Herunterladen Diese Seite drucken
Prym MAXI Bedienungsanleitung

Prym MAXI Bedienungsanleitung

Strickmühle
Strickmühle
MAXI
Inhalt
A: Strickmühle MAXI
B: Kurbel
C: Modusschalter
D: Fadenführer
E: Fadenspanner
F: Griff
G: Kunststoffnadel
H: Füße
Zusammenbau
1. Anbringen der Füße
2. Anbringen des Griffes
3. Anbringen des Fadenspanners
Aus Qualitätssicherungsgründen
wurde im Herstellerwerk ein Stück
vorgestrickt, das sich noch auf
der Strickmühle MAXI befindet.
Entfernen Sie dieses Vorgestrickte,
indem Sie das Garn aus dem
Fadenführer nehmen und die
Kurbel in irgendeine Richtung
drehen.
Knitting mill
MAXI
Contents
A: Knitting mill MAXI
B: Crank
C: Mode switch
D: Yarn guide
E: Tension piece
F: Handle
G: Plastic needle
H: Legs
Assembly
1. Attaching the legs
2. Attaching the handle
3. Attaching the tension piece
As a quality assurance step, the
knitting mill MAXI comes pre-
loaded with knitted yarn. Remove
the knitted piece by taking
the yarn out of the yarn guide
and turning the crank either way.
Tricotin se
automatiq
Contenu
A: Tricotin sem
B: Manivelle
C: Interrupteur
D: Guide-fil
E: Tendeur de f
F: Poignée
G: Aiguille en p
H: Pieds
Montage
1. Mise en plac
2. Mise en plac
3. Mise en plac
Pour des raison
qualité, une piè
encore sur le tr
automatique M
tricotée dans l'u
Retirez-la en en
guide-fil et en t
manivelle dans
votre choix.
loading

Inhaltszusammenfassung für Prym MAXI

  • Seite 1 3. Mise en plac Aus Qualitätssicherungsgründen As a quality assurance step, the Pour des raison wurde im Herstellerwerk ein Stück knitting mill MAXI comes pre- qualité, une piè vorgestrickt, das sich noch auf loaded with knitted yarn. Remove encore sur le tr der Strickmühle MAXI befindet.
  • Seite 2 Largeur pour les jusque 43 cm. ( O ) Geeignete Garne Suitable yarns Fils appropriés Mit der Strickmühle MAXI lassen This knitting mill MAXI works Presque tous les sich fast alle zum Handstricken well with most yarns suitable for au tricotage man geeigneten Garne gut verarbeiten.
  • Seite 3 Rundstricken Knitting a tube Tricoter en 1. Stellen Sie die Strickmühle MAXI 1. Place the knitting mill MAXI on 1. Posez le trico auf einen Tisch mit ebener Fläche. an even surface. automatique MA surface lisse. 2. Bringen Sie den Modusschalter 2.
  • Seite 4 10. Halten Sie den Griff der 10. Hold the handle of the knitting aiguilles d’une m Strickmühle MAXI mit Ihrer linken mill MAXI with your left hand and Hand fest und drehen Sie die turn the crank slowly but steadily Lors du tricotage Kurbel langsam und gleichmäßig...
  • Seite 5 Knäuel und lassen Sie es lose 9. Hold the handle of the knitting 9. Tenez la poi nach unten hängen mill MAXI with your left hand and semi-automatiq 9. Halten Sie den Griff der turn the crank slowly but steadily main gauche e Strickmühle MAXI mit der linken...
  • Seite 6 Abketten Binding off Rabattre Hat Ihr Strickstück die gewünschte After you have reached the desired Lorsque votre tr Länge erreicht, gehen Sie wie folgt length, proceed as follows: longueur souha vor: comme suit : 1a) For tubes 1a) En cas de 1a) beim Rundstricken Turn the crank clockwise until drehen Sie die Kurbel im...
  • Seite 7 Fertigstellen Finishing off Terminaiso Um einen schönen Abschluss Ihrer For a neat finish for your knitted Pour obtenir une Strickarbeit zu erhalten, gehen Sie piece, proceed as follows: de votre tricot, p wie folgt vor: suit : Transfer the stitches held by the Nehmen Sie die Maschen, die end of the yarn onto a knitting Transférez les m...
  • Seite 8 Garn wechseln Changing yarn Changer d Mit einem neuen Knäuel Garn It is best to start a new ball of Commencez de beginnen Sie am besten, yarn once you have reached the une nouvelle p wenn Sie den farbigen Haken coloured hook.