Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AMPELSCHIRM
Parasol déporté |
Ombrellone a braccio libero |
Viseči senčnik
ID: #05007
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Navodila za uporabo
Deutsch ....... 03
Français ....... 23
Italiano ........ 45
Slovensko .... 67
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für belavi OP23

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Navodila za uporabo AMPELSCHIRM Parasol déporté | Ombrellone a braccio libero | Viseči senčnik Deutsch ..03 Français ..23 Italiano ..45 Slovensko ..67 ID: #05007...
  • Seite 3: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang Oberer Standkreuz-Balken Führungsgehäuse Unterer Standkreuz-Balken Schirmglocke Standrohr Sicherungsmarkierung Feststellschraube Federbolzen am Standrohr, 2× Schirmhaube Federbolzen an der Schirmglocke, 2× Handgriff Markierung an der Kurbel Kurbel Kurbelsicherung Schirmmast Band mit Klettverschluss Feststellrad Mitgelieferte Verbindungselemente Schraube (M8×20), 4× Unterlegscheibe, 4× Mitgelieferte Werkzeuge Innensechskantschlüssel Maulschlüssel...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ....................3 Mitgelieferte Verbindungselemente ..............3 Mitgelieferte Werkzeuge ..................3 Allgemeines ....................5 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ..........5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................5 Zeichenerklärung ................... 5 Sicherheit ......................7 Hinweiserklärung ..................... 7 Allgemeine Sicherheitshinweise ................7 Produktbeschreibung ..................9 Erstinbetriebnahme..................
  • Seite 5: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Ampelschirm (im Folgen- den nur „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zu Auf- bau und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Produkt führen.
  • Seite 6 Zeichenerklärung Das Textil des Produkts ist wasserabweisend. Das Textil des Produkts besitzt die Kennzeichnung UV STANDARD 801 mit einem UV-Schutzfaktor von UPF 80. Verwenden Sie das Produkt nicht bei Regen. Verwenden Sie das Produkt nicht bei starkem Wind. Verwenden Sie das Produkt nicht bei Schneefall. Beschweren Sie das Produkt mit mindestens 120 kg.
  • Seite 7: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Hinweiserklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, WARNUNG! wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefähr- dung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn VORSICHT! sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder...
  • Seite 8 Sicherheit − Das Produkt bietet Schutz vor direkter UV-Strahlung (UV Standard 801), aber nicht vor reflektierten Sonnenstrahlen. Verwenden Sie zusätzlich immer ein Sonnenschutzmittel. − Verwenden Sie das Produkt nur mit einer Ballastierung von mindestens 120 kg. − Hängen Sie keine Gegenstände an das Produkt. −...
  • Seite 9: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Produktbeschreibung Das Produkt ist ausschließlich zum Schutz vor direkter UV-Strahlung konzipiert (UV Standard 801). Erstinbetriebnahme Produkt und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Mes- ser oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Produkt schnell beschädigt werden.
  • Seite 10: Grundreinigung

    Montage Grundreinigung 1. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und sämtliche Schutzfolien. 2. Reinigen Sie vor der erstmaligen Benutzung alle Teile des Produkts wie im Kapitel „Reinigung und Wartung“ beschrieben. Montage VORSICHT! Verletzungsgefahr! Wenn der Schirm umkippt, kann er Sie und andere Personen verletzen. −...
  • Seite 11: Kurbel Montieren Und Demontieren

    Montage Setzen Sie die Schrauben und Scheiben vorerst nur locker an. Vergewis- sern Sie sich aber, dass Sie nach dem Aufbau alle Schrauben und Schei- ben fest anziehen. 1 Kurbel montieren und demontieren 1. Stecken Sie den oberen Standkreuz-Balken  in den unteren (siehe Abb. 1).
  • Seite 12: Schirm Montieren

