРІ Құрылғыны пайдаланбас бұрын пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз және анықтама үшін оны әрқашан ыңғайлы жерде сақтаңыз. ҚАЗАҚША www.lg.com Copyright © 2017-2023 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
  • Seite 502 МАЗМҰНЫ Бұл нұсқаулықта сатып алған үлгіден өзгеше кескіндер немесе мазмұн болуы мүмкін. Бұл нұсқаулықты өндіруші түзете алады. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА БАРЛЫҚ НҰСҚАУЛАРДЫ ОҚЫП ШЫҒЫҢЫЗ Қауіпсіздік туралы хабарлар ................4 Жанғыш суық агентке арналған ескертпелер..........5 ЕСКЕРТУ НҰСҚАУЛАРЫ ................5 Техникалық қауіпсіздік..................5 Орнату........................7 Пайдалану...
  • Seite 503 Қызмет көрсетуге шақырмастан бұрын........... 20 Пайдалану ......................20 Өнімділік......................23 Қызмет көрсетуге шақыру ..............24 Қызмет көрсетуге шақыру қажет жағдайлар ..........24...
  • Seite 504 ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА БАРЛЫҚ НҰСҚАУЛАРДЫ ОҚЫП ШЫҒЫҢЫЗ Қауіпсіздік нұсқаулары өнімге қауіп тудыра отырып, пайдалану және дұрыс пайдаланбау салдарынан болатын қауіптер мен зақымдардың алдын алуға арналған. Нұсқаулар төменде сипатталғандай «ЕСКЕРТУ» және «САҚТЫҚ ШАРАСЫ» болып бөлінеді. Қауіпсіздік туралы хабарлар Бұл...
  • Seite 505 ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ Жанғыш суық агентке арналған ескертпелер Блоктарда келесі белгілер көрсетілген. Бұл белгі құрылғыда жанғыш суық агент бар екенін білдіреді. Суық агент ақса және сыртқы тұтану көзінің әсеріне ұшыраса, өрт шығу қаупі бар. Бұл белгі жабдық иесінің нұсқаулығын мұқият оқу керек екенін...
  • Seite 506 ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ нұсқаулар берілмеген кезде пайдалануға арналмаған. Балалардың құрылғымен ойнамауы қадағалануы қажет. • Өкілеттігі жоқ адамдар орнатса немесе жөндесе, сізге және басқаларға қауіп төнуі мүмкін. • Осы нұсқаулықта берілген ақпарат қауіпсіздік процедураларымен таныс және тиісті құралдары мен сынаққа арналған аспаптары бар білікті қызмет көрсету маманына арналған.
  • Seite 507 • Өнімді ақаулы орнату орнына орнатпаңыз. • Орнату аймағы жылдар өткен сайын нашарламайтынына көз жеткізіңіз. • Жабдықпен бірге пайдалану мақсаты үшін арнайы әзірленген LG жасаған аксессуарларды ғана пайдаланып жатқаныңызға және оларды маман орнатқанына көз жеткізіңіз. • Сыртқы блокты ешқашан қозғалмалы негізге немесе құлауы...
  • Seite 508 ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ • Бұл құрылғымен тармақтағыш розетканы, ұзартқыш қуат кабелін немесе адаптерді пайдаланбаңыз. • Ішкі/сыртқы сым байланыстарын мықтап бекіту және кабельді байланыс клеммаларынан күш салмай тарта алатындай дұрыс бағдарлау қажет. Бұрыс немесе бос байланыс ыстық бөліп, өрт шығаруы мүмкін. • Жерге тұйықтау сымын газ түтігіне, найзағай қабылдағышқа немесе...
  • Seite 509 ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ • Дұрыс желдетілмейтін тар жерде кондиционерді ұзақ уақыт пайдаланбаңыз. • Кондиционер мен жылытқыш сияқты жылыту құрылғысы бір уақытта қолданылған кезде, аймақ тиісті түрде желдетілуі керек. - Оттегі жеткіліксіздігінің ықтималдығы бар. • Ауа ағынының кірісін немесе шығысын бөгеуге болмайды. •...
  • Seite 510 ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ • Кондиционер жапсырмасында көрсетілген суық агентті ғана пайдаланыңыз. • Жүйеге көрсетілген суық агенттен басқа ауаны немесе газды жібермеңіз. • Орнату немесе жөндеу кезінде ағып жатқан суық агентті ұстамаңыз. • Егер суық агент газы орнату кезінде шықса, аймақты дереу желдетіңіз.
  • Seite 511 ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ • Тиісті желдету саңылауларынан бөгеп тұратын кедергілерді алып тастаңыз. • Құрылғыны жанып тұрған ашық жалыны (мысалы, жұмыс істеп тұрған газ құрылғысы) мен тұтану көздері (мысалы, жұмыс істеп тұрған электрлік жылытқыш) жоқ бөлмеде сақтау керек. • Құрылғыны механикалық зақым келмейтін әдіспен сақтау қажет. САҚТЫҚ...
