Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
OWNER'S MANUAL
www.bestway-global.com
www.bestway-service.com
Shanghai
Bestway Inflatables & Material Corp.
No.3065 Cao An Road,
Shanghai, 201812, China
Tel: 86 21 6913 5588
Fax: 86 21 5913 8383
E-mail: info@bestway-shanghai.com
Central & South America
Bestway Central & South America Ltda
Salar Ascotan 1282, Parque Enea,
Pudahuel, Santiago, Chile
Tel: 562 2365 0315
Fax: 562 2365 0323
E-mail: info@bestway-southamerica.com
Hong Kong
Bestway (Hong Kong) International Ltd.
Suite 713, 7/Floor, East Wing, Tsim Sha Tsui Centre,
66 Mody Road, Kowloon, Hong Kong
Tel: 852 2997 7169
Fax: 852 2997 7869
E-mail: info@bestway-hongkong.com
U.S.A.
Bestway (USA) Inc.
3249 E. Harbour Drive, Phoenix, Arizona 85034,
United States of America
Tel: 1 480 838 3888
Fax: 1 480 304 3349
E-mail: sales@bestway-northamerica.com
Europe
Bestway (Europe) S.r.l.
Via Resistenza 5,
20098 San Giuliano M.se (Mi) - Italy
Tel: 39 02 9884 881
Fax: 39 02 9884 8828
E-mail: info@bestway-europe.com
Australia
Bestway Australia Pty Limited
Unit 10/71-83 Asquith Street,
Silverwater, NSW 2128, Australia
Tel: 61 2 9037 1388
Fax: 61 2 9737 9423
E-mail: info@bestway-australia.com
S-S-003309

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bestway InflateYourFun NuCamp X2

  • Seite 1 E-mail: info@bestway-shanghai.com E-mail: info@bestway-hongkong.com E-mail: info@bestway-europe.com Central & South America U.S.A. Australia Bestway Central & South America Ltda Bestway (USA) Inc. Bestway Australia Pty Limited Salar Ascotan 1282, Parque Enea, 3249 E. Harbour Drive, Phoenix, Arizona 85034, Unit 10/71-83 Asquith Street,...
  • Seite 2 6. Do not pull the guy ropes<C> too tight. Description of parts and features Repacking Tent Guy Rope 8PCS 4PCS FIG3 Bestway Carry Bag Manual A(C) FIG4 Tent Dimensions: Tent: 235cm x 145cm x 100cm Pitching dimension: 245cm x 155cm...
  • Seite 3 6. Ne tirez pas trop sur les haubans <C>. Remballage Tente Piquet Hauban 1PIÈCE 8PIÈCE 4PIÈCE FIG3 Bestway Sac de rangement Notice A(C) 1PIÈCE 1PIÈCE FIG4 Dimensions de la tente: Tente: 235cm x 145cm x 100cm Dimensions une fois montée: 245cm x 155cm...
  • Seite 4 Winkel von 45° gespannt werden. 6. Ziehen Sie die Spannseile <C> nicht zu fest. Beschreibung der Teile und Funktionen Wiederverpacken Zelt Hering Spannseil ABB3 Bestway A(C) Tragetasche Handbuch ABB4 Zeltabmessungen: Zelt: 235cm x 145cm x 100cm Aufbau-Abmessungen: 245cm x 155cm...
  • Seite 5 6. Non tirare eccessivamente le funi di ritenuta <C>. Descrizione dei componenti e delle caratteristiche Riconfezionamento Tenda Picchetto Fune di ritenuta FIG3 Bestway A(C) Borsa per il trasporto Manuale FIG4 Dimensioni della tenda: Tenda: 235cm × 145cm × 100cm Ingombro: 245cm × 155cm...
  • Seite 6 6. Trek de spantouwen <C> niet te stevig aan. Beschrijving van onderdelen en functies TERUG INPAKKEN Tent Spantouw 1STUK 8STUKS 4STUKS FIG3 Bestway A(C) Draagtas Handleiding 1STUK 1STUK FIG4 Tentafmetingen: Tent: 235cm x 145cm x 100cm Afmeting tentopstelling: 245cm x 155cm...
  • Seite 7 Descripción de las partes y características Volver a guarder Tienda Estacas Cuerda 1UNIDAD 8UNIDADES 4UNIDADES FIG3 Bestway A(C) Bolsa de transporte Manual 1UNIDAD 1UNIDAD FIG4 Dimensiones de la Tienda: Tienda: 235cm x 145cm x 100cm Dimensiones de montaje: 245cm x 155cm...
  • Seite 8 6. Spænd ikke bardunerne <C> for hårdt. Beskrivelse af dele, funktioner og egenskaber Sammenpakning Telt Pløk Bardunsnor 1STK 8STK 4STK FIG3 Bestway A(C) Bæretaske Vejledning FIG4 1STK 1STK Teltets mål: Telt: 235cm x 145cm x 100cm Grundmål: 245cm x 155cm...
