Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JMA SUPRACODE Benutzerhandbuch
JMA SUPRACODE Benutzerhandbuch

JMA SUPRACODE Benutzerhandbuch

Elektronische maschine
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 77
SU
PRA
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
USER'S MANUAL
MANUEL
D'UTILISATION
BENUTZERHANDBUCH
MANUAL DO
UTILIZADOR
PODRĘCZNIK
UŻYTKOWNIKA
ИИИИИИИИИИ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JMA SUPRACODE

  • Seite 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES USER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION BENUTZERHANDBUCH MANUAL DO UTILIZADOR PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA ИИИИИИИИИИ...
  • Seite 3 MÁQUINA DUPLICADORA SUPRACODE MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Seite 27 SUPRACODE MÁQUINA DUPLICADORA...
  • Seite 28 ELECTRONIC MACHINE SUPRACODE USER’S MANUAL...
  • Seite 52 MACHINE ÉLECTRONIQUE SUPRACODE MANUEL D’UTILISATION...
  • Seite 76 ELEKTRONISCHE MASCHINE SUPRACODE BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 77 INDEX 1.- EINFÜHRUNG UND ALLGEMEINES ......................................78 1.1 ALLGEMEINES ...........................................78 1.2 TRANSPORT UND VERPACKUNG .....................................78 1.3 TYPENSCHILD ..........................................78 2.- EIGENSCHAFTEN UND AUFBAU DER MASCHINE ................................78 2.1 HAUPTELEMENTE DER MASCHINE ..................................78 2.2 TABLET UND TABLETHALTERUNG ...................................79 2.3 WERKZEUGE und ZUBEHÖRTEILE .....................................79 2.3.1 FRÄSER ........................................79 2.3.2 HALTEKLAUEN ......................................79 2.3.3 TASTER ........................................79 2.3.4 GRAVIERVORRICHTUNG ..................................79...
  • Seite 78: Einführung Und Allgemeines

    1.- EINFÜHRUNG UND ALLGEMEINES 1.3 TYPENSCHILD 1.1 ALLGEMEINES Die Maschine SUPRACODE ist mit einem Typenschild versehen, auf dem die folgenden Angaben zu finden sind: Die Maschine SUPRACODE wurde unter Berücksichtigung der geltenden CEE-Sicherheitsnormen entwickelt. - Name und Anschrift des Herstellers...
  • Seite 79: Tablet Und Tablethalterung

    4. Tablet in seine Halterung einsetzen. • Die Tablethalterung bietet verschiedene Positionierungsmöglichkeiten. 2.3.5 WERKZEUGE 2.3 WERKZEUGE und ZUBEHÖRTEILE Um die Nutzung der Maschine, ebenso ihre Wartung und Einstellungen zu erleichtern, ist die SUPRACODE mit den folgenden Werkzeugen und Zubehör- teilen ausgestattet: 2.3.1 FRÄSER 2.3.6 ZUBEHÖR...
  • Seite 80: Technische Daten

    2.4 TECHNISCHE DATEN 2.6 BESCHREIBUNG DER MASCHINE Die wichtigsten technischen Daten sind im Weiteren aufgeführt: • In der Entwicklungsphase der Maschine SUPRACODE wurden die kleins- ten Details analysiert, um eine präzise, kompakte und bedienungsfreundliche Netzgerät 100/240 V Wechselstrom - 50/60 HZ Maschine zu erhalten.
  • Seite 81: Schlüsselfamilie Und Terminologie

    SUPRACODE DUPLIKIERMASCHINE 2.7 CHLÜSSELFAMILIE UND TERMINOLOGIE Mit der Maschine SUPRACODE bearbeiten Sie die folgenden Schlüsselfami- lien: A) SICHERHEITSSCHLÜSSEL (BOHRMULDENSCHLÜSSEL) B) FAHRZEUGSCHLÜSSEL (RILLEN- UND BAHNENSCHLÜSSEL) WICHTIGER HINWEIS: Die Maschine SUPRACODE ist nicht für Schlüssel einsetzbar, deren Bart aus Kunststoffmaterial gefertigt ist. Das Material des Schlüsselbarts muss aus einem elektrisch leitfähigen Metall bestehen...
  • Seite 82: Seitliche Befestigung Des Schlüssels

    Sie den Schlüsselrücken verschlüsseln oder auslesen können. Der Schlüssel kann eine Befestigung mit „Halsanschlag“ oder mit „Spitze- Die Maschine SUPRACODE verfügt über eine Werkzeugablage, in der bis zu nanschlag“ erforderlich machen. 12 Fräser in geordneter Weise aufbewahrt werden können.
  • Seite 83: Austausch Des Tasters