    Montage 3. Ziehen Sie die Schrauben mit dem Maulschlüssel  fest. 4. Beschweren Sie das Standkreuz mit geeigneten Platten. Setzen Sie die Schrauben und Scheiben vorerst nur locker an. Vergewis- sern Sie sich aber, dass Sie nach dem Aufbau alle Schrauben und Schei- ben fest anziehen.
  • Seite 13 Montage Setzen Sie die Schrauben und Scheiben vorerst nur locker an. Vergewis- sern Sie sich aber, dass Sie nach dem Aufbau alle Schrauben und Schei- ben fest anziehen. 2. Schieben die das Führungsgehäuse  am Schirmmast bis zum Anschlag in Richtung der Schirmglocke und fixieren Sie das Füh- (siehe Abb. 4).
  • Seite 14 Montage Setzen Sie die Schrauben und Scheiben vorerst nur locker an. Vergewis- sern Sie sich aber, dass Sie nach dem Aufbau alle Schrauben und Schei- ben fest anziehen. 3. Stecken Sie das Standrohr  in das Führungsgehäuse  am Schirmmast  und sichern Sie die Verbindung mit den Federbolzen ...
  • Seite 15 Montage Setzen Sie die Schrauben und Scheiben vorerst nur locker an. Vergewis- sern Sie sich aber, dass Sie nach dem Aufbau alle Schrauben und Schei- ben fest anziehen. 3 Kurbel montieren und demontieren Kurbel für die langfristige Verwendung montieren 1. Um die Kurbel  fest mit dem Schirmmast ...
  • Seite 16: Kurbel Für Die Kurzfristige Verwendung Montieren

    Verwendung Setzen Sie die Schrauben und Scheiben vorerst nur locker an. Vergewis- sern Sie sich aber, dass Sie nach dem Aufbau alle Schrauben und Schei- ben fest anziehen. Kurbel für die kurzfristige Verwendung montieren 1. Positionieren Sie die Kurbel  so, dass sich die Markierung  an der Kurbel und die Kurbelsicherung ...
  • Seite 17: Schirm Aufspannen

    Verwendung Schirm aufspannen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie den Schirm öffnen und sich die Schirmhaube verdreht hat, können die Schirmstreben brechen. − Prüfen Sie vor dem Öffnen des Schirms, ob die Schirmhaube verdreht ist. − Ordnen Sie ggf. die Schirmhaube an den Schirmstreben. 1.
  • Seite 18: Schirm Schwenken

    Verwendung 4. Drehen Sie die Kurbel  im Uhrzeigersinn, um die aufzuspannen (siehe Abb. 9). Schirmhaube  Schirm schwenken Der Schirm kann in 4 verschiedene Positionen (Abstand jeweils 90°) geschwenkt und fixiert werden. 1. Um den Schirm zu schwenken, drehen Sie die Feststellschraube so, dass die Sicherungsmarkierung ...
  • Seite 19: Schirm Schließen

    Verwendung 2. Schwenken Sie den Schirm mit Hilfe des Handgriffs  in die gewünschte Position. 3. Drehen Sie die Feststellschraube so, dass die Sicherungs- markierung nach oben zeigt. 4. Bewegen Sie ggf. den Schirm mit Hilfe des Handgriffs ein wenig, bis die Feststellschraube hörbar einrastet. Schirm schließen 1.
  • Seite 20: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Durch unsachgemäße Reinigung können Sie den Schirm beschädigen. − Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder me- tallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen. −...
  • Seite 21: Technische Daten

    Technische Daten − Verstauen Sie den Schirm so, dass er keine Stolperfalle darstellt. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf den Schirm. Technische Daten Modell: OP23 Gewicht: ca. 12,45 kg Durchmesser: ca. 3 m Artikelnummer: 828744 Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung.
  • Seite 86 SERVICECENTER • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA • POPRODAJNA PODPORA 828744 +43 732 915 098 +386 1 8888 329 +41 44 58 310 52 service-at@protel-service.com service-ch@protel-service.com JAHRE GARANTIE service-slo@protel-service.com ANS GARANTIE MODELL / MODÈLE / MODELLO / IZDELEK: ANNI GARANZIA LETA GARANCIJE OP23 04/2024...

Inhaltsverzeichnis