  • Seite 9 6. Não puxe as cordas de guia <C> demasiado justas. Descrição das peças e características Reembalagem Tenda Estaca Corda de guia 8PCS 4PCS FIG3 Bestway A(C) Saco de transporte Manual FIG4 Dimensões da Tenda: Tenda: 235cm x 145cm x 100cm Dimensão de montagem: 245cm x 155cm FIG5...
  • Seite 10 6. ΜΗΝ ΠΑΡΑΣΦΙΞΕΤΕ ΤΑ ΣΧΟΙΝΙΑ ΑΝΤΙΣΤΗΡΙΞΗΣ <C>. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΩΝ ΕΠΑΝΑΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΣΚΗΝΗ ΠΑΣΑΛΑΚΙ ΣΧΟΙΝΙ ΑΝΤΙΣΤΗΡΙΞΗΣ 1ΤΜΧ 8ΤΜΧ 4ΤΜΧ ΕΙΚ.3 Bestway A(C) ΤΣΑΝΤΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ 1ΤΜΧ 1ΤΜΧ ΕΙΚ.4 ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΣΚΗΝΗΣ: ΣΚΗΝΗ: 235εκατ. X 145εκατ. X 100εκατ. ΔΙΑΣΤΑΣΗ ΓΙΑ ΣΤΗΣΙΜΟ: 245εκατ. X 155εκατ. ΕΙΚ.5 ΕΙΚ.7...
  • Seite 11 6. Не затягивайте растяжки для палатки <C> слишком сильно. Описание компонентов и функций Укладка Tент Колышек Растяжка 1ШТ. 8ШТ. 4ШТ. РИС.3 Bestway A(C) Сумка для переноски Инструкция 1ШТ. 1ШТ. РИС.4 Габариты палатки: Тент: 235см x 145см x 100см Размеры площадки для установки: 245см x 155см...
  • Seite 12 6. Vodicí lana <C> příliš neutahujte. Popis součástí a vlastností Opakované balení Stan Kolík Vodicí lano OBR.3 Bestway A(C) Přenosná taška Návod OBR.4 Rozměry stanu: Stan: 235cm x 145cm x 100cm Rozměry postavení: 245cm x 155cm OBR.5...
  • Seite 13 6. Ikke stram støttetauene <C> for mye. Beskrivelse av deler og funksjoner Sammenlegging Telt Teltplugg Bardun 1STK 8STK 4STK FIG3 Bestway A(C) Bæretrekk Bruksanvisning 1STK 1STK FIG4 Teltstørrelser: Telt: 235cm x 145cm x 100cm Oppsatt størrelse: 245cm x 155cm FIG5...
  • Seite 14 6. Dra inte tältlinorna <C> alltför hårt. Beskrivning av delar och egenskaper Packa ner Tält Tältpinne Staglina 8PCS 4PCS BILD3 Bestway A(C) Transportväska Bruksanvisning BILD4 Tältets mått: Tält: 235cm x 145cm x 100cm Uppfällt: 245cm x 155cm BILD5 BILD7 BILD6 OBS! Bilderna är endast avsedda som förklaring.
  • Seite 15 6. Älä vedä teltan naruja <C> liian kireälle. Osien ja ominaisuuksien kuvaus Teltan pakkaaminen Teltta Kiila Teltan naru 1KPL 8KPL 4KPL KUVA3 Bestway Kantolaukku Käyttöopas A(C) 1KPL 1KPL KUVA4 Teltan mitat: Teltta: 235cm x 145cm x 100cm Pituuskallistusmitat:245cm x 155cm...
  • Seite 16 6. Vodiace laná <C> nadmerne nenapínajte. Výrobok nie je určený na komerčné použitie. Opis dielov a funkcií Zabalenie Stan Kolík Vodiace lano OBR.3 Bestway A(C) Prenosná taška Návod OBR.4 Rozmery stanu: Stan: 235cm x 145cm x 100cm Rozmery postavenia: 245cm x 155cm OBR.5...
  • Seite 17 6. Nie naciągaj linek odciągowych <C> zbyt mocno. Opis części i funkcjis Ponowne pakowanie Namiot Śledź Linka odciągowa 1SZT 8SZT 4SZT RYS.3 Bestway Torba transportowa Podręcznik A(C) 1SZT 1SZT RYS.4 Wymiary namiotu: Namiot: 235cm x 145cm x 100cm Zajmowana przestrzeń: 245cm x 155 cm RYS.5...
  • Seite 18 6. Ne húzza túl feszesre a feszítőköteleket (C). Az alkatrészek és tulajdonságok leírása Összecsomagolás Sátor Cövek Feszítőkötél 3.ÁBRA Bestway A(C) Hordtáska Útmutató 4.ÁBRA Sátorméretek: Sátor: 235cm x 145cm x 100cm Felvert sátorméret: 245cm x 155cm 5.ÁBRA 7.ÁBRA...