    BLAU: Bohrmuldenschlüssel (Bearbeitung mit Durchschlag) BLAU/WEISS: Bohrmuldenschlüssel (Bearbeitung mit Kreisinterpolation) HINWEIS: Die Maschine SUPRACODE wird mit einer ausreichenden Menge an Fräsern geliefert, um die meisten auf dem Markt erhältlichen Schlüssel kopieren zu können. Sollte der Benutzer der Maschine jedoch zu einem bestimmten Zeitpunkt eine neue Fräserreferenz benötigen und den Fräser...
  • Seite 84: Einstellungen

    HINWEIS: Um den Gravierblock (BG) zu entnehmen, genügt es, den Schraubs- tift (T1) zu lösen und den Gravierblock (BG) in Richtung Benutzer aus der Maschine zu ziehen. WICHTIG: Der Gravierblock (BG) kann ständig in der Maschine installiert sein, er muss nicht entnommen werden, um Schlüsselkopien oder Auslesungen vorzunehmen.
  • Seite 85: Spanabsaugung

    6.2 SPANABSAUGUNG Beibehaltung des Drucks auf den Ring, heraus. Die Maschine SUPRACODE verfügt optional über ein Zubehörteil, das als „Set Spanabsaugung“ bezeichnet wird, der Einbau in die Maschine ist sehr schnell und einfach und erreicht eine Absaugung von ca. 90 % der während des Kopiervorgangs von Bohrmulden- und Bahnenschlüsseln entstandenen Späne.
  • Seite 86: Sprachauswahl

    Bei allen anderen Schritten den Angaben in der Kurzanleitung des Tablets folgen. 8.- TECHNISCHER KUNDENDIENST JMA Alejandro Altuna verfügt für alle Kunden der Maschine SUPRACODE über einen technischen Kundendienst. Um die volle Sicherheit des Bedieners und der Maschine sicherstellen zu können, darf jede in diesem Handbuch nicht aufgeführte Arbeit nur vom...
  • Seite 87: Abfallentsorgung

    Tätigkeiten oder natürlichen Kreisläufen stammen und aufgegeben wurden oder aufgegeben werden sollen. 11.1 VERPACKUNGEN • Da die Verpackung, in der die Maschine SUPRACODE geliefert wird, aus Pappe besteht, kann sie als Verpackung recycelt werden. • Als Abfall muss sie zu den städtischen Festabfällen gerechnet werden und darf daher nur in die speziellen Papiercontainer geworfen werden.
  • Seite 88 Begrüßungsbildschirm. Konfiguration der Bluetooth-Verbindung in der Maschine (mehr Details im Abschnitt Konfiguration Maschine im Benutzerhandbuch) Sprachauswahl. Konfiguration JMACloudPro, mit Anmeldeoption oder Registrierung als Neukunde (weitere Details im Abschnitt Konfiguration JMACloudPro im Benutzerhandbuch) Wahl der Maßeinheiten Fertigstellung der Personalisierung und Grundkonfiguration Personalisierung des Namens...
  • Seite 89: Schlüsselverzeichnis (Home)

    C) Statussymbole: Das erste zeigt den Verbindungsstatus zu JMACloudPro und das zweite den Verbindungsstatus zu einer Maschine SUPRACODE; es gibt auch Direktzugriffe auf die entsprechenden Konfi- gurationen. (Im Abschnitt JMACloudPro und Konfiguration Maschine im Benutzerhandbuch genau beschrieben) Allgemeiner Informationsbildschirm mit App-Konfiguration.
  • Seite 90: Maschine

    Licht einschaltet. 6. Verbinden Sie die App und prüfen Sie die Firmware-Version. Maschineneinstellungen Die Maschine SUPRACODE stellt sich über einen elektrischen Kontakt ein, der den Zeitpunkt erfasst, in dem der Fräser oder der Taster in Kontakt mit der Spannbacke kommen.
  • Seite 91: Diagnose

    SUPRACODE DUPLIKIERMASCHINE A) Wahlschalter des Einstellbereichs: In der SUPRACODE wird nur der Bereich für Sicherheitsschlüssel eingestellt. B) Wenn Sie den Fräser einstellen möchten 1) Spannbackenauswahl 2) Einstellknopf C) Zum Einstellen des Tasters 1) Spannbackenauswahl 2) Einstellknopf Unter den Tasten der jeweiligen Option ist der Text zu den zu verwendeten Werkzeugen angegeben.
  • Seite 92: Fahrzeug