  • Seite 512 ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ • Блокты орнату кезінде, өніммен бірге берілген орнатуға арналған жинақты пайдаланыңыз. • Жылу алмастырғыш қабырғаларының жиектері – кесіп кетерліктей үшкір бұрыштар. Жарақаттанбау үшін, қолғап киіңіз немесе жанында жұмыс жасағанда қабырғаларды жабыңыз. Пайдалану • Кондиционерден аққан суды ішпеңіз. • Заттарды сыртқы блокқа жақын қоймаңыз және жапырақтар немесе...
  • Seite 513 ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ • Жұмысты тоқтатқан соң, бірден қуатты өшірмеңіз. Қуатты өшірерден бұрын әрқашан кем дегенде бес минут күтіңіз. Техникалық қызмет көрсету • Кондиционерді биік жерде тазалау, техникалық қызмет көрсету немесе жөндеу кезінде берік орындық не саты қою керек. • Блокты қосу не өшіру үшін қуат көзінің істікшесін жалғамаңыз немесе...
  • Seite 514 Пайдалану Пайдалану Пайдалану алдында Пайдалануға қатысты ескертпелер • Бөлме ішіндегі ауаны қысқа уақыт ішінде жылдам суыту немесе жылыту үшін желдеткіш жылдамдығын арттырыңыз. • Бөлмені желдету үшін арасында құрылғыны өшіріп қойып, терезелерді ашыңыз. Құрылғы ұзақ уақыт пайдаланылса, ауа сапасы нашарлауы мүмкін. •...
  • Seite 515 Пайдалану Өнім туралы жалпы ақпарат Төбеде жасырылатын түтік 1-түр 2-түр Ауа тартатын желдету саңылаулары Бөлмедегі ауаны тартады. Ауа шығаратын желдету саңылаулары Бөлмеге қажетті температурадағы ауаны кері шығарады. ЕСКЕРТПЕ • Құрылғы үлгісіне байланысты бөлшектердің саны мен орны өзгеше болуы мүмкін. • Үлгі түріне байланысты функциялар басқаша болуы мүмкін.
  • Seite 516 басқару пультімен пайдалану Өнімді қашықтан басқару пультімен пайдалану туралы толық нұсқау алу үшін осы қадамдарды орындаңыз. Төмендегі веб-сайт мекенжайын басыңыз. • www.lg.com Іздеу өрісіне үлгі атауын енгізіңіз. • Үлгі атауы қашықтан басқару пультінде жазылған немесе қашықтан басқару пультінің қорапшасында көрсетілген.
  • Seite 517 ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Тазалау Тазалау аралығы АБАЙЛАҢЫЗ • Тазалау немесе техникалық қызмет көрсету алдында қуатты ажыратып, желдеткіштің тоқтағанын күтіңіз. • Ауа сүзгісін алған кезде ішкі блоктың металл бөліктеріне қолыңызды тигізбеңіз. Әйтпесе ол жарақатқа әкелуі мүмкін. Сүзгіні тазалау Түрі...
  • Seite 518 ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Ауа сүзгісін тазалау Сүзгіні көлеңкеде кептіріңіз. ЕСКЕРТПЕ • Ауа сүзгісін бүкпеңіз, әйтпесе сынып кетуі мүмкін. • Өнімге шаң немесе басқа заттар енбеуі үшін, ауа сүзгісін тиісті түрде құрастырыңыз. Құрылғы қуатын өшіріңіз. Ауа сүзгісін ауа тартқыштан алыңыз. 1-түр Ауа...
  • Seite 519 ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Ұзақ уақыт пайдаланбағаннан кейін Ауа сүзгісін тазалап, оны ішкі блокқа орнатыңыз. Ішкі/сыртқы блоктың ауаны тарту және шығару саңылаулары бітелмегеніне көз жеткізіңіз. Жерге тұйықтау сымының дұрыс жалғанғанын тексеріңіз. • Жерге тұйықтау сымы ішкі блоктың бүйіріне жалғанған болуы мүмкін.
  • Seite 520 АҚАУЛАРДЫ ЖОЮ АҚАУЛАРДЫ ЖОЮ Қызмет көрсетуге шақырмастан бұрын Қызмет көрсету орталығына хабарласпай тұрып, келесіні тексеріп алыңыз. Мәселе жойылмаса, жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. ЕСКЕРТПЕ • Үлгіге байланысты кейбір функцияларға қолдау көрсетілмеуі мүмкін. Пайдалану Белгілер Ықтимал себебі мен шешімі Құрылғы дұрыс Құрылғыдан...