  • Seite 19 6. Nepievelciet atsaites <C> pārāk cieši. Detaļu un funkciju apraksts Novākšana Telts Mietiņš Gaija aukla 1GAB. 8GAB. 4GAB. 3.ATT Bestway Telts soma Pamācība A(C) 1GAB. 1GAB. 4.ATT Telts izmēri: Telts: 235cm x 145cm x 100cm Uzceltas telts izmēri: 245cm x 155cm 5.ATT...
  • Seite 20 Dalių ir funkcijų aprašymas 6. Per stipriai nesuveržkite virvių <C>. Supakavimas Palapinė Kaištis Tvirtinimo virvė 1VNT. 8VNT. 4VNT. 3PAV. Bestway Krepšys Instrukcija A(C) 1VNT. 1VNT. 4PAV. Palapinės matmenys: Palapinės: 235cm x 145cm x 100cm Išilginiai matmenys: 245cm x 155cm 5PAV.
  • Seite 21 Opis delov in lastnosti Pospravljanje šotora Šotor Klin Napenjalna vrv 1KOS 8KOSOV 4KOSA SLIKA 3 Bestway A(C) Vreča za shranjevanje Navodila SLIKA 4 1KOS 1KOS Dimenzije šotora: Šotor: 235cm x 145cm x 100cm Velikost ob napetju: 245cm x 155cm...
  • Seite 22 6. Gergi iplerini <C> çok fazla çekmeyin. Parçalar ve özellikler hakkında açıklama Yeniden Paketleme Çadır Kazık Gergi halatı 1adet 8adet 4adet ŞEK.3 Bestway Taşıma çantası Manüel A(C) 1adet 1adet ŞEK.4 Çadır Ebatları: Çadır: 235cm x 145cm x 100cm Boylamasına ebat: 245cm x 155cm ŞEK.5...
  • Seite 23 6. Nu strângeţi prea tare frânghiile de ancorare <C>. Descrierea pieselor şi caracteristicilor Reambalarea Cort Cuie Frânghie de ancorare 1BUC. 8BUC. 4BUC. FIG3 Bestway Trusă de transport Manual A(C) 1BUC. 1BUC. FIG4 Dimensiuni cort: Cort: 235cm x 145cm x 100cm Dimensiune depliat: 245cm x 155cm...
  • Seite 24 6. Не дърпайте обтягащите въжета <C> прекалено стегнати. Повторно опаковане Палатка Колче Обтягащо въже 1БР. 8БР. 4БР. ФИГ3 Bestway Чанта за пренасяне Ръчен A(C) 1БР. 1БР. ФИГ4 Размери на палатката: Палатка: 235cm x 145cm x 100cm Разгънати размери: 245cm х 155cm ФИГ5...
  • Seite 25 6. Ne pritežite pridržne konopce <C>. Popis sastavnih dijelova i njihov opis Ponovno spremanje Šator Klin Pridržni konopac 1KOMAD 8KOMADA 4KOMADA Sl.3 Bestway A(C) Torba za nošenje Priručnik 1KOMAD 1KOMAD Sl.4 Dimenzije šatora: Šator: 235cm x 145cm x 100cm Dimenzije iskoristivog prostora: 245cm x 155cm Sl.5...
  • Seite 26 5. MÄRKUS. Veenduge, et telginööride <C> nurk on maapinna kasutamiseks. suhtes 45°. 6. Ärge tõmmake telginööre <C> liiga pingule. Osade loend ja pildid Lahtipakkimine Telt Telgivai Telginöör JOONIS3 Bestway Kandekott Kasutusjuhend A(C) JOONIS4 Telgi mõõtmed. Telk: 235cm x 145cm x 100cm Aluse mõõtmed: 245cm x 155cm JOONIS5 JOONIS7 JOONIS6 MÄRKUS.
  • Seite 27 6. Ne vucite užad <C> previše. Opis delova i karakteristike Pakovanje Šator Klin Konopac za 1KOM 8KOM učvršćivanje SILKU3 4KOM Bestway A(C) Kesa za nošenje Uputstvo 1KOM 1KOM SILKU4 Dimenzije šatora: Šator: 235cm x 145cm x 100cm Dimenzije razapinjanja: 245cm x 155cm SILKU5...
  • Seite 28 4. 将风绳的另一端系在地钉 <B>上, 并将地钉插入地面以固 请避免任何非本说明书中提到的使用方法,避免对本产品作任 定。(如图2) 何修改,这将可能导致伤害以及对产品的损伤。由使用不当引 5. 注意:确保风绳总是在45°的角度。 起的损伤,生产商概不负责。本产品不适用于商业用途。 6. 切勿将风绳拉得太紧。 重新打包 帐篷 桩 拉绳 1套 8个 4根 图3 Bestway A(C) 携带袋 说明书 1个 1本 图4 帐篷尺寸: 帐篷:235厘米 x 145厘米 x 100厘米 斜面尺寸:245厘米 x 155厘米 图5 图7 图6 注意:图例仅供参考,未必能反映实际产品尺寸。 1. 移开桩B。...

Diese Anleitung auch für:

68004