    1.- Leerer Bildschirm der Herstellereingabe. 2.- Bildschirm der Herstellerein- gabe und Vorschläge. Sollte der Name des JMA-Modells bekannt sein, öffnet sich bei der Auswahl des Felds ein spezifisches Fenster dazu. Wenn Sie beginnen, den Modellna- men in das Feld im oberen linken Teil des Fensters einzugeben, beginnt die Anwendung zu suchen und Modelle vorzuschlagen, deren Name mit dem eingegebenen Text beginnt.
  • Seite 93: Äquivalenzen

    Vorgang über die Taste abgeschlossen werden. 1.- Auswahl Fahrzeugtyp. 2.- Auswahl Fahrzeugmarke (mit ausgewähltem Fahrzeug). 12.5.3 Äquivalenzen Mit dieser Suchmethode können die JMA-Schlüssel, ausgehend von den Modellen anderer Schlüsselhersteller, gefunden werden. Suchbildschirm für Äquivalenzen. A) Modellname: Für die Eingabe des Modellnamens anderer Hersteller.
  • Seite 94: Suchergebnisse

    Serie ausgewählt wurde, • Die verbundene Maschine muss in der Lage sein, diesen Schnitttyp mit der Sie arbeiten möchten, muss nur die Auswahl bestätigt werden, um zu bearbeiten (z.B. die SUPRACODE ist mit Profilzylinderschlüsseln nicht zum Bildschirm des Schlüsseldatenblatts zu gelangen. kompatibel) •...
  • Seite 95: Schlüsseldatenblatt

    Achsen oder Seiten Die Anwendung erlaubt erfahrenen Benutzern zwei mögliche Einstelltypen, wenn Sie mit der Maschine SUPRACODE arbeiten. Einerseits können die Seiten oder Achsen der Schlüssel deaktiviert werden, die nicht gelesen oder zugeschnitten werden müssen (z.B. Vorgeschnittene Schlüssel oder wenn...
  • Seite 96: Schlüsselcode Eingeben

    Schlüsselcode eingeben Der Code-Eingabebildschirm zeigt die Informationen zum Codetyp und zum Code-Format. Normalerweise wird dieser Modus zur Definition des Schlüs- selzuschnitts nur bei Serien mit indirektem Code und nicht bei denen mit direktem Code verwendet, aber beide Optionen sind möglich. Alle Codes verfügen über ein Profil oder eine Maske als Identifizierungsele- mente für den Code und über einen Wert, der auf zwei Arten definiert werden kann.
  • Seite 97: Graviervorlage Auswählen

    Schneiden eines Schlüssels notwendig sind, dabei wird jederzeit angegeben, in welchem Schritt sich der Vorgang befindet und welche Konfiguration der Elemente vom Benutzer an der Maschine SUPRACODE vorzunehmen ist. Die notwendige Information wird anhand von Hilfsabbildungen und Text auf den Bildschirmen der Lese- und Schneidbestätigung angezeigt.
  • Seite 98: Gravieren/Präguen

    Modell erscheint, klicken Sie darauf, um es in die verbundene Modellliste aufzunehmen. Die App zur Steuerung der Maschine SUPRACODE erlaubt das direkte E) Liste der aktuell verbundenen Schlüsselmodelle: Durch Anklicken können Gravieren der Schlüssel und die Konfiguration der Graviervorlagen, die im Sie die Verbindung der Vorlage aufheben Schneidvorgang der Schlüsselmodelle verwendet werden können und für die...
  • Seite 99 SUPRACODE DUPLIKIERMASCHINE 1) Textausrichtung im Verhältnis zur endgültigen Position, es kann nach links oder nach rechts graviert werden. 2) Gravierposition: Zeigt den Referenz- und Startpunkt an, an dem der Text graviert wird. 3) Gravierwinkel: Neigung, in der der Text graviert werden soll.
  • Seite 100 MÁQUINA ELETRÓNICA SUPRACODE MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Seite 124: Podręcznik Użytkownika

    URZĄDZENIE ELEKTRONICZNE SUPRACODE PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA...
  • Seite 148 SUPRACODE X-2021 V:00 F13W FI-3W FI-2W F11W SC-39 SC-110 A 1-A 2 B 1-B 2 M C-138 D1-D2 C1-C2 CR G R PC DX -181...
  • Seite 149 EXPLOSIONADO - ASSEMBLY DRAWING M C-139 M C-139 M C-25 M C-134 SC-2 SC-1 T IN-23 DX -122 SC-3 SC-9 SC-187 E C-77 SC-181 SC-184 SC-183 SC-185 DK -193 SC-167 SC-115 SC-166 SC-99 SC-7 DK -193 SC-155 SC-164 SC-132 DK -204 DK -182 PR -162 E C-215...

Inhaltsverzeichnis