  • Seite 521 АҚАУЛАРДЫ ЖОЮ Белгілер Ықтимал себебі мен шешімі Температураны Желдету режимі немесе Температураны жылдам өзгерту режимі реттеу мүмкін емес. таңдалған. • Кейбір жұмыс режимдерінде температураны реттеу мүмкін емес. Оны реттеу мүмкін болатын жұмыс режимін таңдаңыз. Құрылғы жұмыс Құрылғы кенеттен өшіп қалады. кезінде...
  • Seite 522 АҚАУЛАРДЫ ЖОЮ Белгілер Ықтимал себебі мен шешімі Құрылғыдан суық ауа Ауа сүзгісі лас. берілмейді. • Ауа сүзгісін 2 апта сайын тазалаңыз. • Қосымша ақпарат алу үшін "Ауа сүзгісін тазалау" тақырыбын қараңыз. Бөлме температурасы тым жоғары. • Жазда бөлмедегі ауаны салқындатуға біраз уақыт кетуі мүмкін. Бұл жағдайда...
  • Seite 523 АҚАУЛАРДЫ ЖОЮ Белгілер Ықтимал себебі мен шешімі Кондиционер жұмыс Құрылғы қажетті температураға жеткен кезде, ол жылыту кезінде кезінде пайда суық ауа ағынын тудыруға жол бермеу үшін немесе салқындату болатын ауа ағынын кезінде энергияны тұтыну және бөлмедегі ылғалдылықты азайту өзгертеді. үшін ауа ағыны жылдамдығын азайтады. •...
  • Seite 524 АҚАУЛАРДЫ ЖОЮ Белгілер Ықтимал себебі мен шешімі Ішкі блоктан Жағымсыз иістер (темекі түтіні сияқты) ішкі блокқа сіңіріліп, ауа жағымсыз иіс ағынымен кері берілуі мүмкін. шығады. • Иіс жойылмаса, сүзгіні жуу керек. Сонда да мәселе жойылмаса, қызмет көрсету орталығына хабарласып, жылу алмастырғышты тазалатыңыз. Бұл...
  • Seite 525 Адсканіруйце QR-код, каб убачыць кіраўніцтва. ІНСТРУКЦЫЯ КАРЫСТАЛЬНІКА КАНДЫЦЫЯНЕР Перад тым, як карыстацца прыладай, уважліва прачытайце гэту інструкцыю карыстальніка і захавайце яе на выпадак неабходнасці. БЕЛАРУСКАЯ www.lg.com Copyright © 2017-2023 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
  • Seite 526 ЗМЕСТ Гэтая інструкцыя па эксплуатацыі можа ўтрымліваць малюнкі або тэкст, якія не адносяцца да набытай вамі мадэлі. Вытворца пакідае за сабой права ўносіць змены ў гэту інструкцыю. ІНСТРУКЦЫІ ПА ТЭХНІЦЫ БЯСПЕКІ ПЕРАД ВЫКАРЫСТАННЕМ ПРАЧЫТАЙЦЕ ЎСЕ ІНСТРУКЦЫІ ....4 Паведамленні аб бяспецы................4 Заўвагі...
  • Seite 527 Эксплуатацыя ....................21 Функцыянаванне....................24 Запыт абслугоўвання ................25 Сітуацыі, у якіх неабходна звярнуцца ў сэрвісную службу......25...
  • Seite 528 ІНСТРУКЦЫІ ПА ТЭХНІЦЫ БЯСПЕКІ ІНСТРУКЦЫІ ПА ТЭХНІЦЫ БЯСПЕКІ ПЕРАД ВЫКАРЫСТАННЕМ ПРАЧЫТАЙЦЕ ЎСЕ ІНСТРУКЦЫІ Наступныя рэкамендацыі па бяспецы прызначаны для прадухілення непрадбачаных рызык ці пашкоджанняў у выніку небяспечнай ці няправільнай эксплуатацыі прыбора. Рэкамендацыі падзелены на катэгорыі «ПАПЯРЭДЖАННЕ» ці «АСЦЯРОЖНА», як апісана ніжэй. Паведамленні...
  • Seite 529 ІНСТРУКЦЫІ ПА ТЭХНІЦЫ БЯСПЕКІ Заўвагі наконт вогненебяспечнага холадагенту На блоках пазначаны наступныя сімвалы. Гэты сімвал паказвае, што ў гэтым прыборы выкарыстоўваецца вогненебяспечны холадагент. У выпадку ўцечкі такога холадагенту і ўздзеяння вонкавай крыніцы ўзгарання існуе рызыка пажару. Гэты сімвал паказвае, што трэба ўважліва прачытаць інструкцыю...
  • Seite 530 ІНСТРУКЦЫІ ПА ТЭХНІЦЫ БЯСПЕКІ адпаведнага нагляду або навучання таму, як карыстацца прыладай, з боку асобы, адказнай за бяспеку. Не пакідайце дзяцей без дагляду, каб яны не гулялі з прыладай. • Устаноўка ці рамонт неўпаўнаважанымі асобамі можа ўяўляць небяспеку для вас і іншых асоб. •...
