Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Ordering Replacement Parts
  • Disposal and Recycling
  • Charger Indicator
  • Troubleshooting Guide
  • Service Information
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil et Volume de Livraison
  • Utilisation Conforme à L'affectation
  • Données Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Indications pour une Bonne Utilisation
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Changement des Couteaux Hacheurs
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Plan de Recherche des Erreurs
  • Informations Service Après-Vente
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Sostituzione Delle Lame
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Smaltimento
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Visning På Ladeaggregat
  • Serviceinformationer
  • Säkerhetsanvisningar
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Rengöra Maskinen
  • Underhåll
  • Skrotning Och Återvinning
  • Lampor På Laddaren
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • VýMěna KypřICích Nožů
  • Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Indikace Nabíječky
  • Plán VyhledáVání Poruch
  • Servisní Informace
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Objednávanie Náhradných Dielov:
  • Signalizácia Nabíjačky
  • Plán Na Hľadanie Chýb
  • Odstránenie Poruchy
  • Servisné Informácie
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Instructies Voor Het Correct Werken
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Indicatie Lader
  • Service-Informatie
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Pedido de Piezas de Recambio:
  • Eliminación y Reciclaje
  • Cambiar las Cuchillas
  • Indicación Cargador
  • Plan para Localización de Fallos
  • Información de Servicio
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Latauslaitteen Näyttö
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Prikaz Polnilnika
  • Načrt Iskanja Napak
  • Servisne Informacije
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • A Töltőkészülék Kijelzése
  • Hibakeresési Terv
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice
  • Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Curăţirea, Întreţinerea ŞI Comanda Pieselor de Schimb
  • Eliminarea ŞI Reciclarea
  • Plan de Căutare a Erorilor
  • InformaţII de Service
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Σωστή Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
  • Πίνακας Αναζήτησης Αιτίας Βλάβης
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Eliminação E Reciclagem
  • Plano de Localização de Falhas
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Zamjena Noževa
  • Naručivanje Rezervnih Dijelova:
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Pokazivač Punjača
  • Plan Traženja Grešaka
  • Informacije O Servisu
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • ČIšćenje, Održavanje I Poručivanje Rezervnih Delova
  • Porudžbina Rezervnih Delova:
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Przed Uruchomieniem
  • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Wymiana Noży Pielących
  • Utylizacja I Recykling
  • Wskazania Diod Na Ładowarce
  • Informacje Serwisowe
  • Güvenlik Uyarıları
  • Sevkiyatın IçeriğI
  • KullanıM Amacına Uygun KullanıM
  • Teknik Özellkler
  • Çalıştırmadan Önce
  • Temizleme, BakıM Ve Yedek Parça SiparişI
  • Bertaraf Etme Ve Geri KazanıM
  • Şarj Cihazı Göstergeleri
  • Arıza Arama Planı
  • Servis Bilgileri
  • Seadme Kirjeldus Ja Tarnekomplekt
  • Sihipärane Kasutamine
  • Tehnilised Andmed
  • Enne Kasutuselevõttu
  • Puhastus, Hooldus Ja Varuosade Tellimine
  • Varuosade Tellimine
  • Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus
  • Laadija Näidik
  • Declaration of Conformity
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Bodenhacke
GB
Original operating instructions
Cordless Tiller
F
Instructions d'origine
Motobineuse sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Zappatrice a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-jordfræser
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven jordfräs
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorová motyčka
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový kultivátor
NL
Originele handleiding
Accu-bodemfrees
E
Manual de instrucciones original
Motoazada de batería
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen möyhennyskuokka
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorski prekopalnik
13
Art.-Nr.: 34.312.20
GE_GP_CR_36_45_Li_E_BL_SPK13.indb 1
GE_GP_CR_36_45_Li_E_BL_SPK13.indb 1
GP-CR 36/45 Li E BL
H
Eredeti használati utasítás
Akku-földkapa
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Motosapă cu acumulator
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Σκαπτικο μπαταριας
P
Manual de instruções original
Enxada eléctrica sem fi o
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Akumulatorski kultivator za
obradu tla
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorski kultivator za
obradu tla
PL
Instrukcją oryginalną
Glebogryzarka akumulatorowa
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü çapa makinasi
EE
Originaalkasutusjuhend
Akuga kultivaator
I.-Nr.: 21013
22.02.2024 08:40:02
22.02.2024 08:40:02
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GP-CR 36/45 Li E BL

