Seite 1
Rev. 2 - 07/09_ 103641 MalleoLoc® Bauerfeind AG Weissendorfer Strasse 5 07937 Zeulenroda-Triebes Germany Stabilorthese Phone +49 (0) 36628-66-40 00 +49 (0) 36628-66-44 99 Stabilizing orthosis E-mail info@bauerfeind.com Orthèse de stabilisation Ortesis estabilizadora Motion is Life: www.bauerfeind.com Motion is Life: www.bauerfeind.com...
Seite 2
Bauerfeind Ges.m.b.H. Bauerfeind Nordic AB Dirmhirngasse 68-74 Hospitalsgatan 26 vielen Dank für Ihr Vertrauen in ein Produkt von Bauerfeind. Mit MalleoLoc® haben Sie ein A-1230 Wien SE-611 32 Nyköping Produkt erhalten, das einem hohen medi zinisch qualitativen Standard entspricht. Phone +46 (0) 155 22 23 50...
Alle drei Klettgurte können jeweils an beiden Enden individuell verstellt werden. Hinweise für den Orthopädie-Techniker Der Kunststoff der MalleoLoc® kann, falls anatomisch erforderlich, thermisch verformt werden, um einen perfekten Sitz zu gewährleisten. Dazu ist das Material mit einer Heißluftpistole auf ca.
Seite 4
Please read through these instructions for use carefully and if you have any questions material of the MalleoLoc® must be shaped by heating it at targeted points to ensure a contact your doctor, medical retailer or our Technical Service department.
Seite 5
Remarques importantes Indications • MalleoLoc® est un produit soumis à la prescription, qui net peut être porté que sur avis • Thérapie fonctionnelle précoce des lésions des ligaments latéraux externes (et du médical. MalleoLoc® doit se porter conformément aux recommandations de ce mode ligament bifurqué)
Seite 6
De orthese heeft verstelbare klittenbanden en een voorgevormd thermoplastisch gedeelte materiaal met een heteluchtpistool (ingesteld tot 200°C) aan beide zijden voorzichtig dat onder invloed van hitte de juiste vorm kan worden gegeven. MalleoLoc® kan in elke worden verwarmd. Hierbij moet erop worden gelet dat de klittenbandsluitingen worden normale schoen of sportschoen worden gedragen.
Seite 7
2. Posizionare il MalleoLoc® in modo che la staffa a forma di U passi sul lato interno al cloro a tamburo chimico dell’articolazione tibio-tarsica posteriormente alla sporgenza della pinza malleolare e sul lato esterno dell’articolazione tibio-tarsica anteriormente alla sporgenza della MalleoLoc®...
Seite 8
A continuación calentar el material cuidadosamente La adaptación cualifi cada e individual de MalleoLoc® al paciente debe ser realizada por el en ambos lados con una pistola de aire caliente a unos 200 °C. Se deberán necesariamente técnico ortopédico.
Seite 9
Bäste kund, Viktigt! Alla tre kardborrebanden kan ställas in individuellt i båda ändar. tack för det förtroende Du visat genom att köpa en produkt van Bauerfeind. MalleoLoc® är Anvisningar för ortopedingenjör/tekniker en produkt som har en hög medicinsk och kvalitativ standard.
Seite 10
Recomendações importantes Indicações • MalleoLoc® é um produto que depende de prescrição e que só deve ser usado sob • Tratamento pré-funcional no caso de lesões dos ligamentos maleolares laterais (e dos orientação médica. MalleoLoc® só deve ser usado conforme as indicações contidas no ligamentos bifurcados) modo de usar e somente nos campos de aplicação especifi...
Seite 11
Kære kunde, Vigtigt! Alle tre velcrobånd kan forskydes individuelt i begge ender. mange tak for din tillid til et produkt fra Bauerfeind. Med MalleoLoc® har du købt et produkt, Anvisninger til othopæd-teknikeren: som opfylder en meget høj medicinsk kvalitetsstandard. Plastmaterialet i MalleoLoc® kan, om det er anatomisk nødvendigt, omformes termisk på...
Seite 13
Koulutetun apuvälineteknikon tulee sovittaa MalleoLoc®-tuki potilaalle yksilöllisesti, suojattu kuumuudelta. Aseta sininen vuori takaisin vasta kun termoplastinen materiaali jotta tuesta saadaan täysi hyöty ja käyttömukavuus. on jäähtynyt. Kun MalleoLoc®-tukea on käytetty puolen tunnin ajan, muovin ja sisävuoren välinen liimakerros kovettuu kehon lämmön vaikutuksesta. Käyttöaiheet Tärkeää...
Seite 14
5. Om nødvendig kan posisjonen til borrelåsstroppene korrigeres (fi g. 4). Den medfølgende tusen takk for at du har valgt et produkt fra Bauerfeind. MalleoLoc® er et medisinsk produkt atskillelsesputen kan eventuelt festes til stropp A (f. eks. foran på foten ved området av høy kvalitet.
Seite 15
őket. A C jelű pánt tépőzárát kinyitjuk. vagy vevőszolgálatunkkal. 2. A MalleoLoc® úgy kell felhelyezni, hogy az U alakú ív szára a belső oldalon a bokavilla nyúlványai mögött, a külső oldalon pedig azok előtt helyezkedjen el, párhuzamosan A leírás a 2009.
Seite 16
прокладка располагается на ахилловом сухожилии, и что MalleoLoc® сохраняет прежнее расположение на стопе. Mыть MalleoLoc® можно вручную, отдельно от другого белья или предметов, с помощью 3. Ремень B, наложенный плоской стороной на голень, закрепить на самом верхнем мягких моющих средств, не содержащих щелочей. Для того, чтобы замки-липучки...
Seite 17
Všechny tři pásky se suchým zipem je možné vždy individuelně přestavět na obou koncích. děkujeme Vám za Vaši důvěru ohledně výrobku od fi rmy Bauerfeind. S MalleoLoc® jste získal(a) výrobek, který odpovídá vysokému medicínsky kvalitnímu standardu. Pokyny pro technika ortopedie Přečtěte si prosím pečlivě...
Seite 18
1. Odepnij paski A i B. Poluźnij pasek C. Ortezę MalleoLoc® można prać ręcznie przy użyciu łagodnego, bezzasadowego detergentu. 2. Załóż MalleoLoc® tak , by strzemię w kształcie litery U znajdowało się pod podbiciem Przed praniem należy zapiąć wszystkie pasy, aby nie osłabić działania rzepów. Należy stopy i nie zakrywało pięty.
Seite 19
Za MallleoLoc® je nujna kvalifi cirana in individualna prilagoditev za pacienta, ki jo opravi • MalleoLoc® je proizvod, ki ga je možno predpisati z receptom in bi ga morali nositi na ortopedski tehnik. Samo tako je zagotovljeno popolno delovanje in optimalno ugodje pri osnovi zdravniškega navodila.
Seite 20
MalleoLoc® se može nositi u običnim cipelama i tenisicama. • MalleoLoc® je proizvod koji se izdaje na recept i treba ga nositi prema uputama liječnika. MalleoLoc® treba nositi samo prema uputama za uporabu i na navedenim područjima MalleoLoc®...
Seite 21
MalleoLoc® može da se nosi u cipelama i patikama. • MalleoLoc® je proizvod koji se izdaje na recept i treba da se nosi prema uputstvu lekara. MalleoLoc® treba nositi samo prema uputstvu za upotrebu i na navedenim mestima MalleoLoc®...