  • Seite 531 • Не ўстанаўлівайце прадукт на няспраўную падстаўку. • Пераканайцеся, што стан месца ўстаноўкі з часам не пагоршыцца. • Абавязкова выкарыстоўвайце толькі аксесуары, вырабленыя LG, якія спецыяльна распрацаваны для выкарыстання з гэтым абсталяваннем, і звяртайцеся да спецыялістаў для іх устаноўкі. • Ніколі не ўстанаўлівайце вонкавы блок на перасоўную базу або...
  • Seite 532 ІНСТРУКЦЫІ ПА ТЭХНІЦЫ БЯСПЕКІ • Выкарыстоўвайце стандартны аўтаматычны выключальнік і засцерагальнік, якія адпавядаюць намінальным параметрам кандыцыянера. • Не выкарыстоўвайце з гэтым прыборам разгалінавальнік, падаўжальнік або адаптар. • Унутраныя/вонкавыя злучэнні праводкі павінны быць шчыльна замацаваны, а кабель павінен быць пракладзены такім чынам, каб...
  • Seite 533 ІНСТРУКЦЫІ ПА ТЭХНІЦЫ БЯСПЕКІ • Выкарыстоўвайце толькі тыя запчасткі, якія ўказаны ў спісе запасных частак. Ніколі не спрабуйце мадыфікаваць абсталяванне. • Не дакранайцеся да трубкі з холадагентам, трубы для вады і ўнутраных частак падчас працы прыбора ці адразу пасля яе заканчэння.
  • Seite 534 ІНСТРУКЦЫІ ПА ТЭХНІЦЫ БЯСПЕКІ • Падчас абслугоўвання і замены дэталяў прылада павінна быць адключана ад крыніцы сілкавання. Холадагент Агульныя правілы • Выконвайце стандарты адпаведнага рэгіёна ці краіны па абыходжанні з холадагентам і кандыцыянерам, а таксама па разборцы кандыцыянера. • Выкарыстоўвайце толькі холадагент, пазначаны на этыкетцы кандыцыянера.
  • Seite 535 ІНСТРУКЦЫІ ПА ТЭХНІЦЫ БЯСПЕКІ • Каналы, падлучаныя да прыбора, не павінны ўтрымліваць крыніцу ўзгарання. • Усе асобы, якія ўдзельнічаюць у рабоце з контурам холадагенту ці ўмяшанні ў яго, павінны мець дзеючы сертыфікат ад галіновага акрэдытаванага органа па ацэнцы, які пацвярджае іх кампетэнтнасць...
  • Seite 536 ІНСТРУКЦЫІ ПА ТЭХНІЦЫ БЯСПЕКІ • Не ўстанаўлівайце кандыцыянер у месцах, дзе ён непасрэдна падвяргаецца ўздзеянню марскога ветру (саляныя пырскі). • Устанавіце зліўны шланг належным чынам для бесперашкоднага адводу кандэнсату. • Устанаўлівайце кандыцыянер ў месцы, дзе шум ад вонкавага блока або адпрацаваных газаў не будзе перашкаджаць суседзям. •...
  • Seite 537 ІНСТРУКЦЫІ ПА ТЭХНІЦЫ БЯСПЕКІ • Не выкарыстоўвайце прыладу ў спецыяльных мэтах, такіх як захаванне прадуктаў харчавання ці твораў мастацтва. Кандыцыянер прызначаны для спажывецкіх мэт і не з'яўляецца сістэмай прэцызійнага ахаладжэння. Ігнараванне гэтых правіл пагражае пашкоджаннем або стратай маёмасці. • Не ўключайце выключальнік або сілкаванне, калі пярэдняя панэль, шафа, верхняе...
  • Seite 538 ІНСТРУКЦЫІ ПА ТЭХНІЦЫ БЯСПЕКІ • Не нахіляйце прыладу пры зняцці або дэмантажу. Можа выцечы кандэнсаваная вада, якая знаходзіцца ўнутры. • Рэгулярна правярайце падмурак на наяўнасць пашкоджанняў, асабліва калі ён доўгі час выкарыстоўваўся. • Заўсёды надзейна ўстаўляйце фільтр. Ачышчайце фільтр кожныя два...
  • Seite 539 ЭКСПЛУАТАЦЫЯ ЭКСПЛУАТАЦЫЯ Перад выкарыстаннем Заўвагі па эксплуатацыі • Павялічце хуткасць вентылятара, каб астудзіць або нагрэць паветра ў памяшканні за кароткі прамежак часу. • Выключайце прыбор і перыядычна адчыняйце вокны для праветрывання. Якасць паветра ў памяшканні можа пагоршыцца, калі прыбор будзе выкарыстоўвацца працяглы час. •...
