04 06
W130L
Australia
Norge
Phone +61 3 9497 4100
Phone +47 67 81 50 00
E-Mail: sales@sick.com.au
E-Mail: austefjord@sick.no
Belgium/Luxembourg
Österreich
Phone +32 (0)2 466 55 66
Phone +43 (0)22 36 62 28 8-0
E-Mail: info@sick.be
E-Mail: office@sick.at
Brasil
Polska
Phone +55 11 5091-4900
Phone +48 22 837 40 50
E-Mail: sac@sick.com.br
E-Mail: info@sick.pl
Ceská Republika
Republic of Korea
Phone +420 2 57 91 18 50
Phone +82-2 786 6321/4
E-Mail: sick@sick.cz
E-Mail: kang@sickkorea.net
China
Republika Slowenija
Phone +852-2763 6966
Phone +386 (0)1-47 69 990
E-Mail: ghk@sick.com.hk
E-Mail: office@sick.si
Danmark
Russia
Phone +45 45 82 64 00
Phone +7 95 775 05 30
E-Mail: sick@sick.dk
E-Mail info@sick-automation.ru
Deutschland
Schweiz
Phone +49 (0)2 11 53 01-0
Phone +41 41 619 29 39
E-Mail: info@sick.de
E-Mail: contact@sick.ch
España
Singapore
Phone +34 93 480 31 00
Phone +65 6744 3732
E-Mail: info@sick.es
E-Mail: admin@sicksgp.com.sg
France
Suomi
Phone +33 1 64 62 35 00
Phone +358-9-25 15 800
E-Mail: info@sick.fr
E-Mail: sick@sick.fi
Great Britain
Sverige
Phone +44 (0)1727 831121
Phone +46 8 680 64 50
E-Mail: info@sick.co.uk
E-Mail: info@sick.se
India
Taiwan
Phone +91 –22– 2822 7084
Phone +886 2 2365-6292
E-Mail: info@sick-india.com
E-Mail: sickgrc@ms6.hinet.net
Italia
Türkiye
Phone +39 02 27 40 93 19
Phone +90 216 388 95 90 pbx
E-Mail: info@sick.it
E-Mail: info@sick.com.tr
Japan
USA/Canada/México
Phone +81 (0)3 3358 1341
Phone +1(952) 941-6780
E-Mail: info@sick.jp
E-Mail: info@sickusa.com
Nederlands
More representatives and agencies
Phone +31 (0)30 229 25 44
in all major industrial nations at
E-Mail: info@sick.nl
www.sick.com
Änderungen vorbehalten.
Für weitergehende Informationen bzgl. des Konfigurationsmenüs und
der Teach-in-Funktionen siehe Handbuch. Es ist im Internet unter
www.sick.com oder bei Ihrer SICK-Kontaktperson erhältlich.
Sicherheitshinweise
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung lesen.
Warnhinweise sollen Sie vor Gefahren schützen oder helfen Ihnen, eine
Beschädigung des Sensors oder der Anlage zu vermeiden.
Wenden Sie keine andere Installations- oder Bedienungsprozedur als hier
beschrieben an.
Bedeutung der Sicherheitssymbole
Bezeichnet eine mögliche Gefahr, welche Tod, schwere
Verletzung oder hohen Sachschaden als Folge haben
WARNUNG
kann, falls die Sicherheitshinweise dieses Sensors
nicht beachtet werden.
Bezeichnet eine mögliche Gefahr, welche schwere
Verletzung oder hohen Sachschaden verursachen kann,
ACHTUNG
falls die Sicherheitshinweise dieses Sensors nicht
beachtet werden.
Ergänzende Anforderungen
Dieser Sensor ist nicht explosionsgeprüft. Keine
WARNUNG
Verwendung im Umfeld von Feuer, explosiven Gasen oder
Flüssigkeiten.
Die Verwendung anderer Befehle, Einstellungen oder
Prozeduren kann zu gefährlichem Strahlungsaustritt führen.
Die Lichtquelle des Sensors verwendet sichtbares
Halbleiter-Laserlicht im sichtbaren Spektrum.
Den Sensor nicht auseinanderbauen, da ein
automatisches Beenden der Laserstrahlung nach dem
Öffnen nicht vorgesehen ist. Dies kann zu Verletzungen,
Feuer oder Elektroschock führen.
