Herunterladen Diese Seite drucken

BEGA 84 130 Gebrauchsanweisung

Wifi-lichtbauelement

Werbung

13.19 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
WiFi-Lichtbauelement
WiFi Light building element
Profilé lumineux WiFi
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Lichtbauelement mit asymmetrischer
Lichtstärkeverteilung für die Beleuchtung und
die Gestaltung von Plätzen, Zufahrten und
Eingangsbereichen.
Mit einstellbarem LED-Scheinwerfer für die
Anstrahlung architektonischer Details im
unmittelbaren Umfeld der Leuchte.
Mit eingebauter Hochleistungs-Antenneneinheit
und anschlussfertig für den Einbau eines WiFi-
Moduls / Access Point.
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Kunststoffzylinder klar
Reflektor aus eloxiertem Reinstaluminium
Mast aus Aluminium
2 gegenüberliegende Kabeleinführungen
150 × 50 mm
Anschraubbare Grundplatte ca. 250 × 250 mm
4 eingebaute Dual-Band Omni Antennen
Frequenzbereich 2,4-2,5 und 5,15-5,875 GHz
Mit 3 eingesetzten Türen aus Aluminium-
druckguss, Vierkant-Türverschluss (SW 8 mm)
C-Schiene mit Potentialklemme bis 16@
und 2 Schiebemuttern M6 mit eingebautem
Anschlusskasten 70 647 zur Durchverdrahtung
– für 3 Kabel bis 5 × 16@
mit 3 Schmelzsicherungen Neozed D 01 · 6 A
Zusätzliche C-Schiene für den bauseitigen
Einbau eines Medien-Konverters,
z. B. Glasfaser-LAN-Umsetzer
LED-Netzteil
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-264 V
Im Gleichspannungsbetrieb wird die
LED-Leistung auf 50 % begrenzt
DALI steuerbar
Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine
Basisisolierung vorhanden
Schutzklasse I
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
Schlagfestigkeit IK08
Schutz gegen mechanische
Schläge < 5 Joule
c  – Konformitätszeichen
Windangriffsfläche: 1,1 m²
Gewicht: 61,0 kg
360°
Instructions for use
Application
Light building element with asymmetrical light
distribution for illuminating and designing
squares, driveways and entrance areas.
With adjustable LED floodlight for the
illumination of architectonic details in the
immediate vicinity of the luminaires.
With integral high-performance aerial unit and
ready for connection of a
WiFi module / access point.
Product description
Luminaire made of aluminium alloy,
aluminium and stainless steel
Synthetic diffuser, clear
Reflector made of pure anodised aluminium
Pole made of aluminium
2 opposing cable entry points 150 × 50 mm
Screw-on ground plate approx. 250 × 250 mm
4 integral dual band Omni aerials
Frequency range 2.4–2.5 and 5.15–5.875 GHz
With 3 die-cast aluminium doors, square door
latch (wrench size 8 mm)
C-clamp with earth clamp 16@
and 2 sliding nuts M6
with built-in connection box 70 647 for
through-wiring – for 3 cables up to 5 × 16@
with three fuses Neozed D 01 · 6 A
Additional C-rail for on-site installation of a
media converter, e.g. fibre optic-LAN converter
LED power supply unit
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-264 V
During DC operation the LED power
is reduced to 50 %
DALI controllable
A basic isolation exists between power cable
and control line
Safety class I
Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets
Impact strength IK08
Protection against mechanical
impacts < 5 joule
c  – Conformity mark
Wind catching area: 1.1 m²
Weight: 61.0 kg
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
1
2
3
4
30°
30°
Fiche d'utilisation
Utilisation
Profilé lumineux à répartition lumineuse
asymétrique pour l'éclairage et l'agencement
de places, voies d'accès et zones d'entrée.
Avec projecteur à LED réglable pour
l'illumination de détails architecturaux situés à
proximité immédiate de leur lieu d'installation.
Avec unité d'antennes haute puissance
intégrée et prêt au raccordement pour
l'installation d'un module WiFi / point d'accès.
Description du produit
Luminaire fabriqué en fonderie d'aluminium,
aluminium et acier inoxydable
Cylindre synthétique clair
Réflecteur en aluminium pur anodisé
Mât en aluminium
2 entrées de câble opposées 150 × 50 mm
Plaque de stabilisation à visser 250 × 250 mm
4 antennes bi-bande omnidirectionnelles
intégrées, Plage de fréquences 2,4-2,5 et
5,15-5,875 GHz
3 portes en fonderie d'aluminium, fermeture à
vis à quatre pans (SW 8 mm)
Rail de montage avec raccordement de mise à
la terre 16@ et 2 écrous coulissants M6 avec
boîte de connexion 70 647 – pour 3 câbles
max. 5 × 16@ avec 3 fusibles
Neozed D 01 · 6 A
Profilé supplémentaire en C pour le montage
d'un convertisseur de média, par ex. un
convertisseur fibre optique/réseau local
Bloc d'alimentation LED
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-264 V
En fonctionnement en courant continu,
la puissance LED est limitée à 50 %
Pilotage DALI
Une isolation d'origine existe entre le réseau et
les câbles de commande
Classe de protection I
Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d'eau
Résistance aux chocs mécaniques IK08
Protection contre les chocs
mécaniques < 5 joules
c  – Sigle de conformité
Prise au vent: 1,1 m²
Poids: 61,0 kg
84 130
IP 65
Ø 220

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BEGA 84 130

  • Seite 1  – Konformitätszeichen Weight: 61.0 kg mécaniques < 5 joules Windangriffsfläche: 1,1 m² c  – Sigle de conformité Gewicht: 61,0 kg Prise au vent: 1,1 m² Poids: 61,0 kg BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 2: Sicherheit

    Korrosionsschäden verursachen. Es sind Suitable countermeasures should be put in corrosion. De ce fait, les mesures de prévention geeignete Gegenmaßnahmen durchzuführen. place. appropriées doivent être prises. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 3 Régler l’angle und Ausstrahlrichtung der LED einstellen. screw. d’inclinaison et orienter la direction de diffusion Innensechskantschrauben anziehen. du LED. Serrer les vis d’arrêt. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 4 Geräteträger befestigen. Clip on cover plates, adjust and fix them. Encliqueter les caches, ajuster puis fixer. Abdeckschalen aufclipsen, ausrichten und befestigen. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 5 Trockenmittelbeutel nicht entfernen. luminaire housing. dans l’armature. Er dient zur Aufnahme von Restfeuchtigkeit. It is needed to remove residual moisture. Il permet d’absorber l’humidité résiduelle. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 6: Accessories

    Reflector luminaire head 76 001 360 Réflecteur tête du luminaire 76 001 360 Dichtung 83 000 416 Gasket 83 000 416 Joint 83 000 416 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...