  • Seite 540 ЭКСПЛУАТАЦЫЯ Агляд прыбора Канальны столевы Тып 1 Тып 2 Упускныя паветраводы Забіраюць паветра з памяшкання. Выпускныя паветраводы Вяртаюць ў памяшканне паветра патрэбнай тэмпературы. ЗАЎВАГА • Колькасць і размяшчэнне дэталяў можа адрознівацца ў залежнасці ад мадэлі прыбора. • Функцыі могуць змяняцца ў залежнасці ад тыпу мадэлі.
  • Seite 541 Выканайце наступныя дзеянні, каб атрымаць падрабязныя інструкцыі па выкарыстанні гэтага прыбора з пультам дыстанцыйнага кіравання. Націсніце на адрас вэб-сайта ніжэй. • www.lg.com Увядзіце назву мадэлі ў поле пошуку. • Назва мадэлі пазначана на пульце дыстанцыйнага кіравання або надрукавана на каробке, у якую...
  • Seite 542 АБСЛУГОЎВАННЕ АБСЛУГОЎВАННЕ Ачыстка Інтэрвал ачысткі ПАПЯРЭДЖАННЕ • Перад чысткай ці абслугоўваннем адключыце электрасілкаванне і пачакайце, пакуль вентылятар спыніцца. • Пры выдаленні паветранага фільтра не дакранайцеся да металічных частак унутранага блока. Гэта можа прывесці да траўмы. Ачыстка фільтра Тып Апісанне Інтэрвал Паветраны...
  • Seite 543 АБСЛУГОЎВАННЕ Ачыстка паветранага фільтра Прасушыце фільтр у цені. ЗАЎВАГА • Не згінайце паветраны фільтр, каб ён не зламаўся. • Збірайце паветраны фільтр належным чынам, каб пазбегнуць трапляння пылу і іншых рэчываў у прыбор. Адключыце прыбор ад электрасілкавання. Выдаліце паветраны фільтр з Устаўце...
  • Seite 544 АБСЛУГОЎВАННЕ Пасля працяглых перыядаў невыкарыстання Ачысціце паветраны фільтр і ўсталюйце яго ва ўнутраны блок. Праверце, ці не заблакаваныя адтуліны для ўваходу і выхаду паветра ўнутранага і вонкавага блокаў. Праверце, ці правільна падключаны провад зазямлення. • Провад зазямлення можа быць падлучаны да бакавой часткі ўнутранага блока.
  • Seite 545 ПОШУК І ВЫДАЛЕННЕ НЯСПРАЎНАСЦЕЙ ПОШУК І ВЫДАЛЕННЕ НЯСПРАЎНАСЦЕЙ Перад запытам на абслугоўванне Перш чым звярнуцца ў сэрвісны цэнтр, праверце наступнае. Калі праблема не знікне, звярніцеся ў мясцовы сэрвісны цэнтр. ЗАЎВАГА • У залежнасці ад мадэлі некаторыя функцыі могуць не падтрымлівацца. Эксплуатацыя...
  • Seite 546 ПОШУК І ВЫДАЛЕННЕ НЯСПРАЎНАСЦЕЙ Знешнія прыкметы Магчымыя прычыны і вырашэнне Немагчыма Выбраны рэжым Fan (Вентылятар) ці Jet (Струмень). адрэгуляваць • У некаторых рэжымах працы рэгуляваць тэмпературу немагчыма. тэмпературу. Выберыце рэжым працы, у якім можна рэгуляваць тэмпературу. Прыбор спыняецца Прыбор раптоўна выключаецца. падчас...
  • Seite 547 ПОШУК І ВЫДАЛЕННЕ НЯСПРАЎНАСЦЕЙ Знешнія прыкметы Магчымыя прычыны і вырашэнне Прыбор не выпускае Паветра не цыркулюе належным чынам. халоднае паветра. • Пераканайцеся, што пярэднюю частку прыбора не закрываюць шторы, жалюзі ці прадметы мэблі. Паветраны фільтр забруджаны. • Чысціце паветраны фільтр кожныя 2 тыдні. •...
  • Seite 548 ПОШУК І ВЫДАЛЕННЕ НЯСПРАЎНАСЦЕЙ Знешнія прыкметы Магчымыя прычыны і вырашэнне У працэсе Калі прыбор дасягае патрэбнай тэмпературы, хуткасць патоку эксплуатацыі паветра памяншаецца, каб пазбегнуць утварэння халоднага адбыліся змены паветранага патоку падчас нагрэву альбо каб мінімізаваць паветранага патоку. спажыванне энергіі і змяненне вільготнасці ў памяшканні падчас ахаладжэння.
