Herunterladen Diese Seite drucken
Grundig Concert Boy 200 Servicehandbuch
Grundig Concert Boy 200 Servicehandbuch

Grundig Concert Boy 200 Servicehandbuch

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GRUNDIG
SERVICE MANUAL
5/84
Concert Boy 200/220
Chassis-Ausbau
1. Netzstecker ziehen.
2. Gerat auf die Frontseite legen, Batteriefachdeckel éffnen und even-
tuell eingesetzte Batterien herausnehmen.
3. Senderwahiknopf abziehen.
4. Die mit @ bezeichneteten Schrauben herausdrehen. Rickwand
unten anheben, Steckverbindungen !6sen und Ritckwand tiber die
obere Kante abheben. Abb. 1.
5. Die im Chassis-Lageplan mit @
gekennzeichneten Schrauben
herausdrehen. Abb 2.
7. Lautsprecher abléten und Chassis herausnehmen.
Removal of Chassis Board
1. Disconnect from mains.
2. Place radio face down, remove battery compartment cover and take
out any batteries inserted.
3. Pull off tuning control knob.
. Remove screws marked
@) .Lift bottom edge of back panel, unpiug
connectors and lift back panel off over top edge (see Fig. 1).
5. Undo screws marked
@
in layout diagram of chassis board (see
Fig. 2).
6. Unsolder loudspeaker connections and take out chassis board.
a
FM-ZF-Abgleich 10,7 MHz (Geradt auf UKW)
Alignment FM IF to 10.7 MHz (switch to VHF)
Abgleich-Reihenfolge
Alignment sequence
Ankopplung des Wobblerausganges
Connect wobbulator to
Sichtgeréteanschlu8B
Connect oscilloscope to
FM-Abstimmspannung (Gerat auf UKW)
Concert Boy 220
Voltmeter an MP 6 und MP 5
Drehko ausgedreht.
Mit VR 208 21,9 V einstellen.
Drehko eingedreht.
Mit VR 207 2,8 V einstellen.
Abgleich so lange wiederholen, bis angegebene Werte erreicht sind.
Taste FM 1 driicken.
(niederste Frequenz 87,3 MHz einstellen)
Mit VR 206 2,8 V am MP 5 und MP 6 einstellen.
FM Tuning Voltage (Select VHF Band)
Concert Boy 220
Connect voltmeter to test points MP5 and MP 6.
Fully open tuning capacitor.
Adjust to 21.9V using VR 208.
Fully mesh tuning capacitor.
Adjust to 2.8V using VR 207.
Repeat adjustment until specified voltages are. obtained.
Press FM1 button (adjust lowest frequency to 87.3 MHz).
Adjust for 2.8V between MP5 and MP 6 using VR 206.
Abgleich
Alignment
F3
L5
F2
LS
Fi
LS
F3
LS
F2
Uber NF-Tastkopf (47 kQ) an MP 4
MP 4 viaLF probe (47 kohm)
F 3 auf Maximum und Symmetrie
F 2 auf Maximum und Symmetrie
F 1 auf Maximum und Symmetrie
F 3 und F 2 auf gréBtmdgliche Linearitat des
+ 75-kHz-Hubes
Die Mittenfrequenz wird durch die Resonanzfrequenz.des Keramikschwingers bestimmt.
The centre frequency is determined by the resonance frequency of the ceramic filter
AM-ZF-Abgleich 460 kHz (Gerat auf MW)
Alignment AM IF to 460 kHz (witch to MW)
Abgleich-Reihenfolge
Alignment sequence
Ankopplung des Wobblerausganges
Connect wobbulator to
SichtgerateanschiuB
Connect oscilloscope
Abgleich
Alignment
F5
L8
F4
L8
Tastkopf an MP 3
Probe to MP 3
F 5 auf Maximum und Symmetrie
F 4 auf Maximum
und Symmetrie
Die Mittenfrequenz wird durch die Resonanzfrequenz des Keramikschwingers bestimmt.
The centre frequency is determined by the resonance frequency of the ceramic filter
AM-Oszillator- und Vorkreis-Abgleich
AM Oscillator and Aerial Circuit Alignment
Bereich, Frequenz
Zeigerstellung: Anschlag
Oszillator
Frequenz
Vorkreis
Bemerkungen
Range,
Pointer setting: end of scale
Oscillator
Frequency
Aerial Circuit
Notes
515 kHz
L12
Max.
600 kHz
L8
Max.
MW
'
j
Bei MW und LW aber Rahmen auf die
1650 kHz
TC 9
Max.
1400 kHz
TO 5
Max.
Ferritantenne einkoppeln
For MW and LW alignment couple signat
iw
145 kHz
L133
Max.
150 kHz
L9
Max.
via frame aerial into the ferrite rod aerial.
270 kHz
™ 10
Max.
260 kHz
TC 6
Max.
5.85 MHz
Li1.
Max.
5.9 MHz
L7
Max.
Der KW-Abgleich wird bei abgetrennter
K/SW1
Teleskop-Antenne durchgefihrt. Das Signal
6.35 MHz
T8
Max.
6.3 MHz
TC4
3 Max.
wird Uber 8 pF und 30Q in Serie am
Teleskop-AntennenanschiuB eingespeist (MP 1).
6,8 MHz
L110.
Max.
7 MHz
L5
Max.
For SW alignment disconnect the telescopic
K/SW2
aerial. Inject signal via 8 pF and 30 ohm into
18,5
MHz
7
Max.
18 MHz
™T3
Max.
telescopic aerial connection (MP 4).

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Concert boy 220