Fixieren Sie den Laserstrahl nicht direkt im Sichtbereich
umstehender Personen und richten Sie den Strahl nicht auf
menschliche Körper.
Verwenden Sie die Auswerteeinheit, um den Sensor anzuschließen.
Geschieht das nicht, so können Unfälle oder Schäden am Sensor die
Folge sein.
Ein Anschluss oder Abklemmen der Verbindung bei eingeschalteter
Leistung ist gefährlich. Versäumen Sie nie, die Spannungsversorgung zu
unterbrechen.
Dieser Sensor kann nicht als Sicherheitsgerät verwendet werden,
um den menschlichen Körper zu schützen.
Die Verwendung anderer Befehle, Einstellungen oder
ACHTUNG
Prozeduren kann zu gefährlichen Strahlungsaus-
tritten führen.
Funktionshinweise
Eine Installation in folgenden Umgebungen kann zu
ACHTUNG
Fehlfunktionen führen:
1. staubige oder dampfende Umgebung
2. Orte mit korrosiven Gasen
3. Orte mit spritzendem Wasser oder Öl
4. Orte mit stark bewegtem Untergrund
Verwenden Sie den Sensor weder im Freien noch
setzen Sie ihn direktem Fremdlicht aus (Laser,
Glühlampen, Sonnenlicht).
Verwenden Sie den Sensor nicht direkt nach dem
Einschalten (ca. 100 ms).
Das Verhalten des Sensors kann von individuellen
Faktoren abhängen.
Entfernen Sie Schmutz von sendenden oder
empfangenden Elementen, um die korrekte Erfassung
zu gewährleisten.
Hinweise für den Gebrauch von Lasern
Warnleuchte zur Laserstrahlung
Laserstrahlung wird durch die Warnleuchte angezeigt.
Die Warnleuchte schaltet sich bei Inbetriebnahme ein und leuchtet während der
Laserstrahlung.
Laserstrahlung Warnleuchte (Grün)
Hinweise auf Laserstrahlung
Dieser Sensor strahlt sichtbares Laserlicht aus und ist als Class 2 (II) Laser Product
der JIS C6802/IEC/FDA Laser Safety Standard klassifiziert. Das Warnschild und die
englische Beschreibung sind an der Seite angebracht und weisen auf CLASS 2/Class
II hin.
* Die Sender WS-130L-34 und WS-130L-54 von WSE-130L-32/34 und WSE-130L-52/54 sind der Class II
nach FDA-Standard zugewiesen (beim Export in die USA). Nach JIS/IEC Standard allerdings Class 1.
Beim Export dieses Gerätes in die USA ist die US-Laser-Kontrolle, FDA (Food and
Drug Administration) anzuwenden. Dieses Produkt wurde dem CDRH (Center for
Devices and Radiological Health) bereits gemeldet.
Für weitere Fragen kontaktieren Sie den SICK-Kundenservice.
WT130L-32
WSE130L-32
WSE130L-52
WL130L-32
WSE130L-34
WSE130L-54
FDA Warnung / Laserhinweis /
FDA Warnung /
Typenschild (3)
Laserhinweis (1)(2)
( 1 )
( 3 )
( 2 )
Hinweise zur Nutzung des WSE130L
Beim Einsatz von WSE130L-32/34 oder WSE130L-52/54 ist Folgendes zu
beachten.
Sender an das graue Kabel und Empfänger an das schwarze anschließen.
Sensor installieren, dass der Hauptstrahl in die Mitte des Empfängers weist.
(Installieren Sie so, dass der max. Anzeigewert der Auswerteeinheit erreicht ist).
Sender und Empfanger ausrichten.