  • Seite 549 ПОШУК І ВЫДАЛЕННЕ НЯСПРАЎНАСЦЕЙ Знешнія прыкметы Магчымыя прычыны і вырашэнне Чутны гук Гэты гук ствараецца праз пашырэнне або звужэнне пярэдняй патрэсквання. панэлі і г.д. з-за змены тэмпературы. • Гэта звычайныя з'явы. Гэты шум знікае. Унутраны блок выдае Пахі (такія як цыгарэтны дым) могуць паглынацца ўнутраным пах.
  • Seite 550 мемарандум...
  • Seite 551 Qo'llanmani ko'rish uchun QR kodini skanerlang. FOYDALANUVCHI QO’LLANMASI HAVO KONDITSIONERI Ushbu foydalanuvchi qo’llanmani yaxshilab o’qib chiqing va kеlgusida foydalanish uchun saqlab qo’ying. OʻZBEKCHA www.lg.com Copyright © 2017-2023 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
  • Seite 552 MUNDARIJA Ushbu qo’llanmada siz xarid qilgan rusumga taalluqli bo’lmagan tasvirlar yoki tarkib bo’lishi mumkin. Ushbu qo’llanma ishlab chiqaruvchi tomonidan qayta ko’rib chiqilishi mumkin. XAVFSIZLIK KO'RSATMALARI FOYDALANISHDAN AVVAL BARCHA KO‘RSATMALARNI O‘QIB CHIQING Xavfsizlik xabarlari....................4 Yonuvchan sovutish vositasi bo‘yicha izohlar...........5 OGOHLANTIRUVCHI KO‘RSATMALAR ............5 Texnik xavfsizlik....................5 O‘rnatish ........................7 Ishlatish .........................8...
  • Seite 553 Xizmat markaziga chaqiruvdan oldin............ 20 Ishlatish .......................20 Ishlashi ........................23 Servis markaziga qo‘ng‘iroq qilish ............24 Servis markaziga qo‘ng‘iroq qilish zarur bo‘ladigan holatlar......24...
  • Seite 554 XAVFSIZLIK KO'RSATMALARI XAVFSIZLIK KO'RSATMALARI FOYDALANISHDAN AVVAL BARCHA KO‘RSATMALARNI O‘QIB CHIQING Quyidagi xavfsizlik ko‘rsatmalari kutilmagan xavflar hamda jihozdan ehtiyotsizlik yoki noto‘g‘ri foydalanish oqibatida kеlib chiqadigan zararlarning oldini olishga mo‘ljallangan. Ushbu ko‘rsatmalar quyida ko‘rsatilganidеk "OGOHLANTIRISH" va "DIQQAT" dеgan qismlarga ajratilgan. Xavfsizlik xabarlari Bu belgi xatarni yuzaga keltirishi mumkin bo‘lgan narsalar va operatsiyalarni ko‘rsatish uchun namoyish qilinadi.
  • Seite 555 XAVFSIZLIK KO'RSATMALARI Yonuvchan sovutish vositasi bo‘yicha izohlar Quyidagi belgilar bloklarda aks ettirilgan. Bu belgi ushbu qurilmada olovlanuvchi sovutish vositasi mavjudligini bildiradi. Agar sovutish vositasi sizib chiqsa va tashqi yonuvchi manbasiga ta’sir etsa, yong‘in xavfi mavjud bo‘ladi. Ushbu belgi Foydalanuvchi yo‘riqnomasini yaxshilab o‘qib chiqish kerakligini bildiradi.
  • Seite 556 XAVFSIZLIK KO'RSATMALARI foydalanishda ularni nazorat qilib tursa yoki ko‘rsatma berib tursa, bu mumkin. Bolalar jihoz bilan o‘ynamasligi uchun ularni nazorat qilish shart. • Ruxsati bo‘lmagan shaxslar tomonidan o‘rnatish yoki ta’mirlash sizga va boshqalarga xavf tug‘dirishi mumkin. • Qo‘llanmadagi ma’lumotlar xavfsizlik tartib-qoidalarini yaxshi biladigan va tegishli asboblar va sinov asboblari bilan jihozlangan malakali xizmat ko‘rsatish bo‘yicha mutaxassis tomonidan foydalanish uchun mo‘ljallangan.
  • Seite 557 • Mahsulotni nuqsonli oʻrnatish stendiga oʻrnatmang. • O'rnatish maydoni vaqt o’tgach yomonlashmasligiga ishonch hosil qiling. • Faqat LG tomonidan ishlab chiqarilgan, uskunada foydalanish uchun maxsus ishlab chiqilgan aksessuarlardan foydalaning va ularni professionalga oʻrnattiring. • Hech qachon tashqi blokni harakatlanuvchi poydevorga yoki pastga tushib ketishi mumkin boʻlgan joyga oʻrnatmang.