  • Seite 1 GP-CR 36/45 Li E BL Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Akku-Bodenhacke Akku-földkapa Original operating instructions Instrucţiuni de utilizare originale Cordless Tiller Motosapă cu acumulator Instructions d’origine Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Motobineuse sans fi l Σκαπτικο μπαταριας Istruzioni per l’uso originali Manual de instruções original Zappatrice a batteria Enxada eléctrica sem fi...
  • Seite 2 - 2 - GE_GP_CR_36_45_Li_E_BL_SPK13.indb 2 GE_GP_CR_36_45_Li_E_BL_SPK13.indb 2 22.02.2024 08:40:04 22.02.2024 08:40:04...
  • Seite 3 - 3 - GE_GP_CR_36_45_Li_E_BL_SPK13.indb 3 GE_GP_CR_36_45_Li_E_BL_SPK13.indb 3 22.02.2024 08:40:05 22.02.2024 08:40:05...
  • Seite 4 - 4 - GE_GP_CR_36_45_Li_E_BL_SPK13.indb 4 GE_GP_CR_36_45_Li_E_BL_SPK13.indb 4 22.02.2024 08:40:08 22.02.2024 08:40:08...
  • Seite 5 - 5 - GE_GP_CR_36_45_Li_E_BL_SPK13.indb 5 GE_GP_CR_36_45_Li_E_BL_SPK13.indb 5 22.02.2024 08:40:12 22.02.2024 08:40:12...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Oberer Schubbügel weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • 4x Schraube Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier • 2x Platte Richtungen) ermittelt entsprechend EN 786. • Originalbetriebsanleitung • Sicherheitshinweise Schwingungsemissionswert a ≤ 2,5 m/s Unsicherheit K = 1,5 m/s 3. Bestimmungsgemäße Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen Verwendung worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet Das Gerät ist geeignet zum Umgraben von Erde...
  • Seite 8 • 3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm- ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade- Schwingungen resultieren, falls das Gerät kontakten vorhanden ist. über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge- Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch wartet wird.
  • Seite 9: Bedienung

    Der Akku mit schwächerem Ladezustand be- Führen Sie diesen Vorgang einige Male durch, stimmt die Laufzeit des Gerätes. Vor Betrieb müs- damit Sie sicher sind, dass Ihr Gerät korrekt sen immer beide Akkus vollgeladen werden. funktioniert. Bevor Sie Reparatur- oder Wartungs- Schließen Sie den Akkudeckel durch Zuklappen arbeiten am Gerät vornehmen, müssen Sie sich des Deckels und achten Sie auf korrektes Ein-...
  • Seite 10: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Tuch und etwas Schmierseife. Ver- Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs- www.Einhell-Service.com mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen 8.
  • Seite 11 9. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf. - 11 - GE_GP_CR_36_45_Li_E_BL_SPK13.indb 11 GE_GP_CR_36_45_Li_E_BL_SPK13.indb 11 22.02.2024 08:40:15 22.02.2024 08:40:15...
  • Seite 12: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 13 11. Fehlersuchplan Störung Mögliche Ursache Behebung Motor läuft nicht an - Sicherheitsstecker nicht einge- - Sicherheitsstecker einstecken steckt (siehe 6.) - Akku nicht korrekt einge- - Akku entfernen, neu einstecken steckt (siehe 5.) - Anschlüsse am Motor oder Kon- - durch Kundendienstwerkstatt densator gelöst - zu große Arbeitstiefe - Arbeitstiefe verringern...
  • Seite 14 Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten. - 14 - GE_GP_CR_36_45_Li_E_BL_SPK13.indb 14...
  • Seite 15: Serviceinformationen

    Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 199 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Bodenhacke* GP-CR 36/45 Li E BL (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 201 EH 02/2024 (01) GE_GP_CR_36_45_Li_E_BL_SPK13.indb 201 GE_GP_CR_36_45_Li_E_BL_SPK13.indb 201 22.02.2024 08:40:40 22.02.2024 08:40:40...

Diese Anleitung auch für:

34.312.20

Inhaltsverzeichnis