Anzeige
Anzeige
Spezifikationen
Reflektor-Typ
Reflektor-Typ
WS/WE130L
Modell
Retro
(diffus)
„SPOT"
Leitung
WT130L
WSE130L-32
WL130L
WS130L-32
WE130L-32
Relay-Typ, M8
-
-
WSE130L-34
Sender, M8
-
-
WS130L-34
Empfänger, M8
-
-
WE130L-34
Regelb. Auswerteeinheit
WI130
Lichtsender/Lichtart
Halbleiterlaser mit sichtbarem Licht 650 nm
Ausgang
max. 3 mW
max. 390 μW
IEC/JIS CLASS
CLASS 2
CLASS 1
FDA CLASS
Class II
Weit
8 m
1 m
Entfernungs
erkennung
5 m
0,7 m
2 m
Standard
1)
Schnell
2 m
0,25 m
Lichtfleckdurchmesser
2)
ca. 2 mm Ø
ca. 1 mm Ø
ca. 2 mm Ø
(Reichweite: 2 m) (Reichweite: 1 m) (Reichweite: 2 m) (Reichweite: 2 m)
Wiederholgenauigkeit
3)
0,2 mm
0,2 mm
0,2 mm
Anzeige
Betriebsanzeige: Grün Ausgangsanzeige: Orange
-10 °C... +55°C/35 ... 85 % RF (kein Dampf oder Frost)
Umgebungstemperatur/Betrieb
Umgebungstemperatur/Lager
-25 ... +70°C/35 ... 85 % RF (kein Dampf oder Frost)
Fremdlicht
3.000 lx (Neonlicht)
10.000 lx (Sonnenlicht)
Schockfestigkeit
10 ... 55 Hz Doppel-Amplitude 1,5 mm 2 Stunden in jeder Richtung von X, Y, Z
Schutzart
IP 67
Gehäusematerial
PC (Gehäuse) PMMA/Glas (Frontscheibe)
Gewicht
4)
45 g
90 g
1) WT130L-32 : Tastgut mit 90 % Remission bezogen auf Standardweiß DIN 5033.
WL130L-32 : Mit Reflektor P41F (Zubehör).
2
2) Definiert durch Lichtkegelzentrum 1/e
(13,5 %). Licht kann auftreten. Der Sensor kann durch ein stark
reflektierendes Objekt in der Nähe des Zielobjektes geschädigt werden.
3) Rechter Winkel zur Strahlachse (bis 2 m).
4) Das Gewicht für WSE130L gilt für Sender und Empfänger.
Zubehör
Aufsatzlinse (wahlweise)
Das Anbringen der Linse auf den WL130L-32 ermöglicht zwei Sendestrahlarten:
Linien- und Flächenstrahl. Bringen Sie die Linse entsprechend der optischen Achse
an.
Strahlenform
Linienstrahllinse
Linienstrahl
Flächenstrahllinse
Flächenstrahl
Die Form des Strahls kann bei den einzelnen Sensoren variieren.
Nicht für WT130L-32 verwenden. Kann nicht auf WSE130L-52/54 installiert
werden.
P41F Reflektor (WL130L-32)
Nutzungshinweise
1. Die Oberfläche mit einem weichem Tuch reinigen. Verwenden Sie keinen
Verdünner, Benzin oder Alkohol.
2. Schläge auf die Oberfläche vermeiden. Schläge könnten das Prisma schädigen
und die Nutzung einschränken.
3. Vermeiden Sie den Einsatz im Außenbereich oder in spritzendem Wasser oder Öl.
Installation
Siehe folgende Abbildung. Die korrekte Ausrichtung beachten. Nicht korrekte
Anbringung kann zu Fehlfunktionen führen.
Anzeige
Technische Zeichnungen
WS/WE130L
WT130L-32
WSE130L-32
„LINE"
WL130L-32
WSE130L-34
WSE130L-52
34,6
WS130L-52
19,1
12,7
ø
3,2
WE130L-52
WSE130L-54
WS130L-54
WE130L-54
28,1
34,6
2 m
21
Lnth-Mode: 0,5 m
16,1
(Nur Weit und Standard)
ca. 30 x 2,5 mm
0,3 mm
WSE130L-52
WSE130L-54
52,9
46,4
25,9
115 g
31,65
31,65
P41F
P250F
1
1
4,5
5
ca. 40 x 1 mm
(Entfernung: 300 mm)
ca. 35 x 35 mm
(Entfernung: 300 mm)
4,5
7,4
ø 3,2
23
29
Die technischen Daten der Sensoren können sich ändern.
Bei Rückfragen bitte an den Hersteller wenden.
11,2
2,7
9,9
47
10
20
10
3,5
51,6
7,1