  • Seite 558 XAVFSIZLIK KO'RSATMALARI • Ichki/tashqi makon simlarining ulanishlari mahkam oʻrnatilishi kerak va kabelni ulanish joylaridan tortib oladigan kuch boʻlmasligi uchun kabel toʻgʻri yoʻnaltirilishi kerak. Notoʻgʻri yoki boʻsh ulanishlar issiqlik hosil qilishi yoki yongʻinga olib kelishi mumkin. • Yerga ulash simini gaz quvuri, chaqmoq ushlagich yoki telefoni yerga ulash simiga ulamang.
  • Seite 559 XAVFSIZLIK KO'RSATMALARI • Konditsioner va isitgich kabi isitish moslamasi bir vaqtning oʻzida foydalanilganda yetarli darajada shamollating. - Kislorod yetishmasligi ehtimoli mavjud. • Havoning kirish va chiqish joylarini to‘smang. • Konditsionerdan shovqin, hid yoki tutun chiqsa, elektr ta'minotini uzib qoʻying. • Agar konditsioner suv toshqini ostida qolsa, vakolatli xizmat koʻrsatish markaziga murojaat qiling.
  • Seite 560 XAVFSIZLIK KO'RSATMALARI • Ko‘rsatilgan sovutish vositasidan tashqari tizimga boshqa hech qanday havo yoki gaz quymang. • O‘rnatish yoki ta’mirlash paytida sizib chiqayotgan sovutish vositasiga tegmang. • O'rnatish vaqtida sovutgich gazi sizib chiqsa, darhol joyni shamollating. • Qurilmani o‘rnatgandan yoki ta’mirlagandan so‘ng sovutish vositasi sizib chiqmayotganligini tekshiring.
  • Seite 561 XAVFSIZLIK KO'RSATMALARI bo‘yicha vakolatga ega shaxsning nazorati ostida amalga oshirilishi kerak. • Har qanday shamollatish tirqishlarini to‘sib qo‘ymang. • Qurilma doimo ochiq olov yonib turmaydigan (masalan, ishlayotgan gaz qurilmasi) va uchqun manbalari (masalan, ishlayotgan elektr istigich) bo‘lmagan xonada saqlanishi kerak. •...
  • Seite 562 XAVFSIZLIK KO'RSATMALARI • Tebranmaslik yoki suv sizib chiqmasligi uchun, hatto mahsulotni oʻrnatayotganda ham uni tekis saqlang. • Jihozni oʻrnatayotganda mahsulot bilan birga kelgan oʻrnatish toʻplamidan foydalaning. • Issiqlik almashtirgichning qirralari ancha oʻtkir va keshishi mumkin. Shikastlanmaslik uchun ular yonida ishlayotganda qoʻlqop kiying yoki qanotlarni yoping.
  • Seite 563 XAVFSIZLIK KO'RSATMALARI • Ishni toʻxtatgandan soʻng darhol quvvatni oʻchirmang. Elektrni oʻchirishdan oldin har doim kamida besh daqiqa kuting. Tеxnik xizmat ko‘rsatish • Havo konditsionerini balandlikda tozalayotganda, unga xizmat ko‘rsatayotganingizda yoki tozalayotganingizda mustahkam o‘rindik yoki narvondan foydalaning. • Jihozni yoqish yoki oʻchirish uchun quvvat manbai vilkasini rozetkaga ulamang yoki rozetkadan ajratmang.
  • Seite 564 ISHLATISH ISHLATISH Foydalanishdan avval Ishlatish bo‘yicha izohlar • Qisqa vaqt ichida xona ichidagi havoni tez sovutish yoki isitish uchun ventilyator tezligini oshiring. • Qurilmani o‘chiring va xonani shamollatish uchun vaqti-vaqti bilan derazalarni oching. Agar jihoz uzoq vaqt ishlatilsa, xona ichidagi havo sifati yomonlashishi mumkin. •...
  • Seite 565 ISHLATISH Jihoz sharhi Shipga yashiriluvchi quvur 1-tur 2-tur Havo kiruvchi tuynuklar Xonadan havoni tortadi. Havo chiquvchi tuynuklar Kerakli haroratda havoni xonaga qayta aylantiradi. Izoh • Qismlarning soni va joylashuvi mahsulot modeliga qarab farqlanishi mumkin. • Model turiga qarab xususiyatlar o‘zgarishi mumkin.
  • Seite 566 Mahsulotni masofadan boshqarish pulti bilan ishlatish bo‘yicha batafsil qo‘llanmani ko‘rish uchun ushbu qadamlarni bajaring. Quyidagi veb-sayt manziliga bosing. • www.lg.com Izlash maydonida model nomini kiriting. • Model nomi masofadan boshqarish pultida yoki boshqarish pulti qadoqlangan qutiga yozilgan. O‘zingiz ko‘rmoqchi bo‘lgan qo‘llanmani izlang.
