Herunterladen Diese Seite drucken

SmartSun Y SOL Benutzerhandbuch

Wind- und sonnensensor

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
SENSOR
DE
Y SOL
Wind and sun sensor
Capteur soleil et vent
Sensor de vent e sol
Wind-und sonnensentor
MANUAL DE INSTRUCCIONES · USER'S MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS · MANUAL DE INSTRUÇÕES
BENUTZERHANDBUCH
VIENTO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SmartSun Y SOL

  • Seite 1 SENSOR VIENTO Y SOL Wind and sun sensor Capteur soleil et vent Sensor de vent e sol Wind-und sonnensentor MANUAL DE INSTRUCCIONES · USER’S MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS · MANUAL DE INSTRUÇÕES BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 2 ÍNDICE Index Español Manual de instrucciones para sensor de viento y sol my sun · 04 Características técnicas · 05 Instalación del sensor · 06 Emparejar el sensor viento y sol con nuestro toldo · 07 Cómo funciona el sensor de viento-sol · 07 Configuración del sensor ·...
  • Seite 3 • No coloque el sensor de viento y sol nunca en lugares expuestos a altas temperaturas como Reset paredes cercanas a hornos (hasta 50º).
  • Seite 4 (situado en la parte trasera junto a la pila). Se escucha un pitido por cada pulsación. 03. En menos de 3s, pulsar una vez el botón P2 del sensor de viento y sol. Se escucharán varios pitidos del motor, como señal de que la configuración del motor se ha realizado correctamente.
  • Seite 5 6.4 CÓMO CONSULTAR EN LA PANTALLA LOS VALORES ACTUALES DE VIENTO Y LUZ CÓMO CONFIGURAR EL SENSOR 01. Pulsar una vez el botón del sensor, se mostrará el valor actual medido por el sensor de la intensidad de luz. 6.1 PANTALLA LCD 02.
  • Seite 6 • Read and follow these instructions carefully. Incorrect installation may result in personal injury or damage. Smartsun is not responsible for any damage related to incorrect use or non- compliance with the instructions. • Before installing the sensor or performing any operation on the power supply, make sure that the power is switched off.
  • Seite 7 SENSOR INSTALLATION PAIRING THE WIND AND SUN SENSOR WITH OUR AWNING 3.1 CIRCUIT INSTALLATION The sensor must be installed and connected to the power supply by means of a cable (not included First of all, before starting to use the device, the wind sensor must be paired with the motor of our with the sensor).
  • Seite 8 6.4 HOW TO CHECK THE CURRENT WIND AND LIGHT VALUES ON THE SCREEN HOW TO SET UP THE SENSOR 01. Press the button of the sensor once, the current value measured by the light intensity sensor will be displayed. 6.1 LCD DISPLAY 02.
  • Seite 9 à un mécanisme cassé. • Lisez et suivez attentivement ces instructions. Une installation incorrecte peut entraîner des blessures ou des dommages. Smartsun ne peut être tenu responsable des dommages liés à une utilisation incorrecte ou au non-respect des instructions. •...
  • Seite 10 INSTALLATION DU CAPTEUR COUPLAGE DU CAPTEUR DE VENT ET DE SOLEIL AVEC NOTRE STORE 3.1 INSTALLATION DU CIRCUIT Le capteur doit être installé et raccordé à l’alimentation électrique au moyen d’un câble (non fourni avec Tout d’abord, avant de commencer à utiliser l’appareil, le capteur de vent doit être apparié au moteur de le capteur).
  • Seite 11 6.4 COMMENT CONSULTER LES VALEURS ACTUELLES DE VENT ET DE LUMINOSITÉ SUR L’ÉCRAN COMMENT CONFIGURER LE 01. Appuyer une fois sur le bouton du capteur, la valeur actuelle mesurée par le capteur CAPTEUR d’intensité lumineuse est affichée. 02. Appuyer une deuxième fois sur le bouton , la valeur actuelle mesurée par le capteur de vitesse du vent est affichée.
  • Seite 12 • Ler e seguir atentamente estas instruções. Uma instalação incorrecta pode provocar ferimentos pessoais ou danos. A Smartsun não pode ser responsabilizada por quaisquer danos relacionados com a utilização incorrecta ou o não cumprimento das instruções. •...
  • Seite 13 INSTALAÇÃO DO SENSOR EMPARELHAMENTO DO SENSOR DE VENTO E DE SOL COM O NOSSO TOLDO 3.1 INSTALAÇÃO DO CIRCUITO O sensor deve ser instalado e ligado à fonte de alimentação por meio de um cabo (não incluído no sensor). Em primeiro lugar, antes de começar a utilizar o aparelho, é necessário emparelhar o sensor de vento com o motor do nosso toldo, através do telecomando.
  • Seite 14 6.4 COMO CONSULTAR OS VALORES ACTUAIS DO VENTO E DA LUZ NO ECRÃ COMO CONFIGURAR O SENSOR 01. Premir uma vez o botão do sensor, é visualizado o valor atual medido pelo sensor de intensidade luminosa. 6.1 ECRÃ LCD 02. Prima o botão uma segunda vez, para visualizar o valor atual medido pelo sensor de velocidade do vento.
  • Seite 15 Sturz aufgrund eines gebrochenen Mechanismus führen kann. • Lesen und befolgen Sie diese Anweisungen sorgfältig. Eine unsachgemäße Installation kann zu Verletzungen oder Schäden führen. Smartsun kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder Nichtbeachtung der Anweisungen entstehen.
  • Seite 16 INSTALLATION DES SENSORS KOPPLUNG DES WIND- UND SONNENSENSORS MIT UNSERER MARKISE 3.1 INSTALLATION DES STROMKREISES Der Sensor muss installiert und über ein Kabel (nicht im Lieferumfang des Sensors enthalten) an die Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, müssen Sie zunächst den Windsensor mit dem Motor unserer Stromversorgung angeschlossen werden.
  • Seite 17 6.4 ABFRAGE DER AKTUELLEN WIND- UND LICHTWERTE AUF DEM BILDSCHIRM WIE DER SENSOR KONFIGURIERT WIRD 01. Drücken Sie einmal die Taste dauf dem Sensor, der aktuelle vom Lichtstärkesensor gemessene Wert wird angezeigt. 02. Drücken Sie den Knopf , ein zweites Mal, um den aktuellen, vom Windgeschwindigkeitssensor gemessenen Wert anzuzeigen.
  • Seite 18 ¡Enhorabuena! Congratulations! Félicitations ! Parabéns! Herzliche Glückwünsche!
  • Seite 19 OKORU GLOBAL S.L. // Pol. Ind. Barros nº 29. 39408 Barros. Cantabria - España (+34) 942 842 170 · info@okoru.es // MADE IN P.R.C.