Herunterladen Diese Seite drucken

Vimar ELVOX Videocitofonia K40517.R Installationsanleitung Seite 23

Set videohaustelefon due fili plus für einfamilienhäuser

Werbung

K40517.R
Bornes
Description
1, 2
Bus Due Fili Plus
Entrée alimentation supplémentaire
E+, E-
(*)
(Alimentation 6923)
FP
Entrée « Appel palier local (reliée à la borne M).
(*)
IN
Entrée « Fonction Alerte » (reliée à la borne M).
(*)
Masse : Référence de masse pour les entrées
M
(*)
et les sorties.
Sortie « Répétition d'appel » (reliée à la borne
CH
(*)
M)
* Remarque : la distance maximale des connexions aux
bornes correspond à 10 m.
Remarque : les fonctions associées aux entrées FP « Appel
Palier local » et IN « Fonction Alerte » peuvent être modifiées à
travers une programmation. La sortie CH « Répétition d'appel »
est programmable : Open Collector (par défaut), ou 12V 100mA.
Pour les fonctions activables, consulter le manuel d'utilisation et
de configuration et utiliser le logiciel de configuration.
Bornes
Descripción
1, 2
Bus Due Fili Plus
Entrada alimentación suplementaria
E+, E-
(*)
(alimentador 6923)
Entrada "Llamada fuera puerta local"
FP
(*)
(referencia al borne M).
Entrada "Función Alerta" (referencia al borne
IN
(*)
M).
Masa: Referencia de masa para entradas y
M
(*)
salidas.
Salida "Repetición de llamada" (referencia al
CH
(*)
borne M)
* Nota: la distancia máxima de las conexiones a los bornes
es de 10 m.
Nota : las funciones asociadas a las entradas FP "Llamada
fuera puerta local" e IN "Función Alerta" se pueden modificar
mediante programación. La salida CH "Repetición de llamada" es
programable: Open Collector (predeterminada) o bien 12 V 100
mA. Para las funciones activables, consulte el manual de uso y
configuración y el software de configuración.
Επαφές
Περιγραφή
κλέμας
1, 2
Bus Due Fili Plus
Είσοδος συμπληρωματικής τροφοδοσίας
E+, E-
(*)
(τροφοδοτικό 6923)
Είσοδος «κλήσης τοπικής εξώπορτας» (βλ.
FP
(*)
επαφή κλέμας M).
Είσοδος «λειτουργίας ειδοποίησης» (βλ. επαφή
IN
(*)
κλέμας M).
Γείωση: Αναφορά γείωσης για τις εισόδους και
M
(*)
τις εξόδους.
Έξοδος «επανάληψης κλήσης» (βλ. επαφή
CH
(*)
κλέμας M)
* Σημείωση: η μέγιστη απόσταση των συνδέσεων στις
επαφές κλέμας είναι 10m.
Σημείωση: οι λειτουργίες που συνδέονται με τις εισόδους FP
«κλήση τοπικής εξώπορτας» και IN «λειτουργίας ειδοποίησης»
μπορούν να τροποποιηθούν μέσω προγραμματισμού. Η έξοδος
CH «Επανάληψη κλήσης» μπορεί να προγραμματιστεί: Open
Collector (προεπιλογή), ή 12V 100mA. Για τις λειτουργίες που
μπορούν να ενεργοποιηθούν, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης
και διαμόρφωσης και στο λογισμικό διαμόρφωσης.
Klemmen
Beschreibung
1, 2
Bus Due Fili Plus
E+, E-
Eingang für Zusatzversorgung (Netzteil 6923)
(*)
Eingang "lokaler Etagenruf" (Signal an Klemme
FP
(*)
M).
Eingang "Funktion Warnmeldung" (Signal an
IN
(*)
Klemme M).
M
Masse: Massesignal für Ein- und Ausgänge.
(*)
Ausgang "Rufwiederholung" (Signal an Klemme
CH
(*)
M)
* Hinweis: Die maximale Anschlusslänge an die Klemmen
beträgt 10m.
Hinweis: Die mit den Eingängen FP "lokaler Etagenruf" und
IN "Funktion Warnmeldung" verknüpften Funktionen können
mittels Programmierung geändert werden. Der Ausgang
CH "Rufwiederholung" ist programmierbar: Open Collector
(Standard) oder 12V 100mA. Für die aktivierbaren Funktionen
wird auf die Bedienungs- und Konfigurationsanleitung und die
Konfigurationssoftware verwiesen.
Terminais
Descrição
1, 2
Bus Due Fili Plus
Entrada de alimentação suplementar
E+, E-
(*)
(Alimentador 6923)
Entrada de "Chamada de Patamar local"
FP
(*)
(referência ao terminal M).
Entrada de "Função Alerta" (referência ao
IN
(*)
terminal M).
Massa: Referência de massa para as entradas
M
(*)
e as saídas.
Saída de "Repetição de chamada" (referência
CH
(*)
ao terminal M)
* Nota: a distância máxima das ligações aos terminais é de
10m.
Nota : as funções associadas às entradas FP "Chamada de
Patamar local" e IN "Função Alerta" podem ser modificadas
através de uma programação. A saída CH "Repetição de
chamada" é programável: Open Collector (predefinição), ou 12V
100mA. Para as funções ativáveis, consulte o manual de uso e
configuração e o software de configuração.
)6923 ‫مدخل التغذية اإلضافية (مزود الطاقة‬
.)M ‫مدخل "مكاملة خارج الباب من املوقع" (االسرتشاد بطرف التوصيل‬
.)M ‫مدخل "وظيفة التنبيه" (االسرتشاد بطرف التوصيل‬
.‫الكتلة: االسترشاد بالكتلة للمداخل و المخارج‬
)M ‫مخرج "تك ر ار االتصال" (االسترشاد بطرف التوصيل‬
.‫مالحظة: الحد األقىص للمسافة الفاصلة بني التوصيالت بأط ر اف التوصيل هي 01 م‬
‫ "مكاملة خارج‬FP ‫مالحظة : ميكن من خالل الربمجة تعديل الوظائف التشغيلية املرتبطة باملداخل‬
‫ "تك ر ار االتصال" قابل للربمجة: افتح ا مل ُجمع‬CH ‫ "وظيفة التنبيه". املخرج‬IN‫الباب من املوقع" و‬
‫ (اف رت ايض)، أو 21 فولت 001 مليل امبري. بالنسبة للوظائف التشغيلية القابلة للتفعيل‬Collector
.‫ي ُ رجي االستدالل بدليل االستخدام وضبط اإلعدادات وبرنامج الضبط والتهيئة‬
‫الوصف‬
‫أط ر اف التوصيل‬
Due Fili Plus ‫ناقل‬
2 ,1
)*(
-E+, E
FP
)*(
)*(
IN
M
)*(
)*(
CH
21

Werbung

loading