Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen
Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten.
Sie finden diese auf unserer Website unter
www.bega.com.
Bitte beachten Sie:
Zum dauerhaften Schutz der besonderen
Eigenschaften der streulichtminimierenden
Nanobeschichtung sollten Berührungen der
Innenwand des Leuchtenreflektors vermieden
werden.
Montage
Scheinwerfer-Anschlussgewinde G½ mit
bauseitigem Innengewinde G½ oder
BEGA-Ergänzungsteil fest verschrauben.
Anzugsdrehmoment des Anschluss-
gewindes G½ = 40 Nm.
Schraubenverbindung bauseits (falls vorhanden
mit Sicherungsschraube S, siehe Abb. A)
gegen Lockern sichern.
Schutzleiterverbindung zwischen
Anschlussgewinde G½ und bauseitigem
Innengewinde G½ prüfen.
40 Nm
SW 30
S
A
Scheinwerfereinstellung vornehmen:
Innensechskantschraube (SW 5) und
Sechskantmutter (SW 30) lösen und
gewünschte Ausstrahlrichtung einstellen.
Anzugsdrehmomente:
Innensechskantschraube = 7 Nm
Sechskantmutter = 35 Nm
Sechskantmutter durch Festziehen einer der
Innensechskantschrauben (SW 2) gegen
Lockern sichern (siehe Abb. B, C).
2 / 4
Safety
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be
carried out by a qualified electrician.
The manufacturer accepts no liability for
damage caused by improper use or installation.
If subsequent modifications are made to
the luminaire, the person responsible for
these modifications shall be considered the
manufacturer.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in
accordance with DIN EN 61547.
To achieve an additional protection against
e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components.
You can find them on our website at
www.bega.com.
Please note:
Contact with the inner surface of the luminaire
reflector should be avoided in order to
permanently protect the special stray light-
minimising properties of the nano-coating.
Installation
Screw the floodlight G½ threaded connection
firmly into the on-site G½ female thread or
BEGA accessory.
G½ threaded connection torque = 40 Nm.
Secure the screw connection from loosening
on site (if provided with locking screw S, see
fig. A).
Check the earth conductor connection
between the G½ threaded connection and the
on-site G½ female thread.
35 Nm
SW 30
SW 2
B
Adjust floodlight:
Undo hexagon socket screw (wrench size
5 mm) and hexagon nut (wrench size 30 mm)
and set the desired beam direction.
Torque:
Hexagon socket screw = 7 Nm
Hexagon nut = 35 Nm
Secure bolted connection Gß against
loosening by tightening the hexagon socket
screw (wrench size 2 mm) (see sketch B, C).
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Sécurité
Pour l'installation et l'utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
L'installation et la mise en service ne doivent
être effectuées que par un électricien agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité pour
tout dommage résultant d'une mise en œuvre
ou d'une installation inappropriée du produit.
Si des modifications sont apportées
ultérieurement au luminaire, l'intervenant sera
considéré comme étant le fabricant.
Protection contre les surtensions
Les composants électroniques installés dans
le luminaire sont protégés contre la surtension
conformément à la norme DIN EN 61547.
Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de
protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.
Attention :
Pour protéger durablement les propriétés
particulières du nano-revêtement minimisant la
part de lumière parasite, il convient d'éviter tout
contact avec la paroi intérieure du réflecteur du
luminaire.
Installation
Visser fermement le raccord fileté G½ du
projecteur dans un filetage femelle G½ existant
sur le site ou dans un accessoire BEGA.
Couple de serrage du raccord fileté
G½ = 40 Nm.
Sécuriser l'assemblage boulonné (si disponible
avec une vis de sécurité S (voir illustr. A) pour
éviter qu'il ne se desserre.
Contrôler la mise à la terre entre le raccord fileté
G½ et le filetage femelle présent sur le site.
7 Nm
SW 5
C
Réglage du projecteur :
desserrer la vis à six pans creux (SW 5) et
l'écrou à six pans (SW 30), et orienter la
direction du faisceau lumineux.
Couples de serrage :
Vis à six pans creux = 7 Nm
Écrou à six pans = 35 Nm
Empêcher l'écrou à six pans de se desserrer
en serrant l'une des vis à six pans creux (SW 2)
(voir fig. B, C).