  • Seite 567 TEXNIK XIZMAT KO'RSATISH TEXNIK XIZMAT KO'RSATISH Tozalash Tozalashlar orasidagi interval OGOHLANTIRISH • Tozalash yoki xizmat ko‘rsatishdan avval ventilyatorni rozetkadan ajrating va parragi to‘xtashini kuting. • Havo filtrini chiqarib olishda ichki blokning metall qismlariga tegmang. Bunday qilish jarohatalanishga olib kelishi mumkin. Filtrni tozalash Tavsifi Interval...
  • Seite 568 TEXNIK XIZMAT KO'RSATISH Havo filtrini tozalash Filtrni soyada quriting. Izoh • Havo filtrini bukmang, chunki u sinib qolishi mumkin. • Chang va boshqa moddalarning mahsulotga kirishiga yo‘l qo‘ymaslik uchun havo filtrini to‘g‘ri o‘rnating. Moslamaning quvvatini o‘chiring. Havo filtrini havo kirish joyidan olib tashlang. Havo filtrini havo kirish joyiga soling.
  • Seite 569 TEXNIK XIZMAT KO'RSATISH Uzoq vaqt foydalanilmaganidan keyin Havo filtrini tozalang va uni ichki blokka o‘rnating. Ishki/tashqi blokning havo kiritish va chiqarish teshiklarining to‘silib qolmaganligini tekshiring. Yerga ulash simining to‘g‘ri ulanganligini tekshiring. • Yerga ulash simi ichki blokning yon tomoniga ulangan bo‘lishi mumkin.
  • Seite 570 NOSOZLIKLARNI BARTARAF ETISH NOSOZLIKLARNI BARTARAF ETISH Xizmat markaziga chaqiruvdan oldin Xizmat markaziga murojaat qilishdan oldin quyidagilarni tekshiring. Agar muammo bartaraf bo‘lmasa, mahalliy xizmat markaziga murojaat qiling. Izoh • Ayrim funksiyalar modelga qarab qo‘llab-quvvatlanmasligi mumkin. Ishlatish Alomatlari Mumkin bo'lgan sababi va yechimi Qurilma normal Jihozdan yongan hid va g‘alati tovushlar chiqmoqda.
  • Seite 571 NOSOZLIKLARNI BARTARAF ETISH Alomatlari Mumkin bo'lgan sababi va yechimi Haroratni o‘zgartirib Ventilyator rejimi yoki Tezkor oqim rejimi tanlangan. bo‘lmayapti. • Ayrim ish rejimlarida siz haroratni sozlay olmaysiz. Haroratni sozlashingiz mumkin bo‘lgan ish rejimini tanlang. Qurilma ishlab turgan Qurilma kutlmaganda o‘chib qolmoqda. paytda to‘xtab •...
  • Seite 572 NOSOZLIKLARNI BARTARAF ETISH Alomatlari Mumkin bo'lgan sababi va yechimi Qurilma sovuq havo Havo filtri kirlangan. chiqarmayapti. • Havo filtrini har 2 haftada bir marta tozalang. • Batafsilroq ma’lumot uchun “Havo filtrini tozalash” bo‘limiga qarang. Xona harorati juda baland. • Yozda xona ichidagi havoni to‘liq sovutish uchun biroz vaqt talab qilinishi mumkin.
  • Seite 573 NOSOZLIKLARNI BARTARAF ETISH Alomatlari Mumkin bo'lgan sababi va yechimi Konditsionerdan Konditsionerdan havo oqimi issiq xona havosini sovutganda kondensat kondensat oqib paydo boʻladi. chiqayotganga • Ushbu holat normaldir. oʻxshaydi. Ishlashi Alomatlari Mumkin bo'lgan sababi va yechimi Qurilma o‘chirilgan Avtomatik tozalash funksiyasi ishlamoqda. bo‘lsa ham ichki blok •...
  • Seite 574 NOSOZLIKLARNI BARTARAF ETISH Alomatlari Mumkin bo'lgan sababi va yechimi Ichki blokdan hid Bu xonadagi devorlar, gilam, mebel yoki mato buyumlari tomonidan chiqmoqda. chiqarilgan nam hid emasligini tekshiring. • Agar hid devorlardan, gilamdan, mebeldan yoki matodan chiqsa, uni tozalang. Masofadan boshqarish Batareyalar tugaganmi? pultining displeyi zaif •...
  • Seite 575 Izoh...
  • Seite 576 Izoh...
  • Seite 577 Izoh...
  • Seite 578 Izoh...
  • Seite 579 Izoh...
  • Seite 580 LG Electronics Inc. Single Point of Contact (EU/UK) : LG Electronics European Shared Service Center B.V. Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands Manufacturer : LG Electronics Inc. 84, Wanam-ro, Seongsan-gu, Changwon-si, Gyeongsangnam-do, KOREA UK Importer: LG Electronics U.K. Ltd...

Diese Anleitung auch für:

Um30fUm48fhCm24f